SRH 5 C3 - Radio SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SRH 5 C3 SILVERCREST en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SRH 5 C3 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SRH 5 C3 de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO SRH 5 C3 SILVERCREST
Indicaciones de advertencia y símbolos empleados ... Página 126 Introducción ................................................. Página 127 Uso previsto ................................................... Página 127 Volumen de suministro ........................................... Página 127 Indicaciones de marcas .......................................... Página 127 Descripción de las piezas ........................................ Página 127 Datos técnicos ................................................. Página 128 Indicaciones de seguridad................................. Página 129 Primera puesta en marcha ................................ Página 131 Encender/apagar el producto..................................... Página 131 Selección de modo ............................................. Página 131 Regular el volumen.............................................. Página 131 Configuración del sistema ........................................ Página 131 Modo FM..................................................... Página 133 Buscar emisora................................................. Página 133 Funciones de búsqueda .......................................... Página 133 Guardar la emisora manualmente.................................. Página 134 Modo indicador FM ............................................ Página 134 Modo DAB ................................................... Página 135 Búsqueda completa ............................................. Página 135 DRC (Dynamic Range Compression = Compresión del rango dinámico) .... Página 135 Sintonizar manualmente una emisora ............................... Página 135 Borrar emisoras no disponibles .................................... Página 135 Modo indicador DAB............................................ Página 136 Memorizar emisora de radio ajustada .................. Página 136 Consultar una emisora guardada ........................ Página 136 Temporizador de sueño.................................... Página 137 Configuración de hora ..................................... Página 137 Configuración de la alarma ............................... Página 137 Comprobar la hora del despertador/ajustar rápidamente las alarmas.................................. Página 138 Función repetición .......................................... Página 138 Ajustar el brillo de la pantalla ............................ Página 138 Cargar un dispositivo USB externo....................... Página 139 Limpieza y cuidado......................................... Página 139 Almacenamiento si no se usa ............................. Página 139 Subsanación de problemas ............................... Página 139 Glosario...................................................... Página 139 Declaración de conformidad de la CE simplificada..... Página 140 Eliminación .................................................. Página 140 Garantía ..................................................... Página 141 Tramitación de la garantía........................................ Página 141 Asistencia .................................................... Página 141126
Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En el manual de instrucciones, la guía rápida, el embalaje, el producto y el adaptador de corriente se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señalización “Peligro” identifica un riesgo de nivel alto que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte. ¡ADVERTENCIA! Este símbolo con la palabra de señalización “Advertencia” identifica un riesgo de nivel medio que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte. ¡CUIDADO! Este símbolo con la palabra de señalización “Cuidado” identifica un riesgo de nivel bajo que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión menor o de tipo leve. ¡ATENCIÓN! Este símbolo en combinación con la palabra de señalización “Atención” advierte de un posible daño material. NOTA: Este símbolo con la palabra de señalización “Nota” ofrece más información útil. Utilice el producto solo en espacios interiores secos. Clase de protecciónIII La radio (a excepción del adaptador de corriente) solo debe funcionar con un voltaje de protección muy bajo (SELV). Símbolo para un producto de la clase de protecciónII Este símbolo significa que se debe tener en cuenta el manual de instrucciones antes de utilizar el producto. Tensión/corriente alterna Tensión/corriente continua Este símbolo advierte de normas de comportamiento especiales en relación con niños.127
Polaridad del conector hueco El marcado CE ratifica la conformidad con las directivas de la UE aplicables al producto.
Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros. Uso previsto La radio digital DAB+ (en lo sucesivo “producto”) es un dispositivo de electrónica de consumo. Se utiliza para la recepción y reproducción de programas de radio analógicos y digitales. Este producto solo debe ser utilizado para un uso doméstico y no es apropiado para fines comerciales o industriales. No utilizar el producto en climas tropicales. Cualquier otro uso se considera inadecuado. Las reclamaciones por un uso inadecuado o por modificaciones no autorizadas en el producto no están dentro del alcance de la garantía. Cualquier uso de este tipo se realiza bajo su propia responsabilidad. Volumen de suministro Después de desembalar el producto, compruebe si la entrega está completa y todas las piezas están en perfecto estado. Antes del uso, elimine la totalidad de los materiales de embalaje. 1 Radio digital DAB+ 1 Adaptador de corriente 1 Guía rápida Si detecta fallos en el producto o piezas faltantes, póngase en contacto con su distribuidor donde haya adquirido el producto. Indicaciones de marcas USB
es una marca comercial registrada de USB Implementers Forum, Inc. La marca y el nombre comercial SilverCrest son propiedad de sus respectivos propietarios. Todos los otros nombres y productos son marcas o marcas registradas de sus respectivos propietarios. Descripción de las piezas Podrá encontrar más información en la página desplegable. [1] Pantalla [2] OUT 5V/1A puerto USB128
Botón seleccionar/búsqueda
Botón preajuste/ajuste del tiempo
Botón bajar el volumen
Botón ajuste de emisora–
Botón aumentar el volumen
Botón ajuste de emisora+
Adaptador de corriente
Guía rápida Datos técnicos Radio Tensión/corriente de entrada: 5 V /2 A Alcance de recepción DAB: 174 a 240 MHz Alcance de recepción FM: 87,5 a 108 MHz Memorias de emisoras: 10(DAB), 10(FM) Potencia de salida de audio: 0,5 W RMS Tensión/corriente de salida USB: 5 V , 1 A Capacidad de carga USB: 5 W Condiciones de operación: +10 a +35 °C 40 a 85 % (Humedad relativa del aire) Temperatura de almacenamiento: –20 a +60 °C Dimensiones (An × Al × P): aprox. 190 × 42 × 138 mm Peso: aprox. 330 g Clase de protección (Radio): III/ Adaptador de corriente Descripción Valor Distribuidor: OWIM GmbH&Co.KG Juzgado de primera estancia Stuttgart: HRA
Stiftsbergstraße1 74167Neckarsulm Alemania Nombre del fabricante: Xiamen Innov Electronics Tech Co., Ltd. Identificador del modelo: Versión UE: IVP0500-2000WG Versión GB: IVP0500-2000WB129
Descripción Valor Tensión de entrada: 100–240 V∼ Frecuencia de la CA de entrada: 50/60 Hz Corriente de entrada: 0,5A Tensión de salida: 5,0 V Intensidad de salida: 2,0A Potencia de salida: 10,0 W Eficiencia media en activo: 78,70 % Eficiencia a baja carga (10%): 80,95 % Consumo eléctrico en vacío: 0,10 W Polaridad del conector hueco de salida: Clase de protección: II/ Indicaciones de seguridad ¡Queda anulada su garantía en el caso de daños por la no contemplación de este manual de instrucciones! ¡No se asumirá ninguna responsabilidad por daños indirectos! ¡No se asumirá ninguna responsabilidad en el caso de daños materiales o a personas por un uso inadecuado o por la no contemplación de las indicaciones de seguridad! Compruebe que todos los productos no presentan daños antes del uso. Nunca utilice un producto dañado. Los rangos de frecuencia indicados en el capítulo “Datos técnicos” representan las posibilidades técnicas del producto. Observe que pueden aplicarse normas distintas a las frecuencias de libre acceso en países diferentes. La recepción y/o uso de información puede ser ilegal e incluso penalizado.
¡PELIGRO! ¡PELIGRO DE MUERTE Y ACCIDENTE PARA NIÑOS Y BEBÉS! El material de embalaje no es ningún juguete. No deje sin vigilancia a los niños con el material de embalaje. El material de embalaje representa una fuente de peligro potencial, p.ej. ahogamiento. Los niños a menudo subestiman los peligros. Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños. Este producto puede ser utilizado por niños a partir de 8años y por personas con capacidades físicas, mentales o sensoriales reducidas o falta de experiencia o conocimientos, siempre y cuando estén bajo la supervisión de una persona responsable o hayan sido instruidos en el uso del producto. No deje que los niños realicen las tareas de limpieza y mantenimiento sin supervisión. No deje que los niños jueguen con el producto. El producto no es un juguete.130
¡Riesgo de descarga eléctrica!
¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descarga eléctrica! Nunca abra la carcasa del producto o el adaptador de corriente. En caso de fallo de funcionamiento, encargue cualquier reparación únicamente a un personal cualificado.
¡ADVERTENCIA! Proteja el producto y el adaptador de corriente del goteo y de las salpicaduras. No coloque ningún recipiente con líquido (p.ej. jarrones o bebidas) sobre o cerca del producto o adaptador de corriente. No sumerja en líquido ningún componente del producto. Nunca ponga el producto debajo del agua corriente. A fin de prevenir incendios, no coloque ninguna vela encendida sobre o cerca del producto.
