BELLE RPC 4560 - Vibrációs lap Lescha - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen BELLE RPC 4560 Lescha PDF formátumban.
| Termék típusa | Fordítható rezgőlemez |
| Márka | Lescha / BELLE |
| Modell | RPC 4560 |
| Benzínmotor (Honda GX270) | 9 LE (6,7 kW) 3600 ford/perc |
| Dízelmotor (Hatz 1B30) | 6,3 LE (4,7 kW) 3000 ford/perc |
| Tömeg (benzin változat) | 275 kg |
| Tömeg (dízel változat) | 291 kg |
| Tömeg (dízel elektromos indítással) | 303 kg |
| Méretek (H × Sz × M) | 1275 × 450 × 600 mm (hozzávetőleges) |
| Centrifugális erő | 45 kN |
| Rezgési frekvencia | 70 Hz |
| Maximális haladási sebesség | >24 m/perc |
| Zajszint | 108 dB(A) |
| Benzintartály űrtartalma | 3,6 L |
| Motorolaj űrtartalom (benzin) | 0,6 L |
| Motorolaj űrtartalom (dízel) | 0,9 L |
| Sebességváltó olaj űrtartalom | 0,6 L (SAE 75W-90) |
| Hidraulika rendszer űrtartalom | 0,2 L (Shell Tellus 32 vagy Fuchs Renolin MR520) |
| Gyertya típusa (benzin) | BM6ES vagy BPR6ES, elektródatávolság 0,6-0,7 mm |
| Üzemanyag | Ólommentes benzin vagy dízel (változattól függően) |
| Fő funkciók | Talajtömörítés, előre/hátra fordítható haladás, centrifugális tengelykapcsoló |
| Biztonság | Vészleállítás, szíjvédő burkolat, automatikus visszatérés előre haladásba, ha elengedik |
| Karbantartás | Motorolajcsere 50 óránként, szíj ellenőrzés 8 óránként, légszűrő tisztítás |
| Garancia | 12 hónap anyag- vagy gyártási hibákra |
Gyakran ismételt kérdések - BELLE RPC 4560 Lescha
Felhasználói kérdések a következőről BELLE RPC 4560 Lescha
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Vibrációs lap PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét BELLE RPC 4560 - Lescha és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. BELLE RPC 4560 márka Lescha.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BELLE RPC 4560 Lescha
Mi, a Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Egyesült Királyság ezúton igazolom, hogy ha a termék leírása belül ezt a bizonyítványt vásárolt engedélyezett Belle Group kereskedő az EGK, az megfelel az alábbi EEC irányelveknek: 2006/42/CE (ez az irányelv felváltja a 98/37/EK irányelv), elektromágneses kompatibilitási irányelv 2004/108/CE (módosított 89/336/EGK, 92/31/EGK és 93/68 EGK). A hulladék elektromos és elektronikus berendezések (WEEE) 2002/96/CE, kisfeszültség irányelv 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Gépek biztonsága és a kapcsolódó harmonizált szabványok, adott esetben. Zajkibocsátás megfelel a 2000/14/EK irányelv VI és 2005/88/EK géphez a 12. cikk alapján a bejelentett szervezet: AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, Egyesült Királyság. Zaj műszaki fájlokat birtokában Ray Neilson, a Belle-csoport központi iroda címet, amely a fenti.

Mi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, ovime potvrđujem da ako proizvod opisan unutar ovog certifikata je kupio od Belle Group ovlaštenog distributera unutar EEZ, ona odgovara sljedećim EEC smjernica: 2006/42/CE (Ova direktiva zamjenjuje direktiva 98/37/EC), Elektromagnetska kompatibilnost Direktiva 2004/108/CE (kako je izmijenjeno 89/336/EEC, 92/31/EEC i 93/68 EEC). Otpad električne i elektroničke opreme (WEEE) 2002/96/CE, niskonaponske direktivi 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Sigurnost strojeva i pridružene usklađene standarde, gdje je primjenjivo. Emisija buke u skladu s direktivom 2000/14/EC Aneks VI i 2005/88/EC, za strojeve iz članka 12. obaviješteni tijelo AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB. Buka Tehnički datoteke drže Ray Neilson na Glavnom Belle grupe Office adresu koja je navedeno gore.

