SDB 2400 F4 - žehlička SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SDB 2400 F4 SILVERCREST vo formáte PDF.
| Typ výrobku | Parná žehlička |
| Model | SDB 2400 F4 |
| Značka | SilverCrest |
| Napájacie napätie | 220 240 V ~, 50/60 Hz |
| Príkon | 2020 2400 W |
| Nastavenie teploty | Termostat s rozsahmi pre syntetiku, hodváb/vlnu, bavlnu/ľan |
| Funkcia pary | Variabilná para, parný prúd, rozprašovanie |
| Funkcia proti kvapkaniu | Áno (DRIP STOP) |
| Filter proti vodnému kameňu | Áno (ANTI CALC), trvalý |
| Automatické vypnutie | Áno, po 30 s na podrážke alebo 8 min na pätke |
| Funkcia samočistenia | Áno (SELF-CLEAN) |
| Kapacita nádržky | Pribl. 300 ml (odhad) |
| Podrážka | Hladká podrážka, materiál nešpecifikovaný |
| Napájací kábel | S ochranou proti prehnutiu |
| Hmotnosť | Pribl. 1,5 kg (odhad) |
| Záruka | 3 roky |
| Dodávané príslušenstvo | Odmerka |
| Údržba | Čistite podrážku jemnou handričkou a neabrazívnym prostriedkom |
| Bezpečnosť | Automatické vypnutie, ochrana proti prehriatiu, funkcia proti kvapkaniu |
Často kladené otázky - SDB 2400 F4 SILVERCREST
Otázky používateľov k SDB 2400 F4 SILVERCREST
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš žehlička vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SDB 2400 F4 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SDB 2400 F4 značky SILVERCREST.
NÁVOD NA OBSLUHU SDB 2400 F4 SILVERCREST
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
ES
Používanie v súlade s určením 90
Rozsah dodávky 90
Pred prvým použitím 94
Naplnenie nádržky na vodu 95
Zapojenie a žehlenie 95
Žehlenie s naparovaním....96
Žehlenie s prúdom pary .....97
Vyradenie naparovacej žehličky z prevádzky .....97
Funkcia zastavenia kvapkania 97
Filter proti vodnému kameňu 98
Samočistiaca funkcia 99
Kryt a žehliaca plocha 99
Uskladnenie 99
Odstraňovanie funkčných porúch ..... 1 0 0
Srdečne vám blahoželáme ku kúpe vášho nového prístroja!
Rozhodli ste sa tým pre moderný a vysoko kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Pred používaním výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými pokynmi. Výrobok používajte iba tak, ako je tu opísané a iba v uvedených oblastiach použitia. Pri postúpení výrobku tretej osobe odovzdajte spolu s ním aj všetky dokumenty.
Používanie v súlade s určením
Naparovacia žehlička je určená výlučne na žehlenie odevov. Môžete ju používať iba v uzavretých priestoroch a v súkromných domácnostiach. Všetky ostatné spôsoby použitia sa považujú za používanie v rozpore s určeným účelom. Nepoužívajte ju komerčne!
Rozsah dodávky
▶ Napätie zdroja elektrického prúdu musí zodpovedať údajom uvedených na typovom štítku prístroja.
▶ Poškodený prístroj nechajte ihned' opravit' v kvalifikovanej opravovni alebo sa obrátte na zákaznícky servis, aby ste zabránili možným ohrozeniam.
▶ Poškodenú sietovú zástrčku alebo sietový kábel nechajte ihned' vymení autorizovaným odborným personálom alebo zákazníckym servisom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa zabránilo ohrozeniam.
▶ Ţahajte vždy za sieťovú zástrčku, nikdy za kábel.

NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM!
- Sieťovú šnúru neohýbajte a nepritláčajte a umiestnite ju tak, aby sa nedostala do kontaktu s horúcimi povrchmi a aby na ňu nemohol nikto stúpít' alebo sa o ňu potknút'.
Pred čistením, pri plnení vodou z vodovodu a po každom použití vytiahnite sieťovú zástrčku. - Sieťovú šnúru vždy pred zapnutím úplne odmotajte a nepoužívajte predlžovacie káble.
- Nikdy sa nedotýkajte kábla ani sieťovej zástrčky mokrými rukami.
▶ Naparovaciu žehličku v žiadnom prípade nepoužívajte v blízkosti vody, ktorá sa nachádza vo vaniach, sprchách, umývadlách či iných nádobách. Blízkost' vody predstavuje nebezpečenstvo, aj ked' je prístroj vypnutý.
V žiadnom prípade nesmiete naparovaciu žehličku ponárat do kvapaliny a nesmiete dovolit, aby kvapalina vnikla do telesa naparovacej žehličky. Prístroj nesmiete vystavit vlhkosti ani ho používat vonku. Ak by do telesa prístroja predsa len vnikla kvapalina, ihned' vytiahnite zástrčku prístroja z elektrickej zásuvky a nechajte prístroj opravit kvalifikovaným odborným personálom. - Teleso naparovacej žehličky nesmiete nikdy otvárat'. Poškodenú naparovaciu žehličku smie opravit' len kvalifikovaný odborný personál.
V žiadnom prípade naparovaciu žehličku nepoužívajte, ked'sú na nej viditel'né poškodenia, ked'spadla alebo z nej vytiekla voda. Najprv ju dajte opravit kvalifikovanému odbornému personálu.
▶ Nepoužívajte prístroj, ked' je na sietovej šnúre poškodená ochrana pred zalomením!

NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM!
Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami, príp. s nedostatkom skúseností a/alebo vedomostí, ked’ sú pod dohl’adom alebo boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a pochopili z toho vyplývajúce nebezpečenstvá. Deti sa nesmú hrat’ s prístrojom. Čistenie a používatel’skú údržbu nesmú vykonávať deti bez dohl’adu.

NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!

Pozor: horúci povrch!
Ked' je naparovacia žehlička horúca, chytajte ju len za držadlo.
▶ Deti by mali byť pod dozorom, aby ste zabezpečili, že sa s prístrojom nebudú hrat'.
- Nikdy nesiahajte rukou do prúdu pary ani na horúce kovové súčasti.
- Otvor na naplňanie nádržky na vodu nesmiete počas používania otvárat'. Nechajte naparovaciu žehličku najskôr vychladnút' a vytiahnite siet'ovú zástrčku zo siet'ovej zásuvky.
- Žehlička a jej prípojné vedenie musia byť počas zapínania a ochladnutia mimo dosahu detí mladších než 8 rokov.
▶ Naparovacia žehlička sa musí používať a odkladat’ na stabilnom povrchu.
▶ Naparovaciu žehličku postavte len na rovný a teplovzdorný povrch. Naparovacia žehlička musí stát' stabilne.
⚠ NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
- Nikdy nenechajte horúcu, do elektrickej siete zapojenú alebo zapnutú naparovaciu žehličku bez dohl'adu.
▶ Naparovaciu žehličku odkladajte iba po vychladení.
POZOR! VEČNÉ ŠKODY!
- Ak pokyny na ošetrovanie na štítkoch na oblečení zakazujú žehlenie (symbol 📄), nesmiete oblečenie žehlit'. V opačnom prípade by ste mohli oblečenie poškodit'.
- Žehlite iba pri nastaveniach teploty, uvedených v upozorneniach na ošetrovanie a určených pre daný materiál. V opacnom prípade by ste mohli bielizeň poškodit'. Pokial' žiadne upozornenia na ošetrovanie nepoznáte, začnite s najnižším nastavením teploty.
- Do nádržky na vodu smiete naliat' výlučne vodu z vodovodu alebo destilovanú vodu. V opačnom prípade by ste mohli naparovaciu žehličku poškodiť.
UPOZORNENIE
▶ Používatel' nemusí prepínat' výrobok na 50 alebo 60 Hz. Výrobok sa prispôsobí ako na 50, tak aj na 60 Hz.
Ovládacie prvky
9 sieťová šnúra s ochranou pred zalomením
10 podstavec
11 žehliaca plocha
12 tlačidlo SELF-CLEAN
13 odmerná nádobka
Pred prvým použitím

NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA!
- Plastové vrecká môžu byť nebezpečné. Aby ste sa vyhli nebezpečenstvu udusenia, uchovávajte plastové vrecká mimo dosahu bábätiek a malých detí.
1) Vyberte naparovaciu žehličku z balenia.
2) Nádržku na vodu naplňte vodou (pozri kapitola Napíňanie nádržky na vodu).
3) Zastrčte sieľovú zástrčku do zásuvky, v ktorej je napätie zodpovedajúce údajom na typovom štítku žehličky.
4) Nastavte regulátor teploty 8 do polohy „MAX 🔊”.
5) Niekol'ko minút zohrievajte naparovaciu žehličku na najvyššom stupni.
6) Niekol'kokrát stlačte tlačidlo prúdu pary 🚫 4, aby zo žehliacej plochy 11 vystupovala para.
7) Potom vyžehlite kus nepotrebnej látky, aby ste odstránili prípadné nečistoty zo žehliacej plochy ⑪.
Naplnenie nádržky na vodu
1) Žehličku držte v ruke šikmo.
2) Otvorte kryt otvoru na naplňanie nádržky na vodu ②.
- Ak je v mieste vášho bydliska voda z vodovodu príliš tvrdá, odporúčame ju zmiešať s destilovanou vodou. Inak by sa mohli dýzy pre funkciu parného rázu predčasne zaniest’ vodným kameňom. Na predlženie optimálnej funkcie naparovania zmiešajte vodu z vodovodu s destilovanou vodou podľa tabul’ky.
| Tvrdosť vody | Pomer destilovanej vodyk vode z vodovodu |
| vel’mi mäkká/mäkká 0 | |
| stredná 1: 1 | |
| tvrdá 2: 1 | |
| vel’mi tvrdá 3: 1 |
Tvrdosť vody môžete zistit' v miestnej vodárni.
Zapojenie a žehlenie
Za sucha môžete žehliť bez pary pri všetkých teplotách, žehlenie s naparovaním je možné až od oblasti nastavenia 🚙️ na regulátore teploty ⑧.
1) Zastrčte sieťovú zástrčku do sieťovej zásuvky.
POZOR! VECNÉ ŠKODY!
- Ak pokyny na ošetrovanie na oblečení zakazujú žehlenie, nesmiete odev žehliť. V opačnom prípade by ste mohli odev poškodiť.
3) Nastavte vhodné nastavenie teploty regulátorom teploty 8.
UPOZORNENIE
- Žehličku počas nahrievania vždy položte na podstavec 10. Ak žehličku počas zohrievania položite na žehliacu plochu 11 a nepohybujete sňou, po 30 sekundách sa aktivuje automatické vypnutie (pozri kapitolu Automatické vypnutie) a prístroj sa prestane zohrievať.
■ Rozsvieti sa kontrolka teploty 7. Ked' sa dosiahne nastavená teplota, kontrolka 7 zhasne.
4) Vyčkajte, dokial' kontrolka teploty 🎩 ⑦ zhasne.
■ Ak chcete navlhčit bielizeň, stlačte tlačidlo funkcie kropenia.
Táto funkcia je určená pre veľmi vysušenú, silne pokrčenú bielizeň.
Žehlenie s naparovaním
1) Regulátorom pary ③ nastavte požadovanú intenzitu pary (♂ = žiadna para, ♡ = maximálna para).
2) Regulátor teploty ⑧ musí byť nastavený aspoň po rozsah nastavenia 🚠. Inak sa nemôže vytvárať para.
Žehlenie s prúdom pary
■ Prúd pary je vhodný predovšetkým na žehlenie ťažko dostupných častí bielizne.
UPOZORNENIE
Regulátor teploty ⑧ musí byť otočený minimálne po rozsah nastavenia 🚠️. Inak sa nemôže vytvárat’ para. Aby bolo možné vytvorit’ maximálne množstvo pary, musí sa regulátor teploty ⑧ nastavit’ na najvyšší stupeň (MAX 🎨).
1) Naparovaciu žehličku trocha nadvihnite.
2) Na vytvorenie prúdu pary stlačte tlačidlo prúdu pary 🌐 4.
3) Pomocou prúdu pary môžete žehliť aj zavesené textílie.

