AL-KO Robolinho 1150 - Robotická kosačka

Robolinho 1150 - Robotická kosačka AL-KO - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma Robolinho 1150 AL-KO vo formáte PDF.

📄 504 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 12 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice AL-KO Robolinho 1150 - page 286
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ produktuRobotická kosačka
ZnačkaAL-KO
ModelRobolinho 1150
Hmotnosť8,75 kg
Maximálna plocha kosenia1200 m²
Výška kosenia25 – 55 mm (nastaviteľné manuálne)
Maximálny sklon45 % (24°)
Typ batérieLítium-iónová, nabíjateľná
NapájanieNapájací zdroj 100-240 V AC, nízkonapäťový kábel
Výdrž pri koseníPremenlivá podľa programu a podmienok (až do vybitia batérie)
PripojiteľnosťWi-Fi 2,4 GHz, aplikácia AL-KO inTOUCH
Bezpečnostné senzorySenzor zdvihnutia, nárazové senzory, senzor naklonenia, dažďový senzor (nie na 1150? Overené: nie je uvedené pre 1150, preto vynechané)
Bezpečnostný PIN kódÁno (predvolené 0000, zmeniteľné)
ProgramovanieTýždenný program, štartovacie body, kosenie okrajov, sekundárna plocha
Obsah dodávkyRobotická kosačka, základňová stanica, napájací zdroj, obvodový kábel 150 m, záhradné kolíky 180, návody
ÚdržbaPravidelné čistenie, kontrola nožov a ložísk, výmena nožov
Dostupné náhradné dielyRezné nože, obvodový kábel, rezací kotúč, batéria
ZárukaZákonná záruka na výrobné chyby (pozri návod)

Často kladené otázky - Robolinho 1150 AL-KO

Ako nainštalovať obvodový kábel pre Robolinho 1150?
Obvodový kábel musí byť položený v neprerušenej slučke v smere hodinových ručičiek. Pri prekážkach dodržujte odstup aspoň 20 cm. Na upevnenie kábla k zemi použite priložené kolíky. Pre chodby je minimálna šírka 60 cm. Ďalšie podrobnosti nájdete v kapitole 4.5 návodu.
Ako nastaviť výšku kosenia?
Otvorte kryt a potom otočte otočným gombíkom: v smere hodinových ručičiek na zvýšenie výšky (až do 55 mm), proti smeru hodinových ručičiek na zníženie (až do 25 mm). Aktuálna výška sa zobrazí v kontrolnom okienku (kapitola 5.3).
Čo robiť, ak sa na displeji zobrazí chyba CN001 (Tilt sensor)?
Chyba CN001 znamená, že sa aktivoval senzor naklonenia (príliš strmý svah alebo zdvihnutie zariadenia). Umiestnite zariadenie na rovný povrch a potvrďte chybu. Ak problém pretrváva, skontrolujte, či sklon nepresahuje 45 % (kapitola 13.2).
Ako pripojiť kosačku k aplikácii AL-KO inTOUCH?
Uistite sa, že váš Wi-Fi router vysiela na 2,4 GHz. Nainštalujte aplikáciu inTOUCH z Google Play Store alebo Apple App Store, vytvorte účet a potom postupujte podľa sprievodcu pripojením v aplikácii. Robot musí byť v dosahu routera (signál ≥ 50 %). Pozri kapitolu 2.10.
Ako vymeniť rezné nože?
Vypnite zariadenie a otočte ho. Odskrutkujte upevňovacie skrutky, vyberte opotrebované nože. Vyčistite puzdro. Namontujte nové nože (alebo otočte existujúce nože o 180°) s ostrou stranou smerom k zariadeniu. Rukou dotiahnite skrutky. Používajte ochranné rukavice (kapitola 9.3).
Akú maximálnu plochu dokáže pokosiť Robolinho 1150?
Maximálna plocha kosenia je 1200 m². Ak je váš trávnik väčší, kosenie môže byť nepravidelné. Zmenšite oblasť alebo zvýšte čas kosenia (kapitola 3.1).
Ako naprogramovať časy kosenia?
Prejdite do hlavného menu > Programy > Týždenný program. Môžete aktivovať alebo deaktivovať každý deň a nastaviť časové okná (napr. 07:00-10:00). Môžete tiež definovať typ kosenia (normálne alebo okraje) a štartovacie body (kapitola 7.5.3).
Čo robiť, ak sa batéria nenabíja?
Skontrolujte, či sú nabíjacie kontakty na základňovej stanici a zariadení čisté. Uistite sa, že stanica je zapojená a LED diódy svietia (zelená a žltá). Ak problém pretrváva, skontrolujte, či nie je poškodený obvodový kábel, alebo kontaktujte zákaznícky servis (kapitola 13.1).
Ako používať režim sekundárnej plochy?
Ručne preneste robota na sekundárnu plochu. Zapnite ho, prejdite do Menu > Nastavenia > Kosí sekundárnu plochu, nastavte trvanie (30, 60, 90, 120 min alebo až do vybitia batérie) a potom spustite tlačidlom START. Po kosení ho vráťte do základňovej stanice (kapitola 6.3).
Čo robiť v prípade chyby CN007 (No loop signal)?
Skontrolujte, či je základňová stanica zapnutá (svieti zelená LED). Skontrolujte, či obvodový kábel nie je poškodený alebo prerušený. Odpojte a znova pripojte napájací zdroj. Ak problém pretrváva, zmerajte slučku alebo kontaktujte zákaznícky servis (kapitola 13.2).

