AL-KO Robolinho 1150 - Robotfűnyíró

Robolinho 1150 - Robotfűnyíró AL-KO - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Robolinho 1150 AL-KO PDF formátumban.

📄 504 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice AL-KO Robolinho 1150 - page 312

Töltse le az útmutatót a következőhöz Robotfűnyíró PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Robolinho 1150 - AL-KO és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Robolinho 1150 márka AL-KO.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Robolinho 1150 AL-KO

1.1 A címlapon található szimbólumok..... 313

1.2 Jelmagyarázatok és jelzőszavak........ 313

2 Termékleírás............................................ 313

2.1 A szállítmány tartalma........................ 314

2.2 Robot pázsitnyíró ............................... 314

2.3 A készüléken szereplő szimbólumok . 315

2.4 Kezelőmező .......................................315

2.5 Kijelző................................................. 316

2.6 Menüszerkezet................................... 317

2.9 Működés leírása................................. 318

2.10 WLAN rádiómodul és AL-KO in-

TOUCH alkalmazás ........................... 319 3 Biztonság ................................................. 320

3.1 Rendeltetésszerű használat............... 320

3.2 Lehetséges hibás használat............... 320

3.3 Biztonsági és védőberendezések ......320

3.3.1 PIN- és PUK-kód beírása ............ 320

3.3.2 Érzékelők..................................... 321

3.4 Biztonsági utasítások ......................... 321

3.4.1 Kezelő.......................................... 321

3.4.2 Egyéni védőfelszerelés................ 322

3.4.3 Személyekre és állatokra vonat-

kozó biztonság............................. 322

3.4.4 A készülék biztonsága................. 322

3.4.5 Elektromos biztonság .................. 323

4 Összeszerelés ......................................... 323

4.1 A gép kicsomagolása ......................... 323

4.2 A vágási terület megtervezése (01) ... 323

4.3 Vágási területek előkészítése ............323

4.4 Dokkolóállomás felállítása(03/a) ....... 324

4.5 A határolóvezeték telepítése.............. 324

4.5.1 Határolóvezeték csatlakoztatása

a dokkolóállomáshoz (03/b)......... 324

4.5.2 Határolóvezeték lefektetése (01). 324

4.5.3 Akadályok körülhatárolása .......... 324

4.5.4 Átjárók behatárolása (01/h)..........325

4.5.5 Lejtők körülhatárolása (11) ..........325

4.5.6 Vezetékráhagyások elhelyezése

(07)...............................................325

4.5.7 Tipikus hiba a vezeték lerakása-

kor (02).........................................325

4.6 A dokkolóállomás csatlakoztatása az

áramforráshoz(04) .............................325

4.7 A dokkolóállomás csatlakozásainak

ellenőrzése (04)..................................326 5 Üzembe helyezés......................................326

5.1 Akku feltöltése (08).............................326

5.2 Alapbeállítások végrehajtása..............326

5.3 Vágási magasság beállítása...............326

5.4 Automatikus kalibrálás végrehajtása ..327

6 Kezelés......................................................327

6.1 A készülék kézi indítása .....................327

6.2 Pázsitnyírás megszakítása.................327

6.3 Mellékfelület nyírása (01/NF)..............328

7 Beállítások.................................................328

7.1 Beállítás behívása – Általános ...........328

7.2 Billentyűhangok bekapcsolása/kikap-

csolása ...............................................328

7.3 Gazdaságos üzemmód aktiválása/

deaktiválása (Robolinho 700/1200/2000) ..................................328

7.4 Esőérzékelő beállítása (Robolinho

700/1200/2000) ..................................328

7.5 Vágóprogram beállítása .....................329

7.5.1 Vágóprogram beállítása – Általá-

nos ...............................................329

7.5.2 Kezdőpontok beállítása................329

7.5.3 Vágási időpontok beállítása .........329

7.6 inTOUCH ............................................330

7.7 Szegélynyírás kézi indítás esetén ......330

7.8 Mellékfelület nyírásának beállítása.....330

7.9 Kijelző fényerejének beállítása ...........330

7.10 Beállításvédelem ................................330

7.11 Új kalibrálás ........................................331442811_a 313

Ehhez a kezelési útmutatóhoz

7.12 Gyári beállítások visszaállítása .......... 331

8 Információk megjelenítése....................... 331 9 Karbantartás és ápolás............................ 331

9.1 Tisztítás.............................................. 331

9.2 Rendszeres ellenőrzés....................... 332

9.3 Vágókés cseréje................................. 332

10 Szállítás ................................................... 333 11 Tárolás..................................................... 333

11.1 Robot pázsitnyíró tárolása .................333

11.2 Töltőoszlop raktározása ..................... 333

11.3 A határolóvezeték átteleltetése .......... 333

12 Ártalmatlanítás......................................... 333 13 Hibaelhárítás............................................ 334

13.1 A készülék- és kezelési hibák kijaví-

tása ....................................................334

13.2 Hibakódok és hibaelhárítás................ 336

A német változat esetében az eredeti üze- meltetési útmutatóról van szó. Minden más nyelvi változat az eredeti üzemeltetési útmu- tató fordítása.

Tárolja mindig úgy ezt a kezelési útmutatót, hogy bármikor beleolvashasson, ha a beren- dezéssel kapcsolatos információra van szük- sége.

Másik személynek csak ezzel a kezelési út- mutatóval együtt adja tovább a készüléket.

Olvassa el és tartsa be a jelen kezelési útmu- tató biztonsági tudnivalóit és figyelmeztetése- it.

1.1 A címlapon található szimbólumok

Szimbó- lum Jelentés Üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el gondosan ezt a kezelési útmutatót. Ez a zavarmentes mun- kavégzés és a hibamentes kezelés feltétele. Szimbó- lum Jelentés Üzemeltetési útmutató

A Li-ion akkumulátorokat kezelje óvatosan! Különösen a jelen útmu- tató szállításra, tárolásra és ártal- matlanításra vonatkozó utasításait tartsa be!

1.2 Jelmagyarázatok és jelzőszavak

VESZÉLY! Olyan veszélyes helyzetet jelez, amely – ha nem kerülik el – halálos vagy súlyos sérüléseket eredményez. FIGYELMEZTETÉS! Olyan potenciálisan veszélyes helyzetet jelez, amely – ha nem kerülik el – halálos vagy súlyos sérüléseket eredmé- nyezhet. VIGYÁZAT! Olyan potenciálisan veszélyes helyzetet jelez, amely – ha nem kerülik el – ki- sebb vagy közepesen súlyos sérüléseket ered- ményezhet. FIGYELEM! Olyan helyzetet jelez, amely – ha nem kerülik el – anyagi károkat eredményezhet. TUDNIVALÓ Az érthetőséget és a haszná- latot segítő, különleges tudnivalók.

Ez a dokumentáció egy teljesen automatikus, ak- kumulátoros működtetésű robot pázsitnyírót is- mertet, amely a gyep felületén szabadon mozog. A vágási magasság változtatható.HU 314 Robolinho Termékleírás

2.1 A szállítmány tartalma

A szállítmány az alább felsorolt tételeket tartal- mazza. Ellenőrizze, hogy minden pozíció meg- van-e:

Sz. Alkatrész 1 Robotfűnyíró 2 Rövid útmutató 3 Üzemeltetési útmutató 4 Fűkampók * 5 Tápegység 6 Dokkolóállomás csavart szárú szegek- kel(5db), csavarkulccsal és téli fedéllel 7 Határolóvezeték **

  • Robolinho 500: 90 db, Robolinho 1150: 180 db, Robolinho 700/1200/2000: nem része a szállít- mánynak ** Robolinho 500: 100 m, Robolinho 1150: 150 m, Robolinho 700/1200/2000: nem része a szál- lítmánynak

2.2 Robot pázsitnyíró

Sz. Alkatrész 1 Kezelőfelület kijelzővel (mellékelve) 2 STOP gomb (azonnal leállítja a készülé- ket, a vágókést pedig 2másodpercen belül) 3 Töltőcsatlakozó 4 Magasságállító (rejtett) 5 Elülső kerekek (kormányozható) 6 Fűnyírófedél 7 Hajtókerék 8 Késtányér 9 Rögzítőcsavar 10 Terelőkés 11 Vágókés442811_a 315 Termékleírás Sz. Alkatrész 12 Akkumulátorrekesz

2.3 A készüléken szereplő szimbólumok

Szimbó- lum Jelentés Harmadik személyeket tartson távol a veszélyzónától! A kezelésnél különös óvatosságot tanúsítson! Kezeit ás lábait tartsa távol a vágó- szerkezettől! Tartson biztonsági távolságot! Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót! A készülék elindításához adja meg a PIN-kódot! Ne utazzon a készüléken menet közben!

  • csak Robolinho 700/1200/2000 Sz. Alkatrész

(Home gomb): Nyírási üzemmód megszakítása, a készülék mozgása hát- rafelé a dokkolóállomásba. A készülék másnap a beállított vágási időben ismét automatikusan elindul. 2 Esőérzékelő (Robolinho 700/1200/2000): Érzékeli, hogy esik-e az eső (lásd Fejezet 7.4 "Esőérzékelő beállítása (Robolinho 700/1200/2000)", oldal328). 3 Kijelző: A készülék aktuális üzemi álla- potát, a kiválasztott menü címét, menü- pontjait, valamint a kiválasztandó funkci- ókat mutatja (lásd Fejezet 2.5 "Kijelző", oldal316).

(nyíl gombok): Menüpontok kivá- lasztása, számértékek növelése és csökkentése, beállítások váltása.

(Start/Szünet gomb): Nyírási üzem- mód kézi indítása és leállítása, ill. a nyírási üzemmód folytatása a gomb megnyomása után azonnal.

(Funkciógombok): Annak a funkciónak a behívása, amely a kijelzőn éppen a gombok felett látható.

(Be/Ki gomb): A készülék be- és ki- kapcsolása.HU 316 Robolinho Termékleírás Sz. Alkatrész

(Menü gomb): Nyissa meg a főme- nüt.

