SDSB 2400 A1 - žehlička SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SDSB 2400 A1 SILVERCREST vo formáte PDF.
Otázky používateľov k SDSB 2400 A1 SILVERCREST
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš žehlička vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SDSB 2400 A1 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SDSB 2400 A1 značky SILVERCREST.
NÁVOD NA OBSLUHU SDSB 2400 A1 SILVERCREST
Nevhodné ke konzumaci/k pití!

Zoznam použitých piktogramov/symbolov ...... Strana 91
Úvod Strana 91
Používanie v súlade s určením ...... Strana 92
Rozsah dodávky ...... Strana 92
Zoznam častí.... Strana 92
Opätovné naplnenie nádrže na vodu ...... Strana 98
Ukončenie žehlenia.... Strana 99
Bezpečnostné vypnutie .... Strana 99
Zablokovanie naparovacej žehličky.... Strana 99
Čistenie a údržba.... Strana 100
Čistenie. Strana 100
Využitie funkcie samočistenia .... Strana 100
Filter proti usadzovaniu vodného kameňa ...... Strana 100
Skladovanie ...... Strana 101
Likvidácia.... Strana 101
Záruka.... Strana 102
Postup v prípade poškodenia v záruke ...... Strana 102
Servis.... Strana 102
| Zoznam použitých piktogramov/symbolov | |||
![]() | NEBEZPEČENSTVOI – Označuje nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré bude mať za následok smrť alebo vážne zranenie, ak sa mu nevyhnete (napr. nebezpečenstvo zadusenia) | V~ | Napätie (striedavý prúd) |
![]() | VÝSTRAHAI – Označuje nebezpečenstvo so stredným stupňom rizika, ktoré bude mať za následok smrť alebo vážne zranenie, ak sa mu nevyhnete (napr. nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom) | Hz | Hertz (sietová frekvencia) |
| W | Watt | ||
![]() | POZORI – Označuje nebezpečenstvo s nižším stupňom rizika, ktoré bude mať za následok ľahké až stredne tažké zranenie, ak sa mu nevyhnete (napr. nebezpečenstvo obarenia) | Produkt používajte len v suchých interiéroch. | |
![]() | OPATRNEI – Varuje pred potenciálnymi materiálnymi škodami (napr. riziko skratu) | Nebezpečenstvo – úrazu elektrickým prúdom! | |
![]() | INFORMÁCIA: Tento symbol so signálnym slovom „Informácia“ ponúka dálšie užitočné informácie. | POZOR! Horúci povrchTento symbol upozorňuje na horúci povrch. | |
![]() | Striedavý prúd/striedavé napätie | ||
![]() | Značka CE potvrdzuje zhodu so smernicami EÚ, ktoré sú relevantné pre produkt. | Bezpečnostné upozornenia Manipulačné pokyny | |
PARNÁ ŽEHLIACA STANICA
• Úvod
Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre velmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať,
oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania. V prípade postúpenia výrobku dálším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku.
- Používanie v súlade s určením
Tento produkt je určený na suché alebo parné žehlenie odevov, závesov/ čalúnenia a textílií (aj zavesených). Nepoužívajte ho na iné účely.
Tento produkt je určený len na použitie v domácnosti; nie je vhodný na komerčné účely.
Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené neodborným používaním.
