SRH 5 C3 - Rádio SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SRH 5 C3 SILVERCREST vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Rádio vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SRH 5 C3 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SRH 5 C3 značky SILVERCREST.
NÁVOD NA OBSLUHU SRH 5 C3 SILVERCREST
Použité výstražné upozornenia a symboly V návode na použitie, v stručnom návode, na obale, na produkte a na sieťovom adaptéri sú použité nasledujúce výstražné upozornenia: NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ označuje nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok smrť alebo vážne zranenie. VÝSTRAHA! Tento symbol so signálnym slovom „Výstraha“ označuje nebezpečenstvo so stredným stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok vážne zranenie alebo smrť. POZOR! Tento symbol so signálnym slovom „Pozor“ označuje nebezpečenstvo s nízkym stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok ľahké alebo stredne ťažké zranenie. OPATRNE! Tento symbol so signálnym slovom „Opatrne“ označuje možné poškodenie majetku. UPOZORNENIE: Tento symbol so signálnym slovom „Upozornenie“ ponúka ďalšie užitočné informácie. Produkt používajte len v suchých interiéroch. Trieda ochranyIII Rádio sa môže (s výnimkou sieťového adaptéra) prevádzkovať len s použitím ochranného nízkeho napätia (SELV). Symbol pre produkt s triedou ochrany II Tento symbol znamená, že pred použitím produktu je potrebné prečítať si návod na používanie. Striedavý prúd/striedavé napätie Jednosmerný prúd/jednosmerné napätie Tento symbol poukazuje na osobitné podmienky správania sa v súvislosti s deťmi.110
Polarita dutej zástrčky Značka CE potvrdzuje zhodu so smernicami EÚ, ktoré sú relevantné pre produkt.
Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania. V prípade postúpenia výrobku ďalším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku. Používanie v súlade s určením DAB+ rádio (ďalej len „produkt“) je prístroj zábavnej elektroniky. Slúži na príjem a prehrávanie analógových a digitálnych rozhlasových programov. Tento produkt sa môže používať len na súkromné účely a nie je určený na priemyselné alebo komerčné účely. Tento produkt sa nemôže používať v tropickom klimatickom pásme. Každé iné použitie sa považuje za použitie v rozpore s určením. Nároky vyplývajúce z neodborného použitia alebo z neoprávnených zmien na produkte, nie sú zahrnuté v rozsahu záruky. Akékoľvek takéto použitie ja na vlastné riziko. Rozsah dodávky Po vybalení produktu skontrolujte, či je balenie kompletné a či sú všetky časti v riadnom stave. Pred používaním odstráňte všetky obalové materiály. 1 DAB+ Rádio 1 Sieťový adaptér 1 Krátky návod Ak zistíte, že produkt je poškodený alebo chýbajú časti, obráťte sa na obchodníka, u ktorého ste tento produkt zakúpili. Informácie o ochranných známkach USB
je zaregistrovaná ochranná známka spoločnosti USB Implementers Forum, Inc. Známka a obchodné meno SilverCrest sú vlastníctvom príslušných vlastníkov. Všetky ostatné mená a produkty sú známkami alebo registrovanými známkami ich príslušných vlastníkov. Popis súčiastok Ďalšie informácie nájdete na rozkladacej stránke. [1] Displej [2] OUT 5V/1A USB port [3] DC 5V/2A prípojka pre sieťový adaptér [4] Drôtená anténa pre rádiový príjem111