¡ADVERTENCIA! No toque el adaptador de corriente con las manos húmedas.
¡CUIDADO! Nunca utilice un producto dañado. Desconecte de inmediato el adaptador de corriente de la red eléctrica si detecta cualquier daño. Contacte con su distribuidor si el producto está dañado. Apague siempre el producto antes de desconectarlo del adaptador de corriente. Utilice este producto solo con el adaptador de corriente suministrado. Utilice el adaptador de corriente suministrado únicamente con este producto. Contacte con su distribuidor si el adaptador de corriente está dañado. Encontrará más información en los datos técnicos del producto. No coloque ningún objeto sobre el cable de conexión y no permita que se roce con los bordes afilados para evitar que se dañe. Manténgalo alejado de superficies calientes y llamas abiertas. Tienda el cable de conexión, de modo que nadie tire accidentalmente o pueda tropezar. Mantenga el adaptador de corriente y el cable de conexión fuera del alcance de los niños. No tire del cable de conexión, sino del adaptador de corriente si va a desconectarlo de la toma de corriente. No enrolle el cable de conexión alrededor del producto. Conecte siempre el adaptador de corriente a una toma de corriente accesible, de modo que el enchufe pueda desconectarse de inmediato en caso de emergencia. Desconecte el adaptador de corriente de la toma de corriente para desconectar por completo el producto de la red. El adaptador de corriente sigue consumiendo una pequeña cantidad de corriente, incluso si la radio no está en funcionamiento, mientras el adaptador de corriente esté conectado a la red eléctrica. El adaptador de corriente debe desconectarse de la red eléctrico para que se apague por completo. No exponga el producto a impactos físicos o vibraciones constantes. Si advierte de humo o ruidos extraños, desconecte de inmediato el enchufe del adaptador de corriente de la toma de corriente. No cubra el adaptador de corriente. Desconecte el adaptador de corriente del suministro de corriente si el producto no se está utilizando y antes de limpiarlo. Deje secar por completo el producto antes de conectarlo a la red eléctrica o guardarlo. Deje que el producto se enfríe por completo antes de guardarlo. No introduzca ningún objeto extraño en el producto. No exponga el producto a altas temperaturas (p.ej., cerca de una calefacción).131
NOTA: Este producto está equipado con patas de goma para proteger las superficies más sensibles. No se puede excluir que los productos de limpieza para muebles ataquen o dañen las patas de goma. Primera puesta en marcha Coloque el producto en una superficie plana. No tape las rejillas de ventilación y el altavoz [5] en la parte superior del producto. Conecte el conector hueco del adaptador de corriente [] al conector hembra [3]. Conecte el adaptador de corriente a una toma de corriente instalada correctamente. El producto muestra primero Hora no ajustada y la hora00:00. En segundo plano se inicia una búsqueda de emisora DAB. La fecha y hora se ajustan automáticamente. Después de este proceso de instalación, el producto pasa a modo Standby. Saque la antena [4] por completo. Encender/apagar el producto Encender/apagar el producto Encendido Pulsar el botón [7] Apagado Mantener pulsado el botón [7] durante 2segundos (desactivado=modo Standby) Selección de modo En funcionamiento, pulse el botón [7] para cambiar entre modo DAB y FM. Regular el volumen Volumen Subir Pulsar VOL+
Configuración del sistema Encienda el producto. Mantenga pulsado MENU/INFO [8] durante 2segundos para visualizar el menú. Pulse TUNE– [] o TUNE+ [] para seleccionar <SISTEMA>. Pulse SELECT/ SCAN [] para confirmar el ajuste. Pulse TUNE– [] o TUNE+ [] para seleccionar de: Configuración del sistema Pulsar TUNE– [] o TUNE+ []= modificar valores | pulsar SELECT/SCAN []= confirmar valor o selección | MENU/INFO [8]= 1 paso atrás
Tiempo de encendido00:00 (Ajuste de hora de alarma)
Diaria – Una vez – Fin de semana – Días de semana (Ajuste de frecuencia de repetición)
Actualización automática (Actualización de hora automática)
No actualizar (Ninguna actualización de hora automática)
Actualizar desde FM (Actualización de hora automática desde FM)
Actualizar desde DAB (Actualización de hora automática desde DAB)
Actualizar de cualquiera (Actualización de hora automática desde FM o DAB)
Ajustar formato fecha
MM-DD-AAAA (“Mes-Día-Año”) NOTA: Asimismo, puede cambiar al modo de ajuste de la hora si mantiene pulsado en el modo Standby PRESET/SET TIME
5. Restaurar valores por
defecto (Restablecimiento a los ajustes de fábrica)
(No restablecer a los ajustes de fábrica)
(Restablecimiento a los ajustes de fábrica) NOTA: La opción SÍ solo puede seleccionarla con el botón TUNE–
Después de restablecer a los ajustes de fábrica, se perderán todos los datos almacenados anteriormente (emisora, hora y ajustes de alarma).
