SRH 5 C3 - Rádio SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SRH 5 C3 SILVERCREST vo formáte PDF.
| Typ produktu | Rádio DAB+ / FM |
| Značka | SilverCrest |
| Model | SRH 5 C3 |
| Napájanie | Sieťový adaptér (vstup 100-240 V~, 50/60 Hz, výstup 5 V / 2 A) |
| Výstupný audio výkon | 0,5 W RMS |
| Rozsah príjmu DAB | 174 – 240 MHz |
| Rozsah príjmu FM | 87,5 – 108 MHz |
| Počet predvolených staníc | 10 DAB, 10 FM |
| Nabíjací port USB | 5 V / 1 A (5 W) |
| Časovač spánku | Nastaviteľný od 10 do 90 minút (po 10 minútach) |
| Budík | 2 nezávislé budíky, zdroj (bzučiak/DAB/FM), opakovanie denne, víkend, týždeň alebo jednorazovo |
| Funkcia odloženia (Snooze) | 10 minút |
| Displej | LCD displej s nastavením jasu (Nízky / Stredný / Vysoký) |
| Čistenie | Mierne vlhká handrička, neponárajte, nepoužívajte rozpúšťadlá |
| Bezpečnosť | Neotvárajte kryt, chráňte pred vodou a vlhkosťou, používajte iba dodávaný adaptér |
| Prevádzková teplota | +10 až +35 °C |
| Skladovacia teplota | -20 až +60 °C |
| Prevádzková vlhkosť | 40 až 85% RH |
| Záruka | 3 roky |
| Popredajný servis Francúzsko | Tel. 0800904879, e-mail owim@lidl.fr |
| Popredajný servis Belgicko / Luxembursko | Tel. 080071011 (BE), 80023970 (LU), e-mail owim@lidl.be |
Často kladené otázky - SRH 5 C3 SILVERCREST
Otázky používateľov k SRH 5 C3 SILVERCREST
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Rádio vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SRH 5 C3 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SRH 5 C3 značky SILVERCREST.
NÁVOD NA OBSLUHU SRH 5 C3 SILVERCREST
Pokyny pre obsluhu a bezpećnostné pokyny
ES
RADIO DIGITAL DAB+
Vyvolatulożený vysilac
Skladovani pri nepouživani
Zjednodusene EU vyhlasenie o zhode Strana 122
Likvidacia Strana 123
Záruka Strana 123
Postup v pripe de poskodenia v zaruke Strana 124
Servis Strana 124
| Použité výstrážné upozornenia a symboly V námode na použitie, v stručnom námode, na obale, na Produkte a na sieťovom adaptéri su použité nasledujúce výstrážné upozornenia: | |
| ! | NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ označuje nebezpečenstvo s vysokým stipřom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude ma' za následok smr' alebo vázne zranenie. |
| ! | VÍSTRAHAI! Tento symbol so signálnym slovom „Výstraha“ označuje nebezpečenstvo so stredným stipřom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude ma' za následok vázne zranenie alebo smr'. |
| ! | POZOR! Tento symbol so signálnym slovom „Pozor“ označuje nebezpečenstvo s nízkym stipřom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude ma' za následok l'ahké alebo stredne fázéké zranenie. |
| ! | OPATRNE! Tento symbol so signálnym slovom „Opatrne“ označuje fözné poškodenie majetku. |
| i | UPOZORNENIE: Tento symbol so signálnym slovom „Upozornenie“ ponúka d'alsie užitočné informácie. |
| Produkt používajte len v suchých interiéroch. | |
| III | Trieda ochrany III Rádio sa moze (s výnimkou siet'ového adaptéra) prevádkovat' len s použitím ochranného nízkeho napătia (SELV). |
| Symbol pre produkt s triedou ochrany II | |
| Tento symbol znaméná, ze pred použitím produktu je potrebné precíta' si námod na použivanie. | |
| ~ | Striedavý prúd/striedavé napătie |
| - - | Jednosmerný prúd/jednosmerné napătie |
| Tento symbol poukazuje na osobitné podmienky správania sa v suvislosti s defmi. | |
| Polarita dutej zástréčky | |
| CE | Značka CE potvrdžuje zhodu so smernicami EU, ktoré su relevantné pre produkt. |
DAB+ RÁDIO
Uvod
Blahoželáme Vám ku kúpe Vásho nového vyrobku. Rozhodl ste sa pre velmi kvalitné vyrobok. Návod na obsluhu je sučasfou tohto vyrobku. Obsahuje doležite upozornenia týkajuce sa bezpečnosti, použivania a likvidácie. Skór ako začnete vyrobok používat, oboznámte sa so vsetkymi tokyni m obsluhe a bezpečnosti. Vyrobok používaje iba v sulade s popisom a v uvedenych oblastiach používania. V pripad postúpenia vyrobku d'alsim osobám odovzdaje aj vsetky dokumenty patriace k vyrobku.
