SRH 5 C3 - Radio SILVERCREST - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis SRH 5 C3 SILVERCREST i PDF-format.
Download vejledningen til din Radio i PDF-format gratis! Find din vejledning SRH 5 C3 - SILVERCREST og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. SRH 5 C3 af mærket SILVERCREST.
BRUGSANVISNING SRH 5 C3 SILVERCREST
Anvendte advarselssætninger og symboler I denne betjeningsvejledning, korte vejledning, på emballagen på produktet og på netdelen anvendes følgende advarselssymboler: FARE! Dette symbol, sammen med signalordet ”Fare”, betegner en faresituation med høj risikofaktor, som, hvis den ikke afværges, kan medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfald. ADVARSEL! Dette symbol, sammen med signalordet ”Advarsel”, betegner en faresituation med mellemstor risikofaktor, som, hvis den ikke afværges, kan medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfald. FORSIGTIG! Dette symbol, sammen med signalordet ”Forsigtig”, betegner en faresituation med lav risikofaktor, som, hvis den ikke afværges, kan medføre mindre eller moderate kvæstelser. OBS! Dette symbol, sammen med signalordet ”Obs”, betyder fare for tingskader. BEMÆRK: Dette symbol, sammen med signalordet ”Bemærk”, angiver flere nyttige informationer. Anvend kun produktet indendørs i tørre lokaler. Beskyttelsesklasse III Radioen må (med undtagelse af netdelen) kun bruges ved anvendelse af lavspænding (SELV). Symbol for et produkt i beskyttelsesklasse II Dette symbol betyder, at betjeningsvejledningen skal følges før anvendelse af produktet. Vekselstrøm/-spænding Jævnstrøm/-spænding Dette symbol betyder, at der skal tages særlige forholdsregler i forhold til børn.144
Hulstikkets polaritet CE-mærket bekræfter overensstemmelse med de for produktet gældende EU- retningslinjer. DAB+ RADIO Indledning Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Brugervejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, brug og bortskaffelse. Gør dig inden ibrugtagning af produktet fortrolig med alle betjenings- og sikkerhedsanvisninger. Benyt kun produktet som beskrevet og til de oplyste formål. Videregiv alle papirer, hvis du giver produktet videre til tredjemand. Forskriftsmæssig anvendelse Denne DAB+ Radio (efterfølgende benævnt ”produkt”) er et stykke underholdningselektronik. Det anvendes til at modtage og gengive analoge og digitale radioprogrammer. Dette produkt er kun til privat brug og må ikke anvendes kommercielt eller industrielt. Dette produkt må ikke anvendes i tropiske klimazoner. Al anden anvendelse er ikke forskriftsmæssig. Reklamationer som følge af forkert brug eller på grund af uautoriserede ændringer af produktet er ikke omfattet af garantien. Enhver sådan anvendelse sker på eget ansvar. Leveringsomfang Ved udpakning af produktet skal det kontrolleres, at leverancen er komplet, og at alle dele er funktionsdygtige. Før anvendelse skal al emballage fjernes. 1 DAB+ Radio 1 Netdel 1 Kort vejledning Hvis du konstateres skader eller dele svigter, skal du kontakte den forhandler, hvor produktet er købt. Varemærkeinformation USB
er et registreret varemærke for USB Implementers Forum, Inc. Varemærket og handelsnavnet SilverCrest er den respektive ejers ejendom. Alle andre navne og produkter er varemærker eller registrerede varemærker for deres respektive ejere. Beskrivelse af delene Der er flere informationer på fold-ud siden. [1] Display [2] OUT 5V/1A USB-port [3] DC 5V/2A Bøsning netdel [4] Trådantenne til radiomodtagelse [5] Højttaler [6] Slumreknap [7] Standby knap145