6. Versión de software
Número de versión Modo FM Encienda el producto. Pulse [7] para cambiar del modo DAB al modo FM. Buscar emisora Mantenga pulsado MENU/INFO [8] durante 2segundos. Pulse TUNE– [] o TUNE+ [] para seleccionar <Configurar búsqueda>. Pulse SELECT/SCAN [] para confirmar el ajuste. Pulse TUNE– [] o TUNE+ [] para ajustar lo siguiente: Punto del menú Función Emisora potente Ajusta el producto, de modo que se solo se busquen emisoras de gran intensidad. Todas las emisoras Ajusta el producto, de modo que se solo se busquen todas las emisoras. Pulse SELECT/SCAN [] para confirmar el ajuste. Funciones de búsqueda Seleccione de 3funciones de búsqueda para seleccionar una emisora de radio. Función Descripción Búsqueda de emisora automática Mantenga pulsado TUNE– [] o TUNE+ [] para iniciar la búsqueda en el sentido deseado.134
Función Descripción Búsqueda de emisora manual Pulse brevemente TUNE– [] o TUNE+ [] para buscar manualmente emisoras FM (cada pulsación modifica la frecuencia 0,05 MHz). AMS Mantenga pulsado SELECT/SCAN [] para buscar emisoras automáticamente y almacenarlas en 10memorias del producto. El producto empieza en la frecuencia más baja. En función de la recepción, es posible que no se ocupen las 10memorias. La búsqueda automática se interrumpe si se ocupan las 10memorias. Guardar la emisora manualmente Después de buscar manualmente una emisora, mantenga pulsado PRESET/ SET TIME
Pulse TUNE– [] o TUNE+ [] para seleccionar la memoria deseada. Pulse SELECT/SCAN [] para confirmar el ajuste. Modo indicador FM Pulse brevemente MENU/INFO [8] para seleccionar lo siguiente: Indicador Función Emisoras con buena recepción sólo Muestra una barra que reproduce la potencia de señal. Sin radiotexto Se muestra si la emisora de radio no ofrece ningún mensaje en movimiento que proporciona información en tiempo real, p.ej., título de canción, mensajes, titulares, etc. Tipo de programa Muestra el género del programa emitido. Nombre de emisora Muestra el nombre de la emisora. Audio info Muestra si la emisora se recibe en modo mono o estéreo. Hora Muestra la hora proporcionada automáticamente por la emisora. Fecha Muestra la fecha proporcionada automáticamente por la emisora. Frecuencia de emisora Muestra la frecuencia de la emisora. Cada vez que pulsa MENU/INFO [8] se muestra la entrada siguiente.135
Modo DAB Cambiar al modo DAB: Pulse brevemente [7]. Búsqueda completa Realice una búsqueda de emisoras completa en el modo DAB: Mantenga pulsado MENU/INFO [8]. Pulse TUNE– [] o TUNE+ [] para seleccionar <Búsqueda completa>. NOTA: Asimismo, puede iniciar la búsqueda automática manteniendo pulsado SELECT/ SCAN
Pulse SELECT/SCAN [] para confirmar el ajuste. Todas las emisoras detectadas se guardan automáticamente en orden alfabético en una lista de emisoras. Puede almacenar un máximo de 10emisoras. Pulse TUNE– [] o TUNE+ [] para seleccionar la emisora deseada de la lista. Pulse SELECT/SCAN [] para confirmar el ajuste. DRC (Dynamic Range Compression = Compresión del rango dinámico) Utilice esta función para reducir la diferencia de volumen entre sonidos fuertes y suaves. Mantenga pulsado MENU/INFO [8]. Pulse TUNE– [] o TUNE+ [] para seleccionar <DRC>. Pulse SELECT/SCAN [] para confirmar el ajuste. Pulse TUNE– [] o TUNE+ [] para seleccionar <Alto>, <Bajo> o <Desactivado>. Pulse SELECT/SCAN [] para confirmar el ajuste. Sintonizar manualmente una emisora El producto no emite ningún sonido en la sintonización manual. La nueva emisora sintonizada la encontrará en la lista de emisoras. Mantenga pulsado MENU/INFO [8]. Pulse TUNE– [] o TUNE+ [] para seleccionar <Sintonización manual>. Pulse SELECT/SCAN [] para confirmar el ajuste. Pulse TUNE– [] o TUNE+ [] para seleccionar un canal de la lista de emisoras. Pulse SELECT/SCAN [] para confirmar el ajuste. Se muestra la potencia de señal de la emisora actual. Pulse SELECT/SCAN [] para asignar la emisora actual al canal seleccionado de la lista de emisoras. Borrar emisoras no disponibles Mantenga pulsado MENU/INFO [8]. Pulse TUNE– [] o TUNE+ [] para seleccionar <Recorte>. Pulse SELECT/SCAN [] para confirmar el ajuste. Pulse TUNE– [] o TUNE+ [] para seleccionar <SÍ>. Pulse SELECT/SCAN [] para confirmar el ajuste.136