- Rozsah dodávky
1 Stanica s naparovacou žehličkou
1 Základná stanica
1 Náhradný filter
1 Krátky návod
Zoznam častí
[Obr. A]
| 1 | Regulátor teploty | |
| 2 | ![]() | Tlačidlo na samočistenie a proti usadzovaniu vodného kameňa |
| 3 | [W550] | Tlačidlo na parný režim |
| 4 | Displej | |
| 5 | [XXX2] | Indikátor eko pary |
| 6 | ![]() | Indikátor stredného množstva pary |
| 7 | ![]() | Indikátor výkonnej pary |
| 8 | [SHXA] | Indikátor alarmu „bez vody“ |
| 9 | ![]() | Indikátor samočistenia a proti usadzovaniu vodného kameňa |
| 10 | Tlačidlo na výstup pary | |
| 11 | Zaistovacia rukovát | |
| 12 | Žehliaca plocha | |
| 13 | Odkladacia plocha | |
| 14 | Nádrž na vodu so značkami MIN, 0.5 L, 1.0 L a 1.5 L [MAX] | |
| 22 | Filter proti usadzovaniu vodného kameňa |
| 23 | Rukováť (nádrž na vodu) |
| 24 | Plniaci otvor |
Technické údaje
| Číslo modeluso zástrčkou VDE: HG10042so zástrčkou BS: HG10042-BS | |
| Menovité napätie: 220–240 V~,50–60 Hz | |
| Príkon: 2000–2400 W | |
| Trieda ochrany: I |

V prípade poškodenia z dôvodu nedodržania tohto návodu na obsluhu zaniká nárok na záruku! Za následne vzniknuté škody nepreberáme žiadnu záruku! V prípade majetkových alebo personálnych škôd z dôvodu neodborného používania alebo nedodržania bezpečnostných upozornení nepreberáme žiadnu zodpovednosť!
Tento produkt môžu používať deti od 8 rokov a staršie, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnostami, alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené ohľadom bezpečného používania produktu a z toho vyplývajúcich nebezpečenstiev.
Deti sa nesmú s produktom
hrat.
Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Produkt a jeho napájací kábel musia byť pri zapínaní alebo chladení mimo dosahu detí, ktoré sú mladšie ako 8 rokov.
Používanie v súlade s určením
⚠️ VÝSTRAHA! Neodborné použitie môže spôsobit zranenia.
Tento produkt používajte výlučne podl’a tohto návodu. Nepokúšajte sa produkt žiadnym spôsobom meniť.
Nepokúšajte sa opravovat produkt svojpomocne. V prípade poruchy môžu opravy vykonávat výlučne kvalifikovaní odborníci.
⚠️ VÝSTRAHA! Riziko úrazu elektrickým prúdom!
Elektrické časti produktu neponárajte do vody alebo iných kvapalín. Produkt nikdy nedržte pod tečúcou vodou.
⚠️ VÝSTRAHA! Riziko úrazu elektrickým prúdom!
Nepoužívajte poškodený produkt. Ak je produkt poškodený, odpojte ho od elektrickej siete a obrátte sa na predajcu.
Sietovú zástrčku a napájací kábel pravidelne kontrolujte, či nie sú poškodené.
Ked'je poškodený napájací kábel produktu, musí ho vymenit výrobca alebo jeho zákaznícky servis, prípadne iná, podobne kvalifikovaná osoba, aby sa zabránilo vzniku nebezpečenstva.
Obsluha
⚠️ VÝSTRAHA!
Nebezpečenstvo poranenia! Produkt vypnite a odpojte ho z elektrickej siete pred vykonaním akýchkol'vek čistiacich prác a tiež vtedy, ked'produkt nebudete používať.
Produkt nesmie zostat bez dozoru, ak je zapojený v napájaní.
Produkt sa musí používať na rovnom a stabilnom povrchu.
Ked'žehličku odložíte na odkladacie zariadenie (základnú stanicu), zaistite, aby bola plocha tohto odkladacieho zariadenia stabilná.
Produkt nepoužívajte, ak spadol a vykazuje viditelné poškodenie alebo netesní.
Produkt nepoužívajte, ak je poškodený napájací kábel alebo zástrčka, ak produkt nefunguje alebo je akýmkol'vek spôsobom poškodený.
Nádrž na vodu nevyťahujte počas prevádzky z produktu. Rešpektujte pokyny pre bezpečné plnenie nádrže na vodu.
Produkt nepoužívajte s mokrými rukami alebo vtedy, ked'stojíte na mokre podlahe. Sietovú zástrčku nechytajte mokrými rukami.