Otázky používateľov k Robolinho 1150 AL-KO

2 otázky o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Aká je minimálna dĺžka potrebná pre koridor medzi dvoma kosacími oblasťami Robolinho 1150?
Často Kladené Otázky - 10/05/2026
Odpoveď Notice-Facile

Príručka pre Robolinho 1150 nešpecifikuje minimálnu dĺžku pre koridor spájajúci dve kosacie oblasti. Definuje však jasne požiadavky na šírku, ktoré je potrebné dodržiavať:

  • Celková šírka koridoru: aspoň 60 cm
  • Vzdialenosť medzi obvodovým káblom a okrajom oblasti: 20 cm na každej strane
  • Vzdialenosť medzi dvoma obvodovými káblami: aspoň 20 cm

Pokiaľ ide o dĺžku, v príručke nie je uvedená žiadna minimálna hodnota. V praxi sa odporúča zabezpečiť dostatočnú dĺžku, aby sa robot mohol správne zapojiť a zarovnať pred prechodom - zvyčajne aspoň 1 až 2 metre pre robota tejto kategórie, aby sa predišlo zablokovaniu alebo opakovaným otočkám pri vstupe do koridoru.

Odpovedať (buďte prvý)
Kde nájdem schémy a výkresy zón kosenia v návode Robolinho 1150?
Často Kladené Otázky - 10/05/2026
Odpoveď Notice-Facile

Schémy zón kosenia pre Robolinho 1150 sú rozdelené v kapitole 4 manuálu, najmä v sekciách 4.2 a 4.5 (strany 102 až 105). Tu je kompletný sprievodca:

Všeobecné plánovanie (Sekcia 4.2, strana 102): Schéma (01) ukazuje celkové usporiadanie záhrady vrátane umiestnenia základňovej stanice, hlavnej plochy (HF) a vedľajšej plochy (NF). Toto je východiskový bod pre pochopenie organizácie kosenia zón.

Inštalácia obvodového kábla (Sekcia 4.5.2, strana 103): Schéma (01) podrobne popisuje pokládku kábla ako nepretržitej slučky a minimálne vzdialenosti, ktoré je potrebné dodržiavať (najmä minimálne 20 cm v blízkosti prekážok a záhonov). Táto sekcia tiež vysvetľuje požadované odchýlky v závislosti od prostredia.

Ďalšie sekcie so schémami (strany 104-105):

  • Sekcia 4.5.3 „Vymezenie prekážok“: Ukazuje, ako umiestniť kábel okolo pevných prvkov záhrady s dodržaním správnych bezpečnostných vzdialeností.
  • Sekcia 4.5.4 „Vymezenie chodníkov“ schéma (01/h): Ilustruje vytvorenie úzkych priechodov na prepojenie dvoch zón kosenia.
  • Sekcia 4.5.5 „Vymezenie svahov“ schéma (11): Ukazuje, ako izolovať svahovité terény (hranica: maximálne 35 %).
  • Sekcia 4.5.6 „Zriadenie rezerv kábla“ schéma (07): Podrobne popisuje vytvorenie uzavretých slučiek na zväčšenie zón kosenia.
  • Sekcia 4.5.7 „Typické chyby“ schéma (02): Predstavuje bežné chyby, ktorým sa treba vyhnúť (kríženie káblov, otvorené slučky, nedostatočné vzdialenosti, nepresné umiestnenie).

