SILVERCREST SRH 5 C3 - Radio

SRH 5 C3 - Radio SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma SRH 5 C3 SILVERCREST ve formátu PDF.

📄 210 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice SILVERCREST SRH 5 C3 - page 91

Stáhněte si návod pro váš Radio ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SRH 5 C3 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SRH 5 C3 značky SILVERCREST.

NÁVOD K OBSLUZE SRH 5 C3 SILVERCREST

Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny

Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a na uvedených místech. Při předání výrobku třetí osobě předejte i všechny podklady. Použití v souladu s určením DAB+ rádio (dále jen „výrobek“) je přístroj zábavné elektroniky. Slouží pro příjem a přehrávání analogových a digitálních rádiových programů. Tento výrobek se smí používat pouze soukromě a nikoliv pro průmyslové nebo živnostenské účely. Tento výrobek se nesmí používat v tropických klimatických zónách. Jakékoliv jiné použití se považuje, že je v rozporu s jeho určením. Záruka se nevztahuje na nároky v důsledku nesprávného použití nebo neoprávněných změn na výrobku. Jakékoli takové použití je na vaše vlastní riziko. Rozsah dodávky Po vybalení výrobku zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a všechny díly jsou v řádném stavu. Před použitím odstraňte všechny obalové materiály. 1 Rádio DAB+ 1 Síťový adaptér 1 Krátký návod Pokud si všimnete, že je výrobek poškozen nebo chybějí části, kontaktujte prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili. Pokyny k ochranným značkám USB

je registrovaná obchodní známka společnosti USB Implementers Forum, Inc. Značka a název značky SilverCrest jsou majetkem příslušných vlastníků. Všechny ostatní názvy a produkty jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků. Popis dílů Další informace najdete na výklopné stránce. [1] Displej [2] OUT 5V/1A USB-Port [3] DC 5V/2A Připojovací zásuvka zástrčkového síťového adaptéru [4] Drátová anténa pro rádiový příjem [5] Reproduktor [6] Tlačítko Dřímání [7] Tlačítko Pohotovost94 CZ [8] Tlačítko Nabídka/Info [9] Tlačítko Alarm

Tlačítko Výběr/Vyhledáván

Tlačítko předvolby/nastavení času

Tlačítko snížení hlasitosti

Tlačítko nastavení vysílače–

Tlačítko zvýšení hlasitosti

Tlačítko nastavení vysílače+

Krátký návod Technické údaje Rádio Vstupní napětí/proud: 5 V /2 A Oblast příjmu DAB: 174 až 240 MHz Oblast příjmu VKV: 87,5 až 108 MHz Předvolby vysílačů: 10(DAB), 10(VKV) Výstupní výkon zvuku: 0,5W efektivní hodnota Výstupní napětí/proud USB: 5 V , 1 A Nabíjecí výkon USB: 5 W Provozní podmínky: +10 až +35 °C 40až 85% (rel. vlhkosti vzduchu) Skladovací teplota: –20 až +60 °C Rozměry (Š×V×H): ca. 190× 42× 138 mm Hmotnost: cca 330 g Ochranná třída (rádio): III/ Síťový adaptér Popis Hodnota Distributor: OWIM GmbH & Co. KG Okresní soud ve Stuttgartu: HRA721742 Stiftsbergstraße1 74167Neckarsulm Německo Jméno výrobce: Xiamen Innov Electronics Tech Co., Ltd. Identifikační značka modelu: EU verze: IVP0500-2000WG Verze GB: IVP0500-2000WB Vstupní napětí: 100‒240 V∼ Vstupní frekvence: 50/60Hz Vstupní proud: 0,5 A95CZ Popis Hodnota Výstupní napětí: 5,0 V Výstupní proud: 2,0 A Výstupní výkon: 10,0 W Průměrná účinnost v aktivním režimu: 78,70% Účinnost při nízkém zatížení (10%): 80,95% Spotřeba energie ve stavu bez zátěže: 0,10 W Polarita duté zátky na výstupu: Ochranná třída: II/ Bezpečnostní pokyny V případě poškození v důsledku nedodržení tohoto návodu na obsluhu se záruka ruší! Za následné škody se nepřebírá žádná odpovědnost! V případě škody na majetku nebo zranění způsobených nesprávným používáním nebo nedodržením bezpečnostních pokynů se nepřebírá žádné ručení! Zkontrolujte všechny výrobky před použitím na viditelné poškození. Nikdy nepoužívejte poškozený výrobek. Frekvenční rozsahy uvedené v kapitole „Technické údaje“ představují technické možnosti výrobku. Upozorňujeme, že na volně dostupné frekvence se v různých zemích mohou vztahovat různá pravidla. Přijímání a/nebo využívání informací může být nezákonné a možná trestné.

