SDSB 2400 A1 - Ferro da stiro SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SDSB 2400 A1 SILVERCREST in formato PDF.
Domande degli utenti su SDSB 2400 A1 SILVERCREST
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Ferro da stiro in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SDSB 2400 A1 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SDSB 2400 A1 del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE SDSB 2400 A1 SILVERCREST
Istruzioni per l'uso
HU
GÓZVASALÓ
Használati útmutató

text_image
iIT Istruzioni per l'uso Pagina 130
Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati....Pagina 131
Introduzione....Pagina 131
Uso previsto ...... Pagina 131
Contenuto della confezione....Pagina 132
Elenco delle parti....Pagina 132
Dati tecnici ......Pagina 132
Istruzioni generali di sicurezza....Pagina 132
Messa in funzione....Pagina 135
Disimballo del prodotto....Pagina 135
Riempire il serbatoio dell'acqua....Pagina 136
Funzionamento....Pagina 136
Imposta la temperatura....Pagina 136
Sbloccare il ferro da stiro a vapore....Pagina 137
Stiro (senza vapore)....Pagina 137
Stiratura a vapore....Pagina 137
Modalità getto di vapore....Pagina 138
Vaporizzazione verticale (capi di abbigliamento, tende e imbottiti) ...... Pagina 138
Riempire di nuovo il serbatoio dell'acqua....Pagina 138
Termine della stiratura....Pagina 139
Spegnimento di sicurezza ......Pagina 139
Bloccare il ferro da stiro a vapore....Pagina 139
Pulizia e manutenzione....Pagina 140
Pulizia ......Pagina 140
Utilizzare la funzione di autopulizia....Pagina 140
Sostituzione del filtro anticalcare....Pagina 141
Conservazione....Pagina 141
Garanzia....Pagina 142
Gestione dei casi in garanzia....Pagina 142
Assistenza....Pagina 143
| Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati | |||
![]() | PERICOLO! – Indica un pericolo ad alto rischio che, se non evitato, causa la morte o gravi lesioni [ad es. rischio di soffocamento] | V~ | Tensione (corrente alternata) |
![]() | AVVERTENZA! – Indica un pericolo a medio rischio che, se non evitato, può causare la morte o gravi lesioni [ad es. rischio di scosse elettriche] | Hz | Hertz (frequenza di rete) |
| W | Watt | ||
![]() | CAUTELAI – Indica un pericolo a basso rischio che, se non evitato, può causare lesioni lievi o di media gravità [ad es. pericolo di scottature] | Utilizzare il prodotto solo in ambiente asciutto. | |
![]() | ATTENZIONE! – Avverte di possibili danni materiali [ad es. pericolo di cortocircuito] | Pericolo – rischio di scossa elettrica! | |
![]() | INFO: Questo simbolo con il termine “Info” contiene ulteriori utili informazioni. | CAUTELA!Superficie caldaQuesto simbolo indica una superficie calda. | |
![]() | Corrente/tensione alternata | ||
![]() | Il marchio CE conferma la conformità alle direttive UE applicabili al prodotto. | Istruzioni di sicurezzaIstruzioni | |
FERRO DA STIRO CON CALDAIA
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d'uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l'impiego e lo smaltimento. Prima dell'utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d'uso e delle avvertenze di sicurezza.
Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione indicati.
Consegnare tutte le documentazioni su questo prodotto quando viene ceduto a terzi.
Uso previsto
- Questo prodotto è destinato solo alla stiratura a secco o a vapore di capi di abbigliamento, tende/imbottiti e tessuti (anche appesi). Non utilizzarlo per altri scopi.
- Questo prodotto è destinato unicamente per un uso domestico; non è adatto all'uso commerciale.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti da utilizzi non conformi.