Tlačidlo výber/vyhľadávanie
Tlačidlo predvoliť/nastaviť čas
Krátky návod Technické údaje Rádio Vstupné napätie/prúd: 5 V /2 A Rozsah príjmu DAB: 174až 240 MHz Rozsah príjmu VKV: 87,5až 108 MHz Pamäť na stanice: 10(DAB), 10(VKV) Výstupný výkon zvuku: 0,5 W RMS USB výstupné napätie/vstupný prúd: 5 V , 1A Výkon nabíjania cez USB: 5 W Prevádzkové podmienky: +10 až +35 °C 40 až 85 % (rel. vlhkosť vzduchu) Teplota skladovania: –20 až +60 °C Rozmery (Š × V × H): pribl.190× 42× 138 mm Hmotnosť: pribl. 330 g Trieda ochrany (rádio): III/ Sieťový adaptér Popis Hodnota Distribútor: OWIM GmbH&Co.KG Okresný súd Stuttgart: HRA721742 Stiftsbergstraße1 74167Neckarsulm Nemecko Názov výrobcu: Xiamen Innov Electronics Tech Co., Ltd. Identifikačný kód modelu: Verzia EÚ: IVP0500-2000WG Verzia VB: IVP0500-2000WB Vstupné napätie: 100–240 V∼112
Popis Hodnota Frekvencia vstupného striedavého prúdu: 50/60 Hz Vstupný prúd: 0,5 A Výstupné napätie: 5,0 V Výstupný prúd: 2,0 A Výstupný výkon: 10,0 W Priemerná účinnosť v aktívnom režime: 78,70 % Účinnosť pri nízkej záťaži (10%): 80,95 % Spotreba energie v stave bez záťaže: 0,10 W Polarita dutej zástrčky na výstupe: Trieda ochrany: II/ Bezpečnostné upozornenia V prípade poškodenia vyplývajúceho z nedodržania tohto návodu na používanie zaniká nárok na záruku! Za následne vzniknuté škody nepreberáme žiadnu záruku! V prípade vecných alebo personálnych škôd z dôvodu neodborného používania alebo nedodržania bezpečnostných upozornení nepreberáme žiadnu zodpovednosť! Pred použitím skontrolujte všetky produkty, či nie sú poškodené. Nikdy nepoužívajte poškodený produkt. Frekvenčný rozsah uvedený v kapitole „Technické údaje“ predstavuje technické možnosti produktu. Berte do úvahy, že pre voľne dostupné frekvencie v rôznych krajinách môžu existovať rôzne predpisy. Príjem a/alebo používanie informácií môže byť ilegálne a možno aj trestné.
NEBEZPEČENSTVO! OHROZENIA ŽIVOTA A NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU PRE KOJENCOV A DETI! Obalový materiál nie je hračka. Deti nikdy nenechávajte bez dozoru v blízkosti obalových materiálov. Obalový materiál predstavuje potencionálne nebezpečenstvo, napr. udusenie. Deti často podceňujú nebezpečenstvá. Nedovoľte, aby sa deti dostali sa do blízkosti obalového materiálu. Tento produkt môžu používať deti od 8rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom alebo dostali pokyny pre bezpečné používanie produktu a porozumeli z toho vyplývajúce nebezpečenstvá. Deti nenechávajte vykonávať čistiace práce a údržbu bez dozoru. Deti nenechávajte hrať sa s produktom. Produkt nie je určený na hranie. Úrazu elektrickým prúdom!
VÝSTRAHA! Úrazu elektrickým prúdom! Nikdy neotvárajte teleso produktu alebo sieťového adaptéra. V prípade poruchy môžu opravy vykonávať výlučne kvalifikovaní odborníci.113
VÝSTRAHA! Produkt a sieťový adaptér chráňte pred kvapkajúcou a striekajúcou vodou. Neukladajte nádoby naplnené kvapalinami (napr. vázy alebo nápoje) na produkt alebo do blízkosti produktu alebo sieťového adaptéra. Neponárajte časti produktu do kvapalín. Produkt nikdy nedržte pod tečúcu vodu. Na produkt alebo do jeho blízkosti nadávajte horiace sviečky, aby sa predišlo požiaru.