NEBEZPEČÍ! NEBEZPEČÍ ŽIVOTA A RIZIKO NEHOD PRO KOJENCE A DĚTI! Obalový materiál není hračka. Nenechte děti nikdy hrát si bez dozoru s balicími materiály. Obalový materiál představuje potenciální zdroj nebezpečí, např. udušení. Děti často podcení nebezpečí. Vždy udržujte balicí materiál mimo dosah dětí. Tento výrobek mohou používat děti starší 8let i osoby s omezenými tělesnými, smyslovými či duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem jiné osoby nebo byly poučeny ohledně bezpečného používání produktu a chápou z toho vyplývající rizika. Nenechte děti bez dozoru provádět práce čištění a údržby. Nenechte děti hrát si s výrobkem. Tento výrobek není hračka. Riziko úrazu elektrickým proudem!

VAROVÁNÍ! Riziko úrazu elektrickým proudem! Nikdy neotevírejte kryt výrobku nebo síťového adaptéru. V případě poruchy smí opravy provádět výhradně kvalifikovaný personál.

VAROVÁNÍ! Chraňte výrobek a síťový adaptér před kapající a stříkající vodou. Nestavte žádné nádoby naplněné kapalinou (např. vázy nebo nápoje) na nebo v blízkosti výrobku nebo síťového adaptéru. Neponořujte žádné součásti výrobku do kapalin. Nikdy výrobek nedržte pod tekoucí vodou. Nepokládejte žádné hořící svíčky na nebo v blízkosti výrobku, abyste zabránili požárům.

VAROVÁNÍ! Nedotýkejte se síťového adaptéru mokrýma rukama.96 CZ

OPATRNĚ! Nikdy nepoužívejte poškozený výrobek. Pokud zjistíte jakékoli poškození, okamžitě odpojte síťový adaptér od sítě. Je-li výrobek poškozen, obraťte se na svého prodejce. Předtím, než výrobek odpojíte od síťového adaptéru, vždy ho vypněte. Používejte tento výrobek jen se síťovým adaptérem, který je dodáván s ním. Dodaný napájecí adaptér používejte pouze s tímto výrobkem. Je-li síťový adaptér poškozen, obraťte se na svého prodejce. Další informace naleznete v technických údajích tohoto výrobku. Nepokládejte žádné předměty na přívodní vedení a nenechte je třít o ostré hrany, aby se zabránilo jeho poškození. Chraňte ho rovněž před horkými povrchy a otevřenými plameny. Pokládejte přípojné vedení tak, že za ně nikdo nemůže neúmyslně tahat nebo přes ně zakopnout. Udržujte síťový adaptér a přívodní vedení mimo dosah dětí. Při odpojování síťového adaptéru ze zásuvky netahejte za přívodní vedení, ale za síťový adaptér. Přípojné vedení nenavíjejte kolem výrobku. Vždy připojte síťový adaptér k zásuvce, která je snadno přístupná, aby bylo možné zástrčku v případě nouze okamžitě vytáhnout. Vytáhněte síťový adaptér ze síťové zásuvky, aby byl výrobek zcela oddělen od sítě. Síťový adaptér nadále spotřebovává malé množství proudu, a to i bez použití rádia, dokud je síťový adaptér připojen k síti. Abyste síťový adaptér zcela vypnuli, musí být oddělen od sítě. Nevystavujte výrobek fyzickým nárazům nebo silným vibracím. Pokud pozorujete kouř nebo neobvyklé zvuky, okamžitě vytáhněte zástrčku síťového adaptéru ze síťové zásuvky. Síťový adaptér nesmí být zakrýván. Oddělte síťový adaptér od napájení, pokud se výrobek nepoužívá a před jeho čištěním. Před připojením k síti nebo před uskladněním nechte výrobek zcela vyschnout. Předtím, než budete výrobek ukládat, nechte ho plně vychladnout. Do výrobku nezasunujte žádné cizí předměty. Nevystavujte výrobek vysokým teplotám, aby nedošlo k poškození (např. v bezprostřední blízkosti topení). UPOZORNĚNÍ: Pro ochranu citlivých povrchů je tento výrobek vybaven pryžovými patkami. Nelze vyloučit, že prostředky péče o nábytek napadnou nebo poškodí pryžové patky. První uvedení do provozu Postavte výrobek na rovnou plochu. Nezakrývejte ventilační otvory a reproduktor[5] na horní straně výrobku. Spojte koaxiální napájecí konektor síťového adaptéru [] s připojovací zásuvkou[3]. Síťový adaptér připojujte na řádně instalovanou zásuvku. Výrobek nejprve zobrazuje Time is not set (Žádné nastavení času) a čas00:00. Na pozadí se spustí vyhledávání vysílačů DAB. Datum a čas se nastaví automaticky. Po této instalační rutině je výrobek v pohotovostním režimu. Anténu [4] úplně rozložte.97CZ Výrobek zapnout/vypnout Výrobek zapnout/vypnout Zapnutí Stiskněte tlačítko [7] Vypnutí Stiskněte a podržte tlačítko [7] po dobu 2sekund (vypnuto = pohotovostní režim) Vyberte režim Během provozu krátkým stisknutím tlačítka [7] pro přepnutí mezi režimy DAB a VKV. Upravit hlasitost Hlasitost Hlasitěji Stlačte VOL+