DAB+ rádio (d'alej len „produkt") je prístroi zábavnej elektroníky. Slúži na prijem a prehrávanie anágovych a digitálnych rozhlasovych programov. Tento produkt sa moźte používat len na sukromné účely a nie je určeny na priemyselné alebo komerçné účely. Tento produkt sa nemóźte používat v tropickom klimatickom pásme. Kaźdé iné použitie sa považuje za použitie v Rozpore s určením. Nároky vyplývajúce z neodborného použitia alebo z neoprávněch zmien na produkte, nie su zahrnuté v rozsahu záruky. Akékol'vek takéto použitie ja na vlastné riziko.
- Rozsah dodávky
Po vybaleni produktu skontrolujte, cis je balenie kompletné a cis su vsetky casti viiadnom stave. Pred použivanim odstrante vsetky obalové materiały.
Ak zistite, ze produkt je poskodeny alebo chybaju casti, obratte sa na obchodnika, u ktorého ste tento produkt zakúpili.
USB je zaregistrovaná ochranná známka spolocnosti USB Implementers Forum, Inc.
Známka a obchodné meno SilverCrest su vlastnictvom prislušných vlastnikov.
Vsetky ostnatné mená a produkty su známkami alebo registrovanymi známkami ich prislušných vlastnikov.
Popis suciastok
Dalsie informacia najdete na Rozkladacej stranke.
1 Displej

OUT 5V/1A USB port
3 DC 5V/2A pripojka pre siefovy adapter
4 Drotena antena pre radov y priem
5 Reproduktor
6 SNOOZE/SLEEP Tlačidlo odložit
7 MODE Tlacidlo pohotovostny rezim
8 MENU Tlacidlo menu/info INFO
9 ALARM Tlaicidlo budika
SELECT Tlačidlo výber/vyhladávanie SCAN
DIMMER Tlacidlo stmievania
PRESET Tlaclidlo predvolit/nastavif cas SET TIME
13 VOL· Tlacidlo na zniženie hlasitosti
TUNE - Tlacidlo na nastavenie stanice -
15 VOL+ Tlacidlo na zvy Senie hlasitosti
16 TUNE+ Tlacidlo na nastavenie stanice+
17 Sietovy adaptor
18 Krátky námod
- Technické udaje
Rádio
Vstupné napatie/prud:5V/2A
Rozsa h prjmu DAB: 174 a240 MHz
Rozsa h prijmu VKV: 87,5 až 108 MHz
Pamaf na stancice: 10 (DAB), 10 (VKV)
Vystupny vykon zvuku: 0,5 W RMS
USB vystupné napatie/vstupný prud: 5 V ---, 1 A
Vykon nabijania cez USB: 5 W
40 až 85% (rel. vlhkosf vzduchu)
Teplota skladovania: -20 až +60 °C
Rozmery (× V× H) prbl. 190× 42× 138 mm
Hmotnost:pribl.330g
Trieda ochrany (radio): III/
Siefovy adaptor
Popis
OWIM GmbH & Co. KG
Okresny sud Stuttgart: HRA 721742
Názov výrobcu: Xiamen Innov Electronics Tech Co., Ltd.