- Contenuto della confezione
1 Ferro da stiro con caldaia
1 Basamento
1 Filtro di ricambio
1 Guida rapida
Elenco delle parti
(Fig. A)
| 1 | Termostato |
| 2 | |
| 3 | |
| 4 | Display |
| 5 | |
| 6 | |
| 7 | |
| 8 | |
| 9 | |
| 10 | Tasto getto di vapore |
| 11 | Impugnatura di blocco |
| 12 | Piastra del ferro |
| 13 | Superficie di appoggio |
| 14 | Serbatoio dell'acqua con segniMIN, 0.5 L, 1.0 L e 1.5 L [MAX] |
| 15 | Custodia per il cavo e il tubo flessibile |
| 16 | |
| 17 | Cavo di alimentazione e spina |
| 18 | Basamento |
| 19 | Ferro da stiro a vapore |
| 20 | Flessibile di collegamento |
| 21 | Impugnatura (ferro da stiro a vapore) |
(Fig. B)
| 22 | Filtro anticalcare |
| 23 | Impugnatura (serbatoio dell'acqua) |
| 24 | Foro di riempimento |
Dati tecnici
| Numero di modellocon spina VDE: HG10042con spina BS: HG10042-BS | |
| Tensione nominale: 220–240 V~,50–60 Hz | |
| Potenza assorbita: 2000–2400 W | |
| Classe di protezione: I |

Istruzioni generali di sicurezza
PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO, FAMILIARIZZARE CON TUTTE LE ISTRUZIONI PER L'USO E LA SICUREZZA! IN CASO DI CESSIONE DEL PRODOTTO A TERZI, AVERE CURA DI CONSEGNARE TUTTA LA DOCUMENTAZIONE!
In caso di danni dovuti al mancato rispetto di queste istruzioni per l'uso, la garanzia è invalidata! La Società declina qualsiasi responsabilità per danni consequenziali!
Il Produttore declina qualsiasi responsabilità in caso di danni a cose o persone dovuti a un utilizzo non conforme o al mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza!
Bambini e disabili
⚠ AVVERTENZA! PERICOLO DI MORTE E INFORTUNIO PER BAMBINI E INFANTI!
Non lasciare mai i bambini da soli in presenza di materiale di imballaggio.
Il materiale di imballaggio comporta un pericolo di soffocamento.
I bambini sottovalutano spesso i pericoli esistenti.
Tenere sempre i materiali di imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
Questo prodotto può essere utilizzato dai bambini a partire dall'età di 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o intellettive o mancanza di esperienza e/o conoscenza se sorvegliate o istruite riguardo all'uso sicuro del prodotto e purché abbiano compreso i pericoli che ne derivano.
I bambini non devono giocare con il prodotto.
Pulizia e manutenzione non devono essere effettuate dai bambini non sorvegliati.
Il prodotto e il cavo di alimentazione durante l'accensione o il raffreddamento devono restare fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni.
Uso previsto
AVVERTENZA! L'uso
improprio può causare lesioni.
Utilizzare il prodotto esclusivamente in conformità alle presenti istruzioni.
Non tentare di modificare in alcun modo il prodotto.
Sicurezza elettrica
⚠️ PERICOLO! Pericolo di
folgorazione! Non tentare di riparare il prodotto autonomamente. In caso di cattivo funzionamento le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato.
AVVERTENZA! Rischio di
scossa elettrica! Non immer- gere le parti elettriche del prodotto in acqua o altri liqui- di. Non tenere mai il prodotto sotto l'acqua corrente.
AVVERTENZA! Rischio di scossa elettrica! Non utilizzare un prodotto danneggiato. Scollegare il prodotto dalla rete di alimentazione e rivolgersi al rivenditore se il prodotto è danneggiato.
Assicurarsi che la tensione nominale indicata sulla targhetta identificativa corrisponda alla tensione nominale dell'alimentazione elettrica.
- Verificare regolarmente se sono presenti eventuali danni sulla spina e sul cavo di alimentazione.
Se il cavo di alimentazione elettrica del prodotto viene danneggiato deve essere sostituito dal produttore o dal suo servizio clienti, o da persona qualificata, per evitare rischi.