POZOR! Nikdy nepoužívajte poškodený produkt. Akonáhle zistíte akékoľvek poškodenia, odpojte sieťový adaptér z elektrického prúdu. Ak je produkt poškodený, obráťte sa na svojho predajcu. Produkt pred odpojením od sieťového adaptéra vždy najprv vypnite. Tento produkt používajte len s priloženým sieťovým adaptérom. Dodaný sieťový adaptér používajte len s týmto produktom. Ak je sieťový adaptér poškodený, obráťte sa na svojho predajcu. Ďalšie informácie nájdete v technických údajoch tohto produktu. Neukladajte žiadne predmety na napájací kábel a zabráňte jeho treniu o ostré hrany, aby sa zabránilo poškodeniam. Držte ho tiež v dostatočnej vzdialenosti od horúcich plôch a otvoreného plameňa. Napájací kábel uložte tak, aby nikto nemohol omylom za vedenie potiahnuť alebo oň zakopnúť. Sieťový adaptér a napájací kábel držte mimo dosahu detí. Keď vyťahujete sieťový adaptér z elektrickej zásuvky, neťahajte za napájací kábel, ale za sieťový adaptér. Napájací kábel neovíjajte okolo produktu. Sieťový adaptér zapájajte vždy do ľahko prístupnej elektrickej zásuvky, aby ste mohli zástrčku v prípade núdze okamžite odpojiť. Aby bol produkt úplne odpojený zo siete, vytiahnite sieťový adaptér z elektrickej zásuvky. Kým je sieťový adaptér zapojený do elektrickej siete, stále spotrebúva malé množstvo prúdu, aj bez prevádzkovania rádia. Pre úplné vypnutie sieťového adaptéra je potrebné ho odpojiť z elektrickej siete. Produkt nevystavujte žiadnym fyzickým nárazom alebo silným vibráciám. Ak spozorujete dym alebo nezvyčajné zvuky, okamžite vytiahnite zástrčku sieťového adaptéra z elektrickej zásuvky. Sieťový adaptér sa nesmie zakrývať. Keď produkt nepoužívate a pred tým, ako ho budete čistiť, odpojte sieťový adaptér z napájania. Pred zapojením produktu do elektrickej siete alebo pred jeho uskladnením ho nechajte úplne vyschnúť. Pred ďalším použitím nechajte produkt úplne vychladnúť. Do produktu nevkladajte žiadne cudzie telesá. Nevystavujte produkt vysokým teplotám (napr. v bezprostrednej blízkosti kúrenia). UPOZORNENIE: Na ochranu citlivých povrchov je produkt vybavený gumenými nožičkami. Nedá sa vylúčiť, že prostriedky na starostlivosť o nábytok môžu gumené nožičky narušiť alebo poškodiť. Prvé uvedenie do prevádzky Produkt položte na rovnú plochu. Nezakrývajte vetracie otvory ani reproduktor [5] na vrchnej strane produktu. Dutú zástrčku sieťového adaptéra [] zapojte do prípojky na sieťový adaptér[3]. Sieťový adaptér zapájajte výlučne do správne nainštalovanej zásuvky. Produkt najprv ukazuje Time is not set (Čas nie je nastavený) a čas00:00.114
V pozadí sa spustí DAB- vyhľadávanie staníc. Dátum a čas sa nastavia automaticky. Po tejto inštalácii sa produkt nachádza v pohotovostnom režime. Úplne rozložte anténu [4]. Zapnutie a vypnutie produktu Zapnutie a vypnutie produktu Zapnutie Stlačte tlačidlo [7] Vypnúť Stlačte tlačidlo [7] na 2sekundy (vyp. = pohotovostný režim) Výber režimu Na prepínanie medzi prevádzkami DAB a VKV stlačte tlačidlo [7]. Nastavenie hlasitosti Hlasitosť Zvýšiť Stlačte VOL+
AL1– AL2 (Budík1 – Budík2) (Zvoliť nastavenie budíka1alebo budíka2)
On time00:00 (Čas zapnutia00:00) (Nastaviť čas budíka)
(Nastaviť zdroj budíka)
Systémové nastavenia Stlačenie TUNE– [] alebo TUNE+ [] = meniť hodnoty | Stlačenie SELECT/SCAN [] = potvrdenie hodnoty alebo výberu | MENU/INFO [8]= o 1krok naspäť
Set Time/Date (Nastaviť čas/dátum)
Set time (Nastaviť čas)
Set date (Nastaviť dátum)
Auto Update (Automatická aktualizácia) (Automatická aktualizácia času)
No Update (Žiadna aktualizácia) (Žiadna automatická aktualizácia času)
Update from FM (Aktualizácia FM) (Automatická aktualizácia času z VKV)
Update from DAB (Aktualizácia DAB) (Automatická aktualizácia času z DAB)
Update from Any (Aktualizácia všetkého) (Automatická aktualizácia času z VKV alebo DAB)
Systémové nastavenia Stlačenie TUNE– [] alebo TUNE+ [] = meniť hodnoty | Stlačenie SELECT/SCAN [] = potvrdenie hodnoty alebo výberu | MENU/INFO [8]= o 1krok naspäť
nastavenia) (Obnoviť výrobné nastavenia)
NO (NIE) (Neobnoviť výrobné nastavenia)
YES (ÁNO) (Obnoviť výrobné nastavenia) UPOZORNENIA: Možnosť YES (ÁNO) si môžete zvoliť tlačidlom TUNE–
Po obnovení výrobných nastavení sa stratia všetky predtým uložené údaje (stanice, čas a nastavenia budíka).