Verzia EU: IVP0500-2000WG
Verzig VB: IVPO500-2000WB
Frekvencia vystupného striédavého prúdu: 50/60 Hz
Vstupný prud: 0,5 A
Vystupné napatie: 5,0 V
Vystupny prud: 2,0 A
Vystupny vykon: 10,0 W
Učinnost pri nízkej záťaži (10%): 80,95%
Spotreba energia v stave bez zataze: 0,10 W
Polarita dutej zastrcky na vystupe:
Trieda ochrany: II/

Bezpečnostné upozornenia
V priade poskodenia vyplvyajuceho z nedodrzania tohto nadvu na pouzivanie zaniká nrok na zaruku!
Za následne vzniknute skody nepreberáme Žiadnu záruku! V pripe de vecnych alebo personalnych skód z dovodu neodborného použivania alebo nedodrzania bezpečnostnéch upozorneni nepreberáme Žiadnu zodpovednost'!
Pred použitim skontrolujte vsetky produkty, cis nie su poskodené. Nikdy nepouživajte poskodený produkt.
Frekvenčný rozsah uvedeny v kapitole „Technické udaje“ predstavuje technické možnosti produktu. Berte do uvahy,Že pre volné dostupné frekvencie v roznych krajinách možu existovat rozne predpisy. Prijem a/alebo použivanie informáci smože byt' ilegalne a možno aj trestné.

NEBEZPECENSTVO! OHROZENIA ZIVOTA A NEBEZPECENSTVO URAZU PRE KOJENCOV A DETI!
Obalovy material nie je hračka. Deti nikdy nenechavajte bez dozoru v blízkosti obalovych materialov. Obalovy material predstavuje potenciáne nebezpečenstvo, napr. udusenie. Deti Často podcenju nebezpečenstva. Nedovol'te, aby sa deti dostali sa do blízkosti obalového materialu.
Tento produkt možu použivat deti od 8 rokov a osoby so zniženymi fyzickymi, zmyslovymi alebo duševnými schopnost'amie alebo nedostatkom skúsenosti a vedomosti, ak su pod dozoram alebo dostali pokyny pre bezpečné použivanie produktu a porozumeli z toho vyplývajuce nebezpečenstva. Deti nenechávajte vykonávat cistiance prace a udrzbu bez dozoru. Deti nenechávajte hraf sa s produktom. Produkt nie je urceny na hranie.
Urazu elektrickym prudom!
VYSTRAHA! Urazu elektrickym prudom! Nikdy neotvarajte teleso produktu alebo sie'toveho adaptera. V priade poruchy mozu opravy vykonavat ylučne kvalifikovani odbornici.
VYSTRAHA! Produkt a sieovy adaptor chrante pred kvapkajucou a stiekajucou vodou. Neukladaje nadoby naplnene kvapalinami (napr. vy alebo napoje) na produit alebo do blizkosti produktu alebo siefoveho adaptera. Neponaraje casti produktu do kvapalin. Produkt nikdy nedrzte pod tecucu vodu.
Na produit alebo do jeho blizkosti nadavaje horace sviecy, aby sa predišlo požiaru.
VYSTRAHA!Nedotykajte sa siefoveho adaptera mokrymi rukami.
Produkt pred odpojenim od siefoveho adaptera vzdy majprv vypnite.
Tento produit používajte len s priloženým sieťovým adaptérom. Dodaný sieťový adapter používajte len s týmto produktom. Ak je sieťový adapter poskodený, obráte sa na svojho predajcu. Dalsie informácie najdete v technickích udajoch tohto produktu.