Nastavení systému Výrobek zapněte. Podržte MENU/INFO [8] stlačené PO 2sekundy, abyste zobrazili nabídku. Stiskněte TUNE– [] nebo TUNE+ [] pro výběr <SYSTEM>. Pro potvrzení nastavení stiskněte SELECT/SCAN

Stiskněte TUNE– [] nebo TUNE+ [] pro výběr: Nastavení systému Stiskněte TUNE– [] nebo TUNE+ [] = měnit hodnoty | Stiskněte SELECT/SCAN [] = Potvrdit hodnotu nebo výběr | MENU/INFO [8] = 1 krok zpět

AL1– AL2 (Budík1– Budík2) (Alarm 1 nebo Alarm 2 zvolit k nastavení)

Duration (Trvání) 15–30–45–60–90‒120 (Nastavení doby trvání alarmu)

Daily (Denně) – Once (Jednou) – Weekends (Víkendy) – Weekdays (Pracovní dni) (Nastavit opakovací frekvenci)

Volume (Hlasitost): L1 – L1698 CZ Nastavení systému Stiskněte TUNE– [] nebo TUNE+ [] = měnit hodnoty | Stiskněte SELECT/SCAN [] = Potvrdit hodnotu nebo výběr | MENU/INFO [8] = 1 krok zpět

Auto Update (Autom. aktualizace) (Automatická aktualizace času)

No Update (Žádná aktualizace) (Žádná automatická aktualizace času)

Update from FM (Aktualizace z FM) (Automatická aktualizace času VKV)

Update from DAB (Aktualizace z DAB) (Automatická aktualizace času DAB)

Update from Any (Aktualizovat všechny) (Automatická aktualizace času VKV nebo DAB)

Set 12/24 hour (Nastavení 12/24 hodin) (12-nebo 24hodinová indikace)

Set 24 hour (Nastavení 24 hodin) (24hodinová indikace)

Set 12 hour (Nastavení 12 hodin) (12hodinová indikace)

Set date format (Nastavení formátu data)

DD-MM-YYYY (DD-MM-RRRR) („Den-měsíc-rok“)

MM-DD-YYYY (MM-DD-RRRR) („Měsíc-den-rok“) UPOZORNĚNÍ: Do režimu nastavení hodin můžete také přepnout v pohotovostním režimu stisknutím a podržením tlačítka PRESET/SET TIME