Főmenü Beállítások Információk Vissza Jóváhagyás

Sz. Kijelzés 1 A kiválasztott menü címe (itt: Főmenü) 2 Menüpontok a menüben: Mindig csak két menüpont látható (itt: Beállítá- sok és Információk). A és gombokkal további menüpontok jelenít- hetők meg. 3 A kiválasztott menüponthoz tartozó funkciók (itt: Beállítások). A és gombokkal további funkciók nyitha- tók meg. 4 Csillagok a kijelzett menüpont megjelö- léséhez (itt: Beállítások)442811_a 317 Termékleírás

Főmenü Programok Heti program lásd Fejezet 7.5 "Vágóprogram beállítása", oldal329 Belépési pontok lásd Fejezet 7.5.2 "Kezdőpontok beállítása", ol- dal329 Programinformáció lásd Fejezet 8 "Információk megjelenítése", ol- dal331 Beállítá- sok Idő lásd Fejezet 5.2 "Alapbeállítások végrehajtása", oldal326 Dátum lásd Fejezet 5.2 "Alapbeállítások végrehajtása", oldal326 Nyelv lásd Fejezet 5.2 "Alapbeállítások végrehajtása", oldal326 PIN-kód lásd Fejezet 5.2 "Alapbeállítások végrehajtása", oldal326 Billentyűhangok lásd Fejezet 7.2 "Billentyűhangok bekapcsolása/ kikapcsolása", oldal328 EcoMode lásd Fejezet 7.3 "Gazdaságos üzemmód aktiválása/deakti- válása (Robolinho 700/1200/2000)", oldal328 * Esőérzékelőlásd Fejezet 7.4 "Esőérzékelő beállítása (Robolinho 700/1200/2000)", oldal328 * Esőérzékelő késl. lásd Fejezet 7.4 "Esőérzékelő beállítása (Ro- bolinho 700/1200/2000)", oldal328* Esőérzékenység lásd Fejezet 7.4 "Esőérzékelő beállítása (Robolin- ho 700/1200/2000)", oldal328* inTOUCH lásd Fejezet 7.6 "inTOUCH", oldal330 Szegélynyírás lásd Fejezet 7.7 "Szegélynyírás kézi indítás ese- tén", oldal330 Mellékfelület aktív/inaktív lásd Fejezet 7.8 "Mellékfelület nyírásának beállítása", oldal330 Kijelző kontraszt lásd Fejezet 7.9 "Kijelző fényerejének beállítá- sa", oldal330 Beállításvédelem lásd Fejezet 7.10 "Beállításvédelem", oldal330 Új kalibrálás lásd Fejezet 7.11 "Új kalibrálás", oldal331 Gyári beállítások lásd Fejezet 7.12 "Gyári beállítások visszaállí- tása", oldal331 Informá- ciók Késszerviz lásd Fejezet 8 "Információk megjelenítése", oldal331 Hardver lásd Fejezet 8 "Információk megjelenítése", oldal331 Szoftver lásd Fejezet 8 "Információk megjelenítése", oldal331 Programinformáció lásd Fejezet 8 "Információk megjelenítése", ol- dal331 Üzemzavarok esetén lásd Fejezet 8 "Információk megjelenítése", oldal331

Sz. Alkatrész 1 Padlólemez 2 Állapotjelző LED-ek 3 Töltőérintkező

Home gomb( ) * 5 Töltőoszlop 6 Kábelrekesz 7 Kerékvájat 8 Furat a csavart szárú szeghez(9) 9 Csavart szárú szegek

Az akkumulátort a felhasználó is kicserélheti. TUDNIVALÓ Az akkumulátort az első használat előtt teljesen töltse fel. Az akkumulátor bármilyen töltöttségi állapotban tölthető. A töltés megszakítása nem károsítja az akkumulátort. Az akkumulátort csal akkor lehet tölteni, ha a készü- lék be van kapcsolva.

Az akkumulátor gyárilag részlegesen fel van töltve. Normál üzemben az akkumulátor rendszeresen feltöltődik. A készülék ehhez a dokkolóállomáshoz megy.

A beépített felügyeleti elektronika a 100%-os töltöttségi szint elérésekor automatikusan be- fejezi a feltöltési folyamatot.

A töltési folyamat csak a dokkolóállomás töl- tőérintkezőinek a készülék érintkezőfelületei- vel való kifogástalan érintkezése esetén mű- ködik.

45°C hőmérséklet fölött a beépített biztonsá- gi kapcsolás megakadályozza az akkumulá- tor töltését. Ezáltal elkerülhető az akkumulá- tor tönkremenetele.

Ha az akkumulátor üzemideje a teljes feltöl- tés ellenére jelentősen csökken, akkor az ak- kumulátort egy AL-KO kereskedő, technikus vagy szervizpartner bevonásával új, eredeti akkumulátorra kell kicserélni.

Ha az öregedés vagy a hosszú tárolás követ- keztében az akkumulátor töltöttségi szintje a gyártó által meghatározott minimális szint alá esik, akkor azt már nem lehet újra feltölteni. Az akkumulátort és a felügyeleti elektronikát az AL-KO kereskedővel, technikussal vagy szervizpartnerrel ellenőriztetni és adott eset- ben kicseréltetni.

Az akkumulátor állapota megjelenik a kijel- zőn. Az akkumulátor állapotát kb. 3 havonta ellenőrizze. Ehhez a készüléket kapcsolja be és olvassa le az akkumulátorállapotot. Ha az akkumulátor töltöttsége már csak kb. 30% vagy kevesebb, akkor a készüléket állítsa a dokkolóállomásba, majd kapcsolja be az ak- kumulátor feltöltéséhez. Ha a töltőoszlopot a dokkolóállomás tárolásához korábban levet- ték (lásd Fejezet 11.2 "Töltőoszlop raktározá- sa", oldal333), akkor azt előbb fordított sor- rendben fel kell szerelni és a dokkolóállomást ismét csatlakoztatni kell az elektromos háló- zathoz.

Ha a készülékbe elektrolit jut. A készüléket AL-KO szervizállomáson javíttassa meg!

Ha az akkumulátort a készülékből kiszerel- ték: Ha a szembe vagy a kézre kifolyt elektro- lit kerül, akkor a folyadékot vízzel azonnal mossa le. Haladéktalanul forduljon orvoshoz!

Mozgás a gyepfelületen A robotfűnyíró egy határolóvezetékkel korlátozott vágási területen belül szabadon mozog. A készü- lék tájékozódása érzékelőkkel történik, amelyek a határolóvezeték mágneses mezőjét érzékelik. Ha a készülék akadályba ütközik, akkor megáll, majd egy másik irányban halad tovább. Ha a ké- szülék olyan helyzetbe kerül, amelyben a műkö- dés nem lehetséges, akkor ezt a kijelzőn egy üzenet jelzi.442811_a 319 Termékleírás Robolinho 700/1200/200: Ha az esőérzékelő be van kapcsolva, és a készülék nedvességet ész- lel, akkor automatikusan visszatér a dokkolóállo- máshoz. Nyírási üzemmód és töltő üzemmód A nyírási fázisok mindig a töltési fázisokkal válta- koznak. Ha nyírás közben az akkumulátor töltött- sége egy bizonyos szintre csökken (kijelző: 0%), akkor a készülék a határolóvezeték mentén visz- szatér a dokkolóállomáshoz. A nyírási programok előre be vannak állítva, és a készüléken vagy az alkalmazásban testre szab- hatók. A fűnyíró motor minden elindításakor megváltozik annak forgásiránya, aminek köszönhetően a vá- gókés élettartama megduplázódik.

2.10 WLAN rádiómodul és AL-KO inTOUCH

alkalmazás A robotfűnyíró fel van szerelve egy WLAN rádió- modullal. Ez egy hordozható készülékről (okoste- lefonról, tabletről) egy alkalmazáson keresztül ké- nyelmes vezérlést és felügyeletet tesz lehetővé. TUDNIVALÓ Az alkalmazott hordozható készüléknek internetkapcsolatra van szüksége az inTOUCH alkalmazás használatához. TUDNIVALÓ Hogy a robotfűnyíró mindig a legfrissebb szoftverrel rendelkezzen, egy WLAN- hálózaton keresztül kapcsolódnia kell az internet- hez. Az AL-KO inTOUCH alkalmazás tájékoztat- ja Önt, ha a robotfűnyíróhoz szoftverfrissítések állnak rendelkezésre. Ezeket automatikusan le- tölti. AL-KO inTOUCH alkalmazás Az AL-KO inTOUCH alkalmazás Android-alapú készülékekhez a Google Play áruházban, iOS- alapú készülékekhez az Apple App Store-ban vá- sárolható meg: Az alkalmazás telepítése után először be kell je- lentkezni. Az alkalmazás első indításakor automatikusan a rövid telepítési útmutató kerül behívásra. Köves- se az utasításokat a robotfűnyíró kertben történő telepítéséhez, majd az AL-KO inTOUCH alkalma- zással történő összekapcsolásához. TUDNIVALÓ A robotfűnyíró kizárólag 2,4 GHz WLAN hálózathoz csatlakozik. A rendszer nem támogatja az 5 GHz WLAN háló- zatokat. Az AL-KO inTOUCH alkalmazással való csatla- kozáshoz a robotfűnyírónak és az okostelefonnak egy megfelelő jelerősségű (ajánlott: min.50%) router hatótávolságán belül kell lennie.

1. Indítsa el az AL-KO inTOUCH alkalmazást.

2. A „REGISZTRÁLÁS“ lehetőséggel hozzon

létre egy felhasználói fiókot. Adja meg fel- használói nevét és jelszavát.

3. Jelentkezzen be az előbbiek szerint létreho-

zott felhasználói fiókkal.

4. A „KÉSZÜLÉKEK“ és az „ÚJ KÉSZÜLÉK“

menüpontokon keresztül indítsa el a csatla- kozási asszisztenst.

5. Kövesse a további útmutatásokat.

TUDNIVALÓ Ha a robotfűnyíró a kert olyan részén mozog, ahol a WLAN-kapcsolat gyenge vagy egyáltalán nem áll rendelkezésre, az AL-KO inTOUCH alkalmazás beállításait csak akkor végzi el a rendszer, ha a robotfűnyíró olyan területre ér, ahol a jel megfelelő. Ha a router helyi WLAN erőssége nem fedi le az egész kertet, ak- kor annak hatótávolsága kiterjeszthető egy ke- reskedelmi forgalomban kapható jelerősítővel (re- peater). Üzemzavarok esetén kereskedőink szívesen se- gítenek a telepített AL-KO inTOUCH alkalmazás használatával. A robotfűnyírót hozzáférhetővé kell tenni a kereskedő számára az AL-KO in- TOUCH alkalmazáson keresztül. A becsatlakoztatott robotfűnyírók mellett az AL- KO inTOUCH alkalmazás további funkciókat kí- nál, pl. termékregisztrálást, kerti ötleteket, nö- vényápolási tanácsadót vagy meghibásodás ese- tén megjelenő push értesítéseket.HU 320 Robolinho Biztonság 3 BIZTONSÁG

3.1 Rendeltetésszerű

használat Ez a gép magáncélú használatra készült. Minden más felhaszná- lás, valamint az engedély nélküli átépítés vagy hozzáépítés hely- telen használatnak minősül, ami a jótállás megszűnését, valamint a megfelelőségi nyilatkozat (CE- jelölés) érvénytelenné válását eredményezi, és a gyártó a fel- használót vagy harmadik felet érő minden kár esetében mente- sül a felelősség alól. A készülék használatára vonat- kozó korlátozások:

Max. lejtő/emelkedő: 45%(24°)

Max. oldalirányú ferde hely- zet: 45% (24°)

3.2 Lehetséges hibás

használat Ez a készülék nem alkalmas nyilvános területeken, parkok- ban, sportlétesítményekben, va- lamint kertészeti és erdészeti te- rületeken való használatra.

védőberendezések FIGYELMEZTETÉS! Sérü- lésveszély. A sérült és kiiktatott biztonsági és védőberendezések súlyos sérüléseket okozhatnak.