Ügyvezető igazgató - A BELLE GROUP (SHEEN) UK nevében
Izvršni Direktor – U ime BELLE GROUP (SHEEN) UK
Kiállítás Ideje - 2003.
Hogyan használja a kezelési és karbantartási utasítást?
Ez a kezelési utasítás az „RPC” gép biztonságos kezelését és karbantartását hivatott elősegíteni. A jelen kezelési utasítás az RPC lapvibrátor forgalmazóinak és kezelőinek szól.
Előszó
A 'Gép leírása' rész segít Önnek megismerni a gépet és kezelőelemeit.
A 'Környezet' rész leírja, hogyan bonyolítsa környezetbarát módon a leselejtezett berendezés újra hasznosítását.
Az 'Általános biztonság' és az 'Egészség és biztonság' rész kifejti, hogyan használja a gépet úgy, hogy az ön és mások biztonsága garantált legyen.
Az 'Indítási és leállítási eljárás' rész segít a gép elindításánál és leállításánál.
A 'Karbantartás' részben útmutatást talál a gépe általános karbantartásához és javításaihoz.
A 'Hibaelhárítás' fejezet segít, ha bármilyen problémája akad a gépével
A 'Garancia' fejezet részletezi, hogy milyen károkat fed le a garancia, és a reklamációs eljárást.
A 'Megfelelőségi nyilatkozat' ismerteti azokat a szabványokat, amelyek alapján a gép készült.
Útmutató a megjegyzésekhez
Azokat a részeket a kézikönyvben, amelyekre különös tekintettel kell lennie, a következőképpen jelöltük:

VIGYÁZAT
A termék veszélyes lehet. Ön vagy a gépe megsérülhet, ha a műveletek nem szabályszerűen lettek végrehajtva.

FIGYELEM
A kezelő élete veszélyben lehet!
Figyelmeztetés


FIGYELEM
Mielőtt dolgozni kezd a géppel, vagy karbantartást végez rajta, mindig OLVASSA EL és TANULMÁNYOZZA ezt a kezelési és karbantartási utasítást.
Ismerkedjen meg a berendezés vezérlésének biztonságos használatával, és a gép biztonságos karbantartásával.
(Megjegyzés: Bekapcsolás előtt bizonyosodjon meg róla, hogy tudja, hogyan kell kikapcsolni a gépet az esetleges problémák felmerülésekor.) MINDIG viselje a személyes védelmét szolgáló, megfelelő védőfelszerelést.
Ha BÁRMILYEN KÉRDÉSE van a gép biztonságos használatával, vagy karbantartásával kapcsolatban, kérdezze meg a felettesét, vagy lépjen kapcsolatba a forgalmazóval
Tartalomjegyzék

Hogyan használja a kezelési és karbantartási utasítást....139
Figyelmeztetés 139
A gép leírása 140
Müszaki adatok 140
Környezet 140
Általános biztonság 140
Egészség és biztonság 141
Indítás előtti ellenőrzések....141
A tömörítés célja....141
Indítás és leállítás....142
Kezelési utasítások 143
Hibaelhárítás 143
Karbantartás....144 - 145
Garancia....145
EU-Megfelelőségi nyilatkozat 5

text_image
1275 839 450 600 1 9 8 7 6 5 4 3 2- Gázkar
- Berántóköteles indító
- Üzemanyag tartály
- Emelöpont
- Kezelőkar kioldó gomb
- Elöre/hátra vezető kar
- Kezelőkar fogantyú
- Ékszíjburkolat
- Gyújtáskapcsoló
HUN
Müszaki adatok
| Típus 45/60 | |
| Motor - Honda GX270 benzin (LE) | 9 |
| Motor - Hatz 1B30 dízel (LE) | 6.3 |
| A gép súlya - Honda GX270 benzin (Kg) | 275 |
| A gép súlya - Hatz 1B30 dízel (Kg) | 291 |
| A gép súlya - Hatz 1B30 E/S dízel (Kg) | 303 |
| Motor fordulatszám - Honda 3600 | |
| Motor fordulatszám - Hatz | 3000 |
| Centrifugális erő (kN) | 45 |
| Frekvencia (Hz) | 70 |
| Max. haladási sebesség (m/p) | >24 |
| Zajszint (dB(A)) | 108 |
HUN
Környezet
Biztonságos leselejtezés.