Funzionamento
⚠ AVVERTENZA! Rischio di lesioni! Spegnere il prodotto e scollegarlo dall'alimentazione prima di pulirlo e quando non viene utilizzato.
Il prodotto non deve essere lasciato incustodito mentre è collegato alla rete di alimentazione.
La spina va tolta dalla presa prima di riempire d'acqua il serbatoio dell'acqua.
Il prodotto va utilizzato e appoggiato su una superficie piana e stabile.
■ Quando il ferro da stiro viene posto sul dispositivo di appoggio (basamento) accertarsi che la superficie, su cui si trova il dispositivo di appoggio, sia stabile.
Il prodotto non deve essere utilizzato se è caduto e se presenta segni visibili di danneggiamento oppure non è a tenuta.
Non utilizzare il prodotto se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, se il prodotto non funziona o se è danneggiato in qualsiasi modo.
Non estrarre dal prodotto il serbatoio dell'acqua durante il funzionamento. Prestare attenzione alle istruzioni per riempire in modo sicuro il serbatoio dell'acqua.
Utilizzare il prodotto solo in ambiente asciutto.
Non maneggiare il prodotto con le mani bagnate o stando su un pavimento bagnato. Non toccare la spina con le mani bagnate.
■ Proteggere il prodotto dal calore. Non collocare il prodotto vicino a fiamme libere o a fonti di calore quali forni o apparecchi di riscaldamento.
■ Proteggere il cavo di alimentazione da eventuali danni. Non lasciarlo appeso su spigoli vivi e non schiacciarlo o piegarlo. Tenere il cavo di alimentazione lontano da superfici calde e da fiamme libere. Prestare attenzione affinché nessuno possa tirare il cavo o inciamparvi inavvertitamente.
Non continuare a utilizzare il prodotto se la protezione anti-schiacciamento del flessibile di collegamento è danneggiata!
Per staccare la spina non tirare il cavo di alimentazione e non avvolgerlo attorno al prodotto.
■ Proteggere il prodotto, il cavo di alimentazione e la spina dalla polvere, dai raggi diretti del sole, da gocce e spruzzi d'acqua.
Conservare il prodotto in luogo fresco, asciutto, protetto dall'umidità e fuori dalla portata dei bambini.
Rischi di ustioni
Non rivolgere mai il getto di vapore verso persone o animali.
Non stirare né vaporizzare mai capi di abbigliamento o altri tessuti mentre sono tenuti o indossati da persone.
Toccare il prodotto riscaldato solo dall'impugnatura. Il vapore è molto caldo. Non tenere mai le mani sulla piastra del ferro.
Non toccare mai la piastra del ferro durante il funzionamento o in condizione riscaldata (ad es. per verificare la temperatura).
- Messa in funzione
- Disimballo del prodotto
i INFO:
Durante il primo utilizzo il prodotto può emettere lievi vapori o odori. Si tratta di residui di produzione o di trasporto che si volatilizzano rapidamente. Inoltre, si possono avvertire lievi rumori, come crepitii o scricchiolii. Anche questi si dissipano dopo che le parti in plastica si sono definitivamente incastrate in condizioni di esercizio.
□ Per rimuovere eventuali residui di produzione, passare il ferro da stiro un paio di volte su un vecchio panno pulito.
- Estrarre il prodotto dalla confezione. Rimuovere tutto il materiale di imballaggio e le pellicole protettive.
- Verificare la presenza di tutti i componenti e la completezza della fornitura descritta [vedi “Contenuto della confezione”].
- Controllare che il prodotto e tutte le parti siano in buone condizioni. Se si riscontrano danni o difetti, non utilizzare il prodotto, ma procedere come descritto nel capitolo "Garanzia".
- Riempire il serbatoio dell'acqua
i INFO:
Se l'acqua di rete della vostra abitazione fosse troppo dura, si consiglia di mescolare l'acqua di rete con acqua distillata. Altrimenti depositi di calcare possono compromettere le funzioni del prodotto.