Kort vejledning Tekniske data Radio Indgangsspænding/-strøm: 5 V /2 A DAB-frekvensområde: 174 til 240 MHz FM-frekvensområde: 87,5 til 108 MHz Senderhukommelsespladser: 10(DAB), 10(FM) Lyd udgangseffekt: 0,5 W RMS USB-udgangsspænding/-strøm: 5 V , 1A USB-ladeeffekt: 5 W Driftsbetingelser: +10 til+35 °C 40 til 85 % (rel. luftfugtighed) Opbevaringstemperatur: –20 til+60 °C Dimensioner (B × H × D): ca. 190× 42× 138 mm Vægt: ca. 330 g Beskyttelsesklasse (radio): III/ Netdel Beskrivelse Værdi Markedsføres af: OWIM GmbH & Co. KG Retskreds Stuttgart: HRA721742 Stiftsbergstraße1 74167 Neckarsulm Tyskland Fabrikant: Xiamen Xunheng Electronics Tech Co., Ltd. Modellens identifikationskode: EU-version: IVP0500-2000WG GB-version: IVP0500-2000WB Indgangsspænding: 100–240 V∼ Inputvekselstrømsfrekvens: 50/60 Hz Indgangsstrøm: 0,5 A Udgangsspænding: 5,0 V146
Beskrivelse Værdi Udgangsstrømsstyrke: 2,0 A Udgangseffekt: 10,0 W Gennemsnitlig effektivitet i aktiv tilstand: 78,70 % Effektivitet ved lav belastning (10%): 80,95 % Effektforbrug i nullast-tilstand: 0,10 W Hulstikkets polaritet på udgangen: Beskyttelsesklasse: II/ Sikkerhedsanvisninger Hvis der opstår skader som følge af at betjeningsvejledningen ikke følges, bortfalder garantiforpligtelserne! Leverandøren påtager sig intet ansvar for følgeskader! Leverandøren påtager sig intet ansvar for ting- eller personskader, der opstår som følge af forkert anvendelse eller manglende overholdelse af sikkerhedsanvisningerne! Inden brug skal du kontrollere produktet for synlige skader. Anvend aldrig et beskadiget produkt. De i kapitlet ”Tekniske data” anførte frekvensområder udtrykker produktets tekniske muligheder. Bemærk venligst, at der muligvis kan forekomme forskellige bestemmelser i visse lande for de frit tilgængelige frekvenser. Modtagelse og/eller anvendelse af informationer kan være ulovlige og eventuelt strafbare.
FARE! FARE FOR DØDSFALD OG ULYKKER FOR SMÅ BØRN OG SPÆDBØRN! Emballagematerialer er ikke legetøj. Børn må aldrig efterlades med emballagen uden opsyn. Emballagematerialer udgør en potentiel risikosituation, fx kvælning. Børn undervurderer ofte faresituationer. Hold emballagen uden for børns rækkevidde. Dette produkt kan anvendes af børn fra 8år og opefter, samt af personer med reducerede, fysiske, sensoriske eller mentale færdigheder eller mangel på erfaring og kundskaber, hvis de er under opsyn, eller hvis de er instrueret i sikker brug af produktet og indforstået med de risici, der er forbundet hermed. Børn må ikke udføre rengørings- og vedligeholdelsesarbejder uden opsyn. Børn må ikke lege med produktet. Produktet er ikke et legetøj. Risiko for elektrisk stød!
ADVARSEL! Risiko for elektrisk stød! Produkthuset eller netdelen må under ingen omstændigheder åbnes. Ved funktionsfejl skal reparationer udføres af kvalificerede medarbejdere.
ADVARSEL! Beskyt produktet og netdelen mod dryppende vand og vandsprøjt. Anbring ikke beholdere med væske (fx vaser eller drikkevarer) på eller i nærheden af produktet eller netdelen. Ingen af produktets dele må nedsænkes i væsker. Hold aldrig produktet under rindende vand. Anbring aldrig brændende stearinlys på eller i nærheden af produktet for at undgå brand.147
ADVARSEL! Rør ikke ved netdelen med fugtige hænder.