Utasítások a környezet védelme érdekében
A gép értékes anyagokat tartalmaz. A hulladék egységeket és tartozékokat helyezze el a megfelelő újra hasznosító helyen.
| Egység | Anyag |
| Kezelőkar Acél | |
| Elülső burkolat HDPE | |
| Főváz Acél | |
| Tömörítőlap Acél | |
| Fogantyú | Poliuretán |
| Motor | Alumínium |
| Rugalmas tartók Acél és gumi | |
| Különböző alkatrészek Acél és | alumínium |
hab
HUN
A tömörítés célja
A megbontott vagy új feltöltésű talajok, alapok és visszatöltések apró légzsákokat tartalmaznak, amelyek a tömörítés elmaradása esetén sok problémához vezethet.
- Ha a tömörítetlen területen közlekedés folyik, az anyag összenyomódik. Ez a felső réteg ülepedéséhez vezet, mivel az anyag kitölti az üregeket.
- Hasonló helyzet alakul ki, ha a tömörítetlen alapra statikus terhelés nehezedik. A terhelés (pl. épület) megsüllyed.
- A levegőüregekkel rendelkező anyagok víz beszivárgása esetén még jobban ülepednek, ami erózióhoz vezethet. A vízbehatolás fagypont alatti hőmérsékleten az anyag kitágulását, a száraz időszak alatt annak zsugorodását okozza. A tágulás és zsugorodás károsítja az épületalapozásokat, és ezután a szerkezetet általában meg kell erősíteni.
A tömörítés növeli az anyagsürűséget, ezért növekszik a teherbírása. Csökkenti a levegőüregeket, és így csökkenti az ülepedés, tágulás, zsugorodás veszélyét víz behatolásakor.
Általános biztonság
Az Ön és mások biztonsága érdekében kérjük, olvassa el a következő biztonsági információkat, és bizonyosodjon meg róla, hogy megértette ezeket. A kezelő felelőssége meggyőződni arról, hogy tökéletesen megértette-e hogyan kell biztonságosan kezelni a gépet. Ha nem biztos benne hogyan kell megfelelően és biztonságosan kezelni a gépet, akkor kérje felettese vagy forgalmazója tanácsát.

VIGYÁZAT
A nem megfelelő karbantartás veszélyes lehet. Bármilyen karbantartási vagy javítási munka előtt olvassa el és értse meg az ebben a fejezetben leírtakat.
• A gép nehéz, ezért nem szabad egy kézzel emelni. Kérjen segítséget, és használjon megfelelő emelőeszközt.
• A munkaterületet kerítse el, és az illetékteleneket tartsa a biztonsági távolságon kívül.
- A kezelőnek a gép használata közben viselnie kell a személyi védőeszközöket (lásd „Egészség és biztonság”)
- Mielött a gépet bekapcsolná, győződjön meg róla, hogy tudja, hogyan kell azt vészhelyzetben biztonságosan kikapcsolni.
- Szállítás, munkahelyi mozgatás vagy szervizelés előtt mindig kapcsolja ki a motort.
- Használat közben a motor nagyon forróvá válik, mielőtt hozzányúlna, hagyja lehűlni. Sohase hagyja a motort felügyelet nélkül járni.
- Sohase távolítsa el vagy változtassa meg a védőburkolatokat, ezek az Ön védelmét szolgálják. Mindig ellenőrizze a védőburkolatok állapotát és biztonságos rögzítését.
• Ha valamelyik hiányzik, vagy sérült, NE HASZNÁLJA A GÉPET, amíg a burkolat vissza nem került vagy ki nem javították.
- Ne üzemeltesse a gépet, ha beteg, fáradt vagy alkohol illetve gyógyszer befolyása alatt áll.

