SILVERCREST SDMF 1300 B2 - žehlička

SDMF 1300 B2 - žehlička SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma SDMF 1300 B2 SILVERCREST vo formáte PDF.

📄 126 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice SILVERCREST SDMF 1300 B2 - page 76
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Otázky používateľov k SDMF 1300 B2 SILVERCREST

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš žehlička vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SDMF 1300 B2 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SDMF 1300 B2 značky SILVERCREST.

NÁVOD NA OBSLUHU SDMF 1300 B2 SILVERCREST

Používatel'ská príručka

ES

CEPILLO DE VAPOR

Manual del usuario

DK

DAMPB∅RSTE

Brugsvejledning

IT

SPAZZOLA A VAPORE

Použitie v súlade s určením. Strana 74

Popis súčiastok.... Strana 74

Pred prvým použitím. Strana 77

Obsluha Strana 78

Ukončenie parného žehlenia. Strana 79

Čistenie a starostlivost' Strana 80

Odstránenie vodného kameňa. Strana 80

Skladovanie.... Strana 80

Likvidácia.... Strana 80

Záruka Strana 81

Postup v prípade poškodenia v záruke .... Strana 81

Servis Strana 81

Použité výstražné upozornenia a symbolV tomto návode na obsluhu a na obale sa používajú nasledovné výstražné upozornenia:
SILVERCREST SDMF 1300 B2 - Záruka Strana 81 - 1NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ označuje nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok smrt' alebo vážne zranenie.SILVERCREST SDMF 1300 B2 - Záruka Strana 81 - 2Striedavý prúd/striedavé napätie
SILVERCREST SDMF 1300 B2 - Záruka Strana 81 - 3Hertz (siet'ová frekvencia)
VÝSTRAHA! Tento symbol so signálnym slovom „Výstraha“ označuje nebezpečenstvo so stredným stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok vážne zranenie alebo smrt'.SILVERCREST SDMF 1300 B2 - Záruka Strana 81 - 4Watt
SILVERCREST SDMF 1300 B2 - Záruka Strana 81 - 5UPOZORNENIE: Tento symbol so signálnym slovom „Upozornenie" ponúka d'alšie užitočné informácie.
POZOR! Tento symbol so signálnym slovom „Pozor“ označuje nebezpečenstvo s nízkym stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok l'ahké alebo stredne t'ažké zranenie.SILVERCREST SDMF 1300 B2 - Záruka Strana 81 - 6Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
SILVERCREST SDMF 1300 B2 - Záruka Strana 81 - 7POZOR Horúci povrch!
OPATRNE! Tento symbol so signálnym slovom „Opatrne“ označuje možné poškodenie majetku.SILVERCREST SDMF 1300 B2 - Záruka Strana 81 - 8Tento produkt je klasifikovaný ako trieda ochrany I a musí byť uzemnený.
Bezpečnostné upozornenia Manipulačné pokynySILVERCREST SDMF 1300 B2 - Záruka Strana 81 - 9Značka CE potvrdzuje zhodu so smernicami EÚ, ktoré sú relevantné pre produkt.

NAPAROVAČ ODEVOV

• Úvod

Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre vel'mi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania. V prípade postúpenia výrobku d'alším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku.

- Použitie v súlade s určením

Tento produkt je určený na parné žehlenie textílií. Nepoužívajte ho na žiadne iné účely.

Produkt je určený len na použitie v súkromných domácnostiach a nie na komerčné účely.

Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené neodborným používaním.

- Rozsah dodávky

Po vybalení produktu skontrolujte, či je balenie kompletné a či sú všetky časti v riadnom stave. Pred používaním odstráňte všetky obalové materiály.

Bezpečnostné upozornenia

PRED POUŽITÍM PRODUKTU SA OBOZNÁMTE SO VŠETKÝ-MI BEZPEČNOSTNÝMI UPO-ZORNENIAMI A POKYNMI NA POUŽITIE! KEĎ BUDETE TENTO PRODUKT ODOVZDÁ-VAŤ ĎALEJ, ODOVZDAJTE AJ KOMPLETNÚ DOKUMENTÁCIU K PRODUKTU!

V prípade poškodenia z dôvodu nedodržania tohto návodu na obsluhu zaniká nárok na záruku! Za následne vzniknuté škody nepreberáme žiadnu záruku! V prípade majetkových alebo personálnych škôd z dôvodu neodborného používania alebo nedodržania bezpečnostných upozornení nepreberáme žiadnu zodpovednosť!

Deti často podceňujú nebezpečenstvo spojené s obalovými materiálmi. Nedovol'te, aby sa deti dostali sa do blízkosti obalového materiálu.

Tento produkt môžu používať deti od 8 rokov a staršie, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, len ak sú pod dozorom alebo boli poučené ohľadom bezpečného používania produktu a z toho vyplývajúcich nebezpečenstiev.

