SRH 5 C3 - Radio SILVERCREST - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo SRH 5 C3 SILVERCREST v formatu PDF.
| Vrsta izdelka | Radio DAB+ / FM |
| Znamka | SilverCrest |
| Model | SRH 5 C3 |
| Napajanje | Omrežni napajalnik (vhod 100-240 V~, 50/60 Hz, izhod 5 V / 2 A) |
| Izhodna zvočna moč | 0,5 W RMS |
| Frekvenčno območje DAB | 174 – 240 MHz |
| Frekvenčno območje FM | 87,5 – 108 MHz |
| Število prednastavljenih postaj | 10 DAB, 10 FM |
| Polnilna USB vrata | 5 V / 1 A (5 W) |
| Časovnik spanja | Nastavljiv od 10 do 90 minut (v korakih po 10) |
| Alarm | 2 neodvisna alarma, vir (brenčalo/DAB/FM), ponavljanje dnevno, konec tedna, tedensko ali enkratno |
| Funkcija dremeža (Snooze) | 10 minut |
| Zaslon | LCD zaslon z nastavitvijo svetlosti (Nizka / Srednja / Visoka) |
| Čiščenje | Rahlo vlažna krpa, ne potapljajte, ne uporabljajte topil |
| Varnost | Ne odpirajte ohišja, zaščitite pred vodo in vlago, uporabljajte samo priloženi napajalnik |
| Delovna temperatura | +10 do +35 °C |
| Temperatura shranjevanja | -20 do +60 °C |
| Delovna vlažnost | 40 do 85% RH |
| Garancija | 3 leta |
| Servis po prodaji Francija | Tel. 0800904879, e-pošta owim@lidl.fr |
| Servis po prodaji Belgija / Luksemburg | Tel. 080071011 (BE), 80023970 (LU), e-pošta owim@lidl.be |
Pogosto zastavljena vprašanja - SRH 5 C3 SILVERCREST
Vprašanja uporabnikov o SRH 5 C3 SILVERCREST
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Radio v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila SRH 5 C3 - SILVERCREST in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. SRH 5 C3 znamke SILVERCREST.
NAVODILA ZA UPORABO SRH 5 C3 SILVERCREST
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila

Bezpečnostni poukyny Strana 95
Po teto instalačni rutine je vyrobek v pohotovostnim režimu.
Antenu4 uplnerozlozte.
Režimi zobrazeni DAB
Varnostni napotki Stran 197
Prvi zagon Stran 198
Vklop/izklop izdelka Stran 199
Izbira načina Stran 199
Regulacija glasnosti Stran 199
Nastavitevistema Stran 199
Obratovanje FM Stran 201
Iskanje postaje Stran 201
Funkcija iskanja Stran 202
Ročno shranjevanje postaj Stran 202
Načini prikaza FM. Stran 202
Obratovanje DAB Stran 203
Popolno iskanje Stran 203
DRC (Dynamic Range Compression = Stiskanje dinamičnega obmocja) . . . . . Stran 203
Ročna nastavitev postaj Stran 203
Brisanje nerazpoložljivih postaj Stran 203
Načini prikaza DAB. Stran 204
Shranjevanje nastavljenih radijskih postaj Stran 204
Priklic shranjenih postaj Stran 204
Casovnik za spanje Stran 205
Nastavitev casa. Stran 205
Nastavitev budilke Stran 205
Preverjanje casa bujenja/hitro nastavljanje budilke... Stran 206
Funkcija dremez Stran 206
Prilagajanje svetlosti zaslona Stran 207
Polnjenie zunanje naprave USB Stran 207
Odpravljanje napak Stran 207
Slovar 207
Poenostavljena izjava EU o skladnosti Stran 208
Odstranjevanje Stran 208
| Uporabljena opozorila in simboli V teh navodilih za uporabo, kratkih navodilih, na embalazi, izdelku in omrežnem adapterju se uporabljajo naslednja opozorila: | |
| ! | NEVARNOST! Ta simbol z opozorilno besedo «Nevarnost» označuje nevarnost z visoko stopnio tveganja, ki lahko v primuru neupoštevanja opozorila povzroči hudo poškodbo ali celo smrt. |
| ! | OPOZORILO! Ta simbol z opozorilno besedo «Opozorilo» označuje nevarnost s sredné visoko stopnio tveganja, ki lahko v primuru neupoštevanja opozorila povzroči hudo poškodbo ali celo smrt. |
| ! | PREVIDNO! Ta simbol z opozorilno besedo «Previdno» označuje nevarnost z nizko stopnio tveganja, ki lahko v primuru neupoštevanja nevarnosti povzroči majno ali sredné hudo poškodbo. |
| ! | POZOR! Ta simbol s signalno besedo «Pozor» označuje nevarnost morebitne poškodbe lastnine. |