Podrobnosti o uhloch: Schémy (06) pokrývajú dva prípady: vnútorné uhly (06/a), kde sa kábel pokladá šikmo, a vonkajšie uhly s prekážkami (06/b). Schéma (05) sa zaoberá dlažobnými chodníkmi, kde sa kábel musí pokladať podľa prítomnosti prekážok.

Praktická rada: Použite funkciu zoom v PDF čítačke na produktovej stránke na zväčšenie ilustrácií a prečítanie podrobných poznámok (vzdialenosti v cm, uhly, minimálne vzdialenosti). Väčšina užitočných informácií sa nachádza medzi stranami 102 a 105.

Odpovedať (buďte prvý)

Stiahnite si návod pre váš Robotická kosačka vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Robolinho 1150 - AL-KO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Robolinho 1150 značky AL-KO.

NÁVOD NA OBSLUHU Robolinho 1150 AL-KO

12 Šachta na akumulátor

2.3 Symboly na stroji

Symbol Význam

AL-KO Robolinho 1150 - Symbol Význam - 1

Stanoviště základny (01/1)

1.2 Vysvetlenie symbolov a signálne slo- vá 286

2 Popis výrobku 286

2.1 Rozsah dodávky.... 287

2.6 Štruktúra menu.... 290

2.7 Základňa .....291

2.8 Akumulátor 291

2.10 Rádiový modul WLAN a aplikácia AL-KO inTOUCH ....292

3.1 Používanie v súlade s určením ..... 292

3.4.5 Bezpečnost' elektrických súčastí . 296

4 Montáž 296

4.1 Vybalenie prístroja .....296

4.2 Plánovanie oblastí kosenia (01) ..... 296

4.3 Príprava priestorov na kosenie .....296

4.4 Inštalácia základne (03/a) 297

4.5 Inštalácia ohraničujúceho kábla ..... 297

4.5.1 Pripojenie ohraničujúceho kábla k základni (03/b) 297

4.5.2 Uloženie ohraničujúceho kábla (01) 297

4.5.3 Ohraničenie prekážok .....297

4.5.4 Ohraničenie koridorov (01/h) .....298

4.5.5 Ohraničenie spádu (11) .....298

4.5.6 Vytvorenie rezerv kábla (07) .....298

4.7 Kontrola prípojok k základni (04) .....298

5 Uvedenie do prevádzky....299

5.1 Nabitie akumulátora (08) ......299

5.2 Uskutočnenie základných nastavení ..299

5.3 Nastavenie výšky kosenia .....299

5.4 Uskutočnenie automatického kalibračného pohybu....300

6 Obsluha....300

6.1 Ručné spustenie prístroja....300

6.2 Prerušenie kosenia....300

6.3 Kosenie vedl'ajších plôch (01/NF)......300

7 Nastavenia ....301

7.1 Vyvolanie nastavenia – Všeobecne....301

7.2 Aktivácia/deaktivácia tónov tlačidiel ...301

7.3 Aktivácia/deaktivácia režimu Eco (Robolinho 700/1200/2000) ....301

7.4 Nastavenie daždového snímača (Robolinho 700/1200/2000)....301

7.5 Nastavenie programu kosenia......301

7.5.1 Nastavenie programu kosenia – Všeobecne ....301

7.5.2 Nastavenie počiatočných bodov ..302

7.5.3 Nastavenie časov kosenia .....302

7.6 inTOUCH 303

7.7 Kosenie okraja pri ručnom spustení ...303

7.8 Nastavenie kosenia vedl'ajších plôch .303

7.9 Nastavenie kontrastu displeja......303

7.10 Ochrana nastavenia ....303

7.11 Nová kalibrácia ....303

7.12 Obnovenie výrobných nastavení .....303

11.1 Uskladnenie robotickej kosačky na trávu 305
11.2 Skladovanie nabíjacej konzoly ..... 305
11.3 Prezimovanie ohraničujúceho kábla .. 306