FORSIGTIG! Anvend aldrig et beskadiget produkt. Afbryd straks netdelen fra netspændingen, hvis du konstaterer skader. Kontakt forhandleren, hvis produktet er beskadiget. Sluk altid for produktet inden det afbrydes fra netdelen. Anvend kun produktet med den medfølgende netdel. Brug kun den medfølgende netdel med dette produkt. Kontakt forhandleren, hvis netdelen er beskadiget. Du kan finde yderligere oplysninger i produktets tekniske data. Anbring ikke genstande på tilslutningsledningen, og sørg for at den ikke hviler på skarpe kanter for at undgå skader. Hold den også væk fra varme overflader og åben ild. Anbring tilslutningsledningen på en sådan måde, at man ved et uheld ikke kan trække i den eller snuble over den. Hold netdelen og tilslutningsledningen uden for børns rækkevidde. Træk ikke i tilslutningsledningen, men i netdelen hvis du vil trække netdelen ud af stikkontakten. Tilslutningsledningen må ikke vikles omkring produktet. Netdelen skal altid tilsluttes en lettilgængelig stikkontakt, således at stikket hurtigt kan trækkes ud i en nødsituation. Træk netdelen ud af stikkontakten for at adskille produktet fuldstændigt fra netspændingen. Netdelen bruger en smule strøm når radioen ikke anvendes, sålænge netdelen er tilsluttet netspændingen. For fuldstændig frakobling af netdelen skal den adskilles fra netspændingen. Udsæt ikke produktet for fysiske stød eller kraftige vibrationer. Hvis du observerer røg eller unormale lyde skal du straks trække netdelen ud af stikkontakten. Netdelen må ikke tildækkes. Skil netdel fra strømforsyning, når produktet ikke anvendes og inden det rengøres. Produktet skal være helt tørt før det tilsluttes netspændingen eller før det opbevares. Lad produktet afkøle helt før opbevaring. Stik ikke genstande ind i produktet. Produktet må ikke udsættes for høje temperaturer (fx i umiddelbar nærhed af radiator). BEMÆRK: For at beskytte sarte overflader er produktet udstyret med gummifødder. Det kan ikke udelukkes, at møbelplejemidler kan angribe og beskadige gummifødderne. Første ibrugtagning Anbring produktet på en plan overflade. Tildæk ikke ventilationsslidser og højttaler[5] på oversiden af produktet. Tilslut netdelen [] runde stik til bøsningen[3]. Tilslut netdelen til korrekt installeret stikkontakt. Produktet viser først Tiden ikke indst og klokkeslæt00:00. I baggrunden startes en DAB sendersøgning. Dato og klokkeslæt indstilles automatisk. Efter denne installationsproces vil produktet være i standby-tilstand. Træk antennen [4] helt ud.148
Til-/frakobling af produktet Til-/frakobling af produktet Tilkobling Tryk tasten [7] Slukning Hold knappen [7] nede i 2sekunder (fra = standby-funktion) Funktionsvalg Tryk på [7] under drift for at skifte mellem DAB- og FM-funktion. Lydstyrkeregulering Lydstyrke Højere Tryk på VOL+
Systemindstillinger Tænd for produktet. Hold MENU/INFO [8] nede i 2sekunder for at vise menuen. Tryk på TUNE– [] eller TUNE+ [] for at vælge <SYSTEM>. Tryk på SELECT/ SCAN [] for at bekræfte indstillingen. Tryk på TUNE– [] eller TUNE+ [] for at vælge: Systemindstillinger Tryk på TUNE– [] eller TUNE+ [] = Skift værdi | Tryk på SELECT/SCAN [] = Bekræft værdi eller valg | MENU/INFO [8] = 1 trin tilbage
Systemindstillinger Tryk på TUNE– [] eller TUNE+ [] = Skift værdi | Tryk på SELECT/SCAN [] = Bekræft værdi eller valg | MENU/INFO [8] = 1 trin tilbage
Opdater fra DAB (Automatisk tidsopdatering fra DAB)
MM-DD-ÅÅÅÅ (”Måned-Dag-År”) BEMÆRK: Der kan skiftes til indstilling af klokkeslæt ved at holde PRESET/ SET TIME [] nede i standby-funktion.