A sérült biztonsági és védőbe- rendezéseket javíttassa meg.

A biztonsági és védőberende- zéseket soha ne iktassa ki.

3.3.1 PIN- és PUK-kód beírása

A készüléket csak egy PIN-kód (személyi azonosítószám) meg- adásával lehet elindítani. Ezzel megakadályozható, hogy illeték- telenek bekapcsolják a készülé- ket. A gyárilag beállított PIN-kód 0000. A PIN-kód egyénileg be- állítható, lásd Fejezet 5.2 "Alap- beállítások végrehajtása", ol- dal326. Ha a PIN-kódot 3-szor egymás után hibásan adja meg, akkor a PUK-kódot (személyi feloldókód) kell beírni. Ha ezt is hibásan ad- ja meg, akkor a következő pró- bálkozásig 24 órát várni kell.442811_a 321 Biztonság

A PIN- és a PUK-kódot illeték- telen személyek számára hozzáférhetetlen helyen őriz- ze.

A gép több biztonsági érzékelő- vel rendelkezik. A kikapcsolást követően egy biztonsági érzéke- lő nem indul újra automatikusan. A hibaüzenet megjelenik a kijel- zőn, és az üzenetet nyugtázni kell. Az érzékelőt működésbe hozó okot meg kell szüntetni. Emelő érzékelő Ha a készüléket működés köz- ben a háznál fogva felemeli, ak- kor a menethajtás kikapcsol és a vágókések megállnak. Ütközésérzékelők az akadályfelismeréshez A készülék olyan érzékelőkkel van felszerelve, amelyek aka- dályhoz éréskor gondoskodnak a haladási irány megváltoztatá- sáról. Amikor a fűnyíró akadály- nak ütközik, a burkolat felső ré- sze enyhén elmozdul és az ütkö- zésérzékelő működésbe lép. Menetirány szerinti/ oldalirányú dőlésszög- érzékelő Ha menetirányban az emelkedő vagy a lejtő, ill. a felület oldalirá- nyú dőlése eléri a 24°-ot (45%- ot), akkor a készülék megfordul, ill. a készülék menetiránya meg- változik. Esőérzékelő (Robolinho 700/1200/2000) A készülék esőérzékelővel van felszerelve, amely aktív állapot- ban eső esetén megszakítja a nyírási folyamatot és gondosko- dik arról, hogy a készülék visz- szatérjen a dokkolóállomásra. TUDNIVALÓ A készülék megbízhatóan működtethető más robotfűnyírók közvetlen kö- zelében. A határolóvezetékben alkalmazott jel megfelel az EG- MF (a Kerti Készülék Gyártóinak Európai Egyesülete) által az elektromágneses kibocsátásokra meghatározott szabványnak.

3.4 Biztonsági utasítások

16 évnél fiatalabbak, korláto- zott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel ren- delkezők vagy tapasztalatlan és ismeretekkel nem rendel- kező személyek, akik az üze- meltetési útmutatót nem isme- rik, a készüléket nem használ- hatják. Tartsák be az adott or- szágra jellemző, a felhasználó minimális életkorára vonatko-HU 322 Robolinho Biztonság zó esetleges biztonsági utasí- tásokat.

A készüléket ne kezelje alko- hol, drogok vagy gyógyszerek hatása alatt.

3.4.2 Egyéni védőfelszerelés

A sérülések elkerülése érde- kében viseljen előírásszerű ruházatot és védőfelszerelést.

A személyes védőfelszerelés részei:

hosszú nadrág és erős ci- pő.

Karbantartáskor és ápolás- kor: védőkesztyű.

3.4.3 Személyekre és

állatokra vonatkozó biztonság

Szabadon hozzáférhető terü- leteken a nyírási terület körül a következő tartalmú figyel- meztetéseket kell elhelyezni: FIGYELEM! Az automati- kus pázsitnyíró működik! Ne közelítse meg a készüléket! Ügyeljen a gyerekekre!

Működés közben gondoskod- jon arról, hogy gyerekek és más személyek ne legyenek a készülék közelében, ill. ne ér- jenek a készülékhez és ne játsszanak a készülékkel.

Tilos a készülékre ráülni és a vágókésbe benyúlni!

A vágóberendezéstől tartsa távol a testrészeit és a ruhá- zatát.

3.4.4 A készülék biztonsága

Munka előtt gondoskodjon ar- ról, hogy a készülék munkate- rületén ne legyenek akadá- lyok (pl. faágak, üveg-, fém- és ruhadarabok, kövek, kerti bútorok, kerti eszközök vagy gyermekjátékok). Ezek a ké- szülék vágókéseiben kárt okozhatnak vagy a készülék miatt megrongálódhatnak.

A készüléket csak az alábbi feltételek mellett használja:

A készülék nem szennye- zett.

A készülék nem figyelmez- tet károsodásokra vagy el- használódásra.

Minden kezelőelem műkö- dik.

A dokkolóállomás és a táp- egység, valamint azok elektromos vezetékei sér- tetlenek és működnek.

A sérült alkatrészeket mindig a gyártó eredeti pótalkatré- szeivel pótolja.

Javíttassa meg a készüléket, ha az megsérült.

A készülék használója felelős más személyekkel vagy azok442811_a 323 Összeszerelés ingóságaival kapcsolatos bal- esetekért.

3.4.5 Elektromos biztonság

Ne működtesse a készüléket, ha a pázsitfelületen egyidejű- leg egy öntözőberendezés is működik.

Ne fecskendezze a készülé- ket vízzel.

Ne Nyissa ki a készüléket. 4 ÖSSZESZERELÉS

4.1 A gép kicsomagolása

1. Óvatosan nyissa ki a csomagolást.

2. Valamennyi komponenst óvatosan vegyen ki

a csomagolásból, és ellenőrizze rajtuk a szál- lításból eredő károkat. Tudnivaló:Szállítási sérülés esetén azonnal értesítse AL-KO szakkereskedőjét, szerelőjét vagy szervizpartnerét.

3. Ellenőrizze a szállítási terjedelmet, lásd Feje-

zet 2.1 "A szállítmány tartalma", oldal314. Arra az esetre, ha a készüléket tovább kell adni, őrizze meg az eredeti csomagolást és a hozzá tartozó papírokat. Ezek a visszaküldéshez is szükségesek.

4.2 A vágási terület megtervezése (01)

A dokkolóállomás helye (01/1)

A legnagyobb vágási felülethez a lehető leg- közelebb

Közvetlen napsugárzástól és erős időjárási hatásoktól védett

Csatlakozási lehetőség áramforráshoz

Szabad hozzáférés a robot pázsitnyíróhoz A határolóvezeték lefektetése (01) A határolóvezetéket folyamatos vonalban, az óra- mutató járásával egyező irányban haladva kell le- rakni. Átjárók a nyírási területek között (01/h) Az átjáró egy szűk hely a gyepfelületen, amely két gyepfelület összekötésére szolgál. Fő felület és mellékfelület(ek) (01)

Fő felület (01/NF): Az a gyepfelület, ahol a dokkolóállomás található, és amelyet a ké- szülék a teljes felületén automatikusan nyírni tud.

Mellékfelület (01/AF): Ha egy gyepfelület, amelyet a készülék a fő felületről nem tud el- érni, akkor adott esetben a készüléket kézzel kell a mellékfelületre vinni. A mellékfelületek kézi üzemmóddal munkálhatók meg. A fő és mellékterületeket azonban ugyanúgy, a határolóvezetéket folyamatosan lerakva kell be- határolni. A kezdőpont helyzete (01/X0–01/X3) A készülék a meghatározott vágási időben a ha- tárolóvezeték mentén a meghatározott kezdő- pontba megy, és ott kezdi meg a nyírást. A kezdőponttal meghatározhatja, hogy a gyepfe- lület mely területei kerülnek gyakrabban nyírásra.

4.3 Vágási területek előkészítése

1. Ellenőrizze, hogy a gyepfelület nagyobb-e,

mint a készülék felületteljesítménye. Túl nagy gyepfelület esetén rendszertelenül vágott gyepfelület keletkezik. Szükség esetén csök- kentse a nyírási felületet.

2. A dokkolóállomás és a határolóvezeték sze-

relése, valamint a készülék üzembe helyezé- se előtt: A gyepfelületet egy fűnyíróval nyírja alacsonyabb vágási magasságra.

3. Szüntesse meg az akadályokat a nyírási felü-

leten vagy vegye körül határolóvezetékkel (lásd Fejezet 4.5.3 "Akadályok körülhatárolá- sa", oldal324):

Lapos akadályok, amelyek felett a készü- lék áthalad és közben a vágókés káro- sodhat (pl. lapos kövek, átjárók a gyepfe- lületről a teraszra vagy utakra, fedőleme- zek, szegélykövek stb.)

Lyukak és kiemelkedések a gyepfelüle- ten (pl. vakondtúrások, pocoklyukak, fe- nyőtobozok, lehullott gyümölcsök stb.)

Meredek, több mint 45%-os (24°-os) lej- tők vagy emelkedők

Vízfelületek (pl. kerti tavak, patakok, úszómedencék stb.) és azok elhatárolása a gyepfelülettől

Cserjék és sövények, amelyek széleseb- bek lehetnekHU 324 Robolinho Összeszerelés

4.4 Dokkolóállomás felállítása(03/a)

1. A dokkolóállomást (01/1) a határolóvezeték

tervezett helyéhez képest derékszögben kell elhelyezni a következők szerint.

A talajjal egy szintben (vízmértékkel elle- nőrizze)

Egyenes és sima be- és kimenet

Nincs kiboltosodás (a csavart szárú sze- gek behajtásakor a töltőoszlopot nem szabad meghajlítani vagy megdönteni)

2. A dokkolóállomást (03/2) négy csavart szárú

szeggel (03/1) rögzítse a talajhoz.