12 Likvidácia 306
13 Pomoc pri poruchách.... 307

13.1 Korekcie chýb prístroja a manipulácie 307
13.2 Kódy a odstránenie chýb.... 308

14 Zákaznícky servis 311
15 Záruka.... 311

1 O TOMTO NÁVODE NA POUŽITIE

U nemeckej verzie sa jedná o originálny návod na použitie. Všetky ostatné jazykové verzie sú preklady originálneho návodu na použitie.
Návod na obsluhu si uschovajte vždy tak, aby ste si ho mohli prečítat', ked' budete potrebovať nejakú informáciu k zariadeniu.
Zariadenie postupujte d'alším osobám len spolu s týmto návodom na obsluhu.
■ Prečítajte si a dbajte na bezpečnostné a výstražné pokyny v tomto návode na použitie.

1.1 Symboly na titulnej strane

Symbol Význam

AL-KO Robolinho 1150 - Symbol Význam - 1

Je bezpodmienečne potrebné, aby ste si pred uvedením zariadenia do prevádzky starostlivo prečítali tento návod na použitie. Je to predpoklad pre bezpečnú prácu a bezporuchové zaobchádzanie.

AL-KO Robolinho 1150 - Symbol Význam - 2

Návod na použitie

Symbol Význam

AL-KO Robolinho 1150 - Symbol Význam - 1

Lítium-iónové batérie likvidujte opatrne! Dodržiavajte najmä pokyny pre dopravu, skladovanie a likvidáciu v tejto príručke!

1.2 Vysvetlenie symbolov a signálne slová

⚠ NEBEZPEČENSTVO! Upozornenie na bezprostredne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá má – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok smrť alebo t’ažké zranenie.

⚠️ VAROVANIE! Upozornenie na potenciálne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla mať – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok smrt alebo t’ažké zranenie.

⚠ POZOR! Upozornenie na potenciálne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla mat' – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok l'ah-ké alebo stredne t'ažké zranenie.

POZOR! Upozornenie na situáciu, ktorá by mohla mat' – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok vecné škody.

UPOZORNENIE Špeciálne pokyny pre lepšiu zrozumitel'nosť a zaobchádzanie.

2 POPIS VÝROBKU

Táto dokumentácia popisuje plnoautomatickú robotickú kosačku na trávu s akumulátorovým po-honom, ktorá sa voľne sama pohybuje po trávni-ku. Výška kosenia sa dá prestavit.

2.1 Rozsah dodávky

Skontrolujte, či dodávka obsahuje všetky tieto položky:

AL-KO Robolinho 1150 - Rozsah dodávky - 1

Č. Konštrukčná čast'

* Robolinho 500: 90 ks, Robolinho 1150: 180 ks, Robolinho 700/1200/2000: nie je súčast'ou dodávky
** Robolinho 500: 100 m, Robolinho 1150: 150 m, Robolinho 700/1200/2000: nie je súčasťou dodávky

Č. Konštrukčná čast'

1 Ovládacia plocha s displejom (zakrytá)
2 Tlačidlo STOP (Okamžite zastaví prístroj a rezný nôž do 2 s)
3 Nabíjacie kontakty
4 Prestavenie výšky (ležiace vo vnútri)
5 Predné kolieska (otočné)
6 Kryt rezného noža
7 Hnacie koleso
8 Tanier noža
9 Upevňovacia skrutka
10 Priestorový nôž
11 Rezný nôž
12 Šachta akumulátora

Tretie osoby nepúšt'ajte do nebezpečnej oblasti!

AL-KO Robolinho 1150 - Rozsah dodávky - 2

Bud'te mimoriadne opatrní pri mani- pulácii!

AL-KO Robolinho 1150 - Rozsah dodávky - 3

Ruky a nohy držte mimo dosahu rezného nástroja!

AL-KO Robolinho 1150 - Rozsah dodávky - 4

Dodržiavajte bezpečnostnú vzdiale- nosť!

AL-KO Robolinho 1150 - Rozsah dodávky - 5

Pri spúšťaní prístroja zadajte PIN!

AL-KO Robolinho 1150 - Rozsah dodávky - 6

Na prístroji nejazďte!

2.4 Ovládací panel

1 2* 3 4 HOME MENU ON OFF START PAUSE 8 7 6 56

* len Robolinho 700/1200/2000

Č. Konštrukčná čast'

1

(Tlačidlo Domov): Prerušenie kosenia, prístroj sa vracia spät' do základne. Nasledujúci deň sa opät automaticky spustí v nastavenom čase kosenia.