NOTA: Las emisoras no disponibles pueden ser reconocidas solo después de volver a realizar una búsqueda completa (p.ej. en otro lugar). En este caso, la emisora afectada vendrá precedida por un signo de interrogación. Después de ejecutar la función “Borrar”, las emisoras marcadas ya no estarán disponibles en la lista de emisoras. Modo indicador DAB Pulse brevemente MENU/INFO [8] para seleccionar lo siguiente: Ajuste Función Sin radiotexto Se muestra si la emisora de radio no ofrece ningún mensaje en movimiento que proporciona información en tiempo real, p.ej., título de canción, mensajes, titulares, etc. Emisoras con buena recepción sólo Muestra una barra que reproduce la potencia de señal. Tipo de programa Muestra el género del programa emitido. Nombre de emisora Muestra el nombre de la emisora. Frecuencia Muestra la frecuencia de la emisora ajustada actual. Error señal Muestra el error señal de la emisora ajustada actual. Bitrate y Codec Muestra el modo Radio y el bitrate de audio recibido. Hora Muestra la hora proporcionada automáticamente por la emisora. Fecha Muestra la fecha proporcionada automáticamente por la emisora. Cada vez que pulsa MENU/INFO [8] se muestra la entrada siguiente. Memorizar emisora de radio ajustada Puede almacenar hasta 20emisoras (10FM y 10DAB). Mantenga pulsado PRESET/SET TIME
En la pantalla [1] se muestra <#: (Vacío)>. Pulse TUNE– [] o TUNE+ [] para seleccionar la memoria deseada. Pulse SELECT/SCAN [] para confirmar el ajuste. La emisora está almacenada. En la pantalla [1] se muestra Programa # memor.. NOTA: Las memorias que ya están ocupadas se sobrescriben sin más. Consultar una emisora guardada Puede consultar una emisora guardada previamente pulsando PRESET/SET TIME []. Pulse TUNE– [] o TUNE+ [] para seleccionar la memoria deseada. Pulse SELECT/SCAN [] para confirmar el ajuste. NOTA: Aparece Programa Vacío cuando el número de memoria no está ocupado.137
Temporizador de sueño En el modo de funcionamiento: Pulse repetidamente SNOOZE/SLEEP [6] para seleccionar el tiempo de sueño: Desactivado/10/20/30/60/70/80/90 minutos. Si el temporizador de sueño está activado, aparece en la pantalla el símbolo de temporizador de sueño (
Determinar el tiempo de sueño restante: Pulse SNOOZE/SLEEP [6] durante la cuenta atrás del tiempo. El intervalo restante se muestra en la pantalla. Cancelar el temporizador de sueño: Pulse repetidamente SNOOZE/SLEEP [6] hasta que aparezca en la pantalla <Desactivado>. Configuración de hora En el modo Standby: Mantenga pulsado PRESET/SET TIME [] durante 2segundos para ajustar la hora y fecha. La hora parpadea. Pulse TUNE– [] o TUNE+ [] para ajustar las horas deseadas. Pulse SELECT/SCAN [] para confirmar el ajuste. Los minutos parpadean. Pulse TUNE– [] o TUNE+ [] para ajustar los minutos deseados. Pulse SELECT/SCAN [] para confirmar el ajuste. La fecha parpadea. Pulse TUNE– [] o TUNE+ [] para ajustar la fecha deseada. Pulse SELECT/SCAN [] para confirmar el ajuste. El mes parpadea. Pulse TUNE– [] o TUNE+ [] para seleccionar el mes deseado. Pulse SELECT/SCAN [] para confirmar el ajuste. El año parpadea. Pulse TUNE– [] o TUNE+ [] para ajustar el año deseado. Pulse SELECT/SCAN [] para