High (Vysoké) – Medium (Střední) – Low (Nízké) (Jas)

Noční stmívač99CZ Nastavení systému Stiskněte TUNE– [] nebo TUNE+ [] = měnit hodnoty | Stiskněte SELECT/SCAN [] = Potvrdit hodnotu nebo výběr | MENU/INFO [8] = 1 krok zpět

NO (NE) – YES (ANO) (YES (ANO)=osvětlení je ztlumeno od23:00‒04:59)

5. Factory settings (Tovární

nastavení) (Resetovat na výrobní nastavení)

NO (NE) (Neresetovat na výrobní nastavení)

YES (ANO) (Resetovat na výrobní nastavení) UPOZORNĚNÍ: Možnost YES (ANO) můžete vybrat pouze tlačítkem TUNE–

Po resetu na výrobní nastavení budou ztraceny všechny dříve uložené údaje (Vysílač, čas a nastavení budíku).

Číslo verze Provoz VKV Výrobek zapněte. Stiskněte [7], pro přepínání mezi režimy DAB a VKV. Vyhledat vysílač Podržte MENU/INFO [8] 2sekundy stlačené. Stiskněte TUNE– [] oder TUNE+ [], pro výběr <Scan setting> (<Nastavení vyhledávání>). Pro potvrzení nastavení stiskněte SELECT/SCAN

Stiskněte TUNE– [] nebo TUNE+ [] pro nastavení následujícího: Položka nabídky Funkce Silný vysílač Nastaví výrobek tak, aby vyhledával pouze vysílače se silným signálem. Všechny vysílače Nastaví výrobek tak, aby vyhledával všechny vysílače. Pro potvrzení nastavení stiskněte SELECT/SCAN

Vyhledávací funkce Vyberte ze 3 vyhledávacích funkcí a vyberte jeden rádiový vysílač. Funkce Popis Automatické vyhledávání vysílačů Podržte stlačené TUNE– [] nebo TUNE+ [] pro spuštění vyhledávání v požadovaném směru.100

Funkce Popis Ruční vyhledávání vysílačů Krátce stlačte TUNE– [] nebo TUNE+ [] pro ruční vyhledávání VKV vysílačů (každé stlačení změní frekvenci o 0,05 MHz). AMS Podržte stlačené SELECT/SCAN [] pro automatické vyhledávání vysílačů a jejich uložení do 10paměťových míst výrobku. Výrobek začíná na nejnižší frekvenci. V závislosti na příjmu nebude možná všech 10paměťových míst obsazeno. Automatické vyhledávání se zruší, pokud jsou obsazena všechna 10paměťová místa. Ruční uložení vysílačů Po ručním vyhledání vysílače stiskněte a podržte tlačítko PRESET/SETTIME []. Stiskněte tlačítko TUNE– [] nebo TUNE+ [] pro výběr jednoho místa v paměti. Pro potvrzení nastavení stiskněte SELECT/SCAN

Můžete zavolat dříve uložený vysílač tak, že stiskněte tlačítko PRESET/SET TIME

Stiskněte tlačítko TUNE– [] nebo TUNE+ [] pro výběr požadovaného místa v paměti. Pro potvrzení nastavení stiskněte SELECT/SCAN

Režimy zobrazení VKV Krátce stiskněte MENU/INFO [8], pro výběr následujícího: Indikátor Funkce Signal strength only (Pouze síla signálu) Zobrazí pruh, který zobrazuje sílu signálu. No Radio Text (Bez textu rádia) Zobrazují se, pokud rozhlasová stanice nenabízí běžící text, který poskytuje informace v reálném čase, např. názvy skladeb, titulky zpráv atd. Program Type (Typ programu) Zobrazí žánr vysílaného programu. Název vysílače Ukazuje název vysílače. Audio Info Ukazuje, zda je vysílač přijímán v mono nebo stereo režimu. Time (Hodinový čas) Zobrazuje hodinový čas automaticky poskytovaný vysílačem. Date (Datum) Zobrazuje datum automaticky poskytovaného vysílače. Frekvence vysílače Ukazuje frekvenci vysílače. Pokaždé, když stisknete tlačítko MENU/INFO [8], zobrazí se další záznam. Provoz DAB Přepnout do režimu DAB: Zatlačte krátce na [7].101