Neukladajte ziadne predmety na napajaci kabel a zabrante jeho treniu o ostre hrany, aby sa zabranoipo poskodeniam. Drzte ho tiez v dostatocnej vzdialenosti od horucich ploch a otvoreneho plameña.
Napájaci kabel uložte tak, aby nikto nemohol omylom za vedenie potiahnut' alebo on zakopnúf'. Siefovy adaptér a napájaci kabel držte mimo dosahu detí.
Ked'vyfahujete siefov'y adaptor z elektrickej zasuvky, net'ahajte za napajaci kabel, ale za siefov'y adaptor.
Napájác kábel neovijajte okolo produktu.
Siefovy adaptor zapajte vždy do l'ahko pristupnej elektrickej zásuvky, aby ste mohlí zástrčku v pripadé nudze okamžite odpojiţ.
Aby bol produkt úplne odpojený zo siete, vytiahnite siefóvý adaptorz elektrickej zásuvky.
Kym je siefovy adaptor zapojeny do elektrickej siete, stale spotrebúva malé množstvo prudu, aj bez prevadzkovania rádia. Pre uplné vypnutie siet'oveho adaptéra je potrebné ho odpoji' z elektrickej siete.
Produkt nevystavujte ziadnym fyzickym nárazom alebo silnám vibraciám.
Ak spozorujete dym alebo nezvyčajné zvuky, okamžite vytiahnite zástrčku siefoveho adaptéra z elektrickej zásuvky.
Siefovy adaptor sa nesmie zakryvat'.
Ked' produit nepouzivate a pred tym, ako ho budete cistif, odpoite siefovy adaptor z napajania.
Pred zapojenim produktu do elektrickej siete alebo pred jeho uskladnenim ho nechajte uplné vyschnuf. Pred d'alsim pouzitim nechajte produkt uplné vychladnuf.
Do produktu nevkladajte ziadne cudzie telesá.
Nevystavujte produkt vysokym teplotam (napr. v bezprostrednej blízkosti kurenia).
Produkt polożte na rovné plochu. Nezakryvjte vetracie otvory ani reproduktor 5 na vrchnej strane produktu.
Dutu zástrčku siefoveho adaptér [17] zapoje do prípojky na siefóvý adaptoré [3]. Siefóvý adaptoré zapajajte vylučne do správně naintstalovanej zásuvky. Produkt najprivukazuje Time is not set (Čas nie je nastavený) a Čas 00:00.
V pozadi sa spusti DAB-vyhl'adavanie stanic.
Datum a cas sa nastavia automaticky.
Po tejto instalacii sa produit nachadza v pohotovostnom rezeime.
Uplne Rozlozte antenu 4.
Zapnutie a vypnutie produktu
Zapnutie a vypnutie produktu
Zapnutie Stlacte tlaicidlo O/MODE
Vypnuf Stlacte tlaicidlo O/MODE 7 na 2 sekundy (vyp. = pohotovostny rezim)
Vyber režimu
Na prepinanie medzi prevadzkami DAB a VKV stlachte tlacdido MODE 7.
Nastavenie hlasitosti
Hlasitos
Zvysif Stlacte VOL+ 15
Zniizit Stlacte VOL-13
Systémové nastavenia
Zapnite produit.
Na zobrazenie menu drzte 2 s stlacené tlacidlo MENU/INFO8.