Deti sa nesmú s produktom hrat'.
Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.

Používanie v súlade s určením

⚠ VÝSTRAHA! Neodborné použitie môže spôsobit' zranenia. Tento produkt používajte výlučne podľa tohto návodu.

Nepokúšajte sa produkt žiadnym spôsobom menit'.

Nepokúšajte sa opravovať produkt svojpomocne.

V prípade poruchy môžu opravy vykonávať výlučne kvalifikovaní odborníci.

⚠️ VÝSTRAHA!

Elektrické časti produktu neponárajte do vody alebo iných kvapalín. Produkt nikdy nedržte pod tečúcou vodou.

⚠️ VÝSTRAHA!

Nepoužívajte poškodený produkt. Ak je produkt poškodený, odpojte ho od elektrickej siete a obrátte sa na predajcu.

Sietovú zástrčku a napájací kábel pravidelne kontrolujte, či nie sú poškodené. Ked' je poškodený napájací kábel produktu, musí ho vymení' výrobca alebo jeho zákaznícky servis, prípadne iná, podobne kvalifikovaná osoba, aby sa zabránilo vzniku nebezpečenstva.

poranenia! Produkt vypnite a odpojte ho z elektrickej siete pred vykonaním akýchkol'vek čistiacich prác a tiež vtedy, ked' produkt nebudete používať.

Produkt nesmiete ponechat bez dozoru, ked' je pripojený k elektrickej sieti.

■ Produkt sa musí používať a odkladať výlučne na rovný a stabilný povrch.

■ Uistite sa, že povrch, na ktorý produkt so stojanom odkladáte, je stabilný.

■ Produkt sa nesmie používať, ked' spadol a vykazuje poškodenie alebo netesní.

■ Produkt nepoužívajte, ak je poškodený napájací kábel alebo zástrčka, ak produkt nefunguje alebo je akýmkol'vek spôsobom poškodený.

Produkt nepoužívajte s mokrými rukami alebo vtedy, ked' stojíte na mokrej podlahe. Sieťovú zástrčku nechytajte mokrými rukami.

■ Produkt chráňte pred teplom Produkt neumiestňujte do blízkosti otvoreného ohňa alebo zdrojov tepla, ako sú kachle alebo ohrievače.

- Chráňte napájací kábel pred poškodením. Nenechajte ho visieť nad ostrými hranami a nestláčajte ho, ani ho neohýbajte. Napájací kábel držte v dostatočnej vzdialenosti od horúcich plôch a otvoreného plameňa. Dávajte pozor na to, aby nikto omylom nemohol za vedenie potiahnuť alebo oň zakopnúť.

■ Produkt d'alej nepoužívajte, ked' je poškodená ochrana proti zalomeniu na napájacom kábli!

Sietovú zástrčku neťahajte zo zásuvky za napájací kábel a napájací kábel neovíjajte okolo produktu.

Produkt, napájací kábel a sietovú zástrčku chráňte pred prachom, priamym slnečným žiarením, kvapkajúcou a striekajúcou vodou.

- Produkt skladujte na chladnom, suchom mieste, chránený pred vlhkost'ou a mimo dosahu detí. - Vyčistite produkt (pozri odsek „Čistenie a starostlivost’“).

Nebezpečenstvo popálenín

■ Pozor pri používaní produktu, uniká z neho para.
Nahriaty produkt držte výhradne za rukovat'.
Para je vel'mi horúca. Ruky nikdy nepokladajte pred naparovacie trysky.
Nedotýkajte sa naparovacích trysiek počas prevádzky alebo v nahriatom stave (napr. na kontrolu teploty).
■ Produkt a jeho napájací kábel udržujte mimo dosahu detí, ktoré sú mladšie ako 8 rokov, ak je pripojený k elektrickej sieti alebo sa chladí.

● Pred prvým použitím

Odstráňte obalový materiál. Skontrolujte, či sú všetky časti kompletné.
Vyčistite produkt (pozri odsek „Čistenie a starostlivost“).

i UPOZORNENIE: Produkt môže pri prvom použití uvolňovať mierne výpary alebo zápach. Sú to zostatky z výroby alebo prepravy, ktoré sa veľmi rýchlo vyparia. Okrem toho sa môžu vyskytovať tiché zvuky, ako napr. praskanie alebo cvakanie. Tieto tiež rýchlo zmiznú, ked’ sa plastové časti prispôsobia prevádzkovým podmienkam.

Obsluha

Vypnutý režim

Po uvoľnení tlačidlo na výstup pary 3 sa výrobok po 15 minútach automaticky prestane ohrievať a bliká červená kontrolka LED 11.