| i | OPOMBA: Ta simbol s signalno besedo «Opomba» nudi nadaljinje koristne informacije. |
| lzdelek uporabljajte le v zaprih notranjih prostorih. | |
| III | Razred zaščite III Radio se lahko (z izjemo omrežnegа adapterja) uporablja samo z zašcitno nizko napetostjo (SELV). |
| Simbol za izdelek z zašcitnim razredom II | |
| Ta oznaka pomeni, da je pri uporabi izdelka potrebno upoštevati navodila za uporabo. | |
| ~ | Izmenični tok/napetost |
| - - | Enosmerni tok/napetost |
| Ta simbol označuje posebna pravila ravnanja, ki so povezana z otroci. | |
| POLarnost votlega vtiča | |
| CE | Znak CE potrjuje skladnost z direktivami EU, ki veljajo za izdelek. |
DAB+ RADIO
Uvod
Iskrene Čestitke ob nakupu vasega novega izdelka. Odločili ste se za zelo kakovosten izdelek. To navodilo za uporabo je sestavni del tega izdelka. Vsebuje pomembna navodila za varnost, uporabo in odstranitev. Preden začnete izdelek uporabljiati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnostnimi napotki. Izdelek uporabljaje samo tak, kot je opisano, in samo za navedena področja uporabe. Če izdelek odstopite novemu lastniku, mu vraven izročite tudi vse dokumente.
Namenska uporaba
DAB+ Radio (v nadaljevanju «izdelek») je naprava zabavne elektronike. Uporablja se za sprejemanje in predvajanje analognih in digitalnih radijskih programov. Ta izdelek se sme uporabljati samo za zasebne namene in ne za industrijsko ali komercialno rabo. Izdelek se ne sme uporabljati v okolju s tropskim podnebjem. Vsakrsna drugačna uporaba velja za neustrezno. Zahtevki za uveljavlanje garancije so neveljavni, če izdelka niste ustrezno uporabljali ali ste posegali vanj brez dovoljenja. Vsaka takšna uporaba je na lastno odgovornost.
Obseg dobave
Po odstranitvi embalaže izdelka preverite, ali je dobava popolna in da so vsi deli v dobrem stanju. Pred uporabo odstranite ves embalažni material.
1 DAB+ Radio
1 Omrežni adapter
1 Kratka navodila
Če ugotovite, da je izdelek poskodovan ali v njem manjkajo deli, se obrnite na prodajalca, pri katerem ste izdelek kopili.
Tržni napokit
USB je registrirana blagovna znamka družbe USB Implementers Forum, Inc.
Blagovna znamka in trgovsko ime SilverCrest sta last njihovih lastnikov.
Vsa druga imena in izdelki so lahko blagovne znamke ali registirane blagovne znamke zadevnih lastnikov.
Opisdelov
Dodatne informaciie lahko najdete na prepognjeni strani.
1

Zaslon

OUT 5V/1A Vrata USB
3

DC 5V/2A Prikljucna vticnica omreznega adapterja
4
Zicna antenna za sprejem radia
5 Zvočnik
6 SNOOZE/SLEEP Tipka za dremež
7 MODE Tipka stanje pripravljenosti
8 MENU Tipka meni/informacije INFO
9 ALARM Tipka za budilko
10 SELECT Tipka izberi/iskanje SCAN
DIMMER Tipka za zatemnitev
PRESET Tipka za prednastavitev/ SET TIME nastavitev casa
13 Vol. Tipka za zmanjsanje glasnosti
TUNE - Tipka za nastavitev postaje -
15 VOL+ Tipka za povečanje glasnosti
16 TUNE+ Tipka za nastavitev postaje +
17 Omrežni adapter
18 Kratka navodila
- Tehnični podatki
Radio
Vhodna napetost/tok: 5 V/2 A
Obmojie DAB sprejema: 174 do 240 MHz
Obmojie FM sprejema: 87,5 do 108 MHz
Prednastavitve postaj: 10 (DAB), 10 (FM)
Izhodna moč zvoka: 0,5 W RMS
USB izhodna napetost/tok: 5 V = = =,1 A
Moč polnjena USB: 5 W
Pogoji obratovanja: +10 do +35 °C
40 do 85% (relativna zračne vlažnosti)
Temperatura skladisčenja: -20 do +60 °C
Mere (D× V× G) :pribl. 190× 42× 138mm
Masa: prbl. 330 g
Zascitni razred (radio): III/
Omrežni adapter
Opis Vrednost
OWIM GmbH & Co. KG Okrajno sodišće Stuttgart: HRA 721742 Podjetje, ki daje v promet: Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm Nemčija
Ime proizvajalca: Xiamen Innov Electronics Tech Co., Ltd.