NEJ – JA (JA=belysning dæmpes fra 23:00‒04:59)
NEJ (Gendan ikke til fabriksindstillinger)
(Gendan til fabriksindstillinger) BEMÆRK: Muligheden JA kan kun vælges med knappen TUNE–
Ved gendannelse til fabriksindstillinger går alle hidtil gemte data (sender, klokkeslæt og alarmindstillinger) tabt.
Version nummer FM-funktion Tænd for produktet. Tryk på [7] for at skifte mellem DAB- og FM-funktion. Søg sender Hold MENU/INFO [8] ende i 2sekunder. Tryk på TUNE– [] eller TUNE+ [] for at vælge <Scan Indstilling>.150
Tryk på SELECT/SCAN [] for at bekræfte indstillingen. Tryk på TUNE– [] oder TUNE+ [] for indstilling af følgende: Menupunkt Funktion Kraftige sendere Indstiller produktet således, at der kun søges efter sendere med kraftigt signal. Alle stationer Indstiller produktet således, at der søges efter alle sendere. Tryk på SELECT/SCAN [] for at bekræfte indstillingen. Søgefunktioner Vælg mellem 3søgefunktioner for at vælge en radiosender. Funktion Beskrivelse Automatisk sendersøgning Hold TUNE– [] eller TUNE+ [] nede for at starte søgning i ønsket retning. Manuel sendersøgning Tryk kort på TUNE– [] eller TUNE+ [] for at søge manuelt efter FM-stationer (hvert tryk ændrer frekvensen med 0,05 MHz). AMS Hold SELECT/SCAN [] nede for automatisk søgning efter stationer og lagring af disse i produktets 10hukommelsespladser. Produktet starter med den laveste frekvens. Afhængig af modtagelsen bliver alle 10hukommelsespladser muligvis ikke brugt. Den automatiske søgning afbrydes når alle 10hukommelsespladser er belagt. Manuel lagring af sender Hold PRESET/SET TIME [] nede efter manuel søgning af en station. Tryk på TUNE– [] eller TUNE+ [] for at vælge en hukommelsesplads. Tryk på SELECT/SCAN [] for at bekræfte indstillingen. Du kan vælge en allerede gemt station ved at trykke på PRESET/SET TIME
Tryk på TUNE– [] eller TUNE+ [] for at vælge den ønskede hukommelsesplads. Tryk på SELECT/SCAN [] for at bekræfte indstillingen. FM-visninger Tryk kort på MENU/INFO [8] for at vælge følgende: Visning Funktion Kun kraftige Stationer Viser en søjle, som markerer signalstyrken. Ingen RadioText Vises, hvis radiostationen ikke tilbyder løbetekst, som leverer informationer i realtid, fx sangtitel, nyheder, overskrifter mv. Programtype Viser det sendte programs genre. Sendernavn Viser navnet på senderen. Lydinformation Viser om senderen modtages i mono eller stereo.151
Visning Funktion Tid Viser automatisk den tid, som senderen stiller til rådighed. Dato Viser automatisk den dato, som senderen stiller til rådighed. Sendefrekvens Viser senders frekvens. Hver gang du trykker på MENU/INFO [8] vises den næste mulighed. DAB-funktion Skift til DAB-funktion: Tryk kort på [7]. Fuld Scanning Udfør en fuld sendersøgning i DAB-indstilling: Hold MENU/INFO [8] nede. Tryk på TUNE– [] eller TUNE+ [] for at vælge <Fuld Scanning>. BEMÆRK: Den automatiske søgning kan også startes ved at holde SELECT/SCAN [] nede. Tryk på SELECT/SCAN [] for at bekræfte indstillingen. Alle registrerede stationer gemmes i alfabetisk rækkefølge på stationslisten. Der kan lagres maksimalt 10sendere. Tryk på TUNE– [] eller TUNE+ [] for at vælge den ønskede station på listen. Tryk på SELECT/SCAN [] for at bekræfte indstillingen. DRC (Dynamic Range Compression = Kompression af dynamikomfang) Benyt denne funktion for at reducere forskellen mellem lave og høje toner. Hold MENU/INFO [8] nede. Tryk på TUNE– [] eller TUNE+ [] for at vælge <DRC>. Tryk på SELECT/SCAN [] for at bekræfte indstillingen. Tryk på TUNE– [] eller TUNE+ [] for at vælge <Høj>, <Lav> eller <Fra>. Tryk på SELECT/SCAN [] for at bekræfte indstillingen. Manuel indstilling af sender Ved manuel indstilling afgiver produktet ingen lyd. Den nyindstillede sender kan findes i senderlisten. Hold MENU/INFO [8] nede. Tryk på TUNE– [] eller TUNE+ [] for at vælge <Manual Tuning>. Tryk på SELECT/SCAN [] for at bekræfte indstillingen. Tryk på TUNE– [] eller TUNE+ [] for at vælge en kanal fra stationslisten. Tryk på SELECT/SCAN [] for at bekræfte indstillingen. Signalstyrken for den aktuelle station vises. Tryk på SELECT/SCAN [] for at tilordne den aktuelle station til den valgte kanal på stationslisten.152
Slet ikke-tilgængelig sender Hold MENU/INFO [8] nede. Tryk på TUNE– [] eller TUNE+ [] for at vælge <Nedskær>. Tryk på SELECT/SCAN [] for at bekræfte indstillingen. Tryk på TUNE– [] eller TUNE+ [] for at vælge <JA>. Tryk på SELECT/SCAN [] for at bekræfte indstillingen. BEMÆRK: En sender, der ikke er tilgængelig kan først registreres efter en ny fuldstændig søgning (fx på et andet sted). I så fald vises den pågældende sender med et spørgsmålstegn foran. Efter aktivering af funktionen ”Slet” er den pågældende markerede sender ikke længere tilgængelig på senderlisten. DAB-visninger Tryk kort på MENU/INFO [8] for at vælge følgende: Indstilling Funktion Ingen RadioText Vises, hvis radiostationen ikke tilbyder løbetekst, som leverer informationer i realtid, fx sangtitel, nyheder, overskrifter mv. Kun kraftige Stationer Viser en søjle, som markerer signalstyrken. Programtype Viser det sendte programs genre. Sendernavn Viser navnet på senderen. Frekvens Viser den aktuelt indstillede senders frekvens. Signalfejl Viser en signalfejl for den aktuelt indstillede station. Bitrate og Codec Viser radiofunktionen og den modtagede lyd-bitrate. Tid Viser automatisk den tid, som senderen stiller til rådighed. Dato Viser automatisk den dato, som senderen stiller til rådighed. Hver gang du trykker på MENU/INFO [8] vises den næste mulighed. Gem den indstillede radiosender Du kan gemme op til 20sendere (10FM og 10DAB). Hold PRESET/SET TIME [] nede. På displayet [1] vises <#: (Nedskær)>. Tryk på TUNE– [] eller TUNE+ [] for at vælge den ønskede hukommelsesplads. Tryk på SELECT/SCAN [] for at bekræfte indstillingen. Senderen er gemt. På displayet [1] vises Station #gemt. BEMÆRK: Lagerpladser som allerede er optaget overskrives uden yderligere advarsel. Vælg gemt sender Du kan vælge en allerede gemt station ved at trykke på PRESET/SET TIME []. Tryk på TUNE– [] eller TUNE+ [] for at vælge den ønskede hukommelsesplads. Tryk på SELECT/SCAN [] for at bekræfte indstillingen. BEMÆRK: Station Tom vises hvis senderpladsnummeret er ledigt.153