4.5 A határolóvezeték telepítése

TUDNIVALÓ Robolinho 500/1150: Ha a készülékkel szállított határolóvezeték túl rövid, akkor AL-KO szakkereskedőjénél vagy szerviz- partnerénél vásárolhat hosszabbítókábelt.

4.5.1 Határolóvezeték csatlakoztatása a

dokkolóállomáshoz (03/b)

1. A határolóvezetéket(03/4) húzza ki a csoma-

2. Vegye le a kábelrekesz(03/3) borítását a

csatlakozásnál(03/A).

3. Távolítsa el a szigetelést a határolóveze-

ték(03/6) végéről és dugja be a kapocs- ba(03/7).

4. Zárja be a kapcsot.

5. A határolókábelt a húzási tehermentesí-

tőn(03/5) keresztül kábelráhagyással vezes- se ki a kábelrekeszből. TUDNIVALÓ A kábelráhagyással később is elvégezhető a kábelvezetés korrekciója.

6. Tegye fel a kábelrekesz borítását.

4.5.2 Határolóvezeték lefektetése (01)

A határolóvezetéket közvetlenül a gyepre vagy a gyepes földbe legfeljebb 10 cm mélységben lehet telepíteni. A gyepes földbe történő telepítést bíz- za szakemberre. A két telepítési mód egymással kombinálható. FIGYELEM! A határolóvezeték károsodásá- nak veszélye. Ha a határolóvezeték sérült vagy elszakadt, akkor a vezérlőjelek átvitele a készü- lékhez nem lehetséges. Ebben az esetben a ha- tárolóvezetéket meg kell javítani vagy ki kell cse- rélni. Határolóvezeték az AL-KO cégtől vásárol- ható.

A határolóvezetéket mindig közvetlenül a ta- lajra kell lefektetni. Ha szükséges, rögzítse egy kiegészítő fűkampóval.

Lefektetéskor és üzemelés közben óvja a ha- tárolóvezetéket a sérülésektől.

A határolóvezeték közelében ne ásson és la- zítsa fel a talajt.

1. A határolóvezetéket egyenletes távolságok-

ban rögzítse fűkampókkal vagy a talaj alatt (max. 10cm mélyen) helyezze el.

2. A határolóvezetéket az akadályok körül fek-

tesse le: lásd Fejezet 4.5.3 "Akadályok körül- határolása", oldal324.

3. Alakítson ki átjárókat az egyes gyepfelületek

között: lásd Fejezet 4.5.4 "Átjárók behatáro- lása (01/h)", oldal325.

4. A túl nagy lejtőket vagy emelkedőket határol-

ja körül: lásd Fejezet 4.5.5 "Lejtők körülhatá- rolása (11)", oldal325.

5. Vezetékráhagyások elhelyezése: lásd Feje-

zet 4.5.6 "Vezetékráhagyások elhelyezése (07)", oldal325.

6. A határolóvezetéket a teljes lefektetés után

csatlakoztassa a dokkolóállomás csatlakozó- jához (03/B): lásd Fejezet 4.5.1 "Határolóve- zeték csatlakoztatása a dokkolóállomáshoz (03/b)", oldal324.

4.5.3 Akadályok körülhatárolása

A munkaterület környezetétől függően a határoló- vezetéket az akadályoktól különböző távolságok- ban kell lefektetni. A helyes távolság meghatáro- zásához használja a csomagolásról leválasztható vonalzót. TUDNIVALÓ Körülhatárolások csak akkor szükségesek, ha az akadályokat a készülék ütkö- zésérzékelői nem tudják felismerni. Kerülni kell a túl sok, ill. a szükségtelen körülhatárolást. A 6 cm-nél kisebb kiugrásokat le kell határolni, ellen- kező esetben a készülék károsodásokat okozhat. Távolság falaktól, kerítésektől, ágyásoktól: min.20cm(01) A készülék a határolóvezeték mentén attól kifelé 20cm-es távolságban halad. Ezért a határolóve-442811_a 325 Összeszerelés zetéket a falaktól, kerítésektől, ágyásoktól stb. legalább 20cm távolságban kell lefektetni. Távolság a teraszszegélyektől és a burkolt útfelületektől(05) Ha ezek a terasz- vagy útszegélyek magasabbak a gyepfelületnél, akkor legalább 20cm-es távol- ságot kell tőlük tartani. Ha a terasz- vagy útsze- gélyek magasság azonos a gyepfelület magassá- gával, akkor a vezeték pontosan a szegélyen he- lyezhető el. Akadályok távolsága a határolóvezetéktől(01) Ha a határolóvezeték lefektetése az akadálytól távolodva, ill. az akadályhoz közeledve pontosan együtt történik, vagyis ha a távolság 0cm, akkor a készülék oda-vissza áthalad a határolóvezeték felett. A határolókábelt ekkor ne keresztezze (02/ c), hanem párhuzamosan fektesse le (01/e). A határolóvezeték lefektetése sarkoknál(06)

Befelé hajló sarkok esetén (06/a): A határoló- vezetéket átlósan fektesse le, hogy a készü- lék ne akadjon el a sarokban.

Külső sarkok akadályokkal (06/b): A határoló- vezetéket szöget bezáróan fektesse le, hogy a készülék ne ütközzön neki a saroknak.

Külső sarkok akadályok nélkül: A határolóve- zetéket 90°-os szögben fektesse le.

4.5.4 Átjárók behatárolása (01/h)

Az átjáróban a következő távolságokat kell betar- tani:

Teljes szélesség: min. 60cm

A határolóvezeték távolsága a szegélytől: 20cm

Távolság a határolóvezetékek között: min. 20cm

4.5.5 Lejtők körülhatárolása (11)

A 45%-osnál nagyobb lejtőket a határolóveze- tékkel körül kell határolni (45% = 45cm lejtés vízszintesen mért 1m távolságon). A határolókábelt 20%-osnál nagyobb lejtőn nem lehet lerakni. A forduláskor jelentkező problémák elkerülése érdekében max. 20%-os lejtőig 50 cm- es távolságot kell tartani. Ha a lejtés a munkate- rület külső szélénél az egyik ponton több mint 20%-os, akkor a határolókábelt a lejtő kezdete előtt a sima felületen 20 cm-es távolságban kell lerakni.

4.5.6 Vezetékráhagyások elhelyezése (07)

Annak érdekében, hogy a lenyírandó terület ki- alakítása után is át lehessen helyezni a dokkoló állomást, illetve ki lehessen bővíteni a lenyírandó területet, rendszeresen időközönként ráhagyáso- kat kell beiktatni a határolóvezetékbe. A vezetékráhagyások számát saját belátása sze- rint határozza meg. TUDNIVALÓ Vezetékráhagyások esetén ne képződjenek nyílt hurkok.

1. Az aktuális fűkampó (07/1) körüli határolóve-

zetéket vezesse körbe, majd vissza az előző fűkampóhoz (07/3).

2. A határolóvezetéket aztán ismét vezesse el

az aktuális fűkampóhoz. Hurok képződik. A vezetékeknek szorosan egymás mellett kell lenniük.

3. A hurkot adott esetben középen egy további

fűkampóval (07/2) rögzítse a talajhoz.

4.5.7 Tipikus hiba a vezeték lerakásakor

A határolóvezeték-ráhagyásokat nem egyfor- ma hosszú hurkokban rakták le (02/a).

A határolóvezeték a sarkok körül nem szak- szerűen lett lerakva a sarkok körül (02/b).

A határolóvezeték keresztezve lett, ill. nem az óra járásával egyező irányban haladva lett lefektetve (02/c).

A határolóvezeték lerakása pontatlanul tör- tént, így a gyepfelület szegélyrésze nem nyír- ható le (02/d).

A határolóvezeték ágai egy a gyepfelületen található akadály körül történő lerakásakor nem közvetlenül egymás mellé lettek lefektet- ve (02/e).

A kezdőpont a dokkolóállomástól túl távol lett kialakítva (02/f).

A határolóvezeték lefektetése a gyepfelület szegélyén kívül történt (02/g).

A határolóvezeték lefektetése közben az átjá- rókra vonatkozó 20cm-es minimális távolsá- got nem tartották be (02/h).

A határolóvezetéket túl közel, vagyis 20cm- nél kisebb távolságra fektették le olyan aka- dályoktól, amelyek felett a készülék áthalad- hat (02/i).

4.6 A dokkolóállomás csatlakoztatása az

1. A tápegységet (04/4) száraz és a közvetlen

napsugárzástól védett helyen, a dokkolóállo- mástól (04/1) megfelelő távolságban helyez- ze el.HU 326 Robolinho Üzembe helyezés

2. A tápegység kisfeszültségű vezetékét (04/5)

és a dokkolóállomás (04/6) kábelét kösse össze egymással.

3. A tápegység (04/2) hálózati csatlakozóját

dugja be egy aljzatba (04/3). TUDNIVALÓ A tápegységet ajánlott egy olyan FI-reléhez csatlakoztatni, amelynek névle- ges áramerőssége <30mA az elektromos háló- zatnál.

4.7 A dokkolóállomás csatlakozásainak

1. Ellenőrizze, hogy a töltőoszlop (09/1) elülső

oldalán mindkét LED világít-e. Ha nem:

Húzza ki a hálózati csatlakozót.

Ellenőrizze az áramellátás és a határoló- vezeték összes dugaszcsatlakozójának megfelelő helyzetét vagy károsodásait. A LED-ek állapotjelzése LED-ek Üzemi állapotok Zöld

Világít, ha a határolóvezeték le- fektetése megfelelő és a hurok sértetlen. Sárga

Világít, ha az áramellátás sér- tetlen.

Ez a fejezet azokat a kezeléseket és beállításo- kat ismerteti, amelyek a készülék első üzembe helyezéshez szükségesek. Az összes további be- állításhoz lásd Fejezet 7 "Beállítások", oldal328.

5.1 Akku feltöltése (08)

Normál üzemben a készülék akkumulátora rend- szeresen automatikusan feltöltődik. TUDNIVALÓ Az akkumulátort az első használat előtt teljesen töltse fel. Az akkumulátor bármilyen töltöttségi állapotban tölthető. A töltés megszakítása nem károsítja az akkumulátort. Az akkumulátort csal akkor lehet tölteni, ha a készü- lék be van kapcsolva.

1. A készüléknek (08/1) úgy kell a dokkolóállo-

másban (08/3) állnia, hogy a készülék érint- kezőfelületei hozzáérjenek a dokkolóállomás töltőérintkezőihez.

2. A gombbal kapcsolja be a készüléket.

3. A készülék kijelzőjén ez látható: Akkumulá-

tor töltődik. Ha nem: lásd Fejezet 13 "Hibaelhárítás", oldal334.