Úplné vyhledávání Proveďte úplné vyhledávání vysílačů v režimu DAB: Podržte MENU/INFO [8] stlačené. Stiskněte TUNE– [] oder TUNE+ [], pro výběr <Full scan> (<Plnévyhledávání>). UPOZORNĚNÍ: Automatické vyhledávání můžete také spustit přidržením stlačeného tlačítka SELECT/SCAN

Pro potvrzení nastavení stiskněte SELECT/SCAN

Všechny detekované vysílače budou automaticky uloženy do seznamu vysílačů v abecedním pořadí. Můžete uložit max.10vysílačů. Stiskněte tlačítko TUNE– [] nebo TUNE+ [] pro výběr požadovaného vysílače ze seznamu. Pro potvrzení nastavení stiskněte SELECT/SCAN

DRC (Dynamic Range Compression = Komprese dynamického rozsahu) Tato funkce slouží ke snížení rozdílu hlasitosti mezi tichými a hlasitými zvuky. Podržte MENU/INFO [8] stlačené. Stiskněte TUNE– [] oder TUNE+ [], pro volbu <DRC>. Pro potvrzení nastavení stiskněte SELECT/SCAN

Stisknutím tlačítka TUNE– [] nebo TUNE+ [] vyberte možnost <High> (<Vysoký>), <Low> (<Nízký>) nebo <Off> (<Vyp>). Pro potvrzení nastavení stiskněte SELECT/SCAN

Ruční nastavení vysílačů Při ručním nastavování nevydává výrobek žádný tón. Nově nastavené vysílače najdete na seznamu vysílačů. Podržte MENU/INFO [8] stlačené. Stiskněte TUNE– [] nebo TUNE+ [], pro volbu <Manual tune> (<Ruční nastavení>). Pro potvrzení nastavení stiskněte SELECT/SCAN

Stiskněte tlačítko TUNE– [] nebo TUNE+ [] pro výběr kanálu ze seznamu vysílačů. Pro potvrzení nastavení stiskněte SELECT/SCAN []. Zobrazí se síla signálu aktuálního vysílače. Stisknutím tlačítka SELECT/SCAN [] přiřadíte aktuální kanál vybranému kanálu ze seznamu kanálů. Smazat nedostupné vysílače Podržte MENU/INFO [8] stlačené. Stiskněte TUNE– [] nebo TUNE+ [] pro výběr <Prune> (<Vyprázdnit>). Pro potvrzení nastavení stiskněte SELECT/SCAN

Stiskněte TUNE– [] nebo TUNE+ [] pro výběr <YES> (<ANO>). Pro potvrzení nastavení stiskněte SELECT/SCAN

UPOZORNĚNÍ: Vysílače, které nejsou k dispozici, mohou být rozpoznány jen po novém úplném vyhledávání (např. na jiném místě). V takovém případě předchází názvu příslušného vysílače otazník. Po provedení funkce „Smazat“ nejsou již odpovídajícím způsobem označené vysílače v seznamu vysílačů k dispozici.102

Režimy zobrazení DAB Krátce stiskněte MENU/INFO [8], pro výběr následujícího: Jedno nastavení Funkce No Radio Text (Bez textu rádia) Zobrazují se, pokud rozhlasová stanice nenabízí běžící text, který poskytuje informace v reálném čase, např. názvy skladeb, titulky zpráv atd. Signal strength only (Pouze síla signálu) Zobrazí pruh, který zobrazuje sílu signálu. Program Type (Typ programu) Zobrazí žánr vysílaného programu. Název vysílače Ukazuje název vysílače. Frekvence Ukazuje frekvenci aktuálně nastaveného vysílače. Chyba signálu Ukazuje chybu signálu aktuálně nastaveného vysílače. Bitový tok a kodek Zobrazí rádiový režim a přijímanou přenosovou rychlost zvuku. Time (Hodinový čas) Zobrazuje hodinový čas automaticky poskytovaný vysílačem. Date (Datum) Zobrazuje datum automaticky poskytovaného vysílače. Pokaždé, když stisknete tlačítko MENU/INFO [8], zobrazí se další záznam. Uložení nastavených rozhlasových vysílačů Můžete uložit až 20vysílačů (10VKV a 10DAB). Podržte stlačené PRESET/SET TIME

Na displeji [1] se zobrazí <#:(Empty)> (<#: (Prázdný)>). Stiskněte tlačítko TUNE– [] nebo TUNE+ [] pro výběr požadovaného místa v paměti. Pro potvrzení nastavení stiskněte SELECT/SCAN

Vysílač je uložen. Na displeji [1] se zobrazí Preset # stored (Předvolba # ulož.). UPOZORNĚNÍ: Místa paměti, která jsou již obsazena, jsou přepsána bez dalšího upozornění. Vyvolat uložený vysílač Můžete zavolat dříve uložený vysílač tak, že stiskněte tlačítko PRESET/SET TIME []. Stiskněte tlačítko TUNE– [] nebo TUNE+ [] pro výběr požadovaného místa v paměti. Pro potvrzení nastavení stiskněte SELECT/SCAN

UPOZORNĚNÍ: Preset Empty (Předvolba prázdná) se zobrazí, když číslo paměťového místa není obsazeno. Časovač spánku V provozním režimu: Stiskněte opakovaně SNOOZE/SLEEP [6] pro volbu času usnutí: Sleep off (Vyp)/10/20/30/60/70/80/90 minut. Po aktivaci časovače režimu spánku se na displeji zobrazí symbol časovače režimu spánku

Určete zbývající dobu spánku: Stiskněte SNOOZE/SLEEP [6], zatímco je odpočítáván čas. Na displeji se zobrazí zbývající doba. Přerušte časovač spánku: Opakovaně stiskněte tlačítko SNOOZE/SLEEP [6], až se na displeji objeví <Sleep off> (<Vyp>). Nastavení hodinového čas V režimu pohotovosti: Podržte stlačené PRESET/SET TIME [] po dobu 2sekund pro nastavení času a datumu. Hodina bliká. Stiskněte tlačítko TUNE– [] nebo TUNE+ [] pro nastavení hodin. Pro potvrzení nastavení stiskněte SELECT/SCAN

Blikají minuty. Stiskněte tlačítko TUNE– [] nebo TUNE+ [] pro nastavení minut. Pro potvrzení nastavení stiskněte SELECT/SCAN

Datum bliká. Stiskněte tlačítko TUNE– [] nebo TUNE+ [] pro nastavení požadovaného datumu. Pro potvrzení nastavení stiskněte SELECT/SCAN

Měsíc bliká. Stiskněte tlačítko TUNE– [] nebo TUNE+ [] pro nastavení požadovaného měsíce. Pro potvrzení nastavení stiskněte SELECT/SCAN

Rok bliká. Stiskněte tlačítko TUNE– [] nebo TUNE+ [] pro nastavení požadovaného roku. Pro potvrzení nastavení stiskněte SELECT/SCAN

Pokud byl alarm úspěšně nastaven, na displeji se zobrazí <Time Saved> (<Čas uložen>). Nastavení alarmu V provozním režimu: Podržte MENU/INFO [8] stlačené po 2sekundy, abyste otevřeli nabídku. Stiskněte TUNE– [] oder TUNE+ [], pro výběr <SYSTEM> (<SYSTÉM>). Pro potvrzení nastavení stiskněte SELECT/SCAN

Stiskněte TUNE– [] nebo TUNE+ [], pro výběr <Alarm> (<Budík>). Pro potvrzení nastavení stiskněte SELECT/SCAN

Displej: <AL1>(<Budík1>). Stiskněte TUNE– [] nebo TUNE+ [], pro výběr <AL1>(<Budík1>)nebo <AL2>(<Budík2>). Pro potvrzení nastavení stiskněte SELECT/SCAN

Displej: <On time00:00>(<Čas zapnutí00:00>). Hodina bliká. Stiskněte tlačítko TUNE– [] nebo TUNE+ [] pro nastavení hodin. Pro potvrzení nastavení stiskněte SELECT/SCAN

Displej: <On time00:00>(<Čas zapnutí00:00>). Blikají minuty. Stiskněte tlačítko TUNE– [] nebo TUNE+ [] pro nastavení minut. Pro potvrzení nastavení stiskněte SELECT/SCAN

Displej: <Duration60>(<Doba trvání60>). Čísla blikají (minuty). Stiskněte TUNE–

nebo TUNE+ [] pro volbu trvání alarmu (Možnosti: 15/30/45/60/90/120 minut). Pro potvrzení nastavení stiskněte SELECT/SCAN

Displej: <Source Buzzer/DAB/FM> (<Zdroj Bzučák/DAB/FM>). Zdroj bliká. Stiskněte TUNE– [] nebo TUNE+ [] pro nastavení tónu alarmu <Options: Buzzer/ DAB/FM> (<Možnosti: Bzučák/DAB/FM>). Pro potvrzení nastavení stiskněte SELECT/ SCAN [].104

UPOZORNĚNÍ: Je-li tón alarmu <DAB> nebo <FM>, nastavte možnost <LastListened> (<Naposledy poslouchaná>) (poslední poslouchaná stanice) nebo požadované číslo předvolby stanice (pro stanice uložené v paměťových místech 1až10). Stisknutím tlačítka TUNE– [] nebo TUNE+ []. Pro potvrzení nastavení stiskněte SELECT/SCAN

Indikátor <Daily, Once, weekends or weekdays> (<Denně, Jednou, Víkend nebo Pracovní dny>) bliká. Stiskněte tlačítko TUNE– [] nebo TUNE+ [] pro nastavení opakování buzení (Možnosti: Daily (Denně), Once (Jednou), Weekends (Víkend) oder Weekdays (Pracovní dny). Pro potvrzení nastavení stiskněte SELECT/SCAN

UPOZORNĚNÍ: Je-li budík nastaven na <Once> (<Jednou>), vyberte datum stisknutím TUNE– [] nebo TUNE+ []. Pro potvrzení nastavení stiskněte SELECT/SCAN []. Stiskněte tlačítko TUNE– [] nebo TUNE+ [] pro nastavení hlasitosti budíku. Pro potvrzení nastavení stiskněte SELECT/SCAN

Bliká indikátor <Alarm off> (<Budík vyp>). Stiskněte TUNE– [] nebo TUNE+ [], pro výběr <Alarm off> (<Budík vyp>) nebo <Alarm on> (<Budík zap>). Pro potvrzení nastavení stiskněte SELECT/SCAN

Pokud byl alarm úspěšně nastaven, na displeji se zobrazí <Alarm Saved> (<Uloženo>). UPOZORNĚNÍ: Když se zazní alarm, můžete stisknout [7] nebo ALARM [9], aby se alarm vypnul. Když zazní Alarm 1, bliká na displeji [1]. Když zazní Alarm 2, bliká na displeji [1]. Hlasitost se postupně zvyšuje. Po uplynutí doby alarmu se výrobek automaticky vrátí do pohotovostního režimu. <FM> nebo <DAB> Alarm: Po zaznění alarmu se na displeji [1] zobrazí rádiový vysílač. Zkontrolujte čas budíku/Rychle nastavte budík Stiskněte ALARM [9], pro kontrolu času buzení pro budík1resp.Budík2. Když se zobrazí budík1: Držte ALARM [9] stlačené, abyste nastavili budík1. Když se zobrazí budík2: Podržte stlačené ALARM [9] pro nastavení budíku2. Funkce spánku V režimu zapnutého napájení tiskněte SNOOZE/SLEEP [6], dokud nezazní alarm. Alarm se znovu aktivuje po cca 10 minutách. Zbývající čas zdřímnutí se zobrazí na displeji [1]. Přizpůsobení jasu displeje Stiskněte Dimmer [] pro nastavení jasu displeje (Lo (Nízký)/Med (Střední)/Hi (Vysoký)).105

Nabijte externí přístroj USB Připojte kabelUSB (není součástí balení) k portu USB[2]. Druhý konec USBkabelu spojte s vašímUSB přístrojem. Akumulátor Vašeho přístrojeUSB se automaticky nabíjí. Po dokončení nabíjení odpojte kabelUSB od portuUSB [2]. Čištění a péče Před čištěním: Odpojte výrobek od napájení.