Non introdurre acqua con additivi [come amido, profumo, ammorbidente o altri prodotti chimici] nel serbatoio dell'acqua ^14 . Il prodotto potrebbe danneggiarsi in quanto si possono formare residui nella camera del vapore. Questi residui possono sporcare i capi di abbigliamento fuoriuscendo dalle aperture del vapore.
□ Verificare la durezza dell'acqua del proprio domicilio presso il locale ente di erogazione dell'acqua.
□ Utilizzare solo acqua di rete oppure acqua distillata.
-
Prima di riempire il serbatoio dell'acqua 14: Premere①16 per spegnere il prodotto. Staccare la spina17 dalla presa.
-
Staccare il serbatoio dell'acqua 14 tenendolo all'impugnatura 23 dal basamento 18.
-
Quando si utilizza l'acqua del rubinetto: Mescolare l'acqua del rubinetto con acqua distillata nel seguente rapporto:
| Durezza dell'acqua Quantità di acqua distillata rispetto all'acqua di rete |
| Molto dolce/dolce – |
| Medio 1:1 |
| Dura 2:1 |
| Molto dura 3:1 |
- Riempire il serbatoio dell'acqua 14 con acqua di rubinetto o acqua distillata attraverso il foro di riempimento 24. Osservare i segni MIN/MAX sul serbatoio dell'acqua:
| Segno Livello di riempimento dell'acqua |
| MIN Quantità minima di riempimento dell'acqua (circa 260 ml) |
| MAX Quantità massima di riempimento dell'acqua (circa 1500 ml) |
- Spingere indietro il serbatoio dell'acqua 14 nel basamento 18, fino all'incastro.
Funzionamento
- Imposta la temperatura
ATTENZIONE! Rischio di danni al prodotto!
- Prima di stirare: Verificare sempre le istruzioni di stiro del tessuto o del capo. Di solito si trovano su un'etichetta cucita.
Per tessuti con le seguenti istruzioni di stiro:

Non stirare.
-
Ruotare il termostato 1 dalla posizione minima MIN alla temperatura desiderata.
-
Il termostato 1 è suddiviso in 4 campi. Essi rappresentano suggerimenti generici per vari tipi di tessuto:
| Simbolo Procedimento di stiro | |
![]() | Bassa temperatura Tessuti sintetici (ad es. nylon) |
![]() | Temperatura media Tessuti delicati (ad es. seta o lana) |
![]() | Alta temperatura Tessuti spessi (ad es. cotone o lino) |
![]() | Temperatura massima Per stiratura a vapore |
Sbloccare il ferro da stiro a vapore
- Tenere la linguetta sull'impugnatura di blocco 11. Estrarre l'impugnatura di blocco.
- Ora il ferro da stiro a vapore 19 può essere prelevato dalla superficie di appoggio 13 del basamento 18.
- Rilasciare la linguetta sull'impugnatura di blocco ^11 .
Stiro (senza vapore)
i INFO:
■ 7 lampeggia la prima volta durante il processo di riscaldamento.
7 lampeggia di nuovo di tanto in tanto durante il processo di riscaldamento.
-
Ruotare il termostato 1 sulla posizione MIN.
-
Inserire la spina 17 in una presa idonea.
- Accensione del prodotto: Premere ①16. ① si accende in modo fisso. La piastra del ferro12 si riscalda.
- Impostare il termostato 1 alla temperatura desiderata (vedere "Imposta la temperatura").
La piastra del ferro 12 si scalda fino a raggiungere la temperatura impostata. 7 lampeggia sul display 4 finché il ferro da stiro a vapore 19 non ha raggiunto la temperatura impostata. Al raggiungimento della temperatura impostata, si accende nel display in modo fisso.
- Iniziare a stirare quando viene raggiunta la temperatura impostata
- Durante le pause collocare il ferro da stiro a vapore 19 sulla superficie di appoggio 13 del basamento 18.
Stiratura a vapore

i INFO:
■ Mentre il prodotto si riscalda 7 lampeggia.
7 lampeggia di nuovo quando il prodotto viene riscaldato nuovamente con la stessa impostazione di temperatura.
Se è stata impostata una temperatura più bassa, 7 non lampeggia.
- Riempire il serbatoio dell'acqua 14. Spingere il serbatoio dell'acqua indietro nel basamento 18, fino allo scatto di arresto [vedere "Riempire il serbatoio dell'acqua").
- Ruotare il termostato 1 sulla posizione MIN.
- Inserire la spina 17 in una presa idonea.
- Accensione del prodotto: Premere ① 16. ① si accende in modo fisso. La piastra del ferro 12 si riscalda.
- Impostare il termostato 1 su Iedere "Imposta la temperatura").
- Regolare la quantità di vapore: Premere più volte 3:
| Quantità di vapore | Indicatore |
| Eco | |
| Medio | |
| Power |
- Non appena 5/6/7 si accende sul display4 in modo fisso, è possibile avviare la stiratura a vapore.
- Mentre stirate potete tenere premuto il tasto getto di vapore 10 per spruzzare continuamente vapore dalla piastra del ferro 12 sul capo da stirare.
- Terminare la produzione di vapore: Rilasciare il tasto getto di vapore 10.
- Modalità getto di vapore
La modalità getto di vapore termina dopo circa 5 secondi.
□ Avviare la modalità getto di vapore: Premere 2 × brevemente il tasto getto di vapore ^10 . –Dalla piastra del ferro ^12 viene spruzzata una grande quantità di vapore sui capi da stirare.
□ Durante le pause collocare il ferro da stiro a vapore 19 sulla superficie di appoggio 13 del basamento 18.
- Vaporizzazione verticale (capi di abbigliamento, tende e imbottiti)
⚠ AVVERTENZA! Rischio di ustioni!
Dirigere la piastra del ferro 12 durante la vaporizzazione sempre verso gli articoli da stirare. Prestare attenzione a non far arrivare vapore sulle mani.
- Capi di abbigliamento:
- Non vaporizzare mai capi di abbigliamento mentre sono indossati.
- Lasciar raffreddare i capi su un appendino prima di indossarli.
ATTENZIONE! Rischio di danni al prodotto!
Non trattare mai cuoio, velluto, mobili impregnati e materiali sensibili al vapore.
Non toccare materiali sensibili al calore (ad es. materiali sintetici come poliammide o rayon) direttamente con la piastra del ferro 12 calda.
■ Appendere l'articolo da stirare a una superficie resistente al calore (ad es. appendino per abiti o ringhiera).
- Prima di vaporizzare: Fare sempre una prova su un punto del materiale non visibile.
i INFO:
Dopo il lavaggio: Appendere gli articoli da stirare. In questo modo gli articoli si asciugano con poche pieghe.
□ Nel vaporizzare: Gli articoli assorbono umidità. Lasciar asciugare completamente gli articoli prima di utilizzarli o di riporli.
- Tendere l'articolo da stirare.
- Avviare la funzione stiratura a vapore [vedere "Stiratura a vapore"].
- Tenere il ferro da stiro a vapore 19 in posizione verticale. Tenere premuto il tasto getto di vapore 10. Dalla piastra del ferro 12 esce vapore caldo.
- Toccare leggermente il tessuto con la piastra del ferro 12 e vaporizzare, per eliminare le pieghe.
- Terminare la produzione di vapore: Rilasciare il tasto getto di vapore 10.
- Durante le pause collocare il ferro da stiro a vapore 19 sulla superficie di appoggio 13 del basamento 18.
- Riempire di nuovo il serbatoio dell'acqua

i INFO:
■ Indicatore di allarme mancanza acqua: 8: Se si preme continuamente il tasto getto di vapore 10 dopo che il serbatoio dell'acqua 14 è vuoto o il livello dell'acqua è sceso sotto il segno MIN, l'indicatore di allarme mancanza acqua: 8 si accenderà dopo circa 3 minuti. Una volta attivato l'indicatore di allarme mancanza acqua:, il prodotto smette di funzionare.