5.2 Alapbeállítások végrehajtása

1. Nyissa ki a takarófedelet.

2. A gombbal kapcsolja be a készüléket.

Megjelenik a firmware, a kód és a típus.

3. A nyelvválasztásra szolgáló menüben a

vagy gombbal válassza ki a nyelvet, majd a gombbal hagyja jóvá.

4. A Bejelentkezés > PIN-kód megadása

menüben adja meg az előre beállított 0000 PIN-kódot. Ehhez a vagy gombbal válassza ki a 0 karakter, majd a gomb- bal hagyja jóvá. A PIN megadása után a hoz- záférés engedélyezve van.

5. A PIN-kód megváltoztatása menüben:

A Adja meg az új PIN-kódot me- zőben adjon meg egy új, tetszőleges négyjegyű PIN-kódot. Ehhez a vagy gombbal válasszon ki egy karaktert, majd a gombbal hagyja jóvá.

A Ismételje meg az új PIN-kó- dot mezőben adja meg újra az új PIN- kódot. Ha a két beírt kód azonos, a kö- vetkező látható: A PIN-kód módosí- tása sikerült.

6. A Adja meg a dátumot menüben állítsa

be az aktuális dátumot (formá- tum:NN.HH.20ÉÉ). Ehhez a vagy gombbal válasszon ki egy karaktert, majd a gombbal hagyja jóvá.

7. A Idő megadása > 24-órás formátum

menüben állítsa be az aktuális időt (formá- tum:ÓÓ:PP). Ehhez a vagy gombbal válasszon ki egy karaktert, majd a gombbal hagyja jóvá. Az alapbeállítások megtörténtek. Megjelenik az Nincs kalibrálva Nyomja meg az Indí- tás gombot állapot.

5.3 Vágási magasság beállítása

A vágási magasság 25–55mm között kézzel, fo- kozatmentesen állítható. TUDNIVALÓ A kalibrálási mozgáshoz (lásd Fejezet 5.4 "Automatikus kalibrálás végre- hajtása", oldal327) és a kezdőpontok betanítás- hoz (lásd Fejezet 7.5.2 "Kezdőpontok beállítása", oldal329) ajánlott vágási magasság 55mm.442811_a 327 Kezelés

1. Nyissa ki a borítást (10/1).

2. Állítsa be a vágási magasságot (az aktuális

vágási magasság a figyelőablakban(10/3) látható):

Vágási magasság (azaz a pázsitmagas- ság) növelése: A forgatható gom- bot(10/2) fordítsa el az óra járásával egyező irányban(10/+).

Vágási magasság (azaz a pázsitmagas- ság) csökkentése: A forgatható gom- bot(10/2) fordítsa el az óra járásával el- lentétes irányban(10/–).

3. Csukja be a fedelet.

5.4 Automatikus kalibrálás végrehajtása

TUDNIVALÓ Üzembe helyezés előtt vé- gezzen kalibráló menetet (lásd Fejezet 5.4 "Auto- matikus kalibrálás végrehajtása", oldal327) vagy tanítsa be a kiindulási pontokat (lásd Fejezet

7.5.2 "Kezdőpontok beállítása", oldal329).

Állítsa a készüléket a kiindulási helyzetbe (09)

1. Állítsa a készüléket a gyepfelületen a kiindu-

a dokkolóállomástól legalább 1m-re bal- ra és 1m-rel előtte

az elülső oldalával a határolóvezeték felé A kalibrálás elindítása

1. Ellenőrizze, hogy a készülék várható moz-

gástartományában nincsenek-e akadályok. A készüléknek képesnek kell lennie arra, hogy mindkét első kerekével áthaladjon a határoló- vezetéken. Szükség esetén távolítsa el az akadályokat vagy átmenetileg tegye belülre a kábelt (min. 35 cm szükséges).

2. A gombbal indítsa el a készüléket. A kijel-

zőn a következő látható:

! Figyelmeztetés! Indul a gép

Kalibrálás , [1] fázis Kalibrálás közben A határolóvezetékben a jelerősség meghatározá- sához a készülék először kétszer áthalad a hatá- rolóvezeték felett, majd ezt követően a visszatér a dokkolóállomáshoz és ott marad.

A kijelzőn megjelenik a következő üzenet: Kalibrálás befejeződött.

Az akku töltődik. TUDNIVALÓ A készüléknek a dokkoló ál- lomásba érve meg kell állnia. Ha a készülék a dokkolóállomásba való behaladáskor nem kerül érintkezésbe, továbbhalad a határolóvezetéknél. Ha a készülék a dokkolóállomáson áthalad, akkor a kalibrálási folyamat sikertelen volt. Ebben az esetben a dokkolóállomást még jobban be kell igazítani, majd a kalibrálást meg kell ismételni. Kalibrálás után Megjelenik az előre beállított aktuális vágási idő- tartam. Az összes további beállításhoz lásd Fejezet 7 "Beállítások", oldal328. Robolinho 700/1200/2000 TUDNIVALÓ A rendeltetésszerű üzemelés biztosítása, valamint a hibaüzenetek előfordulá- sának kiküszöbölése érdekében le kell mérni a hurok hosszát. Ehhez lásd még 2 Kezdőpontok beállítása [}329] 6 KEZELÉS

6.1 A készülék kézi indítása

1. A gombbal kapcsolja be a készüléket.

Nem terv szerinti szegélynyírás esetén: lásd Fejezet 7.7 "Szegélynyírás kézi indítás ese- tén", oldal330.

2. A gombbal indítsa el kézzel a készüléket.

6.2 Pázsitnyírás megszakítása

Robolinho 500/1150: Nyomja meg a gombot a készüléken.

Robolinho 700/1200/2000: Nyomja meg a gombot a dokkolóállomáson (08/4) vagy a készüléken. A készülék automatikusan a dokkolóállomásba megy. Az aktuális napi nyírási terv törlődik és másnap az előre beállított időpontban indul újra.

Nyomja meg a gombot a készüléken. A pázsitnyírás egy fél órára megszakad.

Nyomja meg a gombot a készüléken. A készülék kikapcsol. TUDNIVALÓ Vészhelyzet esetén a készü- léket a STOP gombbal(08/2) lehet leállítani.HU 328 Robolinho Beállítások

6.3 Mellékfelület nyírása (01/NF)

1. A készüléket emelje fel, majd kézzel helyez-

ze el a mellékfelületen.

2. A gombbal kapcsolja be a készüléket.

3. A gombbal hívja be a főmenüt.

4. vagy * Beállítások

5. vagy * Mellékfelület nyírása

6. A vagy a gombbal válassza ki a

7. A gombbal indítsa el kézzel a készüléket.

A beállítástól függően: A készülék a beállított idő- pontban nyírást végez, majd pedig kikapcsol vagy addig folytatja a nyírást, amíg az akkumulá- tora le nem merül. A mellékfelület nyírása után a készüléket kézzel vigye vissza a dokkolóállomásba.

7.1 Beállítás behívása – Általános

1. A gombbal hívja be a főmenüt.

Tudnivaló:A menüpont előtti csillag * azt jel- zi, hogy a menü éppen ki van választva.

2. vagy * Beállítások

3. A vagy a gombbal válassza ki a kí-

vánt menüpontot, majd a gombbal hagyja jóvá.

4. Adja meg a beállításokat.

Tudnivaló:A menüpontok ismertetése a kö- vetkező szakaszokban történik.

5. A gombbal térjen vissza a főmenühöz.

TUDNIVALÓ További menüpontok: lásd Fejezet 5.2 "Alapbeállítások végrehajtása", ol- dal326.

7.2 Billentyűhangok bekapcsolása/

1. vagy * Billentyűhangok

2. Billentyűhangok bekapcsolása/kikapcsolása:

vagy Aktiválás : Billentyűhangok bekapcsolása.

vagy Kikapcs. : Billentyűhangok kikapcsolása.

7.3 Gazdaságos üzemmód aktiválása/

deaktiválása (Robolinho 700/1200/2000) Gazdaságos üzemmódban a készülék energiata- karékos üzemmódra vált. Ezáltal csökken az energiafelhasználás és a zajkibocsátás. TUDNIVALÓ Magas és sűrű fű esetén, va- lamint tömör pázsithenger esetén nem ajánlott, ill. nem lehetséges.

2. Gazdaságos mód bekapcsolása/kikapcsolá-

Aktiválás : Gazdaságos üzemmód bekapcsolása.

Kikapcs. : Gazdaságos üzemmód kikapcsolása.

7.4 Esőérzékelő beállítása (Robolinho

700/1200/2000) TUDNIVALÓ Száraz pázsit nyírása esetén csökken a szennyeződés mértéke. Az esőérzé- kelő bekapcsolásával és egy késleltetési idő be- állításával megakadályozható, hogy a készülék akkor is nyírjon, ha a pázsit nyirkos. Ha az esőérzékelő be van kapcsolva, akkor a ké- szülék kezdődő eső esetén visszatér a dokkolóál- lomásba. Ott addig tartózkodik, amíg az esőérzé- kelő meg nem szárad. Ezután még kivárja a beál- lított késleltetési idő leteltét, mielőtt folytatja a pázsitnyírást. Az esőérzékelő érzékenysége be- állítható.

1. vagy * Esőérzékelő

2. Esőérzékelő bekapcsolása/kikapcsolása:

vagy Aktiválás : Esőszenzor bekapcsolása.

vagy Kikapcs. : Esőszenzor kikapcsolása.

3. Az esőérzékelő késleltetésének beállítása:

vagy * Esőérzékelő késl.

xx óra xx perc A vagy gombbal válassza ki, majd a gombbal erősítse meg a késleltetés kívánt értékét.

4. Az esőérzékelő érzékenységének beállítása:

vagy * Esőérzékenység442811_a 329 Beállítások

A vagy gombbal állítsa be, majd a gombbal erősítse meg az érzékeny- ség kívánt értékét.

7.5 Vágóprogram beállítása

7.5.1 Vágóprogram beállítása – Általános

1. A gombbal hívja be a főmenüt.

3. A vagy a gombbal válassza ki a me-

nüpontot, majd a gombbal hagyja jóvá.

4. Adja meg a beállításokat.

Tudnivaló:A menüpontok ismertetése a kö- vetkező szakaszokban történik.

7.5.2 Kezdőpontok beállítása

Kezdőpontok betanítása

1. Állítsa a készüléket a dokkolóállomásba.