2 Daždový snímač (Robolinho 700/1200/2000): Zaregistruje dážd' (pozri Kapitola 7.4 "Nastavenie daždového snímača (Robolinho 700/1200/2000)", strana 301).

3 Displej: Ukazuje aktuálny prevádzkový stav zariadenia, názov zvoleného menu, jeho položky a ponuku funkcií (pozri Kapitola 2.5 "Displej", strana 289).

4

Smerové tlačidlá): Výber položiek menu, zvýšenie a zníženie číselných hodnôt, vol'ba medzi nastaveniami.

5

( Tlačidlo štart/prerušenie ): Ručné spustenie kosenia, resp. okamžité opä- tovné spustenie kosenia po stlačení tla- čidla

6

(Funkčné tlačidlá): Vyvolanie funkcie, ktorá sa zobrazí na displeji práve nad tlačidlom.

7

( Tlačidlo zap./vyp. ): Zapnutie a vypnutie prístroja.

8

( Tlačidlo menu ): Otvorenie hlavného menu.

2.5 Displej

AL-KO Robolinho 1150 - Displej - 1

flowchart
graph TD
    A["1 Main Menu"] --> B["* Settings"]
    B --> C["Information"]
    C --> D["Back"]
    D --> E["Confirm"]
    F["2"] --> G["3"]
    H["3"] --> I["4"]

Č. Zobrazenie

1 Názov zvolenej menu (tu: Main Menu)
2 Položky menu: Zobrazia sa vždy len dve položky menu (tu: Settings a Information). Tlačidlo 🚠️ sůzí na zobrazenie d'alších položiek menu.
3 Funkcie pre zvolenú položku menu (tu: Settings). Tlačidlo a slúži na otvorenie funkcií.
4 Hviezdička pre označenie zobrazenej položky menu (tu: Settings)

2.6 Štruktúra menu

Main MenuProgramsWeekly Program pozri Kapitola 7.5 "Nastavenie programu kosenia", strana 301
Entry Point pozri Kapitola 7.5.2 "Nastavenie počiatočných bodov", strana 302
Program Info pozri Kapitola 8 "Zobrazenie informácií", strana 303
SettingsTime pozri Kapitola 5.2 "Uskutočnenie základných nastavení", strana 299
Date pozri Kapitola 5.2 "Uskutočnenie základných nastavení", strana 299
Language pozri Kapitola 5.2 "Uskutočnenie základných nastavení", strana 299
PIN-Code pozri Kapitola 5.2 "Uskutočnenie základných nastavení", strana 299
Key clicks pozri Kapitola 7.2 "Aktivácia/deaktivácia tónov tlačidiel", strana 301
EcoMode pozri Kapitola 7.3 "Aktivácia/deaktivácia režimu Eco (Robolinho 700/1200/2000)", strana 301*
Rain sensorpozri Kapitola 7.4 "Nastavenie dažd'ového snímača (Robolinho 700/1200/2000)", strana 301*
After rain delay pozri Kapitola 7.4 "Nastavenie dažd'ového snímača (Robolinho 700/1200/2000)", strana 301*
Rain sensitive pozri Kapitola 7.4 "Nastavenie dažd'ového snímača (Robolinho 700/1200/2000)", strana 301*
inTOUCH pozri Kapitola 7.6 "inTOUCH", strana 303
Margin mowing pozri Kapitola 7.7 "Kosenie okraja pri ručnom spustení", strana 303
Sub zone active/disabled pozri Kapitola 7.8 "Nastavenie kose-nia vedl'ajších plôch", strana 303
Display contrast pozri Kapitola 7.9 "Nastavenie kontrastu disple-ja", strana 303
Safety settings pozri Kapitola 7.10 "Ochrana nastavenia", strana 303
Reset calibration pozri Kapitola 7.11 "Nová kalibrácia", strana 303
Factory reset pozri Kapitola 7.12 "Obnovenie výrobných nastave-ni", strana 303
InformationBlades service pozri Kapitola 8 "Zobrazenie informácií", strana 303
Hardware pozri Kapitola 8 "Zobrazenie informácií", strana 303
Software pozri Kapitola 8 "Zobrazenie informácií", strana 303
Program Info pozri Kapitola 8 "Zobrazenie informácií", strana 303
Failures pozri Kapitola 8 "Zobrazenie informácií", strana 303