Razlicica za EU: IVP0500-2000WG Identifikacijska oznaka modela: Razlicica za GB: IVP0500-2000WB
Vhodna napetost: 100-240 V~
Frekvenca vchodne izmenične napetosti: 50/60 Hz
Opis Vrednost
Vhodni tok: 0,5 A
Izhodna napetost: 5,0 V
Izhodni tok: 2,0 A
Izhodna moč: 10,0 W
Povprečni izkoristek v aktivnem stanju: 78,70 %
Izkoristek pri nizki obretenitvi (10%): 80,95%
Poraba energije v stanju brez 0,10 W obremenitve:
Polariteta votlega vtikača pri izhodu:
Zascitnirazred: II/

Varnostni napotki
V primeru poskodb zaradi neupostevanja teh navodil za uporabo se garancija za nastanek iznici!
Ne prevzemamo odgovornosti za posledicno skodo! V primeru premozenjske skode ali telesne poskodbe zaradi nepravilne uporabe ali neupostevanja varnostnih navodil, ne prevzemamo odgovornosti!
Pred vsako uporabo izdelek preverite za vidne poskodbe. Nikoli ne uporabljajte okvarjenega izdelka.
Frekvenčna območja, ki so navedena v «Tehnicih podatkih«, oznacujejo tehnicne zmogljivosti izdelka. Upostevojte, da se lahko za prosto dostopne frekvence v razlicnih državah uporabljao razlicni predpisi. Sprejem in/ali uporaba informacij je lahko nezakonita in morda kazniva.

NEVARNOST! NEVARNOST SMRTI IN NESREC ZA DOJENČE IN OTROKE!
Embalažni material ni igrača. Otrok ne pustite nenadzorovanih z embalažnim materialom. Embalažni material predstavlja potencialni vir nevarnosti, npr. zaradi zadusitve. Otroci pogosto podcenjujejo nevarosti. Otrokom nikoli ne dovolite zadrževanja v blizini embalažnegamateriala.
To napravo lahko uporabljo otroci, stareji si od 8 let in osebe s fizičnimi, motoričnimi in psihicnimi motnjami ali premalo izkušenj in znanja, Če jih nadzira druga oseba ali Če dobijo navodila o varni uporabi naprave in, Če razumejo vključene nevarnosti. Otrokom ne dovolite, da Čistilna in vzdřevalna dela opravljo brez nadzora. Otrok ne pustite, da se igrajo z napravo. Izdelek ni igrača.
Tveganje elektricnega udara!
OPOZORILO! Tveganje elektricnega udara! Nikoli ne odpiraje ohišja izdelkali omrežnega adapterja. Pri napacnem delovanju sme popravila opraviti izključno usposobljeno osejie.
OPOZORILO! Izdelek in omrežni adapter zašcitite pred vlago, kapljajočo vodo ali vodo, ki prsi. Na ali v blizino izdelka ali omrežnega adapterja ne postavlajte nobenih posod, napoljenih s tekocino (kot so vaze ali cvetlicni lončki). Delov izdelka nikoli ne potopite v tekocine. Naprave ne držite pod tekoco vodo.
Na ali v blizino izdelka ne postavlajte prižganih svec, da se izognete tveganju za požar.
OPOZORILO! Omreznega adapterja se ne dotikaje z mokrimi rokami.
PREVIDNO! Nikoli ne uporabljaje okvarjenega izdelka. Če opazite kakrsno koli škodo, omrežni adapter takoj izklopite iz elektricnega omrežja. V primeru poskodbe na izdelku se obrnite na svojega trgovca.
Napravo vedno izkljucite, preden izklopite omrežni adapter iz vira napajanja.
Izdelek uporabljaite samo s prilozenim omreznim adapterjem. Prilozeni omrezni adapter uporabljaite samo s tem izdelkom. V primeru poskodbe na omreznem adapterju se obrnite na svojega trgovca. Dodatne informacije najdete v tehnicih podatkih tega izdelka.
Na priključni kabel ne postavljaje predmetov in ne dovolite, da bi se drgnil ob ostre roabove, da preprećite njegove poskodbe. Kabel ne sme biti v blizini toplih povrsin ali odprtega ognja.
Bodite previdni, da priključnega kabla nihće ne more nenamerno potegniti ali se na njem spotakniti. Omrežni adapter in priključni kabel shranjujte izven dosegao otrok.