2. A gombbal kapcsolja be a készüléket.

3. A gombbal hívja be a főmenüt.

5. vagy * Belépési pontok

6. vagy * Kezdőpontok betanítása

7. vagy * Kezdőpontok betanítá-

vagy Indítás . A készülék a határolóvezeték mentén halad.

vagy Itt , ha a készülék el- érte a kívánt kezdőpontot. A készülék tá- rolja a kezdőpontot.

8. vagy 1. kezdőpont megadása

, ha a betanítási menetben nem lett meghatározva kezdőpont. Ha itt nincs meg- határozva kezdőpont, akkor a kezdőpontok meghatározása automatikusan történik.

9. vagy x kezdőpont: XX m ,

ha az utolsó kezdőpontot elérte a készülék. Kezdőpontok meghatározása kézzel (01) Az első kezdőpont (01/X0) előre be van állítva, és a dokkolóállomástól 1m távolságban jobbra található. Ezen pont után további kezdőpontok le- hetnek meghatározva:

Robolinho500/700/1150: legfeljebb három kezdőpont (X1–X3)

Robolinho1200: legfeljebb hat kezdőpont (X1–X6)

Robolinho2000: legfeljebb kilenc kezdőpont (X1–X9) A kezdőpontok meghatározásakor vegye figye- lembe, hogy:

A kezdőpontok ne legyenek túl messze a dokkolóállomástól, ill. túl közel egymás- hoz(02/f).

Csak annyi kezdőpontot használjon, amennyi szükséges.

1. vagy * Belépési pontok

2. vagy * X1 pont [020m]-nél

A vagy a gombokkal egymás után vá- lasszon ki egy számot és a gombbal hagyja jóvá.

3. vagy * X2 pont [075m]-nél

A vagy a gombokkal egymás után vá- lasszon ki egy számot és a gombbal hagyja jóvá.

4. Ha szükséges, határozzon meg további kez-

5. A gombbal térjen vissza a főmenühöz.

7.5.3 Vágási időpontok beállítása

TUDNIVALÓ A vágási időpontok progra- mozása és a vágás megkezdése között legalább 30percnek el kell telnie. Ellenkező esetben a ké- szülék az utolsó gomb kezelése után legkoráb- ban 30 perc elteltével indul el. A Heti program történik azoknak a napoknak és időknek a beállítása, amikor a készüléknek dolgoznia kell. Szükség esetén ezeket a beállítá- sokat igazítsa hozzá a kert méretéhez. Ha kb. egy hét után még láthatók vágatlan felületek, ak- kor növelje a vágási időket.

1. vagy * Heti program

vagy * Minden nap [X]: A ké- szülék minden nap a beállított időben vág. Ha a Minden nap [] felirat lát- ható, akkor a készülék csak a hét beállí- tott napjain végez vágást.HU 330 Robolinho Beállítások

vagy * Hétfő [X]...* Vasár- nap [X]: A készülék a hét beállított napjain a beállított időben vág. Ha pl. Hétfő [] felirat látható, akkor a ké- szülék a megadott napon nem végez vá- gást.

vagy Módosítás : Az adott napon kapcsolja be [X] vagy kapcsolja ki [], állítsa be az időket, a vágás fajtá- ját és a kezdőpontokat.

2. Adja meg a beállításokat minden napra vagy

a meghatározott napra:

pl. *[M] 07:00-10:00 [?]: Normál vágás [M] 07:00 – 10:00óra között au- tomatikusan cserélődő kezdőpontokkal 0 – 9-ig [?].

pl. *[R] 16:00-18:00 [1]: A készü- lék 16:00órakor a szegélynyírással kezd [R], majd végighalad a határolóvezeték teljes hosszában. Ezután megkezdi a fe- lületnyírást az 1. kezdőpontban [1]. 18:00órakor, ill. amennyiben az akku le- merült, a készülék visszatér a dokkolóál- lomásba.

vagy Módosítás : Módosít- sa a kiválasztott beállításokat.

vagy Tovább : Nyugtázza a módosított beállítást, majd folytassa a kö- vetkező beállítással.

3. vagy Mentés : Mentse a menü-

pont összes módosított beállítását.

Egy átjáróval fennálló kapcsolatot meg lehet sza- kítani. Ezzel a készülék 30 percig nyitott egy új kapcsolat felépítéséhez. TUDNIVALÓ Egy kapcsolat későbbi létesí- téséhez a kapcsolatot először újra meg kell sza- kítani akkor is, ha a készüléket előzőleg nem kapcsolták hozzá egyetlen átjáróhoz sem.

2. Kapcsolat megszakítása

A készülék üzenete: Kész.

3. A gombbal hagyja jóvá, majd térjen

7.7 Szegélynyírás kézi indítás esetén

Kézi indítás esetén itt lehet beállítani, hogy a ké- szülék a szegélynyírással kezdjen. Végezze el a szegélynyírást a programozott vá- gási időkben: lásd Fejezet 7.5.3 "Vágási időpon- tok beállítása", oldal329.

1. vagy * Szegélynyírás

2. vagy * kézi indítás esetén

7.8 Mellékfelület nyírásának beállítása

1. vagy * Mellékfelület nyírása

2. Állítsa be a vágási időket:

vagy inaktív : A mellékfelület vágása ki van kapcsolva.

vagy aktív : A készülék addig dolgozik, amíg az akku- mulátora le nem merül.

vagy Vágási idő (perc)

A készülék a mellékfelületet a beállított ideig vágja. A következő vágási idők állít- hatók be: 30/60/90/120/az akku lemerüléséig.

7.9 Kijelző fényerejének beállítása

Ha a kijelző pl. erős napsugárzás esetén nehe- zen olvasható, akkor a kijelzés a megjelenítési kontraszt módosításával javítható.

1. vagy * Kijelző kontraszt

2. A vagy a gombbal növelje/csökkentse

a kijelző kontrasztját, majd a gombbal hagyja jóvá.

7.10 Beállításvédelem

Ha a beállításvédelem ki van kapcsolva, akkor csak a biztonsággal kapcsolatos hibák nyugtázá- sakor kell megadni a PIN-kódot.

1. vagy * Beállításvédelem

2. Beállításvédelem bekapcsolása/kikapcsolá-

vagy Aktiválás : Beállításvédelem bekapcsolása.

vagy Kikapcs. : Beállításvédelem kikapcsolása.442811_a 331 Információk megjelenítése

Ha a határolóvezeték helyét vagy hosszát meg- változtatták, vagy ha a készülék a határolóveze- téket nem képes megtalálni, akkor új kalibrálás szükséges.

1. vagy Új kalibrálás

2. Kalibrálás visszaállítása?

3. Kalibrálás végrehajtása: lásd Fejezet 5.4

"Automatikus kalibrálás végrehajtása", ol- dal327.

7.12 Gyári beállítások visszaállítása

A készülék gyári beállításait például értékesítés esetén helyre lehet állítani.

1. vagy * Gyári beállítások

A készülék üzenete: A beállítások helyreállítása sikerült

8 INFORMÁCIÓK MEGJELENÍTÉSE

A Információk menü a készülékadatok megje- lenítésére szolgál. Ebben a menüben nem lehet a beállításokon módosítani.

1. A gombbal hívja be a főmenüt.

2. vagy * Információk

3. A vagy gombbal válassza ki a menü-

pontot, majd a gombbal hagyja jóvá. Tudnivaló:A menüpontok ismertetése a kö- vetkező részekben történik.

4. A gombbal térjen vissza a főmenühöz.

Késszerviz Azt mutatja, hogy hány üzemórán belül szüksé- ges a késszerviz. A számlálót kézzel lehet visz- szaállítani. A késszervizt egy AL-KO szakkereske- dőnek, technikusnak vagy szervizpartnernek kell elvégeznie. Állítsa vissza a késszerviz számlálóját:

Hardver A készülékre vonatkozó információkat mutat, mint pl. a típust, a gyártási évet, az üzemórákat, a sorozatszámot, a vágási alkalmak számát, az összes vágási időt, a töltési ciklusok számát, az összes töltési időt, a határolóvezeték hurkainak hosszát. Szoftver A szoftver változatát mutatja. TUDNIVALÓ Mindig tartsa napra kész ál- lapotban a Robolinho pázsitnyíró robot szoftve- rét. Rendszeresen ellenőrizze a firmware változa- tot, és szükség esetén frissítse. A Robolinho fris- sítő szoftver megtalálható a következő internetcí- men: www.al-ko.com/shop/de/robolinho-autoupdater Programinformáció Az aktuális beállításokat mutatja, mint pl. az ösz- szes heti vágási időt. Üzemzavarok esetén Az utoljára felmerült hibaüzeneteket mutatja dá- tummal, időponttal és hibakóddal.

9 KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS

VIGYÁZAT! Sérülésveszély. Az éles szélű és mozgó készülékalkatrészek sérüléseket okoz- hatnak.

Karbantartási, ápolási és tisztítási munkák közben mindig viseljen védőkesztyűt!

FIGYELEM! Víz használata miatti veszély. A robot pázsitnyíróba és a dokkolóállomásba beke- rülő víz az elektromos alkatrészek károsodásá- hoz vezet.

Soha ne fröcskölje le vízzel a robot pázsit- nyírót és a dokkolóállomást. Robot pázsitnyíró tisztítása VIGYÁZAT! Sérülésveszély a vágókés miatt. A vágókések nagyon élesek, és vágási sé- rüléseket okozhatnak.

Viseljen védőkesztyűt!

Ügyeljen arra, hogy testrészei ne érjenek be- le a vágókések területére. Hetente egyszer végezze el a következőt:

1. A gombbal kapcsolja ki a készüléket.

2. A ház felületét egy kézi seprűvel, egy kefé-

vel, egy nedves kendővel vagy egy puha szi- vaccsal törölje le.

3. Az alsó lemezt, a pázsitnyíró fedelét és a vá-

gókést kefével tisztítsa meg.

4. Ellenőrizze a vágókés sérüléseit. Szükség

esetén csere: lásd Fejezet 9.3 "Vágókés cse- réje", oldal332.HU 332 Robolinho Karbantartás és ápolás Dokkolóállomás tisztítása

1. A fűmaradékot és a lombot vagy más tárgya-

kat rendszeresen távolítsa el a dokkolóállo- másból.

2. A dokkolóállomás felületét nedves kendővel

vagy puha szivaccsal törölje le.

9.2 Rendszeres ellenőrzés

Általános ellenőrzés

1. Hetente egyszer ellenőrizze a teljes telepítés

2. A hibás alkatrészeket az AL-KO eredeti pó-

talkatrészeire kell kicserélni, ill. az AL-KO szervizállomásain kicseréltetni. Kerekek szabad mozgásának ellenőrzése Hetente egyszer végezze el a következőt:

1. A kerekek körüli területeket alaposan meg

kell tisztítani a fűmaradványoktól és más szennyeződésektől. Ehhez használjon kézi seprűt és egy kendőt.