NaVyber systému stlacte TUNE-14 alebo TUNE+ 16
Stlačením TUNE-14 alebo TUNE+ 16Vyberiète z:
Systémové nastavenia
Stlacenie TUNE-14 alebo TUNE+16=menit hodnoty | Stlacenie SELECT/SCAN 10 = potvrdenie hodnoty alebo vyberu | MENU/INFO8= o 1 krok naspaf'
1. Budík
AL1-AL2 (Zvolit' nastavenie budika 1 alebo budika 2) (Budik 1-Budik 2)
On time 00:00 (Nastavit'cas budika) (Cas zapnutia 00:00)
Duration (Trvanie) (Nastavenie trvania budika) 15-30-45-60-90-120
Buzzer (Bzuciak) - DAB - (Nastavif zdroj budika) FM
Daily (Denne) - Once (Nastavenie frekvencie opakovania) (Iba raz) - Weekends (Vikend) - Weekdays (Pracovné dni)
| Systémové nastavenia Stlačenie TUNE-14 alebo TUNE+16 = menit hodnoty | Stlačenie SELECT/SCAN 10 = potvrdenie hodnoty alebo výberu | MENU/INFO 8 = o 1 krok naspaft | |
| Volume (Hlasitosf): L1 - L16 Alarm off (Budík vyp.) - Alarm on (Budík zap.) | |
| 2. Čas → Set Time/Date (Nastavit čas/dátum) → Set time (Nastavit Čas) → Set date (Nastavit dátum) → Auto Update (Automická aktualizácia) → No Update (Ziadnaactualizácia) → Update from FM (Aktualizácia FM) → Update from DAB (Aktualizácia DAB) → Update from Any (Aktualizácia větkého) → Set 12/24 hour (Nastavenie 12/24 hod.) → Set 24 hour (Nastavenie 24 hod.) → Set 12 hour (Nastavenie 12 hod.) → Set date format (Nastavenie formátu dátumu) → DD-MM-YYYY (DD-MM-RRRR) | (Automatickáactualizácia Času) (Ziadna automatickáactualizácia Času) (Automatickáactualizácia Času z VKV) (Automatickáactualizácia Času z DAB) (Automatickáactualizácia Času z VKV alebo DAB) (12 alebo 24-hodinové zobrazenie) (24-hodinové zobrazenie) (12-hodinové zobrazenie) |
| UPOZORNENIE: Do režimu nastavenia Času sa môžete prepnúť aj tak,že v pohotovostnem režime podržítě stlačené PRESET/SET TIME 12. | |
| Systémové nastavenia Stlačenie TUNE-14 alebo TUNE+16 = menit hodnoty | Stlačenie SELECT/SCAN 10 = potvrdenie hodnoty alebo vyberu | MENU/INFO 8 = o 1 krok naspáť | |
| 3. Osvetlenie ↓ On level (Nastavenie úrovne zapnutia) ↓ High (Vysoká) - (Jas) Medium (Stredná) - Low (Nízka) ↓ Nočné stmievanie ↓ NO (NIE) - YES (ÁNO) (YES (ÁNO) = osvetlenie stmavne od 23:00-04:59) | |
| 4. Jazyk ↓ English, Deutsch, Italiano, Français, Nederlands, Espanol, Português, Svenska, Dansk, Norsk, Suomi, Polski. | |
| 5. Factory Reset (Vyrobné nastavenia) ↓ NO (NIE) (Neobnoví výrobné nastavenia) ↓ YES (ÁNO) (Obnoví výrobné nastavenia) ü UPOZORNENIA: Možnost YES (ÁNO) siMZete zvolít tlačidlom TUNE-14. ■ Po obnovení vyrobních nastavení sa stratia větky predlám (stancice, čas a nastavenia budíka). | |
| 6. SW version (Softvérová verzia) ↓ Čísló verzie | |
Prevádzka VKV
Zapnite produit.
StlacteO/MODE 7 a mozte prepinaf medzi rezimami DAB a VKV.
Hladat' stanicu
Na 2 sekundy stlacte MENU/INFO 8.
Stlacenim TUNE-14 alebo TUNE+ 16Vyberiete
Stlačením SELECT/SCAN10 potvrdǐte nastavenia.