- Ko omrežni napajalnik izvlečete iz vtičnice, ne vlecite za priključni kabel, temveč za vtič omrežnegaadapterja.
- Omrežni adapter vedno prikljucite v vticnico, ki je lahko dostopna, tak o da lahko vtic v nujinh primerih takoj locite od napajanja.
Izvlecite omrežni adapter iz vticnice, da izdelek popolnama locite od elektricnega omrežja.
- Omrežni adapter še naprej porabi majhno količino elektricne energia, tudi Če radio ne deluje, dokler je omrežni adapter priklujčen na elektricno omrežje. ČeŽelite omrežni adapter popolnama izklopiti, ga morate izklujčiti iz elektricnega omrežja.
Izdelka ne izpostavljaje fizicnim udarcem ali mochnim vibracijam.
Ce opazite dim ali nenavaden hrup, takoj izvlecite vtic omreznega adapterja iz vticnice.
- Omrežnega adapterja ne smetePokrivati.
Loite omrezni adapter iz napajanja, ko ga ne uporabljate in preden ga cistite.
Pred priklujcitvijo na elektricno omrezejie ali pred shranjevanjem pustite, da se izdelek popolnama posusi. Pred cischenjem nj se izdelek popolnama ohladi.
V izdelek ne vstavljaje tujih predmetov.
Izdelka ne izpostavljaje visokim temperaturam (npr. v negosredni blizini naprave za ogrevanje).
OPOMBA: Ta izdelek je opremljen z gumijastimi nogami za zašcito občutljivih povrsin. Ni mogoće izkljuciti, da izdelki za nego pohistva razžrejo ali poskodujejo gumijaste noge.
Prvi zagon
Izdelek postavite na ravno povrsino. NePokrivajte prezračevalnih rež in zvočnika 5 na vrhu izdelka.
Priklujcite cevni priklujcek omreznega adapterjq17 v priključno vticnico 3. Omrežni adapter priklujcite le v pravilno ozemljeno elektricno vticnico. Na izdelku se najprej prikaze Time is not set (Cas ni nastvljen) in cas 00:00. Iskanje postaj DAB se začne v ozadju.
Datum in ura se nastavita samodejno.
Po tem nameščanju izdelek preide v način pripravljenosti.
Popolnama razsrite antenc4.
Vklop/izklop izdelka
Vklop/izklop izdelka
| Vklop | Pritisnite tipko Ⓞ/MODE 7 |
| Izklop | Pritisnite in za 2 sekundi pridržite tipko Ⓞ/MODE 7 (izklop = stanje pripravljenosti) |
Izbira načina
Za preklapljanje med nacinoma DAB in FM med delovanjem pritisnite tipko 7.
Regulaciaglasnosti
Glasnost
Povečanje Pritisnite tipko VOL+ 15
Zmanisanje Pritisnite tipko VOL-13
Nastavitev problema
Izdelek vklopite.
Pritisnite in za 2 sekundi pridržite tipko MENU/INFO8, da odprete meni.
Pritisnite tipko TUNE-14 ali TUNE+ 16, da izberete
Pritisnite tipko TUNE-14 ali TUNE+ 16, da izberete:
Nastavitev problema
Pritisk tipke TUNE-14 ali TUNE+16 = sprememba vrednosti | Pritisk tipke SELECT/ SET SCAN 10 = Potrditev vrednosti ali izbire | MENU/INFO 8 = 1 korak nazaj
1. Budilka
AL1-AL2(Budilka 1-(Za nastavitev izberite budilka 1 ali budilka 2) Budilka 2)
On time 00:00 (Cas (Nastavitev budilke) vklopa 00:00)
Duration (Trajanje) (Nastavitev trajanja budilke) 15-30-45-60-90-120
Buzzer (Zvočni signal) - (Nastavitev vira budilke) DAB - FM
Daily (Dnevno) - Once (Nastavitev pogostosti ponavljanja) (Enkrat) - Weekends (Konec tedna) - Weekdays (Delovni dnevi)
| Nastavitev sistema Pritisk tipke TUNE-14 ali TUNE+16 = sprememba vrednosti | Pritisk tipke SELECT/ SET SCAN10 = Potrditev vrednosti ali izbire | MENU/INFO8 = 1 korak nazaj | |
| Volume (Glasnost): L1 - L16 | |
| Alarm off (Budilka izklop) - Alarm on (Budilka vklop) | |
| 2. Čas | |
| Set Time/Date (Nastavi Čas/datum) | |
| Set time (Nastavi Čas) | |
| Set date (Nastavi datum) | |
| Auto Update (Samodejna posodobitev Časa) | |
| No Update (Brez posodobitve) | |
| Update from FM (Posodobitev prek FM) | |