- Naplnenie/vyprázdnienie nádrže na vodu

Nádrž na vo 5 naplňte vodou (bez prímesí). V závislosti od tvrdosti vody v danej lokalite:

Tvrdosť vody Vody
Mäkká Voda z vodovodu
Stredne tvrdá Destilovaná voda avoda z vodovodu(pomer: 1:1)
Tvrdá Destilovaná voda
Tvrdosť vody vo svojom regióne zistíte umiestneho dodávatel’a vody.

■ Objem nádrže na vo 5 je približne 250 ml.
Označenie M7 platí pre maximálny objem vody, ak je nádrž na vodu 5 v zvislej polohe.
Naplnenie nádrže na vo 5: Stlačte uvoľňovacie tlačidlo △ 9. Nádrž na vodu 5 vytiahnite z produktu (Obr. C).

i UPOZORNENIE: Produkt môžete používať s kefou 2 alebo bez nej.

Vybratie ke ^2 : Kefu ^2 opatrne potiahnite za spodné držadlo.

Nasadenie ke 2: Kefu 2 zatlačte na naparovacie trysky 1. Spodné držadlo musí zapadnúť.

Parné žehlenie odevov

- Príprava: Odev zaveste na vešiak alebo na tyč.

⚠ OPATRNE! Riziko poškodenia produktu! Pred žehlením parou: Podľa upozornení k žehleniu skontrolujte, či je odev vhodný na žehlenie s týmto produktom:

Upozornenie k žehleniuVhodný
Áno
Áno
Áno
Nie
Pokyny na žehlenie často nájdete na etikete našitej na odeve.

Ked' by odev nemal žiadnu etiketu: Žehlenie najprv vyskúšajte na nenápadnom mieste.

Nežehlite kožu, zamat, žiadny impregnovaný nábytok a materiály, ktoré citlivo reagujú na paru.

Horúcimi naparovacími tryskami 1 sa priamo nedotýkajte žiadnych materiálov citlivých na teplo (napr. syntetických materiálov ako polyamid alebo viskóza). Používajte iba funkciu parného žehlenia.

Sieťovú zástr 8 zapojte do vhodnej zásuvky. Vypínač 12 prepnite do polohy I.

LEDukazovatel'11Popis
Bliká (namodro) Produkt sa nahrieva
Trvalo svieti(namodro)Produkt pripravený naparné žehlenie

Výstup pary: Zatlacte 3.

⚠️ VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo popálenia!

Pri parnom žehlení smerujte naparovacie trysky 1 vždy na odev (Obr. F). Nikdy nežehlite odevy, ktoré máte oblečené. Pred nosením nechajte odevy vychladnúť na vešiaku.

Odev natiahnite rukou do dížky. Naparte odev a prejdite kefou 2 po povrchu. Ruky sa pritom nesmú dostať do kontaktu s parou.
■ Ke 2 na odev mierny tlačte. Kefou 2 pohybujte rovno tam a naspät.

i UPOZORNENIA:

Po opraní: Odevy zaveste (napr. na vešiak). Takto sa uschnú a budú menej pokrčené.
Produkt nedokáže vytvorit' skladaný vzhľad alebo hladký, vyžehlený vzhľad. Na takéto účely je vhodná žehlička.
Pri parnom žehlení: Odevy absorbujú vlhkost'. Pred odložením do skrine nechajte odevy úplne uschnúť.

Trvalá prevádzka s parou

Počas trvalej prevádzky z naparovacích trysiek 1 uniká horúca para; nemusíte na to držať stlačené 3.

Trvalá prevádzka s parou
Spustenie trvalej prevádzkyZatlačte 3. Posuňte blokovací posuvný uzáver 3 smerom dole.
Ukončenie trvalej prevádzkyPosuňte blokovací posuvný uzáver 3 smerom hore.

V prípade, že z naparovacích trys 1 kvapká voda: Posuňte blokovací posuvný uzáver 3 smerom hore. Pustite 🎨 3. Produkt sa nahrieva.

i UPOZORNENIA:

Ak sa počas trvalej prevádzky s parou nádrž na vodu 5 vyprázdni, produkt sa po cca 40 sekundách automaticky vypne. Červený LED ukazovatel'11 bliká. Pustite
3. Naplňte nádrž na vodu (pozri odsek „Naplnenie nádrže na vodu“).
Produkt sa automaticky vypne, ked' je stlačené tlačidlo na výstup pary 3.

Pokrčené miesta zo závesov a čalúnení odstránite tak, že ich zavesíte cez zábradlie a natiahnete.
Pred žehlením parou: Vykonajte test na nenápadnom mieste.
Naparte závesy/čalúnenia (pozri odsek „Parné žehlenie odevov“).
- Pri horizontálnom používaní produktu: Produkt z času na čas držte zvislo, aby bol zabezpečený maximálny parný výkon.