2. Ellenőrizze, hogy az összes görgő könnyen

jár-e és kormányozható-e. Tudnivaló:Ha a görgők nehezen járnak vagy nem kormányozhatók, egy AL-KO szer- vizállomással cseréltesse ki. A robot pázsitnyíró érintkezőfelületeinek ellenőrzése

1. A szennyeződéseket egy kendővel távolítsa

el, majd az érintkezőket gondosan zsírozza be. A dokkolóállomás töltőérintkezőinek ellenőrzése

1. Húzza ki a hálózati csatlakozót.

2. A töltőérintkezőket nyomja a dokkolóállomás

felé, majd engedje el. A töltőérintkezőknek vissza kell ugraniuk a kiindulási helyzetükbe. Tudnivaló:Ha a töltőérintkezők nem ugra- nak vissza, egy AL-KO szervizállomással cseréltesse ki őket.

VIGYÁZAT! Sérülésveszély a vágókés miatt. A vágókések nagyon élesek, és vágási sé- rüléseket okozhatnak.

Viseljen védőkesztyűt!

Ügyeljen arra, hogy testrészei ne érjenek be- le a vágókések területére. FIGYELEM! A készülék károsodásának ve- szélye szakszerűtlen javítás miatt. Az elhajlott, beszerelt vágókések kiigazítása miatt a késtá- nyér károsodhat.

Ne igazítsa ki az elgörbült vágókéseket.

Az elgörbült vágókéseket az AL-KO eredeti pótalkatrészeire cserélje ki. Az elhasználódott vagy elgörbült vágókést ki kell cserélni.

1. A gombbal kapcsolja ki a készüléket.

2. Fektesse le a készüléket a vágókésekkel fel-

3. Csavarja ki a rögzítőcsavarokat.

4. Vegye ki a vágókést a helyéről.

5. A vágókés helyét egy puha kefével tisztítsa

meg. TUDNIVALÓ A vágókések teljes hosszuk- ban élesítve vannak, és ezért 180°-kal elforgatva is beszerelhetők, így élettartamuk megduplázó- dik.

Ha a vágókést az első összeszerelés óta még nem fordították meg: Fordítsa el 180°-kal a vágókést, majd az élesített ol- dalával a készülék felé ismét tegye be a vágókészülékbe, majd a rögzítőcsavaro- kat kézzel újra húzza meg.

Ha a vágókést az első összeszerelés óta egyszer már megfordították: Az új vágó- kést az élesített oldalával a készülék felé tegye be a vágókészülékbe, majd az új rögzítőcsavarokat kézzel újra húzza meg. Tudnivaló:Csak eredeti AL-KO pótalkat- részeket használjon. Makacs, kefével nem eltávolítható szennyeződé- sek esetében a késtányért ki kell cserélni, mivel a kiegyensúlyozatlanság erős zajképződést, foko- zott kopást és működési zavarokat okozhat. A térzőkést általában nem kell kicserélni.442811_a 333 Szállítás

A készülék szállítását az alábbiak szerint végez- ze:

1. A gombbal vagy a stop gombbal állítsa le

2. A gombbal kapcsolja ki a készüléket.

3. A készüléket két kézzel a háznál fogva emel-

A vágókést nem szabad megérinteni.

A vágókés sohase forduljon a teste felé.

11.1 Robot pázsitnyíró tárolása

A téli időszakban, ill. az előre láthatóan 30napnál hosszabb ideig tartó üzemen kívül helyezés ese- tén raktározza a készüléket.

1. Az akkumulátort teljesen töltse fel (lásd Feje-

zet 5.1 "Akku feltöltése (08)", oldal326).

2. A készüléket alaposan tisztítsa meg (lásd Fe-

jezet 9.1 "Tisztítás", oldal331).

3. A készülék megőrzése:

az összes kerekén állva

száraz, zárható és fagytól védett helyen

11.2 Töltőoszlop raktározása

A téli időszakban, ill. az előre láthatóan 30napnál hosszabb ideig tartó üzemen kívül helyezés ese- tén raktározza a töltőoszlopot.

1. A tápegységet válassza le a hálózatról, majd

húzza ki a dokkolóállomásból.

2. Töltőoszlop leszerelése:

A töltőoszlop(08/5) mindkét csavarját csavarja ki.

A töltőoszlopot megbillentéssel oldja le a dokkolóállomásról.

A kábelek dugaszcsatlakozását válassza le a dokkolóállomásról és a töltőoszlop- ról.

Az aljzat nyílását (08/6) a mellékelt téli fedéllel (08/7) zárja le.

3. Töltőoszlop megőrzése:

száraz, zárható és fagytól védett helyen

11.3 A határolóvezeték átteleltetése

A határolóvezeték a talajban maradhat, nem kell onnan eltávolítani.

Tudnivalók az elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó törvényről (ElektroG)

A használt elektromos és elektronikus készülékek nem tartoznak a háztartási hulladékhoz, hanem válogatott begyűj- tése, ill. ártalmatlanításuk szükséges!

A régi elemeket vagy akkumulátorokat, ame- lyek nincsenek a régi készülékbe rögzítve, le- adás előtt el kell távolítani! Ezek ártalmatlaní- tását az akkumulátorokra vonatkozó törvény szabályozza.

Az elektromos és elektronikus készülékek tu- lajdonosai, ill. használói kötelesek a készülé- keket használatuk befejeztével visszaszolgál- tatni.

A végfelhasználó kizárólagos felelőssége, hogy törölje az ártalmatlanítandó régi készü- léken lévő személyes jellegű adatait! Az áthúzott hulladéktároló edény szimbólum azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus ké- szülékeket nem szabad a háztartási hulladékkal ártalmatlanítani. Az elektromos és elektronikus készülékek a kö- vetkező helyeken díjtalanul leadhatók:

Nyilvános törvényes ártalmatlanító, ill. gyűjtő- pontok (pl. kommunális hulladékudvarok)

Elektromos készülékeket forgalmazó üzletek (helyhez kötött és online), valamint kereske- dők kötelesek ezeket átvenni, ill. ezt. Önként felajánlani. Ezek az állítások csak azokra a készülékekre ér- vényesek, amelyeket az Európai Unió országai- ban telepítettek és vásároltak, és amelyek a 2012/19/EU sz. európai irányelv hatálya alá tar- toznak. Az Európai Unión kívüli országokban ezektől eltérő rendelkezések lehetnek érvényben a használt elektromos és elektronikus készülékek ártalmatlanítására vonatkozóan. Tudnivalók az akkumulátorokra vonatkozó törvénnyel kapcsolatban (BattG)

A használt elemek és akkumulátorok nem tartoznak a háztartási hulladék- hoz, hanem válogatott begyűjtése, ill. ártalmatlanítása szükséges!

Az elektromos készülékekből származó ele- mek vagy akkumulátorok biztonságos kivéte- léhez és a típusra, ill. a kémia rendszerre vo- natkozó információk a kezelési és szerelésiHU 334 Robolinho Hibaelhárítás útmutatóban található további adatok között találhatók.

Az elemek és akkumulátorok tulajdonosai, ill. használói kötelesek a készülékeket haszná- latuk befejeztével visszaszolgáltatni. A visz- szaadás a háztartásban előforduló mennyisé- gek átvételére vonatkozik. A használt elemek káros anyagokat vagy ne- hézfémeket tartalmazhatnak, amelyek károsíthat- ják a környezetet és az egészséget. A használt elemek értékesítése és a bennük megtalálható erőforrások hasznosítása hozzájárul mind a kör- nyezet, mind az egészség védelméhez. Az áthúzott hulladéktároló edény szimbólum azt jelenti, hogy az elemeket és akkumulátorokat nem szabad a háztartási hulladékkal ártalmatla- nítani. Ha ezenkívül a hulladéktároló edény alatt Hg, Cd vagy Pb jelzés látható, akkor a következő helyzet áll fenn:

Hg: Az elem több mint 0,0005% higanyt tar- talmaz

Cd: Az elem több mint 0,002% kadmiumot tartalmaz

Pb: Az elem több mint 0,004% ólmot tartal- maz Az elemek és akkumulátorok a következő helye- ken díjtalanul leadhatók:

Nyilvános törvényes ártalmatlanító, ill. gyűjtő- pontok (pl. kommunális hulladékudvarok)

Elemeket és akkukat árusító helyeken

A készülékekhez használt régi elemek gyűj- tését végző közös visszavételi rendszerek bármelyik átvételi pontján

A gyártó visszavételi helyén (ha a közös visz- szavételi rendszer nem áll rendelkezésre) Ezek az állítások csak azokra az elemekre és ak- kumulátorokra érvényesek, amelyeket az Európai Unió országaiban telepítettek és vásároltak, és amelyek a 2006/66/EK sz. európai irányelv hatá- lya alá tartoznak. Az Európai Unión kívüli orszá- gokban ezektől eltérő rendelkezések lehetnek ér- vényben az elemek és akkumulátorok ártalmatla- nítására vonatkozóan. Csomagolással kapcsolatos utasítások A csomagolóanyagok újrahasznosíthatóak. Kérjük, hogy a csomagolást környezetbarát módon ártalmatlanítsa. Akku kiszerelése a készülék ártalmatlanítása előtt A beépített akkut a készülék ártalmatlanítása előtt ki kell szerelni és elkülönítve, környezetbarát módon kell ártalmatlanítani.

1. Csavarja ki az (1)csavarokat.

2. Az akkurekesz (2) fedelét vegye le.

3. Húzza le és vegye ki az akkumulátort (3).

4. Tegye vissza a fedelet, majd csavarja be újra

13.1 A készülék- és kezelési hibák kijavítása

VIGYÁZAT! Sérülésveszély. Az éles szélű és mozgó készülékalkatrészek sérüléseket okoz- hatnak.

Karbantartási, ápolási és tisztítási munkák közben mindig viseljen védőkesztyűt! TUDNIVALÓ Olyan hibák esetében, ame- lyek nem szerepelnek ebben a táblázatban, vagy amelyeket saját maga nem tudja kijavítani ve- vőszolgálatunkhoz.442811_a 335 Hibaelhárítás Zavar Ok Elhárítás A készülék nem indul el. Az akkumulátor lemerült. A készüléket töltse fel a dokkolóállo- másban. A készülék mozog és be- ásódik. A kerekek tovább forognak. Az ütközőérintkezők nem ol- danak ki. Forduljon AL-KO szervizhez. A fű túl magas.

Növelje a vágási magasságot, majd a fokozatosan engedje le a kívánt magasságig.