Držte žehličku vo zvislej polohe a stlačte tlačidlo prúdu pary ^Ⅲ ④.
Nikdy nenechajte horúcu, do elektrickej siete zapojenú alebo zapnutú naparovaciu žehličku bez dohl'adu.
Vyradenie naparovacej žehličky z prevádzky
Funkcia zastavenia kvapkania
Pri bežných naparovacích žehličkách sa môže stať, že pri príliš nízkej žehliacej teplote voda zo žehliacej plochy ⑪ odkvapkáva. Táto žehlička má však vo výbave novinku – funkciu ZASTAVENIA KVAPKANIA DRIP STOP). Pri príliš nízkej teplote žehlenia žehlička automaticky vypne prúd pary. Ked’ k tomu dôjde, je počuť „kliknutie“. Potom regulátorom teploty ⑧ nastavte vhodnú teplotu. V momente, ked’ je táto teplota dosiahnutá, bude pokračovať vytváranie pary.
UPOZORNENIE
▶ Počkajte, kým nebude dosiahnutá nastavená teplota, skôr ako znova stlačite tlačidlo prúdu pary 🚫 4. V opačnom prípade môže kvapkať voda zo žehliacej plochy.
Filter proti vodnému kameňu
Žehlička má k dispozícii filter proti vodnému kameňu (ANTI CALC). Ide o permanentný vodný filter. Nemusí sa vymieňať ani udržiavať.
Aby bolo možné zachovať funkciu vodného filtra, naplňte nádržku na vodu výlučne vodou z vodovodu alebo destilovanou vodou. Nepoužívajte žiadne prisady. Mohli by vodný filter poškodiť.
Žehlička je vybavená funkciou automatického vypnutia. Táto funkcia zastavuje zohrievanie žehličky.
Ak je žehlička položená na žehliacej ploche ⑪ a ak sa počas 30 sekúnd nepohybuje, zaznejú výstražné signály a kontrolka automatického vypnutia ⑤ ⑥ zabliká. Zohrievanie žehličky sa zastaví. Ak chcete deaktivovať automatické vypnutie, nadvihnite žehličku a nakloňte ju mierne dozadu a dopredu. Kontrolka automatického vypnutia ⑦ ⑧ zhasne a žehlička sa opat’ zohrieva.
Ak je žehlička položená na podstavci ⑩ a ak sa počas asi 8 minút nepohybuje, zaznejú výstražné signály a kontrolka automatického vypnutia ⑪ zabliká. Zohrievanie žehličky sa zastaví. Ak chcete deaktivovať automatické vypnutie, nadvihnite žehličku a nakloňte ju mierne dozadu a dopredu. Kontrolka automatického vypnutia ⑫ zhasne a žehlička sa opät zohrieva.
UPOZORNENIE
▶ Automatické vypnutie nenahradzuje vytiahnutie siet'ovej zástrčky! Slúži len na zníženie nebezpečenstva požiaru, ked' žehlička omylom nie je vypnutá!
Čistenie
Samočistiaca funkcia
1) Naplňte vodnú nádržku až po značku „MAX“.
2) Zastrčte sieťovú zástrčku do sieťovej zásuvky.
6) Držte naparovaciu žehličku vo vodorovnej polohe nad záchytnou miskou.
7) Stlačte tlačidlo SELF-CLEAN 12 a podržte ho stlačené. Pritom pohybujte naparovacou žehličkou trochu sem a tam. Para a vriaca voda vychádzajú z otvorov na paru na žehliacej ploche 11. Prípadne prítomné nečistoty sa pritom vyplavia.
8) Hned' ako sa spotrebuje všetka voda z nádržky na vodu, tlačidlo SELF-CLEAN 12 pustite.
9) Žehliacu plochu ⑪ poriadne osušte. Na tento účel niekol'kokrát prejdite žehliacou plochou ⑪ sem a tam po uteráku alebo staršej látke.
Pred čistením nechajte prístroj vychladnúť. Inak hrozí nebezpečenstvo popálenia!
POZOR! VECNÉ ŠKODY!
Nepoužívajte žiadne agresívne, abrazívne alebo chemické čistiace prostriedky. Mohli by poškodit povrch a viest' k neopravitelným škodám na prístroji.
■ Teleso otrite len mäkkou, suchou utierkou.
Na čistenie žehliacej plochy ⑪ použite utierku mierne navlhčenú vo vode a jemný, neabrazívny čistiaci prostriedok.
Uskladnenie
Vychladnutý prístroj uložte na čistom, bezprašnom a suchom mieste.
Odstraňovanie funkčných porúch
| Problém Príčina Riešenie | ||
| Naparovacia žehlička nevypúšťa žiadnu alebo len málo pary. | Zásoba vody z vodovodu v naparovacej žehličke sa minula. | Naplňte nádržku na vodu vodou z vodovodu (pozri Plnenie nádržky na vodu). |
| Naparovacia žehlička sa nezohrieva. | Žehlička nie je zapojená alebo nie je zapnutá. | Zastrčte sieťovú zástrčku do sieťovej zásuvky a pomocou regulátora teploty 8 na-stavte požadovanú teplotu. |
| Naparovacia žehlička má poruchu. | Naparovaciu žehličku je potrebné dat’ opraviť kvalifikovanému odbornému personálu. | |
Technické údaje
| Napájacie napätie 220 - 240 V ~ (striedavý prúd), 50/60 Hz |
| Príkon 2020 - 2400 W |
Likvidácia

Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do bežného komunálneho odpadu. Na tento výrobok sa vzťahuje európska smernica č. 2012/19/EU.
Prístroj zlikvidujte v autorizovanej prevádzke na likvidáciu odpadov alebo vo vašom miestnom zbernom dvore na likvidáciu odpadov. Dodržiavajte pritom aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností kontaktujte váš miestny zberný dvor na likvidáciu odpadov.

Informácie o možnostiach likvidácie vyslúženého výrobku získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy.

Produkt je recyklovatel'ný, podlieha rozšírenej zodpovednosti výrobcu a zbiera sa oddelene.

Všetky obalové materiály odovzdajte na ekologickú likvidáciu.

Obal zlikvidujte ekologicky. Zohl'adnite označenie na rozličných obalových materiáloch a tieto prípadne zvlášť vytried'te. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom:
1-7: Plasty, 20-22: Papier a lepenka, 80-98: Kompozitné materiály.
na tento prístroj máte záruku 3 roky od dátumu zakúpenia. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto výrobku. Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú obmedzené našou zárukou, uvedenou nižšie.
Záručné podmienky
Záručná doba začína plynúť dátumom zakúpenia. Prosím, uschovajte si pokladničný blok. Tento bude potrebný ako dôkaz o zakúpení.
Ak v priebehu troch rokov od dátumu zakúpenia tohto výrobku dôjde k chybe materiálu alebo výrobnej chybe, výrobok vám – podl’a nášho uváženia – bezplatne opravíme, vymeníme alebo uhradíme kúpnu cenu. Podmienkou tohto záručného plnenia je, že počas trojročnej lehoty sa poškodený prístroj a doklad o zakúpení (pokladničný blok) predloží so stručným opisom, v čom spočíva nedostatok prístroja a kedy sa vyskytol.
Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynút žiadna nová záručná doba.
Záručná doba a zákonné nároky na odstránenie chýb
Záručná doba sa záručným plnením nepredíži. To platí aj pre vymenené a opravené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásit' okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku.
Rozsah záruky
Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním bol svedomito preskúšaný.
Záručné plnenie sa vztahuje na chyby materiálu alebo výrobné chyby. Táto záruka sa nevztahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu a pre-to ich možno pokladat' za rýchlo opotrebitel'né diely, ani na poškodenia krehkých dielov, ako sú napríklad spínače, akumulátory alebo diely vyrobené zo skla.
Táto záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku neodborným používaním alebo neodbornou údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny, uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa musí zabrániť použitiu alebo úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje.
Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom.
Vybavenie v prípade záruky
Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
■ Na všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN) 412019_2110 ako doklad o nákupe.
Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na výrobku, na gravúre na výrobku, na titulnej stránke návodu na obsluhu (dole vl'avo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane výrobku.
Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným nedostatkom, kontaktujte najprv nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom.
Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslat' na adresu servisného strediska, ktorá Vám bude oznámená.

Na webovej stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho d'alších príručiek, videá o výrobkoch a inštalačný softvér.
Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko.