SDB 2400 F4 - Vasaló SILVERCREST - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen SDB 2400 F4 SILVERCREST PDF formátumban.
| Termék típusa | Gőzölős vasaló |
| Modell | SDB 2400 F4 |
| Márka | SilverCrest |
| Tápfeszültség | 220-240 V ~, 50/60 Hz |
| Felvett teljesítmény | 2020-2400 W |
| Hőmérséklet-beállítás | Termosztát szintetikus, selyem/gyapjú, pamut/len fokozatokkal |
| Gőzfunkció | Változtatható gőz, gőzlöket, permetezés |
| Csepegésgátló funkció | Igen (DRIP STOP) |
| Vízkőszűrő | Igen (ANTI CALC), állandó |
| Automatikus kikapcsolás | Igen, 30 másodperc után a talpon vagy 8 perc után a sarokon |
| Öntisztító funkció | Igen (SELF-CLEAN) |
| Tartálykapacitás | Kb. 300 ml (becslés) |
| Talp | Sima talp, anyaga nem meghatározott |
| Tápkábel | Gyűrődésvédelemmel |
| Súly | Kb. 1,5 kg (becslés) |
| Garancia | 3 év |
| Mellékelt tartozékok | Mérőpohár |
| Karbantartás | Tisztítsa meg a talpat egy puha ruhával és nem súroló hatású tisztítószerrel |
| Biztonság | Automatikus kikapcsolás, túlmelegedés elleni védelem, csepegésgátló funkció |
Gyakran ismételt kérdések - SDB 2400 F4 SILVERCREST
Felhasználói kérdések a következőről SDB 2400 F4 SILVERCREST
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Vasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét SDB 2400 F4 - SILVERCREST és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. SDB 2400 F4 márka SILVERCREST.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SDB 2400 F4 SILVERCREST
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
SI
Rendeltetésszerű használat....146
A csomag tartalma....146
Biztonsági utasítások....146
Kezelőelemek....150
Az első használat előtt....150
A víztartály feltöltése....151
Csatlakoztatás és vasalás 151
Gözölös vasalás 152
Vasalás gözlökettel 153
A gözölös vasaló ideiglenes leállítása ..... 1 5 3
A gözölös vasaló üzemen kívül helyezése 153
Csöpögésgátló funkció 153
Vízkőszűrő 154
Automatikus kikapcsolás 154
Tisztítás 155
Öntisztító funkció 155
Készülékház és vasalótalp 155
Tárolás 155
Hibaelhárítás....156
Müszaki adatok 156
Ártalmatlanítás....156
A Kompernass Handels GmbH garanciája....157
Szerviz 158
Gyártja 158
Bevezető
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához!
Vásárlásával modern és kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati útmutató a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi használati és biztonsági utasítással. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja. A termék harmadik személynek történő továbbadása esetén adja át a készülékhez tartozó valamennyi leírást is.
Rendeltetésszerű használat
A gözölős vasaló kizárólag ruházat vasalására használható. Csak zárt térben és magánháztartásokban használható. Minden ettől eltérő használat nem rendeltetésszerű használatnak minősül. Ne használja kereskedelmi célokra!
A csomag tartalma
• gözölös vasaló
- mérőpohár
- használati útmutató
Biztonsági utasítások

VESZÉLY! ÁRAMÜTÉS!
- Az áramforrás feszültségének meg kell egyeznie a készülék típuscímkéjén lévő adatokkal.
▶ A veszélyek elkerülése érdekében a hibás készüléket azonnal javíttassa meg szakképzett szerelővel vagy forduljon ügyfél-szolgálatunkhoz.
▶ A veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálózati csatlakozódugót vagy vezetéket azonnal cseréltesse ki megfelelő jogosultsággal rendelkező szakemberrel vagy az ügyfélszolgálattal.
▶ Mindig a csatlakozódugót és soha ne a kábelt húzza.
▶ Ne törje meg és ne nyomja össze a hálózati kábelt, és olyan módon fektesse le, hogy ne érjen forró felületekhez és ne lehessen rálépni vagy megbotlani benne.

VESZÉLY! ÁRAMÜTÉS!
Tisztítás és csapvíz betöltése előtt, illetve minden használat után húzza ki a hálózati csatlakozódugót.
▶ Bekapcsolás előtt mindig teljesen tekerje le a hálózati kábelt és ne használjon hosszabbító kábelt.
- Soha ne fogja meg nedves kézzel a kábelt vagy a hálózati csatlakozódugót.
▶ Soha ne használja a gőzölős vasalót fürdőkádban, zuhanyzóban, mosdókagylóban vagy egyéb edényekben lévő víz közelében. A víz közelsége még kikapcsolt készüléknél is veszélyt jelent.
▶ Soha nem szabad folyadékba meríteni a gözölős vasalót és nem kerülhet folyadék a gözös vasaló készülékházába. Védje a készüléket a nedvességtől és ne használja a szabadban. Ha mégis folyadék kerül a készülékházba, azonnal húzza ki a készülék hálózati csatlakozódugóját a csatlakozóaljzatból, és javíttassa meg képzett szakemberrel.
▶ A gőzölős vasaló készülékházát nem szabad felnyitni. A meghibásodott gőzölős vasalót csak szakképzett szakember javíthatja.
▶ Ne használja tovább a gözölős vasalót, ha látható sérülés van rajta, leesett vagy víz folyik ki belőle. Először javíttassa meg képzett szakemberrel.
▶ Ne használja tovább a készüléket, ha a vezetéken lévő törésgátló sérült!
- Húzza ki a csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból mielőtt vizet tölt a víztartályba.

VESZÉLY! ÁRAMÜTÉS!
A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű vagy tapasztalattal és/vagy tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy ha felvilágosították őket a készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Felügyelet nélküli gyermekek nem tisztíthatják a készüléket és nem végezhetnek felhasználói karbantartást.

SÉRÜLÉSVESZÉLY!

Vigyázat, forró felület!
Csak a markolatánál fogja meg a gőzölős vasalót, ha az forró.
- Ügyeljen a gyermekekre, hogy ne játsszanak a készülékkel.
- Soha ne tartsa a kezét a gözsugárba vagy a forró fémré-szekhez.
- Használat közben nem szabad kinyitni a víztartály betöltőnyílását. Először hagyja lehűlni a gőzölős vasalót és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.
▶ Ne hagyja a gözölös vasalót és csatlakozó vezetékét bekapcsolt állapotban vagy lehűlés közben 8 évesnél fiatalabb gyermekek közelében.
▶ A gőzölős vasalót stabil felületen kell használni és stabil felületre kell leállítani.
▶ A gözölős vasalót mindig egyenletes és hőálló felületre állítsa. A gözölős vasalónak stabilan kell állnia.
Ha le akarja tenni a gözölös vasalót, akkor mindig a támasztó sarokra állítsa.

TÜZVESZÉLY!
- Soha ne hagyja felügyelet nélkül a forró, hálózatra csatlakoztatott vagy bekapcsolt gözölős vasalót.
Csak akkor tegye a helyére a gözölös vasalót, ha már lehült.
FIGYELEM! ANYAGI KÁROK!
- Amennyiben a ruházat kezelési útmutatójában az áll, hogy tilos vasalni (☒ jelzés), akkor a ruhadarabot nem szabad vasalni. Ellenkező esetben kár keletkezhet a ruhadarabban.
Csak a kezelési útmutatóban megadott és az anyagnak megfelelő hőmérséklet-beállítással vasaljon. Ellenkező esetben kár keletkezhet a ruhaneműben. Ha nem ismeri a kezelési útmutatót, akkor kezdje a munkát a legalacsonyabb hőfokon.
Kizárólag csapvizet/desztillált vizet szabad a tartályba tölteni. Ellenkező esetben kár keletkezhet a gózölős vasalóban.
TUDNIVALÓ
▶ A felhasználó részéről nincs szükség közbeavatkozásra a termék 50 és 60 Hz közötti beállításához. A termék 50 és 60 Hz-en egyaránt működik.
Kezelőelemek
① vízfúvóka
② víztartály betöltő nyílása
③ gözszabályzó
4 gözlöket gomb
⑤ spriccelő gomb
⑥ automatikus kikapcsolást jelző lámpa
⑦ hőmérsékletjelző lámpa
8 hőmérséklet-szabályozó
⑨ hálózati csatlakozóvezeték törésgátlóval
10 támasztó sarok
11 vasalótalp
12 SELF-CLEAN (öntisztítás) gomb
13 mérőpohár

Az első használat előtt
! FULLADÁSVESZÉLY!
A műanyag zacskók veszélyt jelenthetnek. A fulladásveszély elkerülése érdekében tárolja a műanyag zacskókat csecsemőktől és kisgyermekektől elzárva.
1) Vegye ki a gözölös vasalót a csomagból.
2) Töltsön vizet a víztartályba (lásd a A víztartály feltöltése fejezetet).
3) Helyezze a hálózati csatlakozódugót a típustáblán megadott feszültségű csatlakozóaljzatba.
4) Állítsa a hőmérséklet-szabályozót 8 „MAX 🔒” állásba.
5) Fütse fel a gözölös vasalót néhány percig a legmagasabb fokozaton.
6) Nyomja meg néhányszor a gözzlöket gombot ≈ 4, hogy göz jöjjön ki a vasalótalpból 11.
7) Először vasaljon ki egy használaton kívüli ruhadarabot, hogy eltávolítsa a vasalótalpon ⑪ lévő esetleges szennyeződéseket.
A víztartály feltöltése
1) Tartsa kezében ferdén a vasalót.
2) Nyissa ki a víztartály betöltő nyílásának ② fedelét.
3) A mérőpohárral 13 töltsön csapvizet a víztartályba legfeljebb a „MAX” jelzésig.
4) Zárja be a víztartály betöltő nyílásának ② fedelét.
TUDNIVALÓ
Amennyiben lakóhelyén nagyon kemény a víz, a csapvízhez ajánlott desztillált vizet keverni. Ellenkező esetben a gözlöket funkció fúvókáin idő előtt vízkő rakódhat le. Az optimális gözlöket funkció élettartamának meghoszszabbításához keverjen a csapvízhez a táblázatnak megfelelő mennyiségű desztillált vizet.
| Vízkeménység A desztillált víz és a csapvíz aránya | |
| nagyon lágy/lágy 0 | |
| közepes 1: 1 | |
| kemény 2: 1 | |
| nagyon kemény 3: 1 | |
A víz keménységi fokáról a helyi vízműveknél érdeklődhet.
Csatlakoztatás és vasalás
Göz nélkül, száraz vasalással bármely hőmérsékleten, gözölős vasalással azonban csak a hőmérséklet-szabályozón ⑧ lévő beállítási tartományban vasalhat.
1) Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatba.
FIGYELEM! ANYAGI KÁR!
Amennyiben a ruházat kezelési útmutatójában az áll, hogy tilos vasalni, akkor a ruhadarabot nem szabad vasalni. Ellenkező esetben kár keletkezhet a ruhadarabban.
2) Ellenőrizze a ruhán található címkén lévő kezelési utasítást, hogy lehet-e és milyen hőmérsékleten lehet a ruhadarabot vasalni.
| Hőmérséklet-szabályozó 8 szimbóluma | Anyag fajtája |
![]() | Műszálas |
![]() | Selyem, gyapjú |
![]() | Pamut, len |
3) Állítsa be a megfelelő hőmérséklet-beállítást a hőmérséklet-szabályozóval 8.
TUDNIVALÓ
A felfűtés során a vasalót mindig a támasztó sarokra ⑩ állítsa. Ha a vasalót a felfűtés során a vasalótalpra ⑪ állítja és nem mozdítja meg, akkor 30 másodperc eltelte után aktiválódik az automatikus kikapcsolás (lásd az Automatikus kikapcsolás fejezetet) és a készülék leállítja a fűtést.
Világít a hőmérsékletet jelző lámpa 7. Ha a jelzőlámpa 7 kialszik, akkor a vasaló elérte a beállított hőmérsékletet.
4) Várja meg, amíg a hőmérsékletet jelző lámpa 7 kialszik.
A vasalnivaló benedvesítéséhez nyomja meg a spriccelő gombot ^5 .
Ez a funkció a nagyon száraz és erősen gyűrött ruha vasalására alkalmas.
Gözölös vasalás
1) Állítsa be a gőzszabályozóval ③ a kívánt gózerősséget (♀ = nincs góz, ♘ = maximális góz).
2) A hőmérséklet-szabályozót ⑧ legalább, beállítási tartományig kell elforgatni. Ellenkező esetben nem keletkezik göz.
Vasalás gözlökettel
A gözlöket kiválóan alkalmas a ruhanemük nehezen hozzáférhető részeinek vasalására.
TUDNIVALÓ
A hőmérséklet-szabályozót ⑧ legalább a beállítási tartományig kell elforgatni. Ellenkező esetben nem keletkezik göz. A maximális gözmennyiséghez a hőmérséklet-szabályozót ⑧ a legmagasabb fokozatra (MAX kell állítani.
1) Emelje fel kissé a gözölös vasalót.
2) Ha gözlökettel szeretne dolgozni, akkor nyomja meg a gözlöket gombot 4.
3) A gözlöket segítségével függő textíliákat is vasalhat.
Tartsa a vasalót függőlegesen és nyomja meg a gózlöket gombot 4.
A gözölös vasaló ideiglenes leállítása
FIGYELEM! TÜZVESZÉLY!
▶ Soha ne hagyja felügyelet nélkül a forró, hálózatra csatlakoztatott vagy bekapcsolt gözölős vasalót.
1) Állítsa a hőmérséklet-szabályozót 8 „MIN” állásba.
2) A gözölös vasalót csak a támasztó sarkára 10 állítsa le.
A gözölös vasaló üzemen kívül helyezése
■ Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljizatból.
Ürítse ki a víztartályt és tisztítsa meg a vasalótalpat 11.
- Állítsa a lehúlt gözölős vasalót a támasztó sarokra 10.
Csöpögésgátló funkció
A hagyományos gözölös vasalóknál előfordulhat, hogy túl alacsony vasalási hőmérsékleten víz csöpög ki a vasalótalpból 11. Ez a vasaló azonban egy újdonsággal, CSÖPÖGÉSGÁTLÓ FUNKCIÓVAL rendelkezik (DRIP STOP). A vasaló alacsony hőmérsékleten automatikusan kikapcsolja a gözlöketet. Ebben az esetben egy „kattanás” hallható. Állítsa be a megfelelő hőmérsékletet a hőmérséklet-szabályozóval 8. A megfelelő hőfok elérése után folytatódik a gözképződés.
TUDNIVALÓ
Várjon, amíg eléri a beállított hómérsékletet, mielőtt ismét megnyomja a gözlöket gombot 4. Ellenkező esetben víz csöpöghet ki a vasalótalpból.
Vízkőszűrő
A vasaló egy vízkőszűrővel (ANTI CALC) rendelkezik. Ez egy állandó vízszűrő. Nem kell kicserélni vagy karbantartani.
A vízszűrő működésének megtartásához kizárólag csapvizet vagy desztillált vizet töltsön a víztartályba. Ne használjon adalékanyagokat. Ezek kárt tehetnek a vízszűrőben.
Automatikus kikapcsolás
A vasaló automatikus kikapcsolással van felszerelve. Ez megállítja a vasaló felmelegedését.
Ha a vasaló a vasalótalpon ⑪ áll és kb. 30 másodpercig nem mozdítja meg, figyelmeztető hangjelzés hangzik fel és villogni kezd az automatikus kikapcsolást jelző lámpa ⑥. A vasaló fűtése megáll. Ha ki szeretné kapcsolni az automatikus kikapcsolást, emelje meg a vasalót és lazán mozgassa ide-oda. Az automatikus kikapcsolást jelző lámpa ⑦ kialszik és a vasaló újra melegedni kezd.
Ha a vasaló a támasztó sarkon ⑩ áll és kb. 8 percig nem mozdítja meg, akkor figyelmeztető hangjelzés hangzik fel és villogni kezd az automatikus kikapcsolást jelző lámpa ⑥. A vasaló fűtése megáll. Ha ki szeretné kapcsolni az automatikus kikapcsolást, emelje meg a vasalót és lazán mozgassa ide-oda. Az automatikus kikapcsolást jelző lámpa ⑥ kialszik és a vasaló újra melegedni kezd.
TUDNIVALÓ
Az automatikus kikapcsolás nem helyettesíti a hálózati csatlakozó kihúzá-sát! Csupán a tűzveszély csökkentésére szolgál, ha a vasalót véletlenül nem kapcsolja ki!
Tisztítás
Öntisztító funkció
1) Töltse fel a víztartályt a „MAX” jelzésig.
2) Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatba.
3) Állítsa a hőmérséklet-szabályozót ⑧ MAX állásba.
4) Állítsa a gőzszabályozót ③ a legnagyobb gőzölési fokozatra.
5) Hagyja felmelegedni a gözölös vasalót, amíg a hőmérsékletet jelző lámpa kialszik és ismét világítani kezd.
6) Tartsa vízszintesen a gözölös vasalót egy tál fölé.
7) Tartsa lenyomva a SELF-CLEAN (öntisztítás) gombot 12. Közben mozgassa egy kicsit a gözölős vasalót ide-oda. Ekkor göz és forró víz lép ki a vasalótalp 11 gőzkibocsátó nyílásaiból. Az esetlegesen felgyülemlett szennyeződések is kiöblítődnek.
8) Amint az összes víz kiürült a víztartályból, engedje fel a SELF-CLEAN (öntisztítás) gombot 12.
9) Alaposan szárítsa meg a vasalótalpat ⑪. Ehhez vezesse végig a vasalótalpat ⑪ néhányszor egy törülközön vagy régi ruhadarabon.
10) Hagyja lehülni a gözölös vasalót, mielött visszarakja a helyére.
Készülékház és vasalótalp
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozódugót. Elektromos áramütés veszélye áll fenn!
SÉRÜLÉSVESZÉLY!
Tisztítás előtt hagyja lehűlni a készüléket. Ellenkező esetben fennáll a veszélye, hogy megégeti magát!
FIGYELEM! ANYAGI KÁR!
▶ Ne használjon erős hatású, súroló vagy vegyi tisztítószereket. Ezek kárt tehetnek a felületben és helyrehozhatatlan kár keletkezhet a készülékben.
A készülékházat csak puha és száraz kendővel tisztítsa.
A vasalótalpat 11 vízzel enyhén benedvesített törlőkendővel és enyhe, nem súroló hatású tisztítószerrel tisztítsa.
Tárolás
A lehült készüléket tiszta, száraz és pormentes helyen tárolja.
Hibaelhárítás
| Probléma Ok Megoldás | ||
| A gözölős vasaló nem, vagy csak nagyon kevés gözt bocsát ki. | A gözölős vasalóban elfogyott a csapvíz. | Töltsön csapvizet a víztartályba (lásd A víztartály feltöltése fejezetet). |
| A gözölős vasaló nem forrósodik fel. | A vasaló nincs csatlakoztatva vagy nincs bekapcsolt állapotban. | Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatba és állítsa be a kívánt hőfokot a hőmérséklet-szabályozóval 8. |
| A gözölős vasaló meghibásodott. | Javíttassa meg a gözös vasalót képzett szakemberrel. |
Müszaki adatok
Tápfeszültség 220 - 240 V \~ (váltóáram), 50/60 Hz
Teljesítményfelvétel 2020 - 2400 W
Ártalmatlanítás

Semmi esetre se dobja a készüléket a háztartási hulladékba. A termékre a 2012/19/EU uniós irányely vonatkozik.
A készüléket kizárólag engedélyezett hulladékkezelő üzemben vagy a kommunális hulladékkezelő létesítményben ártalmatlanítsa. Vegye figyelembe a hatályos előírásokat. Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékkezelővel.

A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes önkormányzatánál tájékozódhat.

A termék újrahasznosítható, kiterjesztett gyártói felelősség körébe tartozik és külön kell gyűjteni.

Minden csomagolóanyagot környezetbarát módon ártalmatlanítson.

A csomagolást környezetbarát módon ártalmatlanítsa.
Vegye figyelembe a különböző csomagolóanyagokon látható jelzéseket és adott esetben válassza külön azokat. A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel:
1-7: Műanyag, 20-22: Papír és karton, 80-98: Kompozit anyagok.
A Kompernass Handels GmbH garanciája
Tisztelt Vásárlónk!
A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év garanciát vállalunk. A termék meghibásodása esetén. Önt jogszabályban foglalt jogok illetik meg az eladóval szemben. Az alábbi garanciánk nem korlátozza vagy szünteti meg a jogszabályban biztosított jogokat.
Garanciális feltételek
A garanciális időszak a vásárlás napján kezdődik. Gondosan őrizze meg a nyugtát. Ez a vásárlás igazolásához szükséges.
Ha a termékvásárlás napjától számított három éven belül anyag- vagy gyár- tási hibát észlel, akkor a terméket saját belátásunk szerint ingyen megjavítjuk, kicseréljük vagy visszafizetjük az árát. A garancia feltétele a hibás készülék és a vásárlást igazoló bizonylat (pénztári blokk) három éves garanciaidőn belüli bemutatása, valamint a hiba lényegének és megjelenése idejének rövidleírása.
Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított vagy egy új terméket kap vissza. A termék javítása vagy cseréje esetén a garancia nem kezdődik elölről.
Garanciális idő és a jogszabályban foglalt szavatossági igények
A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérüléseket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelezni kell. A garanciai lejárta után esedékes javítások díjkötelesek.
A garancia köre
A készüléket szigorú minőségi előírások szerint gyártottuk és kiszállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük.
A garancia anyag- vagy gyártási hibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki a termék normális elhasználódásnak kitett és ezért kopó alkatrészeknek tekinthető alkatrészeire vagy a törékeny alkatrészek - mint például kapcsolók, akkumulátorok vagy üvegből készült alkatrészek - sérüléseire.
A garancia megszűnik akkor, ha a termék megsérül, nem megfelelően használják vagy nem tartják karban. A termék megfelelő használata érdekében a használati útmutatóban foglalt összes utasítást pontosan be kell tartani. Feltétlenül kerülni kell minden olyan felhasználási és kezelési módot, amit a használati útmutató nem javasol, vagy amelynek elkerülésére kifejezetten figyelmeztet.
A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el.
A garancia érvényesítése
Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a következő utasításokat:
Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvételnél tartsa készenlétben a vásárlást igazoló pénztári blokkot és a cikkszámot (IAN) 412019_2110.
A cikkszám a termék adattábláján, a termékre gravírozva, a használati útmutató címlapján (balra lent) vagy a termék hátoldalán vagy alján lévő címkén található.
■ Működési hiba vagy más hiba észlelése esetén vegye fel a kapcsolatot az alábbi szervizrészleggel telefonon vagy e-mailben.
Küldje el díjmentesen a megadott szerviz címére a hibásnak talált terméket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk), illetve röviden írja le azt is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba.

Más használati útmutatókhoz, termékbemutató videókhoz és a telepítési szoftverekhez hasonlóan ezt is letöltheti a www.lidl-service.com oldalról.
Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a Lidl ügyfélszolgálati oldalra kerülnek (www.lidl-service.com) és a cikkszám megadásával (IAN) 412019_2110 megnyithatja a használati útmutatót.
Szerviz
HU SzervizMagyarország
Tel.: 06800 21225
E-Mail: kompernass@lidl.hu
IAN 412019_2110
Gyártja
Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez.