Produkt chráňte pred teplom. Produkt nepoužívajte v blízkosti otvoreného plameňa alebo zdrojov tepla, ako sú sporáky alebo vykurovacie telesá.
Napájací kábel držte v dostatočnej vzdialenosti od horúcich plôch a otvoreného plameňa. Dávajte pozor na to, aby nikto omylom nemohol za vedenie potiahnuť alebo oň zakopnút.
Produkt nepoužívajte, keďje poškodená ochranná vrstva spojovacej hadice!
Sietovú zástrčku netahajte zo zásuvky za napájací kábel a napájací kábel neovíjajte okolo produktu.
Produkt, napájací kábel a sietovú zástrčku chráňte pred prachom, priamym slnečným žiarením, kvapkajúcou a striekajúcou vodou.
Produkt skladujte na chladnom, suchom mieste, chránený pred vlhkostou a mimo dosahu detí.
Riziko popálenia
Paru nikdy nemierte na osoby alebo zvieratá.
Nežehlite ani nenaparujte odevy alebo iné textílie, ak ich držia osoby alebo ich majú oblečené.
Nahriaty výrobok držte výhradne iba za rukovát. Para je velmi horúca. Ruky nikdy nepokladajte pred žehliacu plochu žehličky.
Nedotýkajte sa žehliacej plochy počas prevádzky alebo v nahriatom stave (napr. na kontrolu teploty).
Uvedenie do prevádzky
Vybalenie produktu
i INFORMÁCIA:
Produkt môže pri prvom použití uvolňovať mierne výpary alebo zápach. Sú to zostatky z výroby alebo prepravy, ktoré sa velmi rýchlo vyparia. Okrem toho sa môžu vyskytovať tiché zvuky ako je praskanie alebo pukanie. Tieto tiež rýchlo prestanú, ked’sa plastové časti prispôsobia prevádzkovým podmienkam.
□ Aby ste odstránili prípadné zvyšky z výroby, niekolkokrát vyžehlite nejakú starú čistú látku.
- Produkt vyberte z obalu. Odstráňte všetok obalový materiál a ochranné fólie.
- Skontrolujte, či boli dodané všetky časti a či je popísaný rozsah dodávky kompletný [pozri „Rozsah dodávky“].
- Skontrolujte, či je produkt aj všetky časti v dobrom stave. Ak zistíte, že je niečo poškodené alebo chybné, produkt nepoužívajte a postupujte podľa popisu v kapitole „Záruka“.
Naplnenie nádrže na vodu
i INFORMÁCIA:
Ak by bola vaša voda z vodovodu príliš tvrdá, odporúčame ju zmiešat s destilovanou vodou. V opačnom prípade by mohli usadeniny vodného kameňa negativne ovplyvnit funkčnosť produktu.
Do nádrže na vodu ^14 sa nesmie dostat' voda s prímesami (ako škrob, parfum, aviváž alebo iné chemikálie). Produkt by sa mohol poškodit, pretože zvyšky sa môžu usadit' v parnej komore. Tieto zvyšky môžu po vypadnutí cez výstupný otvor pary znečistiť odev.
□ Skontrolujte tvrdost vody vašej domácnosti u vášho lokálneho dodávatela vody.
□ Používajte vodu z vodovodu alebo destilovanú vodu.
| Značka Množstvo vody | |
| MIN | Minimálne množstvo vody [cca 260 ml] |
| MAX | Maximálne množstvo vody [cca 1500 ml] |
- Nádrž na vodu 14 zasúvajte naspát do základnej stanice 18, až kým nezacvakne.
Obsluha
Nastavit'teplotu
-
Regulátor teploty 1 otočte z polohy pre minimálne nastavenie MIN na požadovaný stupeň teploty.