confirmar el ajuste. Si la hora ha sido ajustada con éxito, se muestra en la pantalla <Guardada>. Configuración de la alarma En el modo de funcionamiento: Mantenga pulsado MENU/INFO [8] durante 2segundos para abrir el menú. Pulse TUNE– [] o TUNE+ [] para sistema <SISTEMA>. Pulse SELECT/SCAN [] para confirmar el ajuste. Pulse TUNE– [] o TUNE+ [] para seleccionar <Alarmas>. Pulse SELECT/SCAN [] para confirmar el ajuste. Pantalla: <Alarma1>. Pulse TUNE– [] o TUNE+ [] para seleccionar <Alarma1>o <Alarma2>. Pulse SELECT/SCAN [] para confirmar el ajuste. Pantalla: <Tiempo de encendido00:00>. La hora parpadea. Pulse TUNE– [] o TUNE+ [] para ajustar las horas deseadas. Pulse SELECT/SCAN [] para confirmar el ajuste. Pantalla: <Tiempo de encendido00:00>. Los minutos parpadean. Pulse TUNE– [] o TUNE+ [] para ajustar los minutos deseados. Pulse SELECT/SCAN [] para confirmar el ajuste. Pantalla: <Duración60>. Los números parpadean (minutos). Pulse TUNE– [] o TUNE+ [] para elegir la duración de la alarma (opciones: 15/30/45/60/90/120 minutos). Pulse SELECT/SCAN [] para confirmar el ajuste. Pantalla: <Fuente Tono/DAB/FM>. La fuente parpadea. Pulse TUNE– [] o TUNE+ [] para ajustar el tono de alarma <Opciones: Tono/DAB/FM>. Pulse SELECT/SCAN [] para confirmar el ajuste.138
NOTA: Si el tono de alama <DAB> o <FM> está ajustado, ajuste la opción <Última escuchada> (la última emisora escuchada) o el número deseado de la emisora almacenada (para emisoras guardadas en las memorias1a10) pulsando TUNE– [] o TUNE+ []. Pulse SELECT/SCAN [] para confirmar el ajuste. El indicador <Diaria, Una vez, Fin de semana o Días de semana> parpadea. Pulse TUNE– [] o TUNE+ [] para ajustar la repetición de la alarma (opciones: Diaria, Una vez, Fin de semana o Días de semana). Pulse SELECT/SCAN
para confirmar el ajuste. NOTA: Si las alarmas <Una vez> está ajustada, seleccione la fecha pulsando TUNE– [] o TUNE+ []. Pulse SELECT/SCAN [] para confirmar el ajuste. Pulse TUNE– [] o TUNE+ [] para ajustar el volumen de la alarma. Pulse SELECT/ SCAN [] para confirmar el ajuste. El indicador <Alarma No act> parpadea. Pulse TUNE– [] o TUNE+ [] para seleccionar <Alarma No act> o <Alarma Activa>. Pulse SELECT/SCAN [] para confirmar el ajuste. Si la alarma ha sido ajustada con éxito, se muestra en la pantalla <Guardada>. NOTA: Si la alarma suena, pulse [7] o ALARM [9] para apagarla. Si la alarma1suena, parpadea en la pantalla [1]. Si la alarma2suena, parpadea en la pantalla [1]. El volumen aumenta progresivamente. Una vez finalizada la duración de la alarma, el producto vuelve automáticamente al modo Standby. Alarma <FM> o <DAB>: Si la alarma suena, la emisora de radio aparece en la pantalla [1]. Comprobar la hora del despertador/ajustar rápidamente las alarmas Pulse ALARM [9] para comprobar la hora del despertador para las alarmas1o alarmas2. Si se muestran las alarmas1: Mantenga pulsado ALARM [9] para ajustar las alarmas1. Si se muestran las alarmas2: Mantenga pulsado ALARM [9] para ajustar las alarmas2. Función repetición Pulse SNOOZE/SLEEP [6] en el modo encendido, mientras suena la alarma. La alarma se vuelve a activar transcurridos aprox. 10minutos. El tiempo de repetición restante se mostrará en la pantalla [1]. Ajustar el brillo de la pantalla Pulse Dimmer [] para ajustar el brillo de la pantalla (Bajo/Medio/Alto).139
Cargar un dispositivo USB externo Conecte un cable USB (no incluido) al puerto USB [2]. Conecte el otro extremo del cable USB a su dispositivo USB. La batería de su dispositivo USB se carga automáticamente. Desconecte el cable USB del puerto USB [2] si desea finalizar el proceso de carga. Limpieza y cuidado Antes de limpiar: Desconecte el producto del suministro de corriente.
