SDBR 420 A1 - Hierro SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SDBR 420 A1 SILVERCREST en formato PDF.
| Tipo de producto | Plancha de vapor de viaje |
| Marca | SilverCrest |
| Modelo | SDBR 420 A1 |
| Voltaje | 100-127 V ~ / 220-240 V ~ (seleccionable) |
| Consumo de potencia | 260-420 W (100-127 V) / 343-408 W (220-240 V) |
| Depósito de agua | Capacidad no especificada, llenado mediante vaso medidor |
| Funciones principales | Planchado en seco y vapor, sistema antigoteo, botón de vapor, regulador de temperatura |
| Seguridad | Protección contra dobleces, apagado automático no especificado, supervisión recomendada |
| Limpieza | Paño suave para carcasa, paño húmedo para suela, no usar disolventes ni abrasivos |
| Almacenamiento | Enrollacables, bolsa de almacenamiento incluida |
| Accesorios incluidos | Vaso medidor, bolsa de transporte |
| Peso aproximado | 0,6 kg |
| Dimensiones aproximadas | 18 x 10 x 12 cm (largo x ancho x alto) |
| Garantía | 3 años |
| Número de artículo (IAN) | 385409_2107 |
| Importador | Kompernass Handels GmbH (servicio: kompernass@lidl.es) |
Preguntas frecuentes - SDBR 420 A1 SILVERCREST
Preguntas de los usuarios sobre SDBR 420 A1 SILVERCREST
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SDBR 420 A1 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SDBR 420 A1 de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO SDBR 420 A1 SILVERCREST
Instrucciones de uso
IT
FERRO DA STIRO A VAPORE DA VIAGGIO
Volumen de suministro ..... 1 3 0
Elementos de mando ..... 1 3 1
Características técnicas ..... 1 3 1
Indicaciones de seguridad ..... 1 3 2
Antes del primer uso .... 1 3 8
Llenado del depósito de agua ..... 1 3 9
Conexión y planchado .... 1 3 9
Sistema antigoteo 140
Limpieza....141
Almacenamiento....141
Desecho 142
Garantía de Kompernass Handels GmbH ..... 1 4 3
Asistencia técnica....146
Importador 146
Introducción
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, del uso y del desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros.
Uso previsto
La plancha de vapor está prevista exclusivamente para el planchado de ropa y solo debe utilizarse en estancias cerradas para un uso doméstico privado. Cualquier uso distinto se considerará contrario al uso previsto. No utilice el aparato con fines comerciales.
Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso contrario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no autorizadas o el uso de recambios no homologados.
El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.
Volumen de suministro
El aparato se suministra de serie con los siguientes componentes:
- Plancha de vapor de viaje
• Vaso medidor
• Bolsa - Instrucciones de uso
Extraiga todas las piezas del aparato de la caja y retire todo el material de embalaje. Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles.
Elementos de mando
Figura A:
① Orificio de llenado del depósito de agua
② Orificios de control
3 Botón de vapor
4 Regulador de temperatura
5 Protección contra dobleces
6 Patas de apoyo
7 Interruptor de tensión
8 Suela
9 Piloto de control
⑩ Fijación para el cable
11 Enrollacables
Figura B:
12 Vaso medidor
13 Bolsa
Características técnicas
| Tensión | 100 - 127 V ~ (corriente alterna), 50 - 60 Hz |
| 220 - 240 V ~ (corriente alterna), 50 - 60 Hz | |
| Consumo de potencia | Con 100 - 127 V: 260 - 420 W |
| Con 220 - 240 V: 343 - 408 W |
Indicaciones de seguridad
⚠️ PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Para evitar peligros, encomiende la reparación del aparato al personal cualificado en caso de avería o diríjase al servicio de asistencia técnica.
Encargue la sustitución inmediata del enchufe o del cable de red dañado al personal especializado autorizado, al servicio de asistencia técnica o a una persona con una cualificación similar para evitar riesgos.
▶ Tire siempre del propio enchufe para desconectarlo, nunca del cable.
▶ No doble ni aplaste el cable de red y tiéndalo de modo que nadie pueda pisarlo ni tropezar con él.
▶ Desconecte siempre el enchufe de la red eléctrica antes de la limpieza, al llenar el aparato con agua corriente y después de cada uso.
- Desenrolle el cable por completo antes de conectarlo y no utilice alargadores de cable.

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
▶ No toque nunca el enchufe o el cable con las manos húmedas.
¡No continúe utilizando el aparato si la protección contra dobleces está dañada!
- Debe desconectarse el enchufe de la red eléctrica antes de llenar el depósito de agua con agua.
No abra la carcasa de la plancha de vapor. Si la plancha de vapor está defectuosa, encargue su reparación exclusivamente al personal especializado cualificado.

No utilice la plancha de vapor en la proximidad de agua, como la que se encuentra en bañeras, duchas, lavabos o cualquier otro recipiente. La proximidad de agua supone un riesgo aunque el aparato esté desconectado.

¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conoci mientos y de la experiencia necesaria siempre que sean vigiladas o hayan sido instruidas correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña.
- Los niños no deben jugar con el aparato.
- Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento sin estar bajo supervisión.
- Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
▶ No ponga nunca las manos bajo el chorro de vapor ni toque las piezas metálicas calientes.
- Sujete la plancha de vapor exclusivamente por el asa cuando esté caliente.
Durante el período de encendido o enfriado, tanto la plancha como su cable de conexión deben encontrarse fuera del alcance de los niños menores de 8 años.

¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
- La plancha de vapor debe usarse y colocarse sobre una superficie estable.
▶ Coloque la plancha sobre una superficie plana y resistente al calor. La plancha debe estar siempre en una posición estable.
▶ Si desea posar la plancha de vapor, coló-quela exclusivamente sobre la base/las patas de apoyo ⑥.
▶ No debe utilizarse la plancha de vapor si se ha caído, si presenta daños visibles o si no es hermética.

¡PELIGRO DE INCENDIO!
▶ No deje nunca la plancha de vapor desatendida mientras esté conectada a la red eléctrica, caliente o encendida.
▶ Guarde la plancha de vapor exclusivamente cuando esté fría.
▶ No debe limpiarse la plancha de vapor con disolventes, alcohol ni productos de limpieza abrasivos.
De lo contrario, podría dañarse.
¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES!
Ajuste siempre la tensión de red del aparato a la de la red eléctrica disponible. No conecte jamás el aparato a una red de 220 - 240 V si el interruptor de tensión está ajustado en 100 - 127 V (o viceversa). De lo contrario, se dañaría el aparato y se anularía la garantía. Consulte a su empresa de suministro eléctrico o, p. ej., al personal del hotel, para obtener datos acerca de la tensión eléctrica. Conecte el enchufe a la red eléctrica solo cuando conozca esta información y, a continuación, encienda el aparato.
▶ Utilice el aparato exclusivamente en espacios interiores.
▶ Si las indicaciones de cuidado de la prenda de ropa que corresponda prohíben el planchado (símbolo 📄), no debe plancharse. De lo contrario, podría dañarse la prenda.
¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES!
- Planche exclusivamente conforme a las temperaturas especificadas en las indicaciones de cuidado de las prendas de ropa y a las temperaturas apropiadas para el material. De lo contrario, podría dañarlas. Si desconoce las indicaciones de cuidado de las prendas de ropa, comience con la temperatura más baja.
En el depósito de agua, solo debe verterse agua corriente/agua destilada. De lo contrario, la plancha de vapor podría dañarse.
▶ No debe limpiarse la plancha de vapor con disolventes, alcohol ni productos de limpieza abrasivos.
De lo contrario, podría dañarse.
- La plancha de vapor no está prevista para utilizarla habitualmente.
Antes del primer uso
1) Extraiga la plancha del embalaje.