VAROVÁNÍ! Neponořujte produkt ani síťový adaptér do vody nebo jiných kapalin pro účely čištění. Nikdy nedržte komponenty produktu pod tekoucí vodou. Čistěte výrobek lehce navlhčeným šátkem. Nedovolte, aby dovnitř výrobku pronikla voda nebo jiné kapaliny. K čištění nepoužívejte čisticí prostředky obsahující rozpouštědla, abrazivní prostředky, ostré čisticí roztoky nebo tvrdé kartáče. Nechte všechny části uschnout. Skladování při nepoužívání Uložte produkt v jeho původním obalu. Uchovávejte výrobek na suchém bezpečném místě mimo dosah dětí. Odstraňování chyb Příčina Odstranění Výrobek se nedá zapnout Zkontrolujte, zda je síťový adaptér správně připojen k síťové zásuvce a produktu. Žádný zvuk Přizpůsobte hlasitost. Rušený příjem rádia Příjem signálu je příliš slabý. Upravte polohu antény nebo posuňte výrobek na místo se silnějším signálem. VKV vysílač nenalezen Slabý signál. Manuální hledání. DAB vysílač nenalezen Žádné pokrytí DAB ve vaší oblasti nebo špatný příjem. Nastavte polohu antény. Glosář Multiplex: V DAB a DAB+ může na každé frekvenci vysílat několik rádiových programů. Tyto rádiové programy jsou sdruženy v takzvaném multiplexu. V tomto multiplexu lze přenášet i další služby, jako jsou obrázky a textové informace. Chyba signálu: Čím větší je počet chyb signálu, tím rušenější zvukový signál dorazí do výrobku. Vestavěná ochrana proti chybám to může do určité míry kompenzovat, aniž by došlo ke zhoršení zvukového signálu. Zobrazení počtu chyb signálu může být užitečné pro určení dobrého umístění instalace výrobku.106

Zjednodušené ES prohlášení o shodě Tímto společnost OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße1, 74167 Neckarsulm, NĚMECKO prohlašuje, že výrobek (DAB+ rádioHG09235) odpovídá směrnicím 2014/53/EU, 2011/65/EU a 2009/125/ES. Úplný text ES prohlášení o shodě najdete na následující internetové adrese: www.owim.com Zlikvidování Balení: Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů. Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1–7: umělé hmoty/20–22: papír a lepenka/80–98: složené látky. Výrobek: Výrobek aobalové materiály jsou recyklovatelné a podléhají rozšířené odpovědnosti výrobce. Likvidujte je odděleně podle ilustrovaných Info-tri (informace o třídění), abyste mohli lépe nakládat sodpady. Logo Triman platí jen pro Francii. O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města. Vedle uvedený symbol přeškrtnuté odpadní nádoby na kolečkách značí, že pro výrobek platí směrnice 2012/19/EU. Tato směrnice stanovuje, že se přístroj nesmí odstraňovat do normálního domácího odpadu, ale do zvláštních, speciálně založených sběren, sběren zužitkovatelných materiálů nebo speciálních provozů. Toto odstranění do odpadu je pro Vás bezplatné. Chraňte životní prostředí a odstraňujte do odpadu odborně. Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení. Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu.107

Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla. Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řiďte následujícími pokyny: Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (IAN 392260_2201) jako doklad o zakoupení. Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně. V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v následujícím textu uvedené servisní oddělení. Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přiloženým dokladem o zakoupení (pokladní stvrzenkou) a údaji k závadě a kdy k ní došlo, bezplatně zaslat na adresu servisu, která Vám byla sdělena. Servis Servis Česká republika Tel.: 800600632 E-Mail: owim@lidl.cz108

[5] Reproduktor [6] Tlačidlo odložiť [7] Tlačidlo pohotovostný režim [8] Tlačidlo menu/info [9] Tlačidlo budíka

Tlačidlo na zníženie hlasitosti

Tlačidlo na zvýšenie hlasitosti

5. Factory Reset (Výrobné

Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : SILVERCREST

Model : SRH 5 C3

Kategorie : Radio