Stlačením TUNE-14 alebo TUNE+ 16 nastavite nasledovné:
Bod menu Funkcia
Silnejsia stanca
Nastavi produkt tak, ze sa budu vyhl'adavaf len stanice so silnym signalom.
| Funkcia Popis | |
| Automaticke vyhl'adávanie stanic | Podržte stlăcené TUNE-14 alebo TUNE+16 a spustîte vyhl'adávanie v požadovanom smere. |
| Manuálne vyhl'adávanie stanić | Ked' chcete stanice VKV vyhl'adávat' manuálne, krátko stlăchte TUNE-14 alebo TUNE+16 (každé stlăcenie zmení frekvenciu o 0,05 MHz). |
| AMS | Podržte stlăcené SELECT/SCAN10 a spustîte automaticke vyhl'adávanie stanić a ich uloženie do 10 pamăťovych miest produktu. Produkt zaćina vyhl'adávanie na majnižsej frekvencii. Je mayné,že v závislosti od priñmu sa neobsadi všetkých 10 pamăťovych miest. Automaticke vyhl'adávanie sa preruši, kad' bude všetkích 10 pamăťovych miest obsadenych. |
Manuálne ukladanie stanic
Ked' najdete stanicu manualne, podrzte stlacene PRESET/SET TIME 12.
Stlačením TUNE-14 alebo TUNE+ 16 si zvolité miesto v pamäti.
Stlacenim SELECT/SCAN10 potvrdite nastavenia.
Stlačením PRESET/SET TIME12 možěte zvolíť už predtým uložénú stanicu.
Stlačením TUNE-14 alebo TUNE+ 16 si zvolité požadované miesto v památi.
Stlacenim SELECT/SCAN10 potvrdite nastavenia.
Krátko stlacte MENU/INFO 8 na vyber nasledovného:
| Indikátor Funkcia | |
| Signal strength only (Iba intensità signálu) | Zobrazije stípec, ktorý udáva silu signálu. |
| No Radio Text (Žiadny text) | Zobrazije sa, kad' rozhlasová stanica neponúka text, ktorý poskytuje informácie v realnomČase, napr. názvy skladieb, titulky sprám atd'. |
| Program Type (Typ programu) | Zobrazije zháner vysieleného programu. |
| NázovStanice Zobrazije názovStanice. | |
| Audio informácie Zobrazije, či je stanica prižimaná v režime mono alebo stereo. | |
| Time (Čas) | ZobrazijeČas automaticaky udávaný vysielajúćou stanicou. |
| Date (Datum) | Zobrazije dátum automaticaky udávaný vysielajúćou stanicou. |
Frekvencia stanice Zobrazije frekvenciu stanice.
Vždy, ked' stlacite MENU/INFO8, zobrazi sa d'alsi záznam.
Prevádzka DAB
Vykonajte uplné vyhladavanie stanic v rozsahu rezimu DAB:
Držte stlačené MENU/INFO8.
Stlačením TUNE-14 alebo TUNE+ 16 vyberiète
UPOZORNENIE: Automatické vyhl'adávanie možete spustif aj tak, ze podržite stlacné SELECT/SCAN 10.
Stlačením SELECT/SCAN10 potvrdǐte nastavenia.
Vsetky Rozpoznané stanice budu automatickny ulozené do zoznamu stanic v abecednom poradi. Mozte ulozit max. 10 stanic.
Stlačením TUNE-14 alebo TUNE+ 16 si zvolité požadovanú stanicu zo zoznamu.
Stlačením SELECT/SCAN10 potvrdite nastavenia.
DRC (Dynamic Range Compression = Kompresia dynamiky)
Tuto fungkciu mozete vyuizit na zniizenie rozdielu v hlasosti medzi tichymi a hlasnymi tonmi.
Držte stlačené MENU/INFO8.
Stlačením TUNE-14 alebo TUNE+ 16 cyberiete
Stlačením SELECT/SCAN10 potvrdite nastavenia.
Stlačením TUNE-14 alebo TUNE+ 16 vyberiète
Stlačenim SELECT/SCAN10 potvrdite nastavenia.
Rucné nastavenie stanice
Pri manuálnom ladení produit nevydáva ziadny tón. Novú nastavenú sanicu najdete v zoźname stanic.