¡PELIGRO DE ASFIXIA!
Las bolsas de plástico pueden suponer un peligro. Para evitar el peligro de asfixia, guarde las bolsas de plástico fuera del alcance de bebés y de niños pequeños.
2) Abra el orificio de llenado del depósito de agua ① y llénelo de agua (consulte el capítulo Llenado del depósito de agua).
3) Ajuste la tensión correcta en el interruptor de tensión ⑦. Para ello, utilice, por ejemplo, un objeto puntiagudo pequeño o un clip previamente desdoblado.
- Desplace el interruptor de tensión ⑦ hacia la derecha para ajustar una tensión de 220 - 240 V (p. ej., para Europa/Suiza).
- Desplace el interruptor de tensión ⑦ hacia la izquierda para ajustar una tensión de 100 - 127 V (p. ej., para EE. UU./Japón).
4) Conecte el enchufe a una toma eléctrica que se corresponda con la tensión ajustada.
5) Ajuste el regulador de temperatura ④ en la posición "MAX" 📊.
6) Caliente la plancha durante algunos minutos en el nivel superior.
7) Si está encastrado: pulse el botón de vapor ③ para que se suelte y sobresalga por la superficie de la carcasa del aparato. Así saldrá vapor permanentemente por la suela ⑧ en cuanto mantenga la plancha de vapor en posición horizontal.
8) A continuación, planche un trozo de tela que ya no necesite para eliminar las posibles impurezas de la suela ⑧.
9) Vuelva a pulsar el botón de vapor ③ para que vuelva a quedar encastrado. Con esto, se detendrá la salida de vapor.
Llenado del depósito de agua
1) Coloque la plancha sobre una superficie plana.
2) Abra la tapa del orificio de llenado del depósito de agua ①.
3) Llene el vaso medidor ⑫ hasta la marca MAX con agua corriente y viértala en el depósito de agua.
4) Cierre la tapa del orificio de llenado del depósito de agua ①.
5) Ponga la plancha de vapor en posición vertical. Podrá comprobar el nivel máximo de agua en los orificios de control ②.
Conexión y planchado
Puede plancharse en seco sin vapor con todas las temperaturas, pero el planchado con vapor solo es posible a partir del rango de ajuste /MAX del regulador de temperatura 4.
1) Conecte el enchufe a la red eléctrica.
¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES!
▶ Antes de conectar la plancha de vapor a la red eléctrica, compruebe siempre que se haya ajustado la tensión correcta en el interruptor de tensión ⑦ (consulte el capítulo Antes del primer uso).
▶ No planche una prenda si sus indicaciones de cuidado prohíben el planchado ( ). De lo contrario, podría dañarla.
2) Compruebe en las indicaciones de cuidado de las etiquetas de las prendas de ropa si estas admiten el planchado y a qué temperatura.
| Símbolo del regulador de temperatura 4 | Tipo de tejido |
| ● | Seda, acrílico, rayón |
| ●● | Lana |
| ●●● | Algodón, lino, |
3) Seleccione el ajuste de temperatura apropiado con el regulador de temperatura 4.
INDICACIÓN
Coloque siempre la plancha de vapor sobre las patas de apoyo ⑥ durante el calentamiento.
Al posar la plancha sobre sus patas de apoyo ⑥, se detiene inmediatamente la generación de vapor.
■ Tras esto, se enciende el piloto de control ⑨. Cuando el piloto de control ⑨ se apaga, significa que se ha alcanzado la temperatura seleccionada.
4) Espere a que el piloto de control ⑨ se apague.
5) Si desea planchar con vapor, pulse el botón de vapor 📄 ③ para que se suelte y sobresalga por la superficie de la carcasa del aparato. El regulador de temperatura ④ debe estar ajustado en el rango de ajuste 📌/MAX.
INDICACIÓN
Es posible que el piloto de control ⑨ vuelva a encenderse y apagarse varias veces durante el funcionamiento, lo que no supone un error de funcionamiento, sino solo que el aparato se recalienta para mantener la temperatura ajustada.
6) Si desea finalizar el planchado, gire el regulador de temperatura ④ para ajustarlo en MIN, pulse el botón de vapor 📄 para encastrarlo y desconecte el enchufe de la red eléctrica.
Sistema antigoteo
La plancha dispone de un sistema antigoteo que evita que salga agua por la suela ⑧ cuando la temperatura no sea lo suficientemente alta como para generar suficiente vapor.
Así se evitan las manchas de agua en la ropa.
Limpieza
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
▶ Antes de proceder a la limpieza, desconecte el enchufe de la red eléctrica. ¡Existe peligro de descarga eléctrica!
PELIGRO DE LESIONES!
▶ Deje que el aparato se enfríe antes de la limpieza. De lo contrario, existe peligro de quemaduras.
¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES!
▶ No utilice ningún producto de limpieza agresivo, abrasivo ni químico, ya que podría dañar la superficie y provocar daños irreparables en el aparato.
■ Limpie la carcasa exclusivamente con un paño suave y seco.
Limpie la suela ⑧ con un paño ligeramente humedecido con agua. En caso de suciedad persistente, añada un poco de jabón lavavajillas suave al paño. A continuación, vuelva a frotarla con un paño humedecido exclusivamente con agua para eliminar cualquier resto de jabón lavavajillas.
Almacenamiento
¡PELIGRO DE LESIONES!
▶ Deje que el aparato se enfríe. De lo contrario, existe peligro de quemaduras.
Para vaciar el agua restante del depósito de agua, abra el orificio de llenado del depósito de agua ①, dé la vuelta al aparato sobre un lavabo y agítelo ligeramente.
Enrolle el cable de red en el enrollacables ⑪. Introduzca el extremo del cable a través de la fijación para el cable ⑩ de forma que quede fijado.
Introduzca la plancha en la bolsa ⑬ y cierre la cremallera.
Desecho

No deseche nunca el aparato con la basura doméstica. Este aparato está sujeto a la Directiva europea 2012/19/EU.
Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las instalaciones municipales de desecho de residuos. Observe las normas vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos.

Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento.

Este producto es reciclable, está sujeto a una responsabilidad ampliada del fabricante y se recoge por separado.

El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable. Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables.

Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos, 20-22: papel y cartón, 80-98: materiales compuestos.
Garantía de KompernassHandelsGmbH
Estimado cliente:
Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el comprobante de caja, ya que lo necesitará como justificante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del producto o restituiremos el precio de compra a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del justificante de compra (comprobante de caja), así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.
Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega.
La prestación de la garantía se aplica a defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores, baterías o piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez.
Proceso de reclamación conforme a la garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le roga- mos que observe las siguientes indicaciones:
■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (IAN) 385409_2107 como justificante de compra.
- Podrá ver el número de artículo en la placa de características del producto, grabado en el producto, en la portada de las instrucciones de uso (parte inferior izquierda) o en el adhesivo de la parte trasera o inferior del producto.
Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico.
- Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada.

En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software de instalación.
Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 385409_2107.
Asistencia técnica

ServicioEspaña
Tel.: 900 984 989
E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 385409_2107
Importador
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.