A füvet egy fűnyíróval nyírja rövidre. A készülék a gyepfelület egyik egyenetlenségén áll. Szüntesse meg az egyenetlenséget. A készülék rossz időpont- ban nyírja a füvet. A készülék beállított ideje nem jó. Állítsa be az órát. A vágás időtartama rosszul van megadva. Állítsa be a vágási időket. A készülék elveszti az időbe- állításokat. Az akku hibás. Forduljon AL-KO szer- vizhez. A motor nyírás közben áll- va marad. A motor túlterhelt. Kapcsolja ki a készüléket, állítsa sima felületre vagy alacsony fűre és próbálja újra beindítani. Az akkumulátor lemerült. Töltse fel az akkumulátort. A vágókések kopottak. Fordítsa meg vagy szükség esetén cse- rélje ki a vágókéseket. A vágási eredmény nem egyenletes. A vágási idő túl rövid. Programozzon be hosszabb vágási időt. Túl nagy a levágandó felület. Csökkentse le a levágandó felületet. Túl alacsony a vágási ma- gasság. Növelje a vágási magasságot, majd a fokozatosan engedje le a kívánt magas- ságig. A vágókések kopottak. Fordítsa meg vagy szükség esetén cse- rélje ki a vágókéseket. Az akkumulátor üzemideje jelentősen csökken. Túl alacsony a vágási ma- gasság. Növelje a vágási magasságot, majd a fokozatosan engedje le a kívánt magas- ságig. A fű túl magas vagy túl ned- ves.

Hagyja megszáradni a füvet.

Állítsa magasabbra a vágási ma- gasságot. A készülék rezeg vagy túl erős a zajképződés. Kiegyensúlyozatlanság a vá- gókésben vagy a vágókés meghajtásában

Tisztítsa meg a fűnyírófedelet.

Forduljon AL-KO szervizhez.HU 336 Robolinho Hibaelhárítás Zavar Ok Elhárítás Az akkumulátor nem töltő- dik fel, ill. alacsony az ak- kufeszültség

A dokkolóállomás töl- tőérintkezői szennyezet- tek.

A készülék érintkezőfelü- letei szennyezettek. Tisztítsa meg a töltőérintkezőket és az érintkezőfelületeket. A dokkolóállomás nem kap áramot. Csatlakoztassa a dokkolóállomást az áramforráshoz. A készülék nem éri el a töl- tőérintkezőt.

Helyezze a készüléket a dokkolóál- lomásba, majd ellenőrizze, hogy a töltőérintkezők illeszkednek-e.

Forduljon AL-KO szervizhez. Az akkumulátor élettartama végére ért. Forduljon AL-KO szervizhez. A töltőelektronika hibás. Forduljon AL-KO szervizhez.

13.2 Hibakódok és hibaelhárítás

TUDNIVALÓ Olyan hibák esetében, ame- lyek nem szerepelnek ebben a táblázatban, vagy amelyeket saját maga nem tudja kijavítani ve- vőszolgálatunkhoz. Hibakód Ok Elhárítás CN001: Tilt sensor A dőlésérzékelő működésbe lépett:

a megengedettnél na- gyobb a dőlésszög

A lejtő/emelkedő túl me- redek Állítsa a készüléket vízszintes felületre és nyugtázza a hibát. CN002: Lift sensor Az emelésérzékelő műkö- désbe lépett:

A készülék burkolata fel- emelés vagy egy akadály miatt felfelé elmozdult. Távolítsa el az akadályt. CN005: Bumper de- flected A készülék ráfutott egy aka- dályra, és nem tudja magát kiszabadítani (pl. ütközés a dokkolóállomás közelében).

Állítsa a készüléket a szabad, beha- tárolt gyepfelületre.

Változtassa meg a határolóvezeték helyét.442811_a 337 Hibaelhárítás Hibakód Ok Elhárítás CN007: No loop sig- nal

A határolóvezeték hibás.

A hurokjel túl gyenge.

Ellenőrizze a LED-eket a dokkolóál- lomáson.

Ellenőrizze a dokkolóállomás áramellátását. Húzza ki, majd dugja vissza a tápegységet.

Ellenőrizze a határolóvezeték sérü- léseit. Javítsa meg a hibás vezeté- ket. CN008: Loop signal weak

A határolóvezeték túl mélyen van elhelyezve

Ellenőrizze a LED-eket a dokkolóál- lomáson.

Ellenőrizze a dokkolóállomás áramellátását. Húzza ki, majd dugja vissza a tápegységet.

A határolóvezetéket emelje fel az előírt magasságba, esetleg rögzítse közvetlenül a pázsit felületén. CN010: Bad position

A készülék a behatárolt gyepfelületen kívül talál- ható.

A határolóvezeték lera- kásakor keresztezés tör- tént.

Állítsa a készüléket a szabad, beha- tárolt gyepfelületre.

Helyesbítse a határolóvezeték hely- zetét a kanyarok és az akadályok körül. Szüntesse meg a kábelke- resztezést. CN011: Escaped robot A készülék a behatárolt gyepfelületen kívül található. Helyesbítse a határolóvezeték helyzetét a kanyarok és az akadályok körül. CN012: Cal: no loop CN015: Cal: outside Hiba a kalibrálás során:

A készülék nem találja a határolóvezetéket.

Ellenőrizze a LED-eket a dokkolóál- lomáson.

Ellenőrizze a dokkolóállomás áramellátását. Húzza ki, majd dugja vissza a tápegységet.

Állítsa a készüléket az előírás sze- rinti kalibrálási pozícióba, pontosan derékszögben állítsa be. A készü- léknek át kell tudnia haladni a hatá- rolóvezetéken. CN017: Cal: signal weak Hiba a kalibrálás során:

A határolóvezeték hibás.

Állítsa a készüléket az előírás sze- rinti kalibrálási pozícióba, pontosan derékszögben állítsa be.

Ellenőrizze a dokkolóállomás áramellátását. Húzza ki, majd dugja vissza a tápegységet.

Ellenőrizze a határolóvezeték sérü- léseit. CN018: Cal: Collisi-

Hiba a kalibrálás során:

A készülék akadálynak ütközött. Távolítsa el az akadályt.HU 338 Robolinho Hibaelhárítás Hibakód Ok Elhárítás CN038: Battery Az akkumulátor lemerült: A határolóvezeték hurokré- sze túl hosszú, túl sok a szi- get. Változtassa meg a határolóvezeték he- lyét. Feltöltéskor nincs érintkezés a töltőérintkezőkön

Tisztítsa meg a töltőérintkezőket.

Helyezze a készüléket a dokkolóál- lomásba, majd ellenőrizze, hogy a töltőérintkezők illeszkednek-e.

A töltőcsatlakozókat ellenőriztesse és cseréltesse ki a gyártó szervizál- lomásán. Akadályok a dokkolóállomás közelében Távolítsa el az akadályokat. A készülék elakadt. Állítsa a készüléket a szabad, behatárolt gyepfelületre. A készülék nem találja a dok- kolóállomást.

Ellenőrizze a határolóvezeték sérü- léseit.

A határolóvezetéket a gyártó szervi- zállomásán nézesse át. Az akkumulátor elhasználó- dott. Az akkumulátort a gyártó szervizállomá- sán cseréltesse ki. A töltőelektronika hibás. Az töltőelektronikát a gyártó szervizállo- másán ellenőriztesse. CN099: Recov escape Automatikus hibaelhárítás nem lehetséges

Nyugtázza kézzel a hibaüzenetet.

Megismétlődés esetén: A készülé- ket a gyártó szervizállomásán elle- nőriztesse. CN104: Battery over heating

Az akkumulátor túlmele- gedett (több mint 60°C). Kisütés nem lehetséges.

Vészleállítás a felügyeleti elektronika révén

Kapcsolja ki a készüléket és hagyja lehűlni az akkumulátort.

A készüléket ne helyezze a dokko- lóállomásra. CN110: Blade motor over heating A pázsitnyíró motorja túlme- legedett (több mint 80°C).

Kapcsolja ki a készüléket és hagyja lehűlni.

Megismétlődés esetén: A készülé- ket a gyártó szervizállomásán elle- nőriztesse. CN119: R-Bumper de- flected CN120: L-Bumper de- flected A készülék ráfutott egy aka- dályra, és nem tudja magát kiszabadítani. Távolítsa el az akadályt.442811_a 339 Ügyfélszolgálat/Szerviz Hibakód Ok Elhárítás CN128: Recov Impos- sible A készülék ráfutott egy aka- dályra, és nem tudja magát kiszabadítani. Távolítsa el az akadályt. A készülék a behatárolt gyepfelületen kívül található.

Állítsa a készüléket a szabad, beha- tárolt gyepfelületre.

Változtassa meg a határolóvezeték helyét. CN129: Blocked WL A bal oldali kerékmotor el- akadt. Szüntesse meg a blokkolást. CN130: Blocked WR A jobb oldali kerékmotor el- akadt. Szüntesse meg a blokkolást. A további hibakódok leírását az AL-KO honlapján találja.

14 ÜGYFÉLSZOLGÁLAT/SZERVIZ

A garanciával, javítással vagy pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdések esetén kérjük, forduljon a legközelebbi AL-KOszervizhez. Ezeket megtalál- ja az interneten a következő oldalon: www.al-ko.com/service-contacts 15 GARANCIA A berendezés esetleges anyag- és gyártási hibáinak elhárítása javítással vagy alkatrészcserével törté- nik a törvényben előírt jótállási időn belül. A jótállási határidőt azon ország jogrendszere határozza meg, ahol a berendezést vásárolták. A garancia kizárólag akkor érvényes, ha:

betartják ezt az üzemeltetési utasítást

szakszerűen használják a berendezést

csak eredeti pótalkatrészeket használnak A garancia nem érvényes

önhatalmú javítási próbálkozás

önhatalmú műszaki módosítások

nem rendeltetésszerű használat esetén A garancia nem vonatkozik:

a használatból eredő festékhibákra,

a kopó alkatrészekre, amelyek a pótalkatrész-katalógusban be vannak keretezve xxxxxx (x) A garancia az első végfelhasználó vásárlásától lép életbe. Az időpont meghatározásakor a fizetési bi- zonylaton szereplő dátum a mérvadó. A garanciajeggyel és az eredeti fizetési bizonylattal forduljon a szakkereskedéshez vagy a legközelebbi hivatalos ügyfélszolgálathoz. A vevő eladóval szembeni kel- lékszavatossági jogainak törvényes érvényesítési lehetőségeit a jelen nyilatkozat nem befolyásolja.DK 340 Robolinho Oversættelse af den originale brugsanvisning

Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : AL-KO

Modell : Robolinho 1150

Kategória : Robotfűnyíró