| Update from DAB (Posodobitev prek DAB) | |
| Update from Any (Posodobi iz poljubnega vira) | |
| Set 12/24 hour (Nastavi 12/24 urni format) | |
| Set 24 hour (Nastavi 24 urni format) | |
| Set 12 hour (Nastavi 12 urni format) | |
| Set date format (Nastavi obliko datum) | |
| DD-MM-YYYY (DD-MM-LLLLL) | |
| MM-DD-YYYY (MM-DD-LLLLL) | |
| OPOMBA: V način za nastavljanje Časa lahko preklopite tudi tak, da v načinu pripravljenosti pritisnete in pridžite PRESET/SET TIME12. | |
| Nastavitev sistema Pritisk tipke TUNE-14 ali TUNE+16 = sprememba vrednosti | Pritisk tipke SELECT/ SET SCAN 10 = Potrditev vrednosti ali izbire | MENU/INFO 8 = 1 korak nazaj | |
| 3. Øsvetlitev → On level (Nastavitev vklop) → High (Visoko) - (Svetlost) Medium (Srednje) - Low (Nizko) → Nočna zatemnitev → NO (NE) - YES (DA) (YES (DA) = osvetlitev je zatemnjena od 23:00-04:59) | |
| 4. Jezik → English, Deutsch, Italiano, Français, Nederlands, Espanol, Português, Svenska, Dansk, Norsk, Suomi, Polski. | |
| 5. Factory settings (Tovarniške (Ponastavitev na tovarniške nastavitve) nastavitve) → NO (NE) (Ne ponastavi na tovarniške nastavitve) → YES (DA) (Ponastavitev na tovarniške nastavitve) ① OPOMBA: · Možnost YES (DA) lahko izberete samo s tipko TUNE-14. · Po ponastavitvi na tovarniške nastavitve:bodo izgubljeni vsi predhodno shranjeni podatki (oddajnik, čas in nastavitve alarma). | |
| 6. SW version (Različica programske opreme) → Stevilka različice |
Obratovanje FM
Izdelek vklopite.
Za preklop iz načina DAB v način FM pritisnite tipkody/MODE 7.
Iskanje postaje
Pritisnite in za 2 sekundi pridrzite tipko MENU/INFO 8.
Pritisnite tipko TUNE-14 ali TUNE+16, da izberete
Pritisnite tipko SELECT/SCAN10, da nastavitev potrdite.
Pritisnite tipko TUNE-14 ali TUNE+ 16, da nastavite naslednje:
Točka menija Funkcija
Močne postaje Nastavi izdelek za iskanje samo po postajah z močnim signalom.
Vse postaje Nastavi izdelek za iskanje vseh postaj.
Pritisnite tipko SELECT/SCAN10, da nastavitev potrdite.
Funkcija iskanja
Izberite med tremi funkcjami iskanja, da izberete radijsko postajo.
| Funkcija Opis | |
| Samodejno iskanje postaj | Pritisnite tipko TUNE-14ali TUNE+16, da začnete iskanje vželeni smeri. |
| Ročno iskanje postaj | Kratko pritisnite tipko TUNE-14ali TUNE+16, da ročnopošte postaje FM (z vsakim pritiskom se frekvenca spremeniza 0,05 MHz). |
| AMS | Pritisnite in pridržite tipko SELECT/SCAN10, da samodejnopošte postaje in jih shranite na 10 pomnilniških mest vizdelku. Izdelek začne z majmanjišo frekvenco. Ovisno od sprejema morda ne bo mogoće uporabiti vseh 10 pomnilniškihmest. Samodejno iskanje se prekliče, ko je zasedenih vseh10 pomnilniških mest. |
Kratko pritisnite tipko MENU/INFO 8, da izberete naslednje:
| Prikaz Funkcija | |
| Signal strength only(Samo moč signala) | Prikazuje vrstico, ki najava jakost signala. |
| No Radio Text (Brez radijskega besedila) | Prikaže se, Če radijska postaja ne nudi tekočega besedila z informacijami v realnem Času, nth. z naslovi skladb, novicami itn. |
| Program Type (Tip programa) | Prikazuje zvrst oddajanega programa. |
| Ime postaje Prikaže ime postaje. | |
| Informacije o zvoku | Prikazuje, ali se sprejem postaje izvaja v mono ali stereo načinu. |
| Time (Čas) | Prikazuje samodejno prednastavljen Čas, ki ga posreduje postaja. |
| Date (Datum) | Prikazuje samodejno prednastavljen datum, ki ga posreduje postaja. |
Frekvenca postaje Prikaze frekvenco postaje.
Vsakič, ko pritisnete MENU/INFO8, se prikaže naslednji vnos.
Obratovanje DAB
Preklop v DAB nacin: Kratko pritisnite tipkoc7 ODE
- Popolno iskanje
Izvedite popolno iskanje vseh postaj v načinu DAB:
Pritisnite in pridržite tipko MENU/INFO8.
Pritisnite TUNE-14 ali TUNE+ 16, da izberete
① OPOMBA: Samodejno iskanje lahko zaženete tudi tak, da pritisnete in pridržite SELECT/SCAN 10.
Pritisnite tipko SELECT/SCAN10, da nastavitev potrdate.
Vse zaznane postaje se samodejno shranijo na beznam postaj po abecednem redu. Shranite lahko najvec 10 postaj.
Pritisnite tipko TUNE-14 ali TUNE+ 16, da sseznama izberete zeeleno postajo.
Pritisnite tipko SELECT/SCAN10, da nastavitev potrdite.
DRC (Dynamic Range Compression = Stiskanje dinamičnega obmócja)
To fungcijo uporabite za zmanisanje razlike v glasnosti med tihimi in glasnimi zvoki.
Pritisnite in pridržite tipko MENU/INFO 8.
Pritisnite tipko TUNE-14 ali TUNE+ 16, da izberete
Pritisnite tipko SELECT/SCAN10, da nastavitev potrdite.
Pritisnite tipko TUNE-14 ali TUNE+ 16, da izberete
Pritisnite tipko SELECT/SCAN10, da nastavitev potrdite.
Ročna nastavitev postaj
Pri ročnem nastavljanju izdelek ne oddaja zvoka. Na novo nastavljena postaja je naseznamu postaj.
Pritisnite in pridržite tipko MENU/INFO8.
Pritisnite tipko TUNE-14 ali TUNE+ 16, da izberete
Pritisnite tipko SELECT/SCAN10, da nastavitev potrdite.
Pritisnite tipko TUNE-14 ali TUNE+ 16, da izberete kanal sseznama postaj.
Pritisnite tipko SELECT/SCAN10, da nastavitev potrdite. Prikaze se moč signala trenutne postaje.
Pritisnite tipko SELECT/SCAN10, da izbranemu kanalu dodelite trenutno postajo s seznama postaj.
Brisanje nerazpoložljivih postaj
Pritisnite in pridržite tipko MENU/INFO 8.
Pritisnite tipko TUNE-14 ali TUNE+ 16, da izberete
Pritisnite tipko SELECT/SCAN10, da nastavitev potrdite.
Pritisnite tipko TUNE-14 ali TUNE+ 16, da izberete
Pritisnite tipko SELECT/SCAN10, da nastavitev potrdite.
O OPOMBA: Naprava lahko prepozna nedostopne postaje samo po ponovnem iskanju (npr. na drugem kraju). V tem primeru zadevno postajo oznaci z vprašajem. Po izvedbi funkcije «Izbriš« ustrezno oznaceni programi niso vec na voljo naseznamu programov.
Načini prikaza DAB
Kratko pritisnite tipko MENU/INFO 8, da izberete naslednje:
| Nastavitev Funkcija | |
| No Radio Text (Brez radijskega besedila) | Prikaže se,Če radijska postaja ne nudi tekočega besedila z informacijami v realnem Času, NPR. z naslovi skladb, novicami itn. |
| Signal strength only (Samo moč signala) | Prikazuje vrstico, ki najava jakost signala. |
| Program Type (Tip programa) | Prikazuje zvrst oddajanega programa. |
| Ime postaje Prikaže ime postaje. | |
| Frekvenca Prikaže frekvenco trenutno nastavljene postaje. | |
| Napaka signala Prikaže napako signala trenutno nastavljene postaje. | |
| Bitna hitrost in kodek Prikaže radijski način in prejeto bitno hitrost zvoka. | |
| Time (Čas) | Prikazuje samodejno prednastavljen Čas, ki ga posreduje postaja. |
| Date (Datum) | Prikazuje samodejno prednastavljen datum, ki ga posreduje postaja. |
Vsakič, ko pritisnete MENU/INFO8, se prikaže naslednji vnos.
Shranjevanie nastavlichen radijskih postaj
OPOMBA: Pomnilniška mesta, ki so ze zasedena, bodo prepisana brez dodatnega obvestila.
Priklic shranjenih postaj
Ze shranjeno postajo lahko preklicete tak, da pritisnete PRESET/SET TIME 12.
Pritisnite tipko TUNE-14 ali TUNE+ 16, da izberete zeeleno pomnilniško mesto.
Pritisnite tipko SELECT/SCAN10, da nastavitev potrdite.
OPOMBA: Preset Empty (Postaja prazna) se prikaze, kadar stevilka za shranjevanije postaje ni zasedena.
- Časovnik za spanje
V načinu delovanja:
Večkrat pritisnite tipko SNOOZE/SLEEP 6, da izberete Čas spanja: Sleep off (Izklop)/10/20/30/60/70/80/90 minut.
Ko je aktiviran Časovnik za spanje, se na zaslonu prikaže ikona Časovnika za spanje.
Dolocanje preostalega casa spanja: Pritisnite tipko SNOOZE/SLEEP 6, medtem ko se cas odsteva. Preostali cas se prikaze na zaslonu.
Prekinitev casovnika spanja: Večkrat pritisnite SNOOZE/SLEEP 6, dokler se na zaslounne prikaže
Nastavitevčasa
V nacinu pripravljenosti: Pritisnite in za 2 sekundi pridržite tipko PRESET/SET TIME 12, da nastavite cas in datum.
Utripa ura. Pritisnite tipko TUNE-14 ali TUNE+ 16, da nastavite ure. Pritisnite tipko SELECT/SCAN 10, da nastavitev potrdite.
Utripajo minute. Pritisnite tipko TUNE-14 ali TUNE+ 16, da nastavite minute. Pritisnite tipko SELECT/SCAN 10, da nastavitev potrdite.
Utripa datum. Pritisnite TUNE-14 ali TUNE+ 16, da nastavite datum. Pritisnite tipko SELECT/SCAN 10, da nastavitev potrdite.
Utripa mesec. Pritisnite tipko TUNE-14 ali TUNE+ 16, da nastavite mesec. Pritisnite tipko SELECT/SCAN 10, da nastavitev potrdite.
Utripa leto. Pritisnite TUNE-14 ali TUNE+ 16, da nastavite leto. Pritisnite tipko SELECT/ SCAN 10, da nastavitev potrdite.
Ko uspešno nastavite Čas, se na zaslonu prikaže
Nastavitev budilke
V nacinu delovanja: Pritisnite in za 2 sekundi pridržite tipko MENU/INFO 8, da odprete meni.
Pritisnite tipko TUNE-14 ali TUNE+ 16, da izberete
Pritisnite tipko TUNE-14 ali TUNE+ 16, da izberete
Zaslon: AL1 (Budilka 1>). Pritisnite tipko TUNE- [14] ali TUNE+ [16], da izberete AL1 (Budilka 1>) ali AL2 (Budilka 2>). Pritisnite tipko SELECT/SCAN [10], da nastavitev potrdite.
Zaslon: On time 00:00> (
Zaslon: On time 00:00> (
Zaslon:
Zaslon:
① OPOMBA: Če je za zvok budilke nastavljen
Utripa prikaz
① OPOMBA: Če je budilka nastavljena na možnost
Pritisnite tipko TUNE-14 ali TUNE+ 16, da nastavite glasnost budilke. Pritisnite tipko SELECT/SCAN 10, da nastavitev potrdite.
Utripa prikaz
Prilagajanje svetlosti zaslona
Pritisnite tipko Dimmer [11], da nastavite svetlost zaslona (Lo (Nizko)/Med (Srednje)/ Hi (Visoko)).
Polnjenje zunanje naprave USB
Priklucite kabel USB (ni prilozen) v USB vchod 2.
Povezite drugi konec kabla USB z napravo USB. Polnilna baterija vase naprave USB se bo samodejno napolnila.
Ko zeIte ustaviti postopek polnjenja, izvlecite kabel USB iz USB vhod2.
Ciscenje in nega
Pred cischenjem: Izdelek odklopite iz elektricnega omrežja.
OPOZORILO! Izdelka ali omreznega adapterja za ciscenje ne potopite v vodo ali druge tekocine. Sestavnih delov izdelka nikoli ne drzite pod tekoco vodo.
Izdelek cistite samo z rahlo vlaznko krpo.
Ne dopustite, da bi voda ali druge tekocine prodrle v izdelek.
Za ciscenje ne uporablajte cistil, ki vsebujejo topila, abrazive, ostre cistilne raztopine ali trde krtace.
Pustite, da se vsi deli posusijo.
Skladisčenje ob neuporabi
Skladišcite v originalni embalazi.
Izdelek shranjuite na suhem varnem mestu in izven dosega otrok.
- Odpravljanie napak
Vzrok
Odprava
Izdelkani mogoce vklopiti
Preverite, ali je omrežni adapter pravilno prikljucen v vticnico in izdelek.
■ Ni zvoka
Prilagodite glasnost.
Motnje radijskega sprejem
- Sprejem signala je presibak. Prilagodite položaj antene ali prestavite izdelek na mesto z boljsim sprejemom signala.