Drzte stlacené MENU/INFO8.
Stlacenim TUNE-14 alebo TUNE+ 16 vyberiete
Stlačením SELECT/SCAN10 potvrdite nastavenia.
Stlačením TUNE-14 alebo TUNE+ 16 si zvolite kanál zo zoznamu staníc.
Stlacenim SELECT/SCAN10 potvrdite nastavenia. Zobrazi sa intenzita signalu aktualsej stanice.
Stlacenim tlacidla SELECT/SCAN10 priadite aktualnu stanicu k zvolenemu kanalu zo zoznamu stanic.
Zmazaf'nedostupnéstanice
Drzte stlacene MENU/INFO 8
Stlačením TUNE-14 alebo TUNE+ 16Vyberiète
Stlacenim SELECT/SCAN10 potvrdite nastavenia.
Stlacenim TUNE-14 alebo TUNE+ 16 cyberiete
Stlacenim SELECT/SCAN10 potvrdite nastavenia.
UPOZORNENIE: Nedostupné stanice možu byt' znova najdené až po d'alşom uplnom vyhladávani (napr. na inom mieste). V takomto pripade sa pred názvom prislušnej stanice objaví otáznik. Po vykonani funkcie „Zmazat” už nie su takto označené stanice v zoźname stanic.
Režim zobrazenia DAB
Krátko stlachte MENU/INFO 8 na vyber nasledovného:
| Nastavenie Funkcia | |
| No Radio Text (Žiadny text) | Zobrazije sa, ked' rozhlasová stanica neponúka text, ktorý poskytuje informácie v realnom Čase, napr. názvy skladieb, titulky sprám v atd'. |
| Signal strength only (Iba intenzita signálu) | Zobrazije stípec, ktorý udáva silu signálu. |
| Program Type (Typ programu) | Zobrazije Žáner vysieleného programu. |
| Názov stanice Zobrazije názov stanice. | |
| Frekvencia Zobrazije frekvenciu aktuálne nastavenej stanice. | |
| Chyba signálu Zobrazije chybu signálu aktuálne nastavenej stanice. | |
| Bitrate a Codec Zobrazije režim rádia a prijatu audio bitovú rychlosf. | |
| Time (Čas) | Zobrazije Čas automaticaky udávaný vysielenécovStanicou. |
| Date (Datum) | Zobrazije dátum automaticaky udávaný vysielenécovStanicou. |
UPOZORNENIE: Pamáťové miesta, ktoré su už obsadené, sa bez d'alsieho upozornenia prepísu.
UPOZORNENIE: Ked' je nastaveny zvuk budika
Bliká zobrazenie
V režime zapnutia držte stlačene SNOOZE/SLEEP 6 počas zvonenia budíka. Budík sa po príbl. 10 minútach znova aktivuje. Na displeji 1 sa zobrázi dostávajúci Čas odloženia.
Nastavenie jasu displeja
Stlačením Dimmer [11] nastavite jas displeja (Lo (Nizky)/Med (Stredny)/Hi (Vysoký)).
Nabijanie externého USB pristroja
Skladovanie pri dlhšom nepoužívani
Multiplex: V DAB a DAB+MHz by' na kazdej frekvencii vsielenych niedkolko rozhlasovych programov. Tieto Rozhlasové programy budu pritom zhrnutev takzvanom multiplexe. V toto multiplexeMHz by'zaslanéaj pridavné sluzby ako obrazky alebo textové informácie.
Chyba signalu: Čim văčsî je počet chyb signalu, tám viac je ruseny prichádzajúci audiosignál do produkt. Zabudována ochrana proti chybám toMZe v urcîtej miere vyrovnaf bez zhorsenia audiosignalu. Indikator počtu chyb signaluMZe napomôct' pri najdení lepšieho miesta instalácie produktu.