-
Regulátor teploty 1 je rozdelený na 4 oblasti. Tie predstavujú odporúčania pre rôzne typy látok:
| Symbol Proces žehlenia | |
![]() | Nízka teplotaPre syntetické látky (napr. nylon) |
![]() | Stredná teplotaPre citlivé látky (napr. hodváb alebo vlna) |
![]() | Vysoká teplotaPre hrubé látky (napr. bavlna alebo l'an) |
![]() | Najvyššia teplotaNa parné žehlenie |
- Odblokovanie naparovacej žehličky
-
Sponu na zaistovacej rukoväti 11 držte pevne. Zaistovacia rukovät vytiahnite.
-
Naparovaciu žehličku 19 teraz môžete zdvihnút z odkladacej plochy 13 základnej stanice 18.
-
Uvolnite sponu na zaistovacej rukoväti 11.
- Žehlenie (bez pary)
i INFORMÁCIA:
■ 7 zabliká počas zohrievania prvýkrát.
7 bude počas zohrievania z času na čas znova blikat.
- Regulátor teploty 1 nastavte do polohy MIN.
- Sietovú zástrčku 17 zapojte do vhodnej zásuvky.
-
Zapnutie produktu: Stlačte ①16. švieti nepretržite. Žehliaca plocha12 sa zohrieva.
-
Regulátor teploty 1 nastavte na požadovanú teplotu (pozri „Nastavit teplotu“). Žehliaca plocha 12 sa zohreje na nastavenú teplotu 7 na displeji 4 bliká, až kým naparovacia žehlička 19 nedosiahne nastavenú teplotu. Ked’sa dosiahne nastavená teplota 8 na displeji bude stále svietit.
-
Ked'sa dosiahne nastavená teplota, začnite žehlit
- Počas prestávok odkladajte naparovaciu žehličku 19 na odkladaciu plochu 13 základnej stanice 18.
Parné žehlenie

i INFORMÁCIA:
■ 7 bliká, kým sa produkt zohrieva.
7 znova zabliká, ked'sa produkt znova zohrieva na tom istom nastavení teploty.
■ 7 nebliká, ked'je nastavená nižšia teplota.
- Naplňte nádrž na vodu 14. Nádrž na vodu zasúvajte naspät do základnej stanice 18, až kým nezacvakne (pozri „Naplnenie nádrže na vodu“).
- Regulátor teploty 1 nastavte do polohy MIN.
- Sieťovú zástrčku 17 zapojte do vhodnej zásuvky.
- Zapnutie produktu: Stlačte ①16. svieti nepretržite. Žehliaca plocha 12 sa zohrieva.
- Regulátor teploty 1 nastavte na Bozri „Nastavit teplotu“].
- Nastavenie množstva pary: Viackrát stlačte 3:
| Množstvo pary Indikátor | |
| Eko | |
| Stredná | |
| Power | |
-
Ked' 5/6/7 svieti na displeji 4 nepretržite, môžete začat's parným žehlením.
-
Počas žehlenia môžete držať stlačené tlačidlo na výstup pary 10, aby sa para zo žehliacej plochy 12 priebežne vypúštala na žehlené odevy.
-
Ukončenie žehlenia s parou: Uvolnite tlačidlo na výstup pary 10.
Počas prestávok odkladajte naparovaciu žehličku 19 na odkladaciu plochu 13 základnej stanice 18.
Zvislé žehlenie (odevy, závesy a čalúnenie)
⚠️ VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo popálenia!
- Odevy: - Nikdy nežehlite odevy, ktoré máte oblečené. - Pred nosením nechajte odevy vychladnút na vešiaku.
Nežehlite kožu, zamat, žiadny impregnovaný nábytok a materiály, ktoré citlivo reagujú na paru.
Horúcou žehliacou plochou ^12 sa bez ochrany nedotýkajte materiálov citlivých na teplo (napr. syntetické materiály ako polyamid alebo viskóza).
Pred parným žehlením: Vykonajte test na nenápadnom mieste.
i INFORMÁCIA:
☐ Po opraní: Produkt, ktorý chcete žehlit, zaveste. Takto sa uschne a bude menej pokrčený.