VIGYÁZAT
A nem megfelelő karbantartás veszélyes lehet. Bármilyen karbantartási vagy javítási munka előtt olvassa el és értse meg az ebben a fejezetben leírtakat.
Üzemanyag biztonság
- Utántöltés előtt kapcsolja ki a motort, és hagyja lehülni.
- Az üzemanyag betöltésekor NE dohányozzon, illetve ne hagyjon nyílt lángot a területen.
- A kifolyt üzemanyagot homokkal azonnal biztonságossá kell tenni. Ha az üzemanyag a ruhájára folyt, öltözzön át.
- Az üzemanyagot engedélyezett, erre a célra szolgáló tartályban tárolja, távol minden hő- vagy gyújtó forrástól
Egészség és biztonság

Rezgés
A gép rezgése a fogantyún keresztül némileg átadódhat a kezelő kezeire. A Altrad Belle RPC sorozat gépei speciális tervezésűek a kéz/kar vibráció csökkentése érdekében. A vibrációs szint és a használati idő (javasolt napi maximális használati idő) a Műszaki adatok között található. Ne lépje túl a maximális megengedett használati időt.
Személyi védőfelszerelések
A gép használata során viselje a megfelelő védő felszereléseket, azaz a védőszemüveget, munkakesztyűt, a fülvédőt, a porvédő maszkot, és az acélbetétes lábbelit. Viseljen megfelelő ruházatot a munkafolyamat során, és fogja össze hosszú haját, vegye le ékszereit, mert ezek balesetveszélyesek, beleakadhatnak a gép egyes részeibe.
Por
A tömörítési eljárás folyamán olykor por képződik, amely veszélyezteti egészségét. Mindig viseljen a képződő pornak megfelelő maszkot.
Üzemanyag
Az üzemanyagot ne nyelje le, vagy ne lélegezze be az üzemanyagpárát, és kerülje a börrel való érintkezését. A kifröccsent üzeman-yagot azonnal mossa le. Ha az üzemanyag a szembe jut, bő vízzel öblítse, és mielőbb forduljon orvoshoz
Kipufogógáz
A hézagvágót ne használja beltéren vagy szük helyen, győződjön meg róla, hogy a terület szellőzése megfelelő-e.

FIGYELEM
A kipufogógáz rendkívül mérgező, és halált okozhat!
Indítás előtti ellenőrzések

Indítás elötti vizsgálatok
A következő indítás előtt vizsgálatokat minden műszakkezdés előtt, vagy minden négy üzemóra után el kell végezni, amelyik előbb bekövetkezik. A részletes útmutató a karbantartási fejezetben található. Ha bármilyen hibát észlel, a gépet nem szabad használni, amíg a hiba nincs elhárítva.
- Alaposan vizsgálja meg a tömörítőgépet, nincs-e rajta sérülés. Ellenőrizze, hogy minden elem megvan-e és ép-e. Különös figyelmet fordítson az ékszíjburkolatra.
- Ellenőrizze a motor és hidraulika olajszintet, szükség esetén töltse fel.
- Ellenőrizze a motor üzemanyag szintjét, szükség esetén töltse fel.
- Ellenőrizze, hogy nincs-e üzemanyag- vagy olajszivárgás.
Indítási és leállítási eljárás
Honda benzinmotor
- Nyissa az üzemanyag csapot, hogy az üzemanyag kart teljesen jobbra tolja.
- Ha a motort hidegen indítja be, állítsa a szivatót teljesen balra. Ha a motor meleg nem szüksé ges szivató, de ha már valamennyire lehült, részleges szívatás szükséges lehet.
- A motorkapcsolót állítsa I állásba órajárással egyezően elfordítva.
- Állítsa a gázkart üresjárati helyzetbe, a gázkar teljesen jobbra való eltolásával. Ne indítsa be a motort teljes fordulatszámon, mivel a motor elindulásakor azonnal elkezdődik a vibráció.
-
Fogja meg erősen a kezelőkart, és a másikkal húzza ki a berántóindító kart lassan, amíg el lenál lást nem érez, majd engedje vissza kiinduló helyzetbe.
-
Erösen húzza meg, de ügyeljen arra, hogy a kötelet ne húzza ki teljesen.
-
Ismételje addig, amíg a motor be nem indul.
-
A motor elindítása után a szivatót fokozatosan állítsa KI helyzetbe, annak jobbra történő to lásával.
-
Ha a motor több kísérlet után sem indul be, nézze meg a hibaelhárítás fejezetet.
-
A motor kikapcsolásához állítsa a gázkart üresjárati helyzetbe és a motorkapcsolót fordítsa órajárással ellenkező irányban „0” ál lásba.
-
Zárja el az üzemanyagcsapot.