Ziednoduşene EU vyhlásenie o zhode
Spolocnost OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NEMECKO, tymto vyhlasuje, ze produkt (DAB+ radio HG09235) splna smernice 2014/53/EU, 2011/65/EU a 2009/125/ES.
Uplné znenie EU vyhlásenia o zhode najdete na nasledujúcej internetovej adrese:
www.owim.com
Likvidácia
Obal:
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré možete odovzdaf' na miestnych recyklacnych zberních miestach.

Vśimajte si prosim označenie obalovych materialov pre triedenie odpadu, su označné skratkami (a) a cislami (b) s nasledujúcim vyznamom: 1-7:
Plasty/20-22: Papier a kartón/80-98: Spojené látky.
Vyrobok:


Vyrobok a obalové materiały su recyklovatelné a podliehajú rozsirenej zodpovednosti vyrobcu.
Pre lepsie spracovanie odpadu ich zlikvidujte oddelene podla obrazkov Info-tri (informacia o triedeni).
Triman-Logo platí iba pre Francúzsko.

O moznostiach likvidacia opotrebovaného vyrobku sa možete informovat na Vasej obecnej alebo mestskej správe.

umiestneny symbol preciarknuteho kontajnera s kolieskami znamená, ze tento pristroj podlieha smernici 2012/19/EU. Tato smernica hovori, ze pristroj na konci jehoŽivotnosti nesmiete odchodit do normalneho domoveho odpadu, ale ho musite odovzdat na špecialne zriadénych zbernych miestach, zariadeniach pre recyklaciu cennych surovin alebo pre recyklaciu odpadu.
Tato likvidácia je pre Vás bezplatná.
Chrante zivotne prostredie a likvidujte oppad spravnym sposobom.
Záruka
Tento vyrobok bol dokladne vyrobeny podla prisnych akostnych smernic a pred dodanim svedomito testovaný. V pripe našostatkov tohto vyrobku Vám prináležia zákonné prava voči predajcovi produktu. Tieto zákonné prava nie su nasou nižsie uvedenou zárukou obmedzené.
Na tento produkt poskytujeme 3-rocnu zaruku od datumu nakupu. Zaručná doba začina plynúť datumom kupy. Starostlivo si prosím uschovajte originálnyPokladnicné listok. Tento doklad je potrebné akо dokaz o kupe.
Ak sa v rámci 3 rokov od datumu nákupu tohto vyrobku vyskytne chyba materiálu alebo vyrobná chyba, vyrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme - podlá násho vyberu. Táto záruka zaníká, ak bol produkt poskodený, neodborne použivaný alebo neodborne udržiavaný.
Poskytnutie záruky sa vztahuje na chyby materialu a vyrobné chyby. Tato záruka sa nevztahuje na Časti produktu, ktoré su vystavené normáhnemu opotrebovaniu, a preto ich je moźne považovat' za opotrebovatěné diely (napr. batrié) alebo na poskodenia na rozbitních dieloch, napr. na spinači, akumulátorovych bateriach alebo Častiach, ktoré su zhotovené zo skla.
Postup v pripe de poskodenia v zaruke
Pre zarucenie rychleho spracovania Vasej poziadavky dorzte prosim nasledujuce poukny:
Pre větky otázky majte pripravenýPokladničné doklad a cislo vyrobku (IAN 392260_2201) ako dokaz o kúpe.
Cislo vyrobku najdete na typovom stitku, gravure, na prednej strane Vasho nadvu (dole v'avo) alebo ako nalepku na zadnej alebo spodnej strane.
Ak sa vyskytnu funkcné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr Telefonicky alebo e-mailom kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie.
Produkt označený ako defektný potom možete s prilozeným dokladom o kupe (pokladnicny listok) a uvedením, v Čom spocíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslat na Vám oznámenu adresu servisného pracoviska.
Servis
SK Servis Slovensko
Tel.: 0800 008158
E-posta: owim@lidl.sk