□ Pri parnom žehlení: Látky absorbujú vlhkost. Pred použitím alebo odložením nechajte ožehlené veci úplne uschnút.
-
Žehlený produkt vystrite.
-
Spustite funkciu parného žehlenia [pozri „Parné žehlenie“].
-
Naparovaciu žehličku 19 držte vo vertikálnej polohe. Držte stlačené tlačidlo na výstup pary 10. Zo žehliacej plochy 12 sa vypúšťa horúca para.
-
Žehliacou plochou 12 sa zlahka dotknite látky a naparte ju, aby sa látka vyrovnala.
-
Ukončenie žehlenia s parou: Uvolnite tlačidlo na výstup pary 10.
-
Počas prestávok odkladajte naparovaciu žehličku 19 na odkladaciu plochu 13 základnej stanice 18.
- Opätovné naplnenie nádrže na vodu
i INFORMÁCIA:
-
Pred opätovným plnením nádrže na vodu 14: Produkt vypnite stlačením ① 16. Vytiahnite sietovú zástrčku 17 zo zásuvky.
-
Naparovaciu žehličku 19 odložte na odkladaciu plochu 13 základnej stanice 18.
-
Naplňte vodu [pozri „Naplnenie nádrže na vodu“].
Ukončenie žehlenia
i INFORMÁCIA: Parné žehlenie – pred vypnutím produktu počkajte, kým naparovacia žehlička 19 prestane vytvárat paru. Pri nasledujúcom použití produktu vdaka tomu zo žehliacej plochy 12 nevytečie zvyšná voda.
- Regulátor teploty 1 nastavte do polohy MIN.
- Vypnutie produktu: Stlačte ① 16. Všetky indikátory zhasnú.
- Vytiahnite sietovú zástrčku 17 zo zásuvky.
- Aby ste predišli usadeniu vodného kameňa, nádrž na vodu 14 vyprázdnite po každom použití: Nádrž na vodu vytiahnite za rukovát 23 zo základnej stanice 18. Vodu vylejte cez plniaci otvor 24 do umývadla.
- Naparovaciu žehličku 19 odložte na odkladaciu plochu 13 základnej stanice 18.
- Produkt nechajte úplne vychladnút. Produkt nenechávajte bez dozoru, ked'je ešte horúci.
- Zostávajúcu vodu utrite zo žehliacej plochý 12 suchou handrou.
V pohotovostnom režime, režime spánku a režime automatického vypnutia zostáva základná stanica 18 zapnutá.
Ked'naparovacou žehličko 19 nehýbete, produkt sa z bezpečnostných dôvodov prepne do pohotovostného režimu, režimu spánku alebo režimu automatického vypnutia.
| Čas nečinnosti Bezpečnostné vypnutie | |
| po pribl.30 sekundách* | Aktivuje sa pohotovostný režim:5+6+7blikajú.Základná stanica18je zapnutá.Ak chcete naparovaciu žehličkou19znova zapnút, stačíňou vodorovne pohnút. |
| po pribl.10 minútach** | Aktivuje sa režim spánku:5+6+7blikajú.Základná stanica18je zapnutá.Ak chcete naparovaciu žehličkou19znova zapnút, stačíňou pohnút. |
| po dálších pribl.20 minútach** | Aktivuje sa režim automatického vypnutia:5+6+7je vypnutý.Základná stanica18je zapnutá.Ak chcete produkt znova zapnút, 2× stlačte116. |
Zablokovanie naparovacej žehličky
- Sponu na zaistovacej rukoväti 11 držte pevne. Zaistovaciu rukovät vytiahnite, ked' je v zablokovanej polohe.
- Naparovaciu žehličku 19 odložte na odkladaciu plochu 13 základnej stanice 18.