Sleep timer Under drift: Tryk gentagne gange på SNOOZE/SLEEP [6] for at vælge tilkoblingstid: Fra/10/20/30/60/70/80/90 minutter. Hvis sleep timer er aktiveret, vises sleep timer-symbolet ( ) på displayet. Se den resterende tid for sleep timer: Tryk på SNOOZE/SLEEP [6], mens nedtællingen er i gang. Den resterende tid vises i displayet. Afbryd Sleep-Timer: Tryk gentagne gange SNOOZE/SLEEP [6], indtil <Fra> vises på display. Indstil tid I standby-tilstand: Hold PRESET/SET TIME [] nede i 2sekunder for at indstille klokkeslæt og dato. Timer blinker. Tryk på TUNE– [] eller TUNE+ [] for at indstille timer. Tryk på SELECT/ SCAN [] for at bekræfte indstillingen. Minutter blinker. Tryk på TUNE– [] eller TUNE+ [] for at indstille de ønskede minutter. Tryk på SELECT/SCAN [] for at bekræfte indstillingen. Dato blinker. Tryk på TUNE– [] eller TUNE+ [] for at indstille den ønskede dato. Tryk på SELECT/SCAN [] for at bekræfte indstillingen. Måned blinker. Tryk på TUNE– [] eller TUNE+ [] for at indstille den ønskede måned. Tryk på SELECT/SCAN [] for at bekræfte indstillingen. År blinker. Tryk på TUNE– [] eller TUNE+ [] for at indstille det ønskede år. Tryk på SELECT/SCAN [] for at bekræfte indstillingen. Når klokkeslættet er indstillet, vises <Gemt> på displayet. Indstilling af alarm Under drift: Hold MENU/INFO [8] nede i 2sekunder for at åbne menuen. Tryk på TUNE– [] eller TUNE+ [] for at vælge <SYSTEM>. Tryk på SELECT/ SCAN [] for at bekræfte indstillingen. Tryk på TUNE– [] eller TUNE+ [] for at vælge <Alarmer>. Tryk på SELECT/ SCAN [] for at bekræfte indstillingen. Display: <Alarmer1>. Tryk på TUNE– [] eller TUNE+ [] for at vælge <Alarmer1>eller <Alarmer2>. Tryk på SELECT/SCAN [] for at bekræfte indstillingen. Display: <Tilkoblingstid00:00>. Timer blinker. Tryk på TUNE– [] eller TUNE+ [] for at indstille de ønskede timer. Tryk på SELECT/SCAN [] for at bekræfte indstillingen. Display: <Tilkoblingstid00:00>. Minutter blinker. Tryk på TUNE– [] eller TUNE+ [] for at indstille de ønskede minutter. Tryk på SELECT/SCAN [] for at bekræfte indstillingen. Display: <Varighed60>. Numrene blinker (minutter). Tryk på TUNE– [] eller TUNE+ [] for at vælge alarmvarighed (muligheder: 15/30/45/60/90/120 minutter). Tryk på SELECT/SCAN [] for at bekræfte indstillingen. Display: <Kilde Buzzer/DAB/FM>. Kilde blinker. Tryk på TUNE– [] eller TUNE+ [] for at indstille alarmtonen <Muligheder: Buzzer/DAB/FM>. Tryk på SELECT/SCAN [] for at bekræfte indstillingen.154
BEMÆRK: Hvis alarmtonen er indstillet til <DAB> eller <FM>, indstilles muligheden <Sidst hørt> (den sidst hørte station) eller det ønskede nummer på den forudindstillede station (for stationer, som er gemt på hukommelsesplads 1til10), når du trykker på TUNE– [] eller TUNE+ []. Tryk på SELECT/SCAN [] for at bekræfte indstillingen. Visningen <Daglig, Engang, Weekender eller Hverdage> blinker. Tryk på TUNE– [] eller TUNE+ [] for at indstille gentagelse af alarmen (muligheder: Daglig, Engang, Weekender oder Hverdage). Tryk på SELECT/SCAN [] for at bekræfte indstillingen. BEMÆRK: Hvis alarmen er indstillet til <Engang>, kan du vælge data ved at trykke på TUNE– [] eller TUNE+ []. Tryk på SELECT/SCAN [] for at bekræfte indstillingen. Tryk på TUNE– [] eller TUNE+ [] for at indstille alarmlydstyrke. Tryk på SELECT/ SCAN [] for at bekræfte indstillingen. Visningen <Alarmer fra> blinker. Tryk på TUNE– [] eller TUNE+ [] for at vælge <Alarmer fra> eller <Alarmer til>. Tryk på SELECT/SCAN [] for