text_image
Gázkar Szivató Üzemanyag csapHatz dízelmotor
- Nyissa az üzemanyag csapot, hogy az üzemanyag kart teljesen jobbra tolja.
- Állítsa a motor gázkart induló állásba.
- Fogja meg erösen a kezelőkart, és a másikkal húzza ki a berántó köteles indító kart lassan, amíg ellenállást nem érez, majd engedje vissza kiinduló helyzetbe.
- Erösen húzza meg, de ügyeljen arra, hogy a kötelet ne húzza ki teljesen.
- Ismételje addig, amíg a motor be nem indul.
- Ha a motor több kísérlet után sem indul be, nézze meg a hibaelhárítás fejezetet
- A motor kikapcsolásához állítsa a gázkart üresjárati helyzetbe, majd nyomja le és tartsa addig lenyomva a leállító gombot, amíg a motor le nem áll.

text_image
Stop 1/2 StartHatz dízelmotor (elektromos indítású
- Ha a nyomáscsökkentő kar „0” állásban van, helyezze be a gyújtáskulcsot és fordítsa ’l’ állásba (a töltésjelző és olajnyomás jelző lámpa felgyullad)
- Fordítsa a gyújtáskulcsot tovább 'll' állásba.
- Mihelyt a motor beindult, engedje el a kulcsot. Annak vissza kell térnie 'l' állásba, és a motor működése közben ott is kell maradnia. A töltésjelző és olajnyomás jelző lámpáknak a motor bein dulása után azonnal ki kell aludniuk. Az '1' jelzőlámpa ég, ha a motor jár.
- Ha valami rendellenesnek látszik, azonnal állítsa le a motort, és keresse meg a hibát. (lásd hibaelhárítás)
- A motor hőmérséklet jelzője '4' (kiegészítő felszerelés) felgyullad, ha a hengerfejben a hőmérséklet túl magas. Kapcsolja ki a motort és keresse meg a hibát.

text_image
HATE I II 0 1 2 3 4 5
VIGYÁZAT
Soha ne működtesse az elektromos indítót, ha a motor még jár, vagy éppen leállás előtt lassul. Ez az- zal a veszéllyel jár, hogy az indító fogaskerék vagy a gyűrűs hajtófog eltörik. Soha ne állítsa le a motort a nyomáscsökkentő kar segítségével. Munkaszünetben vagy a munka végén az indító kart és gyúj- táskulcsot tartsa biztonságos helyen, hogy illetéktelenek ne férhessenek hozzá.
- A motor újraindítása előtt mindig fordítsa vissza a kulcsot '0' állásba. Az ismétlőzár megakadályozza a motor bekapcsolását és az esetleges károsodást, ha a motor még jár.
- A gázszabályzó kart '1' állítsa vissza leállás helyzetbe.
- Azokon a motorokon, amelyeken az alacsony fordulatszám nem alkalmazható, az '1' gázszabályzó kart állítsa vissza, majd a '2' leállító kart STOP állásba. Tartsa ebben a helyzetben, amíg a motor le nem áll.
- Engedje el a '2' leállító kart, ha a motor leállt, és győződjön meg róla, hogy a kar visszatért alaphelyzetbe. (A töltésjelző és olajn yomás jelző lámpa felgyullad).
- Fordítsa a gyújtáskulcsot 0 állásba, és húzza ki. A lámpáknak ki kell aludniuk.
Kezelési utasítások
- Helyezze a tömörítő gépet a munkavégzés helyére.
Ha a tömörítő gép elhelyezéséhez emelőeszköz szükséges, ellenőrizze, hogy az emelőeszköz teherbírása megfelel-e a gép súlyának (lásd Műszaki adatokat vagy a gép adattábláját). A gép emelésére szolgáló láncot vagy kötelet csak a gép tetején lévő emelőszembe rögzítse.
- Az indítás előtti ellenőrzések elvégzése után elindíthatja a motort.
A Altrad Belle RPC sorozatú gépei centrifugál tengelykapcsolóval vannak ellátva, amely lehetővé teszi, hogy a motor üresjáratban járjon a hajtómű meghajtása nélkül
A fordulatszám növekedésekor a tengelykapcsoló befog, és meghajtja a hajtóművet. A megfelelő működéshez a motor fordu latszámát maximálisra kell állítani.
- Állítsa a gázkart a maximumra, és a kezelőkar segítségével irányítsa és kormányozza a gépet.
A kezelőkar úgy lett kialakítva, hogy ha hátrafelé haladáskor a kezelő a gépet valamiért elengedi, a gép automatikusan átvált előre haladási üzemmódba. Ez a gép jelentős biztonsági jellemzője.
Normál üzemben ne tolja a gépet, hagyja magától menni.
A haladási sebességet a tömörítendő talaj jellemzői határozzák meg.
Hátrafelé haladáskor különösen óvatosnak kell lenni. Gondoskodjon róla, hogy ne legyen akadály vagy veszély eközben.
Ha a tömörítendő felület lejtős, nagyon körültekintőnek kell lenni a gép irányításakor. Szükség esetén erősítsen egy kötelet a váz alsó részére, amivel egy másik személy segíteni tud tartani a gépet. Lejtőn csak felfelé vagy lefelé haladjon, sohase keresztirány ban.
• A felületen rendezett mintában tömörítve dolgozzon, amíg a kívánt tömörséget el nem éri.
Ha sok réteget kell tömöríteni, egymás felett, minden réteget külön tömörítsen.
- A vibráció leállításához állítsa a gázkart üresjáratba. A motor leállítását a motorra vonatkozó indítási/leállítási eljárás szerint végezze.
Hibaelhárítás

| Hiba | Ok | Elhárítás |
| A motor nem indul Nincs üzemörsztöltse fel az üzemanyag tartályt. | manyag Nyissa ki az üzemanyag csapot. | |
| A motor ki van kapcsolva. Kapcsolja be a motort. | ||
| A gyertya hibás Tisztítsa meg és állítsa be a hézagot | ||
| A motor hideg. Zárja el a szivatót. | ||
| A motor le van fojtva Honda: nyissa a szivatót, a gázkart teljesen nyissa ki, húz za meg a berántó indítót, a míg a motor be nem indul | ||
| Hatz: állítsa le a gázszabályzót, 5-ször húzza ki a berántó az indítási eljárást | ||
| A motor még mindig nem indul Nagyobb hiba Forduljon a forgalmazóhoz. | ||
| A gép nem mozog A motor fordulatszáma túl alacsony Növelje a motor fordulatszámát | ||
| A levegőszűrő eltömődött Tisztítsa meg vagy cserélje ki | ||
| A kuplung kopott vagy sérült Javítsa meg vagy szükség esetén cserélje ki | ||
| Hajtáshiba | Forduljon a forgalmazóhoz | |
| Az előrehaladási sebesség túl alacsony Túl sok olaj van a hidraulikafejben | Csökkentse az olajszintet | |
| A szabályzó rendszer nincs jól beállítva | Forduljon a forgalmazóhoz | |
| A hátrameneti sebesség túl alacsony Nincs elég olaj a hidraulikafejben | Töltse fel és légtelenítse a rendszert | |
| A szabályzó rendszer nincs Jol beállítva Forduljon a forgalmazóhoz | Légtelenítse a szabályzó rendszert | |
| Hidraulikaolaj veszteség A csatlakozásoknál szivárgás van | Tömítse a csatlakozásokat | |
| A hidraulikatómlő hibás | Cserélje ki a tömlőt | |
| A hajtómű dugattyútömítése hibás | Forduljon a forgalmazóhoz | |
| A gép egyenetlenül működik A rezgéscsillapítók sérültek | Cserélje ki a rezgéscsillapítókat | |
A Altrad Belle RPC sorozatú gépei hosszú idejű gondmentes üzemre lettek tervezve. Azonban fontos, hogy az ebben a fejezetben felsorolt egyszerű rendszeres karbantartások el legyenek végezve. Ajánlatos, hogy a nagyobb karbantartásokat és javításokat Altrad Belle hivatalos forgalmazó végezze el. Mindig eredeti Altrad Belle cserealkatrészeket használjon. Utángyártott alkatrész használatakor a garancia érvényét vesztheti.
Bármilyen karbantartási munka megkezdése előtt kapcsolja le a motort. Dízelmotor esetén győződjön meg róla, hogy a kikapcsológomb stop állásban van-e.
A gépet mindig vízszintes talajra állítsa, hogy a folyadékszintek helyesen legyenek megállapítva. Csak a javasolt olajakat használja.
Időszakos karbantartások
Ha a tömörítő gép új állapotban kerül használatra a motorolajat az első üzemi időszak után (a részleteket lásd a motor gépkönyvében) ki kell cserélni. Az ékszijfeszítést 4 üzemóra után ellenőrizni kell.
Ékszíj
Vegye le az ékszíjburkolatot, majd ellenőrizze az ékszíj feszességét úgy, hogy a motor hajtó és hajtómű tárcsa között középen a szíj tetejét ujjal enyhén megnyomja. A szíj behajlása 10 – 15 mm lehet. Ha a szíj feszességét be kell állítani, lazítsa meg az ékszíjfeszítő állítócsavarjait, és csúsztassa jobbra. Beállítás után ismét húzza meg az állítócsavarokat. Végül helyezze vissza az ékszíjburkolatot, és győződjön meg róla, hogy a megfelelően a helyén van.
| Rutin karbantartások Az első 4 Első hónap 150 | 250 500 | üzemóra | / | |||
| Motorolaj | Szint ellenőrzés | √ | ||||
| Csere | √ | √ | ||||
| Légszűrő | Állapot ellenőrzés | √ | ||||
| Csere szükség esetén / 12 havonta | ||||||
| Hajtómű olaj | Csere | √ | ||||
| Hajtószíj | Feszítés | √ | √ | |||
Olaj / üzemanyag típus és minőség – gyertya típus
| Olajtípus | Mennyiség (Liter) | Üzemanyag típus | Ürtartalom (Liter) | Gyertya típus | Elektróda hézag (mm) | |
| Honda GX270 | S.A.E. 10W 30 | 0.6 | ólmozatlan | 3.6 | BM6ES vagy BPR6ES | 0.6 - 0.7 |
| Hatz 1B30 | S.A.E. 10W 30 | 0.9 | Diesel (BS2869) | lásd motor gépkönyv | N/A | N/A |
Olajtípus és minőség
| Egység | Olajtípus | Honda GX270 | Hatz 1B30 |
| Hajtómű | S.A.E. 75W-90 | 1.2 l | 1.2 l |
| Hidraulika szabályzás | Shell Tellus 32 | 0.2 l | 0.2 LI |
| Fuchs Renolin MR520 | 0.2 l | 0.2 l |