- Ukončenie parného žehlenia

Posuňte blokovací posuvný uzáver 3 smerom hore, ak je to potrebné. Pustite 3.

i UPOZORNENIE: Po uvoľnení tlačidla

3 sa výrobok po približne 15 minútach automaticky prestane ohrievať a bliká červená kontrolka LED 11.

Produkt nechajte vychladnút' (to trvá cca 15 minút). Produkt nenechávajte bez dozoru, ked' je ešte horúci.
Nádrž na va 5 vyprázdnite po každom použití, aby ste zabránili usadeniu vápnika (pozri odsek „Naplnenie/vyprázdnenie nádrže na vodu“).

- Čistenie a starostlivost'

⚠️ NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Pred čistením produktu alebo starostlivosťou o produkt: Vytiahnite sieťovú zástrčku 8 zo zásuvky.

⚠️ VÝSTRAHA! Elektrické časti produktu neponárajte do vody alebo iných kvapalín. Produkt nikdy nedržte pod tečúcou vodou.

■ Produkt čistite mierne navlhčenou handrou.
Na čistenie nepoužívajte žiadne abrazívne, agresívne čistiace prostriedky alebo tvrdé kefy.
Po očistení nechajte všetky časti uschnúť.

- Odstránenie vodného kameňa

⚠️ VÝSTRAHA! Pri miešaní roztoku sa riad’te pokynmi od výrobcu prostriedku na odstránenie vodného kameňa.

■ Roztok nechajte pôsobit' podl'a pokynov od výrobcu prostriedku na odstránenie vodného kameňa.
■ Sieťovú zástr 8 zapojte do vhodnej zásuvky.
Počkajte, kým produkt dosiahne svoju prevádzkovú teplotu (LED ukazovatel'11 trvalo svieti).

Paru nechajte unikať nad umývadlom, až sa v produkte nenachádzajú žiadne usadeniny alebo nečistoty.
Vytiahnite sieťovú zástr 8 zo zásuvky.
Vyprázdnite nádrž na vod 5. Nádrž na vodu 5 vypláchnite čistou vodou.
Na vyčistenie rúrok vo vnútri produktu vytvorte paru z čistej vody z vodovodu (pozri odsek „Parné žehlenie odevov“).

● Skladovanie

Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdat' na miestnych recyklačných zberných miestach.

SILVERCREST SDMF 1300 B2 - ● Skladovanie - 1

Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1-7: Plasty / 20-22: Papier a kartón / 80-98: Spojené látky.

Výrobok:

SILVERCREST SDMF 1300 B2 - Výrobok: - 1

Výrobok vr. príslušenstva a obalové materiály sú recyklovatel'né a podliehajú rozšírenej zodpovednosti výrobcu.

Pre lepšie spracovanie odpadu ich zlikvidujte oddelene podl'a obrázkov Info-tri (informácie o triedení).

Triman-Logo platí iba pre Francúzsko.

SILVERCREST SDMF 1300 B2 - Výrobok: - 2

O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe.

SILVERCREST SDMF 1300 B2 - Výrobok: - 3

Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhod'te do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe.

Záruka

Výrobok bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním dôkladne otestovaný. V prípade materiálových alebo výrobných chýb máte zákonné práva voči predajcovi výrobku. Vaše zákonné práva nie sú žiadnym spôsobom obmedzené našou zárukou uvedenou nižšie.

Záruka na tento výrobok je 3 roky od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynúť dátumom kúpy. Originál dokladu o kúpe si uschovajte na bezpečnom mieste, pretože tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.

Akékol'vek poškodenie alebo nedostatky prítomné už v čase nákupu je potrebné nahlásit' ihned' po vybalení výrobku.

Ak sa v priebehu 3 rokov od dátumu zakúpenia preukáže, že výrobok vykazuje chyby materiálu alebo spracovania, podľa vlastného uváženia Vám ho bezplatne opravíme alebo vymeníme. Záručná doba sa na základe poskytnutej záručnej reklamácie nepredlžuje. To platí aj pre vymenené alebo opravené diely.

Táto záruka je neplatná, ak bol výrobok poškodený alebo nesprávne používaný alebo udržiavaný.

Záruka sa vzt'ahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzt'ahuje na časti výrobku, ktoré podliehajú bežnému opotrebovaniu, a preto sa považujú za opotrebovatel'né diely (napr. batérie, nabíjatel'né batérie, hadice, atramentové kazety), ani na poškodenie krehkých častí, napr. spínačov alebo častí zo skla.

- Postup v prípade poškodenia v záruke

Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny:

Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN 487800_2501) ako dôkaz o kúpe.

Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vl'avo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.

Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie.

Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslat' na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska.

Servis

SK Servis Slovensko

Tel.:0800008158

E-pošta:owim@lidl.sk

CE

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SILVERCREST

Model : SDMF 1300 B2

Kategória : žehlička