Číslo verzie Prevádzka VKV Zapnite produkt. Stlačte [7] a môžete prepínať medzi režimami DAB a VKV. Hľadať stanicu Na 2sekundy stlačte MENU/INFO [8]. Stlačením TUNE– [] alebo TUNE+ [] vyberiete <Scan setting> (<Nastavenie vyhľadávania>). Stlačením SELECT/SCAN [] potvrdíte nastavenia. Stlačením TUNE– [] alebo TUNE+ [] nastavíte nasledovné: Bod menu Funkcia Silnejšia stanica Nastaví produkt tak, že sa budú vyhľadávať len stanice so silným signálom. Všetky stanice Nastaví produkt tak, že sa budú vyhľadávať všetky stanice. Stlačením SELECT/SCAN [] potvrdíte nastavenia.117
Funkcia vyhľadávania Pri voľbe rádiostanice si vyberte z 3funkcií vyhľadávania. Funkcia Popis Automatické vyhľadávanie staníc Podržte stlačené TUNE– [] alebo TUNE+ [] a spustíte vyhľadávanie v požadovanom smere. Manuálne vyhľadávanie staníc Keď chcete stanice VKV vyhľadávať manuálne, krátko stlačte TUNE– [] alebo TUNE+ [] (každé stlačenie zmení frekvenciu o 0,05 MHz). AMS Podržte stlačené SELECT/SCAN [] a spustíte automatické vyhľadávanie staníc a ich uloženie do 10pamäťových miest produktu. Produkt začína vyhľadávanie na najnižšej frekvencii. Je možné, že v závislosti od príjmu sa neobsadí všetkých 10pamäťových miest. Automatické vyhľadávanie sa preruší, keď bude všetkých 10pamäťových miest obsadených. Manuálne ukladanie staníc Keď nájdete stanicu manuálne, podržte stlačené PRESET/SET TIME []. Stlačením TUNE– [] alebo TUNE+ [] si zvolíte miesto v pamäti. Stlačením SELECT/SCAN [] potvrdíte nastavenia. Stlačením PRESET/SET TIME [] môžete zvoliť už predtým uloženú stanicu. Stlačením TUNE– [] alebo TUNE+ [] si zvolíte požadované miesto v pamäti. Stlačením SELECT/SCAN [] potvrdíte nastavenia. Režim zobrazenia VKV Krátko stlačte MENU/INFO [8] na výber nasledovného: Indikátor Funkcia Signal strength only (Iba intenzita signálu) Zobrazuje stĺpec, ktorý udáva silu signálu. No Radio Text (Žiadny text) Zobrazuje sa, keď rozhlasová stanica neponúka text, ktorý poskytuje informácie v reálnom čase, napr. názvy skladieb, titulky správ atď. Program Type (Typ programu) Zobrazuje žáner vysielaného programu. Názov stanice Zobrazuje názov stanice. Audio informácie Zobrazuje, či je stanica prijímaná v režime mono alebo stereo. Time (Čas) Zobrazuje čas automaticky udávaný vysielajúcou stanicou. Date (Dátum) Zobrazuje dátum automaticky udávaný vysielajúcou stanicou. Frekvencia stanice Zobrazuje frekvenciu stanice. Vždy, keď stlačíte MENU/INFO [8], zobrazí sa ďalší záznam.118
Prevádzka DAB Prepnúť do režimu DAB: Krátko stlačte [7]. Úplné vyhľadávanie Vykonajte úplné vyhľadávanie staníc v rozsahu režimu DAB: Držte stlačené MENU/INFO [8]. Stlačením TUNE– [] alebo TUNE+ [] vyberiete <Full scan> (<Kompletné vyhľadávanie>). UPOZORNENIE: Automatické vyhľadávanie môžete spustiť aj tak, že podržíte stlačené SELECT/SCAN
UPOZORNENIE: Nedostupné stanice môžu byť znova nájdené až po ďalšom úplnom vyhľadávaní (napr. na inom mieste). V takomto prípade sa pred názvom príslušnej stanice objaví otáznik. Po vykonaní funkcie „Zmazať“ už nie sú takto označené stanice v zozname staníc. Režim zobrazenia DAB Krátko stlačte MENU/INFO [8] na výber nasledovného: Nastavenie Funkcia No Radio Text (Žiadny text) Zobrazuje sa, keď rozhlasová stanica neponúka text, ktorý poskytuje informácie v reálnom čase, napr. názvy skladieb, titulky správ atď. Signal strength only (Iba intenzita signálu) Zobrazuje stĺpec, ktorý udáva silu signálu. Program Type (Typ programu) Zobrazuje žáner vysielaného programu. Názov stanice Zobrazuje názov stanice. Frekvencia Zobrazuje frekvenciu aktuálne nastavenej stanice. Chyba signálu Zobrazuje chybu signálu aktuálne nastavenej stanice. Bitrate a Codec Zobrazuje režim rádia a prijatú audio bitovú rýchlosť. Time (Čas) Zobrazuje čas automaticky udávaný vysielajúcou stanicou. Date (Dátum) Zobrazuje dátum automaticky udávaný vysielajúcou stanicou. Vždy, keď stlačíte MENU/INFO [8], zobrazí sa ďalší záznam. Uložiť nastavené rádiostanice Môžete uložiť až 20staníc (10VKV a 10DAB). Držte stlačené PRESET/SET TIME
Na displeji [1] sa zobrazí <#:(Empty)> (<#: (Prázdne)>). Stlačením TUNE– [] alebo TUNE+ [] si zvolíte požadované miesto v pamäti. Stlačením SELECT/SCAN [] potvrdíte nastavenia. Stanica je uložená. Na displeji [1] sa zobrazí Preset # stored (Program #ulož.). UPOZORNENIE: Pamäťové miesta, ktoré sú už obsadené, sa bez ďalšieho upozornenia prepíšu. Spustiť uložené stanice Stlačením PRESET/SET TIME [] môžete zvoliť už predtým uloženú stanicu. Stlačením TUNE– [] alebo TUNE+ [] si zvolíte požadované miesto v pamäti. Stlačením SELECT/SCAN [] potvrdíte nastavenia. UPOZORNENIE: Preset Empty (Program prázdny) sa zobrazí, keď číslo pamäte ešte nie je obsadené.120
UPOZORNENIE: Keď je nastavený zvuk budíka <DAB> alebo <FM>, nastavte možnosť <LastListened> (<Posledná počúvaná>) (posledná počúvaná stanica) alebo požadované číslo prednastavenej stanice (pre stanice, ktoré sú uložené na pamäťových miestach 1až10) tak, že stlačíte TUNE– [] alebo TUNE+ []. Stlačením SELECT/ SCAN [] potvrdíte nastavenia. Bliká zobrazenie <Daily, Once, weekends or weekdays> (<Denne, Iba raz, Víkend alebo Pracovné dni>). Stlačením TUNE– [] alebo TUNE+ [] nastavíte opakovanie budíka (možnosti: Daily (Denne), Once (Iba raz), Weekends (Víkend) alebo Weekdays (Pracovné dni)). Stlačením SELECT/SCAN [] potvrdíte nastavenia. UPOZORNENIE: Keď je budík nastavený na <Once> (<Iba raz>), vyberte dátum stlačením TUNE– [] alebo TUNE+ []. Stlačením SELECT/SCAN [] potvrdíte nastavenia. Stlačením TUNE– [] alebo TUNE+ [] nastavíte hlasitosť budíka. Stlačením SELECT/ SCAN [] potvrdíte nastavenia. Bliká zobrazenie <Alarm off> (<Budík vyp.>). Stlačením TUNE– [] alebo TUNE+ [] vyberiete <Alarm off> (<Budík vyp.>) alebo <Alarm on> (<Budík zap.>). Stlačením SELECT/SCAN [] potvrdíte nastavenia. Keď je budík úspešne nastavený, na displeji sa zobrazí <Alarm Saved> (<Uložený>). UPOZORNENIA: Keď zaznie budík, vypnite ho stlačením [7] alebo ALARM [9]. Keď zaznie budík1, na displeji [1] bliká . Keď zaznie budík2, na displeji [1] bliká . Hlasitosť sa postupne zvyšuje. Po uplynutí trvania budíka sa produkt automaticky vráti do pohotovostného režimu. <FM> alebo <DAB> budík: Keď zaznie budík, na displeji [1] sa objaví rádiová stanica. Kontrola času budíka/rýchle nastavenie budíka Stlačením ALARM [9], skontrolujete čas nastavený pre budík1, príp. budík2. V prípade zobrazenia budíka1: Na nastavenie budíka1stlačte ALARM [9]. V prípade zobrazenia budíka2: Na nastavenie budíka2stlačte ALARM [9]. Funkcia odloženia V režime zapnutia držte stlačené SNOOZE/SLEEP [6] počas zvonenia budíka. Budík sa po pribl.10minútach znova aktivuje. Na displeji [1] sa zobrazí zostávajúci čas odloženia. Nastavenie jasu displeja Stlačením Dimmer [] nastavíte jas displeja (Lo (Nízky)/Med (Stredný)/Hi (Vysoký)). Nabíjanie externého USB prístroja USB kábel (nie je súčasťou dodávky) zapojte do USB portu[2]. Druhý koniec USB kábla pripojte do USB prístroja. Batéria v USB prístroji sa začne automaticky nabíjať. Keď chcete nabíjanie ukončiť, vytiahnite USB kábel z USB portu [2].122
Čistenie a starostlivosť Pred čistením: Produkt odpojte od napájania.
VÝSTRAHA! Pri čistení neponárajte ani produkt ani sieťový adaptér do vody alebo iných kvapalín. Nikdy nedržte súčasti produktu pod tečúcou vodou. Produkt čistite mierne navlhčenou handrou. Nedovoľte vode alebo iným kvapalinám vniknúť do vnútra produktu. Na čistenie nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky s obsahom riedidla, mechanické čistiace prostriedky, drsné saponáty alebo tvrdé kefy. Nechajte potom všetky diely vyschnúť. Skladovanie pri dlhšom nepoužívaní Produkt skladujte v originálnom balení. Produkt skladujte na suchom, bezpečnom mieste, mimo dosahu detí. Odstránenie porúch Príčina Odstránenie Produkt sa nedá zapnúť Skontrolujte, či je sieťový adaptér správne spojený so zásuvkou a s produktom. Žiadny zvuk Nastavte hlasitosť. Rušený príjem rádiového signálu Príjem signálu je príliš slabý. Nastavte anténu alebo preneste produkt na iné miesto so silnejším signálom. Nebola nájdená stanica VKV Slabý signál. Hľadať manuálne. Nebola nájdená stanica DAB Vo vašom okolí nie je DAB signál alebo je slabý príjem. Nastavte polohu antény. Glosár Multiplex: V DAB a DAB+ môže byť na každej frekvencii vysielaných niekoľko rozhlasových programov. Tieto rozhlasové programy budú pritom zhrnuté v takzvanom multiplexe. V tomto multiplexe môžu byť zaslané aj prídavné služby ako obrázky alebo textové informácie. Chyba signálu: Čím väčší je počet chýb signálu, tým viac je rušený prichádzajúci audiosignál do produkt. Zabudovaná ochrana proti chybám to môže v určitej miere vyrovnať bez zhoršenia audiosignálu. Indikátor počtu chýb signálu môže napomôcť pri nájdení lepšieho miesta inštalácie produktu. Zjednodušené EÚ vyhlásenie o zhode Spoločnosť OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NEMECKO, týmto vyhlasuje, že produkt (DAB+ rádio HG09235) spĺňa smernice 2014/53/EÚ, 2011/65/EÚ a 2009/125/ES.123
Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode nájdete na nasledujúcej internetovej adrese: www.owim.com Likvidácia Obal: Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach. Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty/20–22: Papier a kartón/80–98: Spojené látky. Výrobok: Výrobok aobalové materiály sú recyklovateľné apodliehajú rozšírenej zodpovednosti výrobcu. Pre lepšie spracovanie odpadu ich zlikvidujte oddelene podľa obrázkov Info-tri (informácie otriedení). Triman-Logo platí iba pre Francúzsko. O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe. Bočne umiestnený symbol prečiarknutého kontajnera s kolieskami znamená, že tento prístroj podlieha smernici 2012/19/EÚ. Táto smernica hovorí, že prístroj na konci jeho životnosti nesmiete odhodiť do normálneho domového odpadu, ale ho musíte odovzdať na špeciálne zriadených zberných miestach, zariadeniach pre recykláciu cenných surovín alebo pre recykláciu odpadu. Táto likvidácia je pre Vás bezplatná. Chráňte životné prostredie a likvidujte odpad správnym spôsobom. Záruka Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené. Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynúť dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe. Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, výrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme – podľa nášho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol produkt poškodený, neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný.124
Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu, a preto ich je možné považovať za opotrebovateľné diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla. Postup v prípade poškodenia v záruke Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN 392260_2201) ako dôkaz o kúpe. Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane. Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie. Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslať na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska. Servis Servis Slovensko Tel.: 0800 008158 E-pošta: owim@lidl.sk125
Notice-Facile