at bekræfte indstillingen. Når alarmen er indstillet, vises <Gemt> på displayet. BEMÆRK: Når alarmen lyder, skal du trykke på [7] eller ALARM [9] for at slå alarmen fra. Når Alarmer 1 lyder, blinker i displayet [1]. Når Alarmer 2 lyder, blinker i displayet [1]. Lydstyrken øges gradvist. Når alarmtiden er udløbet vender produktet automatisk tilbage til standby tilstand. <FM>- eller <DAB>- Alarm: Når alarmen lyder vises radiosenderen i displayet [1]. Kontrollér alarmtid/Hurtig indstilling af alarm Tryk på ALARM [9] for at kontrollere alarmtid for Alarmer1eller Alarmer2. Ved visning af Alarmer1: Hold ALARM [9] nede for at indstille Alarmer1. Ved visning af Alarmer2: Hold ALARM [9] nede for at indstille Alarmer2. Snoozefunktion Tryk på SNOOZE/SLEEP [6] i tilkoblet tilstand, mens alarmen lyder. Alarmen aktiveres igen efter ca. 10minutter. Den resterende tid vises i displayet [1]. Tilpasning af lysstyrke på displayet Tryk på Dimmer [] for at indstille lysstyrke for displayet (Lav/Medium/Høj). Ladning af ekstern USB-enhed Tilslut et USB-kabel (medfølger ikke) til USB-porten[2]. Tilslut USB-kablets anden ende til din USB-enhed. Batteriet i din USB-enhed oplades automatisk. Træk USB-kablet ud af USB-porten [2] når du vil afslutte ladningen. Rengøring og vedligeholdelse Før rengøring: Afbryd altid produktet fra netspændingen.155
ADVARSEL! Produktet og netdelen må ikke nedsænkes i vand eller andre væsker ved rengøring. Hold aldrig nogen del af produktet under rindende vand. Rengør produktet med en let fugtig klud. Vand eller andre væsker må aldrig trænge ind i produktets indvendige dele. Anvend ikke rengøringsmidler med opløsningsmidler, skuremidler, kraftige rengøringsmiddelopløsninger eller hårde børster til rengøring. Lad derefter alle dele tørre fuldstændigt. Opbevaring, når produktet ikke er i brug Opbevar produktet i originalemballagen. Opbevar produktet på et tørt og sikkert sted uden for børns rækkevidde. Fejlafhjælpning Årsag Afhjælpning Produktet kan ikke tilkobles Kontrollér at netdelen er korrekt tilsluttet til stikdåsen og produktet. Ingen lyd Indstil lydstyrken. Forstyrrelse af radiomodtagelsen Signalmodtagelsen er for dårlig. Drej antennen eller flyt produktet til et sted med kraftigere signal. FM-sender ikke fundet Svagt signal. Søg manuelt. DAB-sender ikke fundet Ingen DAB-dækning i dit område eller dårlige modtageforhold. Drej antennen. Ordforklaring Multiplex: I DAB og DAB+ kan der transmitteres flere radioprogrammer på samme frekvens. Herved kombineres radioprogrammerne i et såkaldt multiplexsignal. Med multiplex kan der også transmitteres ekstra tjenester som billeder og tekstinformationer. Signal Fejl: Jo større antallet af signalfejl er, desto mere forstyrret bliver produktets lydsignal. Den indbyggede fejlbeskyttelse kan til en vis grad udlignes uden at forringe lydsignalet. Visning af antallet af signalfejl kan hjælpe med til at bestemme det optimale opstillingssted for produktet. Forenklet EU-overensstemmelseserklæring OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße1, 74167Neckarsulm, TYSKLAND, erklærer hermed, at produktet (DAB+ RADIO HG09235) er i overensstemmelse med direktiverne 2014/53/EU, 2011/65/EU og 2009/125/EF. Den fuldstændige formulering af EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på denne internetadresse: www.owim.com156