FM postaje ni bilo mogocenajti
Signal je šibak. Ročno iskanje.
DAB postaje ni bilo mogocenajti
V vasi blizini ni Pokritosti z DAB ali ima slab sprejem. Prilagodite položaj antene.
Slovar
■ Multipleks: V DAB in DAB+ lahko na vsaki frekvenci predvaja vec radijskih programov. Ti radijski programi so združeni v tak imenovanem multipleksu. V tem multipleksu se lahko oddajajo tudi dodatne storitve, kot so slike in besedilne informacije.
Napaka signala: Vecje kot je stevilo napak signala, bolj moten zvočni signal prispe do izdelka. Vgrajena zašcita pred napakami lahko to do dolocene mere uskladi, ne da bi poslabšala zvočni signal. Prikaz stevila napak signala je lahko koristen za dolocitev ustreznegа mesta postavitve izdelka.
Poenostavljena izjava EU o skladnosti
S tem druzba OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NEMCIJA, izjavlja da je izdelek (DAB+ RADIO HG09235) v skladu z direktivami 2014/53/EU, 2011/65/EU in 2009/125/ES.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spljetnem naslovu: www.owim.com
Odstranjievanje
Embalaža:
Embalaža je narejena iz okolju primernih materialov, ki jih lahko oddate za recikliranje na lokalnih zbirališčih odpadkov.

Upostevajte oznake embalažnih materialov za ločevanje odpadkov, ki so oznacene s kraticami (a) in stevilkami (b) z naslednjim pomenom: 1-7: umetne mas/20-22: papir in karton/80-98: vezni materiali.
lzdelek:

Izdelek in embalažni materiali so primerni za recikliranje. Zanje veljajo dolocila proizvajalceve razsrjene odgovornosti.
Za bolje ravanje z odpadki jih odlagaje loćeno, upostevajoc prikazane informacije o razvršćanju.
Logotip Triman veljaismo za Francijo.

O moznostih odstranjevanja odsluzenega izdelka se lahko pozanimate pri svoji obcinski ali mestni upravi.
Sosednji symbol precrtanega smetnjaka na kolesih pomeni, da napravo ureja Direktiva 2012/19/EU. Ta direktiva pravi, da naprave ob koncu njene ziviljenjske dobe ni dovoljeno zavreci med obicajne gospodinjske opadke, ampak jo je treba oddati v posebnih zbirnih mestih, centrih za reciklazo ali podjetijh za odstranjevanje opadkov.
To odstranjevanje je za vas brezplačno.
Varujte okolje in napravo ustrezno odstranite.
- S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167
Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravlni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpoljenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjklivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino. - Garancija je veljavna na ozemliju Republike Slovenije.
- Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datum a izrocitve blaga. Datum izrocitve blaga je razviden iz računa.
- Kupec je dolžan okvaro javiti pooblascenemu servisu oziroma se informirati o nadaljinih postopkih na zgoraj navedeni telefonski stevilki. Svetujemo vam, da pred tem natancno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
- Kupec je dolžan pooblascenemu servisu predložiti garancijski list in racun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izrocitve blaga.
- V primeru, da proizvod popravlja nepooblasceni servis ali oseba, kupec ne more uveljavliati zahtevkov iz te garancije.
- Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalceve oziroma prodajalceve sfere. Kupec ne more uveljavlji zahtevkov iz te garancije, ce se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali ce je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdřevan.
- Jamcimo servis in rezervne dele se 3 leta po preteku garancijskega roka.
- Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
- Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajao na dveh locenih dokumentih (garancijski list, račun).
- Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
Postopek pri uveljavljaniu garancije
Za zagotovitev litre obdelave vasega primaerasprosimo, da sledite naslednjim napotkom:
Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite račun in stevilko izdelka (IAN 392260_2201) kot dokazilo o nakupu.
Stevilko izdelka najdete na identifikacijski plošcici, gravuri, naslovni strani v navodilih (spodaj levo) ali na nalepki na hrbtni ali spodnji strani.
Če pride do napacnega delovanja ali drugih pomanikljivosti, se obrnite najprej na v nadaljevanju navedeni servisi oddelek po Telefonu ali prek e-poste.
Izdelek, označen kot okvarjen, lahko nato brez pošljete na navedeni naslov servisa, zraven pa prilozite potrdilo o nakupu (blagajniški račun) in navedite, za kakšno pomanjkljivost gre in kdaj je nastala.

Servis

Servis Slovenija
Tel.: 00386 (0) 80 70 60
E-Mail: owim@lidl.si

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG09235
Version: 07/2022