VIGYÁZAT
HA AZ ELJÁRÁS ALATT A GÉP MÜKÖDÉSBEN VAN, AJÁNLATOS GUMISZÖNYEGRE VAGY HASONLÓRA HELYEZNI, HOGY ELNYELJE A REZGÉST.
A hidraulikarendszer légtelenítése
- Biztosítsa, hogy a gép álló helyzetben, vízszinteses felületen álljon.
- Vegye le a betöltő sapkát, és töltse fel a szabályzószivattyút olajjal. A fejen belüli maximális jelzés elérésekor hagyja abba.
- Lassan pumpálja a szabályzókart „előre haladás” helyzetböl „hátrafelé haladás” helyzetbe, amíg az olajszint le nem csökken.
- Töltse fel a szabályzószivattyút olajjal a max. jelzésig. Pumpálja tovább a kart, amíg ellenállást nem érez, és a kart rögzítse „hátrafelé haladás” helyzetben.
- Ismét töltse fel a szabályzószivattyút a maximális jelzésig.
- Helyezze vissza a betöltő sapkát és ellenőrizze a gépet.
A szabályzószivattyú beszerelése
- Sürített levegővel óvatosan tisztítsa ki a ház belsejét. Ellenőrizze az O-gyűrű felfekvő felületeinek épségét, és hogy nincsenek-e éles élek.
- Nyomja a perselyt a házba.
- Kenje meg a fésüs tömitést hidraulikaolajjal, és csúsztassa a fogaslécre (a nyitott oldal a fogasléccel ellentétesen legyen)
- Kenje meg a fogaslécet hidraulikaolajjal és csúsztassa a házba, amíg a fésüs tömítés a horonyba nem kerül, győződjön meg róla, hogy a fogak a megfelelő helyzetben vannak-e. Ha a fésüs tömítés a horonyban van, ez az előre haladást jelenti.

VIGYÁZAT
Hátrafelé haladáskor a szabályzókar párhuzamosan fut a házzal a kezelő irányába.
- A fogaskerék megkenése után (O-gyűrűk nélkül) helyezze be azt a házba és a fogaslécre. Ellenőrizze a fogasléc mozgását előrehaladásból hátrafelé haladásba.
- Vegye ki a fogaskereket és helyezze fel a két O-gyűrűt, amelynek meg kell vizsgálni az épségét.
- Kenje meg a fogaskereket és O-gyűrűt hidraulika olajjal, és óvatosan helyezze be a házba. Győződjön meg róla, hogy a fogasléc megfelelő helyzetben van. Ezt a legkönnyebb akkor, ha hátrafelé mozgásban van.
- Helyezze be az illesztő és biztosító gyűrűt. Esetleg szükség lehet a fogaskerék ellenkező irányba való eltolására az össz eszereléshez.
- Helyezze a házat a betöltő oldalra, és szerelje az O-gyűrűt a fenék felöli oldalra. LOCTITE 518 tömítés javasolt.
- Szerelje be a hidraulika csatlakozót és a Dowly alátétet LOCTITE 243 segítségével.
- Szerelje be a tartót és rögzítse 4 csavarral és alátéttel, LOCTITE 243 segítségével.
- Lazán illessze be a dugóscsavart és alátétet. NE HÚZZA MEG:
Garancia

Az ön új Altrad Belle RPC gépére a jótállás a vásárlás napjától számított egy évig (12 hónap) érvényes. A Altrad Belle garancia a kivi-telezési, anyag- és gyártási hibákra érvényes.
Az alábbi eseményekre a Altrad Belle nem nyújt garanciát:
- Rongálás, nem rendeltetésszerű használat, elejtés vagy egyéb, a szerelési, kezelési vagy karbantartási utasítások be nem tartása következtében okozott sérülések.
- Nem Altrad Belle, vagy elismert forgalmazója által végzett változtatások, hozzáadások vagy javítások esetén.
- A Altrad Belletól vagy általa elismert forgalmazótól, és hozzá történő szállítás költsége, javítás vagy garanciális igény esetén.
- Munka- és/vagy bérköltség felújítás, javítás vagy az elkopott részek cseréje normál elhasználódás esetén.
A következő alkatrészekre nem vonatkozik a garancia:
- ékszíj
• motor levegőszűrő
• motor gyertya
A Altrad Belle és/vagy az általa elismert forgalmazók, vezetők, alkalmazottak vagy a biztosítók nem felelnek a következményes vagy más károkért, a gép helytelen használatából adódó bármilyen sérülésekért, károkért vagy költségekért.
Garancia
Bármilyen garanciális ügyet először a Altrad Belle bírál el, érkezhet akár telefonon, faxon, e-mail-ben vagy írásban.
A garanciális ügyek intézéséhez forduljon: -
Tel: +44 (0)1298 84606
Fax: +44 (0)1298 84722