Bortskaff else Emballage: Emballagen består af miljøvenlige materialer, som du kan bortskaff e på de lokale genbrugsstationer. Bemærk forpakningsmaterialernes mærkning til aff aldssorteringen, disse er mærket med forkortelser (a) og numre (b) med følgende betydning: 1–7: kunststoff er/20–22: papir og pap/80–98: kompositmaterialer. Produkt: Produktet og emballagematerialer kan genbruges og er underlagt udvidet producentansvar. De skal bortskaff es separat. Følg de viste mærkater med sorteringsoplysninger, så de bortskaff es på en bedre måde. Triman-logoet gælder kun for Frankrig. De får oplyst muligheder til bortskaff else af det udtjente produkt hos deres lokale myndigheder eller bystyre. Det viste symbol af en gennemstreget aff aldsbeholder på hjul viser, at dette produkt er underlagt retningslinjen 2012/19/EU. Denne retningslinje betyder, at produktet ikke må bortskaff es sammen med det normale husholdningsaff ald i slutningen af dets levetid, men skal afl everes i de specifi kke opsamlingssteder på genbrugsstationerne. Bortskaff elsen er omkostningsfrit. Skån miljøet og bortskaf korrekt. Garanti Produktet blev produceret omhyggeligt efter de strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt inden levering. Hvis der forekommer mangler ved dette produkt, så har de juridiske rettigheder over for sælgeren af dette produkt. Disse juridiske rettigheder indskrænkes ikke af vores garanti, der beskrives i det følgende. De får 3 års garanti fra købsdatoen på dette produkt. Garantifristen begynder med købsdatoen. Opbevar den originale kassebon på et sikkert sted. Denne kassebon behøves som dokumentation for købet. Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen af for dette produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, bliver produktet repareret eller erstattet – efter vores valg – af os uden omkostninger for dem. Garantien bortfalder, hvis produktet bliver beskadiget eller ikke anvendes eller vedligeholdes korrekt. Garantien gælder for materiale- eller fabrikationsfejl. Denne garanti dækker ikke produktdele, som er udsat for normalt slid og derfor kan betragtes som normale sliddele (f.eks. batterier) eller ved skader på skrøbelige dele; f.eks. kontakter, akkumulatorer som er fremstillet af glas.157
Afvikling af garantisager For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af deres forespørgsel, bedes De følge følgende anvisninger: Opbevar kassebon og artikelnummer (IAN 392260_2201) som købsdokumentation, så disse kan fremlægges på forespørgsel. Artikelnumrene er angivet på typeskiltet, ved en indgravering, på forsiden af vejledningen (nederst til venstre) eller på et mærkat på bag- eller undersiden. Hvis der forekommer funktionsfejl eller andre mangler, skal De først kontakte nedenstående serviceafdeling telefonisk eller via e-mail. Et produkt, der er registreret som defekt, kan De derefter sende portofrit til den meddelte serviceadresse ved vedlæggelse af købsbeviset (kassebon) og angivelsen af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået. Service Service Danmark Tel.: 80253972 E-Mail: owim@lidl.dk158
Notice-Facile