L'indicatore di allarme mancanza acqua 8 è solo un allarme visivo.
☐ Tenere premuto 🎋 3 per circa 5 secondi per resettare il prodotto.
- Prima di riempire di nuovo il serbatoio dell'acqua 14: Premere ① 16 per spegne-re il prodotto. Staccare la spina 17 dalla presa.
- Collocare il ferro da stiro a vapore 19 sulla superficie di appoggio 13 del basamento 18.
- Versare l'acqua [vedere "Riempire il serbatoio dell'acqua"].
Termine della stiratura
① INFO: Stiratura a vapore – attendere a spegnere il prodotto che il ferro da stiro a vapore ^19 non produca più vapore. In questo modo si evita, al prossimo utilizzo del prodotto, che fuoriesca acqua residua dalla piastra del ferro ^12 .
- Ruotare il termostato 1 sulla posizione MIN.
- Spegnimento del prodotto: Premere ① 16. Tutte le indicazioni si spengono.
- Staccare la spina 17 dalla presa.
- Per evitare depositi di calcare svuotare il serbatoio dell'acqua 14 dopo ogni utilizzo: Staccare il serbatoio dell'acqua, tenendolo all'impugnatura 23 dal basamento 18. Versare l'acqua attraverso il foro di riempimento 24 nel lavabo.
- Collocare il ferro da stiro a vapore 19 sulla superficie di appoggio 13 del basamento 18.
- Lasciar raffreddare completamente il prodotto. Non lasciare il prodotto incustodito quando è ancora caldo.
- Con un panno asciutto eliminare l'acqua residua dalla piastra del ferro 12.
- Spegnimento di sicurezza

Auto-Shut off
i INFO:
In modalità standby, di sospensione o spegnimento automatico, il basamento rimane acceso.
Per motivi di sicurezza, il prodotto passa in modalità standby, di sospensione o spegnimento automatico se il ferro da stiro a vapore 19 non viene spostato.
| Tempo di inattività | Spegnimento di sicurezza |
| dopo circa 30 secondi* | La modalità standby è attivata:5+6+7lampeggiano.Il basamento18è acceso.Muovere il ferro da stiro a vapore19in orizzontale per resettarlo. |
| dopo circa 10 minuti** | La modalità sospensione attivata:5+6+7lampeggiano.Il basamento18è acceso.Muovere il ferro da stiro a vapore19per resettarlo. |
| dopo circa altri 20 minuti** | La modalità di spegnimento automatico è attivata:5+6+7è spento.Il basamento18è acceso.Premere 2×116per resettare il prodotto. |
Bloccare il ferro da stiro a vapore
- Tenere la linguetta sull'impugnatura di blocco 11. Estrarre l'impugnatura di blocco quando è in posizione di blocco.
-
Collocare il ferro da stiro a vapore 19 sulla superficie di appoggio 13 del basamento 18.
-
Verificare che il ferro da stiro a vapore 19 sia posizionato correttamente sulla superficie di appoggio 13. Spingere indietro l'impugnatura di blocco 11. Ora il ferro da stiro a vapore 19 è saldamente collegato al basamento 18.
Pulizia e manutenzione
⚠️ PERICOLO! Pericolo di folgorazione! Prima di pulire o trattare il prodotto: Staccare la spina 17 dalla presa.
AVVERTENZA!
Non immergere le parti elettriche del prodotto in acqua o altri liquidi. Non tenere mai il prodotto sotto l'acqua corrente.
■ Lasciar raffreddare completamente il prodotto prima di eseguire interventi di pulizia.
Non permettere all'acqua o ad altri liquidi di penetrare all'interno del prodotto.
Non utilizzare detergenti abrasivi e aggressivi o spazzole dure per la pulizia.