¡ADVERTENCIA! Nunca sumerja el producto ni el adaptador de corriente con fines de limpieza en agua u otros líquidos. Nunca ponga los componentes del producto debajo del agua corriente. Limpie el producto con un paño ligeramente humedecido. No deje que el agua u otros líquidos penetren en el interior del producto. No utilice ningún producto de limpieza que contenga disolventes, abrasivos, soluciones de limpieza fuertes o cepillos duros para limpiar. A continuación, deje secar todas las piezas. Almacenamiento si no se usa Almacene el producto en su embalaje original. Conserve el producto en un lugar seguro y seco fuera del alcance de los niños. Subsanación de problemas Causa Subsanación El producto no se enciende Compruebe si el adaptador de corriente está conectado correctamente a la toma de corriente y al producto. Ningún sonido Ajuste el volumen. Recepción de radio con interferencias La recepción de la señal es demasiado baja. Ajuste la posición de la antena o cambie el producto a otro lugar con una señal más fuerte. Emisora FM no encontrada Señal débil. Buscar manualmente. Emisora DAB no encontrada No hay cobertura DAB en su zona o mala recepción. Ajuste la posición de la antena. Glosario Múltiplex: En DAB y DAB+ pueden transmitirse varios programas de radio en cada frecuencia. Asimismo, estos programas de radio se combinan en un múltiplex. En este múltiplex, pueden enviarse también servicios adicionales como fotos e información de texto.140
Error señal: Cuanto mayor sea el número de errores de señal, más distorsionada llega la señal de audio al producto. La protección contra errores incorporada puede compensar esto en cierta medida sin perjudicar la señal de audio. La indicación del número de errores señal puede servir de ayuda para establecer un buen lugar de instalación del producto. Declaración de conformidad de la CE simplifi cada Nosotros, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, ALEMANIA, declaramos como únicos responsables que el producto (RADIO DIGITAL DAB+ HG09235) cumple con las Directivas 2014/53/UE, 2011/65/UE y 2009/125/CE. El texto íntegro de la declaración de conformidad de la CE puede encontrarlo en la siguiente dirección de internet: www.owim.com Eliminación Embalaje: El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local. Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que signifi can lo siguiente: 1–7: plásticos/20–22: papel y cartón/80–98: materiales compuestos. Producto: El producto, y el material de embalaje son reciclables y están sujetos a la responsabilidad extendida del fabricante. Deséchelos por separado siguiendo la información ilustrada de recogida selectiva para un mejor tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia. Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al fi nal de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad. El símbolo de un contenedor de basura con ruedas tachado indica que este aparato está sometido a la directiva 2012/19/UE. Esta normativa estipula que este aparato no puede ser desechado con la basura doméstica una vez fi nalizada su vida útil, sino que debe ser entregado en uno de los puntos de recogida, reciclaje o desecho especialmente indicados para ello. Esta gestión no le supondrá ningún gasto. Contribuya a proteger el medio ambiente y deseche los productos adecuadamente.141
Garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales. Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra. Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada. La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal. Tramitación de la garantía Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (IAN 392260_2201) como justificante de compra. Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa indentificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior. Si el producto fallase o presentase algún defecto, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia indicado, ya sea por teléfono o correo electrónico. Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (tícket de compra) e indicando dónde está y cuándo ha ocurrido el fallo a la dirección de asistencia que le indicamos. Asistencia Asistencia en España Tel.: 900984948 E-Mail: owim@lidl.es142
ManualFacil