- Skontrolujte, či je naparovacia žehlička 19 správne uložená na odkladacej ploche 13. Zaistovaciu rukovát 11 zasuňte naspát. Naparovacia žehlička 19 je teraz pevne spojená so základnou stanicou 18.
- Čistenie a údržba
Elektrické časti produktu neponárajte do vody alebo iných kvapalín. Produkt nikdy nedržte pod tečúcou vodou.
Pred čistením nechajte produkt kompletne vychladnút.
Zabráňte vode alebo iným kvapalinám vniknút do vnútra produktu.
Na čistenie nepoužívajte abrazívne ani agresívne čistiace prostriedky, ani tvrdé kefy.
- Čistenie
- Vypustenie zostávajúcej vody z nádrže na vodu 14: Nádrž na vodu 14 vytiahnite za rukovát 23 zo základnej stanice 18. Zostávajúcu vodu vylejte do umývadla. Nádrž na vodu 14 zasúvajte naspát do základnej stanice 18, až kým nezacvakne.
- Produkt čistite mierne navlhčenou handričkou.
- Žehliacu plochu 12 čistite vlhkou handrou a miernym, neabrazivnym čistiacim prostriedkom.
- Po vyčistení: Nechajte všetky diely vyschnút.
- Využitie funkcie samočistenia
i INFORMÁCIA:
Produkt má funkciu samočistenia, ktorá odstraňuje znečistenie a vodný kameň v parných kanálikoch.
Po pribl. 100 minútach parného žehlenia začne blikat 9.
□ Ak používate vodu z vodovodu: Funkciu samočistenia využite po každom použití.
-
Naplňte nádrž na vodu 14. Nádrž na vodu zasuňte naspăt do základnej stanice 18 (pozrite „Naplnenie nádrže na vodu“).
-
Regulátor teploty 1 nastavte do polohy MIN.
- Sieťovú zástrčku 17 zapojte do vhodnej zásuvky.
- Regulátor teploty 1 nastavte na maximálnu teplotu (regulátor otočte v smere hodinových ručičiek do koncového bodu).
- Zapnutie produktu: Stlačte ① 16. svieti nepretržite. Ked'naparovacia žehlička 19 ešte nedosiahla požadovanú teplotu a stále sa zohrieva, na displeji 4 bliká 7. Ked'sa dosiahne nastavená teplota, ① a budú stále svietit.
- Stlačte a podržte 2 stlačené pribl. 5 sekúnd. 9 začne blikat. Produkt sa zohrieva.
- Naparovaciu žehličku 19 držte vodorovne nad umývadlom, žehliaca plocha 12 smeruje dole. Počkajte, kým už viac nebude unikať žiadna para alebo vriaca a znečistená voda.
- Produkt sa po ukončení funkcie samočistenia automaticky prepne naspät do režimu pary.
- Vypnutie produktu: Stlačte ①16. Všetky indikátory zhasnú.
- Vytiahnite sietovú zástrčku 17 zo zásuvky.
- Nádrž na vodu 14 vytiahnite za rukovát 23 zo základnej stanice 18. Vodu vylejte cez plniaci otvor 24 do umývadla.
⚠️ POZORI Používanie filtra proti usadzovaniu vodného kameňa ^22 :
Nevhodné na jedenie/pitie!
Filter proti usadzovaniu vodného kameňa 22 skladujte mimo dosahu detí.
Filter proti usadzovaniu vodného kameňa 22 skladujte na chladnom a suchom mieste.
- Filter proti usadzovaniu vodného kameňa




i INFORMÁCIA:
Produkt je vybavený filtrom proti usadzovaniu vodného kameňa22Filter proti usadzovaniu vodného kameňa sa musí vymenit po pribl. 11 prevádzkových hodinách parného žehlenia.
Pri pravidelnom používaní produktu odporúčame mat'v zásobe náhradný filter proti usadzovaniu vodného kameňa 22 Filter proti usadzovaniu vodného kameňa vymeňte, ked'bude 9 nepretržite svietit.
□ Na zachovanie funkčnosti filtra proti usadzovaniu vodného kameňa 22 naplňajte nádrž na vodu 14 rýlučne vodou z vodovodu alebo destilovanou vodou. Do vody nepridávajte žiadne prímesi. Tie by mohli poškodit filter proti usadzovaniu vodného kameňa.
-
Po pribl. 11 prevádzkových hodinách parného žehlenia začne 9 stále svietit. Filter proti usadzovaniu vodného kameňa 23a musí čo najskôr vymenit.
-
Regulátor teploty 1 nastavte do polohy MIN.
-
Vypnutie produktu: Stlačte ① 16
-
Produkt nechajte úplne vychladnút.
-
Vytiahnite sietovú zástrčku 17 zo zásuvky.
-
Nádrž na vodu 14 vytiahnite za rukovat 23 zo základnej stanice 18 Vodu vylejte cez plniaci otvor 24 do umývadla.
-
Starý filter proti usadzovaniu vodného kameňa 22vytiahnite z otvoru smerom hore. Do otvoru vložte nový filter proti usadzovaniu vodného kameňa a zatlačte ho dole, aby bol dobre upevnený.
-
Nádrž na vodu 14asúvajte naspát do základnej stanice 18až kým nezacvakne.
-
Sieťovú zástrčku 17 zapojte do vhodnej zásuvky.
-
Zapnutie produktu: Stlačte ① 16Stlačte a podržte 3 stlačené pribl. 5 sekúnd. 9 zhasne.
-
Produkt začne znova vyrábať paru v priebehu niekolkých minút.
Náhradné diely
Náhradné diely si môžete kúpiť cez stránku www.optimex-shop.com.
Náhradný filter proti usadzovaniu vodného kameňa 21číslo výrobku IAN 478925_2410] sa dá doobjednat.
● Skladovanie
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach.
obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty/ 20–22: Papier a kartón/ 80–98: Spojené látky.
Výrobok:


Výrobok vr. príslušenstva a obalové materiály sú recyklovatelné a podliehajú rozšírenej zodpovednosti výrobcu.
Pre lepšie spracovanie odpadu ich zlikvidujte oddelene podl'a obrázkov Info-tri [informácie o triedení].
Triman-Logo platí iba pre Francúzsko.

O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe.

Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhodte do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe.
Záruka
Výrobok bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním dôkladne otestovaný. V prípade materiálových alebo výrobných chýb máte zákonné práva voči predajcovi výrobku. Vaše zákonné práva nie sú žiadnym spôsobom obmedzené našou zárukou uvedenou nižšie.
Záruka na tento výrobok je 3 roky od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynúť dátumom kúpy. Originál dokladu o kúpe si uschovajte na bezpečnom mieste, pretože tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.
Ak sa v priebehu 3 rokov od dátumu zakúpenia preukáže, že výrobok vykazuje chyby materiálu alebo spracovania, podľa vlastného uváženia Vám ho bezplatne opravíme alebo vymeníme. Záručná doba sa na základe poskytnutej záručnej reklamácie nepredlžuje. To platí aj pre vymenené alebo opravené diely.
Táto záruka je neplatná, ak bol výrobok poškodený alebo nesprávne používaný alebo udržiavaný.
Záruka sa vztahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevztahuje na časti výrobku, ktoré podliehajú bežnému opotrebovaniu, a preto sa považujú za opotrebovatelné diely [napr. batérie, nabíjatelné batérie, hadice, atramentové kazety], ani na poškodenie krehkých častí, napr. spínačov alebo častí zo skla.
Postup v prípade poškodenia v záruke
Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny:
Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN 478925_2410) ako dôkaz o kúpe.
Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vlavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.
Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie.
Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslať na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska.
Servis
SK Servis Slovensko
Tel.: 0800 008158
E-pošta: owim@lidl.sk