Pulizia
- Rimuovere l'acqua residua dal serbatoio dell'acqua 14: Staccare il serbatoio dell'acqua 14 tenendolo all'impugnatura 23 dal basamento 18. Versare l'acqua residua nel lavabo. Spingere indietro il serbatoio dell'acqua 14 nel basamento 18, fino all'incastro.
- Pulire il prodotto con un panno leggermente inumidito.
- Pulire la piastra del ferro 12 con un panno umido e con un detersivo delicato, non abrasivo.
- Dopo la pulizia: Lasciare asciugare tutte le parti.
Utilizzare la funzione di autopulizia
i INFO:
Il prodotto dispone di una funzione di autopulizia che rimuove lo sporco e le calcificazioni dai canali del vapore.
Dopo circa 100 minuti di stiratura a vapore
9 inizia a lampeggiare.
Se utilizzate acqua di rete: Usare la funzione di autopulizia dopo ogni utilizzo.
- Riempire il serbatoio dell'acqua 14. Spingere il serbatoio dell'acqua di nuovo nel basamento 18 [vedere "Riempire il serbatoio dell'acqua"].
- Ruotare il termostato 1 sulla posizione MIN.
- Inserire la spina 17 in una presa idonea.
- Impostare il termostato 1 sulla temperatura massima (ruotare il termostato in senso orario fino all'arresto).
- Accensione del prodotto: Premere ① 16. ① si accende in modo fisso. Finché il ferro da stiro a vapore 19 non ha ancora raggiunto la temperatura impostata e si sta riscaldando, 7 lampeggia nel display 4. Al raggiungimento della temperatura impostata, ① e si accendono in modo fisso.
- Tenere premuto 2 per circa 5 secondi. 9 inizia a lampeggiare. Il prodotto si scalda.
- Tenere il ferro da stiro a vapore 19 orizzontale con la piastra del ferro 12 rivolta verso il basso, sopra il lavabo. Attendere finché non esce più vapore o acqua bollente e sporca.
- Dopo aver completato la funzione di autopulizia, il prodotto torna automaticamente in modalità vapore.
- Spegnimento del prodotto: Premere ① 16. Tutte le indicazioni si spengono.
-
Staccare la spina 17 dalla presa.
-
Staccare il serbatoio dell'acqua 14 tenendolo all'impugnatura 23 dal basamento 18. Versare l'acqua attraverso il foro di riempimento 24 nel lavabo.
Sostituzione del filtro anticalcare

Anti Calc
CAUTELA! Utilizzo del filtro anticalcare 22:

Non destinato al consumo/non bere!

Conservare il filtro anticalcare 22 fuori dalla portata dei bambini.

Conservare il filtro anticalcare 22 in luogo fresco e asciutto.
i INFO:
Il prodotto dispone di un filtro anticalcare ^22 . Il filtro anticalcare deve essere sostituito dopo circa 11 ore di stiratura a vapore.
In caso di utilizzo regolare del prodotto si consiglia di tenere sempre di scorta un filtro anticalcare ^22 di ricambio. È possibile sostituire il filtro anticalcare immediatamente quando ^9 si accende in modo fisso.
☐ Per mantenere attiva la funzione del filtro anticalcare ^22 riempire il serbatoio dell'acqua ^14 solo con acqua di rete o con acqua distillata. Non aggiungere additivi all'acqua. Ciò potrebbe danneggiare il filtro anticalcare.
-
Dopo circa Il ore di funzionamento della stiratura a vapore, 9 inizia a accendersi in modo fisso. Il filtro anticalcare 22 deve essere sostituito al più presto possibile.
-
Ruotare il termostato 1 sulla posizione MIN.
- Spegnimento del prodotto: Premere ①16.
- Lasciar raffreddare completamente il prodotto.
-
Staccare la spina 17 dalla presa.
-
Staccare il serbatoio dell'acqua 14 tenendolo all'impugnatura 23 dal basamento 18. Versare l'acqua attraverso il foro di riempimento 24 nel lavabo.
- Tirare il filtro anticalcare 22 usato verso l'altro estraendolo dalla cavità. Inserire il nuovo filtro anticalcare nella cavità e premere verso il basso in modo che sia ben saldo.
- Spingere indietro il serbatoio dell'acqua 14 nel basamento 18, fino all'incastro.
- Inserire la spina 17 in una presa idonea.
- Accensione del prodotto: Premere ① 16. Tenere premuto 3 per circa 5 secondi. 9 si spegne.
- Il prodotto ora può nuovamente produrre vapore entro pochi minuti.
Pezzi di ricambio
I ricambi compatibili possono essere acquistati sul sito www.optimex-shop.com.
È possibile ordinare nuovamente il ricambio per il filtro anticalcare ^22 [codice articolo IAN 478925_2410].
Conservazione
□ Avvolgere il cavo di alimentazione 17 attorno alla custodia per il cavo e il tubo flessibile 15.
□ Avvolgere il flessibile di collegamento 20 attorno alla custodia per il cavo e il tubo flessibile 15 (fig. E).
□ Utilizzare il nastro a strappo sul cavo di alimentazione 17 per fissare la spina.
□ Conservare in prodotto nell'imballo originale quando non viene utilizzato.
□ Tenere il prodotto in un luogo asciutto, fuori dalla portata dei bambini.
□ Riporre il prodotto con il serbatoio dell'acqua 14 vuoto.
Smaltimento
L'imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo.
Osservare l'identificazione dei

materiali di imballaggio per lo smaltimento diff erenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni [a] e da numeri [b] con il seguente significato: 1–7: plastiche/20–22: carta e cartone/80–98: materiali compositi.
Prodotto:


Il prodotto, i suoi accessori e i materiali di imballaggio sono riciclabili e soggetti alla responsabilità estesa del produttore. Per un migliore trattamento dei rifiuti, smaltirli separatamente seguendo i diversi simboli della raccolta differenziata.
Il logo Triman è valido solamente per la Francia.

E' possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato presso l'amministrazione comunale o cittadina.
Per questioni di tutela ambientale

non gettare il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma provvedere invece al suo corretto smaltimento. Presso l'amministrazione competente è possibile ricevere informazioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di apertura.
Garanzia
Il prodotto è stato fabbricato accuratamente secondo severe direttive di qualità ed è stato controllato meticolosamente prima della consegna. In caso di difetti di materiale o fabbricazione l'acquirente può far valere diritti legali nei confronti del venditore. La nostra garanzia sotto riportata non costituisce alcun limite ai diritti legali dell'acquirente.
Questo prodotto è garantito per 3 anni con decorrenza dalla data di acquisto. La garanzia decorre dalla data d'acquisto. Conservare lo scontrino originale in un posto sicuro perché questo documento viene richiesto come prova dell'avvenuto acquisto.
Tutti i danni o difetti presenti già al momento dell'acquisto devono essere comunicati subito dopo l'apertura della confezione.
Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbricazione, noi procederemo, a nostra discrezione, alla riparazione o sostituzione gratuite del prodotto o al rimborso del prezzo di acquisto. Un eventuale intervento in garanzia non prolunga né rinnova il periodo di garanzia stesso. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate.
Questa garanzia decade in caso di danneggiamento oppure uso o manutenzione impropri del prodotto.
La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole...). La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti.
Gestione dei casi in garanzia
Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti:
Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell'articolo (IAN 478925_2410) come prova d'acquisto.
Il numero d'articolo può essere dedotto dalla targhetta, da un'incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall'adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore.
In caso di disfunzioni o avarie, contattare innanzitutto i partner di assistenza elencati di seguito telefonicamente oppure via e-mail.
Si può inviare il prodotto ritenuto difettoso all'indirizzo del centro di assistenza indicato con spedizione esente da affrancatura, completo del documento di acquisto (scontrino) e della descrizione del difetto, specificando anche quando tale difetto si è verificato.
Assistenza
IT Assistenza Italia
Tel: 800790789
E-Mail: owim@lidl.it
CE