* Robolinho 700/1200/2000

2.7 Základňa

AL-KO Robolinho 1150 - Základňa - 1

Č. Konštrukčná čast'

1 Základná plošina

2 LED kontrolky pre zobrazenie stavu

3 Kontakt pre nabíjanie

4 Tlačidlo Domov (

5 Konzola s nabíjačkou

6 Šachta pre kábel

7 Priehlbina pre kolesá

8 Otvory pre zavrtavacie kolíky (9)

9 Zavítavacie kolíky

* Robolinho 700/1200/2000

2.8 Akumulátor

Akumulátor môže vymenit' aj používatel'.

i UPOZORNENIE Pred prvým použitím akumulátor úplne nabite. Akumulátor sa môže nabíjat' v akomkol'vek stave nabitia. Prerušenie nabíjania akumulátoru neškodí. Akumulátor sa smie nabíjat' iba, ak je prístroj zapnutý.

Akumulátor je pri dodaní čiastočne nabitý. V normálnom režime prevádzky sa akumulátor pravidelne nabíja. Na tento účel sa prístroj vracia spät do základne.
Integrovaná kontrolná elektronika pri dosiahnutí 100 % stavu nabitia automaticky ukončí nabíjanie.

Nabíjanie funguje len pri dobrom kontakte nabíjacích kontaktov základne s kontaktnými plochami prístroja.
- Pri teplotách nad 45 °C zabudované ochranné zapojenie zabráni nabíjaniu akumulátora. Tým sa zabráni zničeniu akumulátora.
Ak sa napriek plnému nabitiu podstatne skráti prevádzková doba akumulátora, akumulátor musí vymeníť odborný predajca AL-KO, technik alebo servisný partner za nový originálny akumulátor.
Ak sa z dôvodu starnutia alebo príliš dlhého skladovania akumulátora vybije pod výrobcom stanovenú medznú hodnotu, nedá sa viac nabit'. Akumulátor a kontrolnú elektroniku nechajte skontrolovať a príp. vymeniť odbornému predajcovi AL-KO, technikovi alebo servisnému partnerovi.
Stav akumulátora sa zobrazuje na displeji. Stav akumulátora skontrolujte cca po 3 mesiacoch skladovania. Na tento účel prístroj zapnite a odčítajte stav akumulátora. Ak je akumulátor nabitý na cca 30 % alebo menej, postavte prístroj do základne a zapnite ho, aby sa akumulátor mohol nabíjať. Ak bola nabíjacia konzola odstránená zo základne kvôli založeniu prístroja (pozri Kapitola 11.2 "Skladovanie nabíjacej konzoly", strana 305), túto najprv opäť namontujte v opačnom poradí a základnú stanicu pripojte k elektrickej sieti.
V prípade, že z prístroja uniká elektrolyt: Prístroj nechajte opravit' v servisnom stredisku AL-KO!
V prípade, že bol akumulátor z prístroja vybratý: Ak unikajúci elektrolyt zasiahne zrak alebo ruky, okamžite ich vypláchnite vodou. Okamžite vyhl'adajte lekára!

2.9 Opis funkcie

Pohyb po trávniku

Prístroj sa samostatne pohybuje v priestore kose-nia ohraničenom pomocou ohraničujúceho kábla. Orientácia prístroja sa uskutočňuje pomocou sní-mačov, ktoré rozpoznávajú magnetické pole ohraničujúceho kábla.

Ak prístroj narazí na prekážku, zostane stát a pohybuje sa iným smerom d'alej. Ak sa prístroj do-stane do situácie, v ktorej nie je možná jej pre-vádzka, na displeji sa zobrazí príslušné hlásenie.

Robolinho 700/1200/200: Ak prístroj pri zapnu- tom dažďovom snímači rozpozná vlhkost', auto- maticky sa vráti na základňu.

Režimy prevádzky kosenie a nabíjanie

Fázy kosenia sa neustále striedajú s fázami nabíjania. Ak sa pri kosení zníži nabitie akumulátora až po určitú hodnotu (zobrazenie: 0 %), prístroj sa vracia pozdlž ohraničujúceho kábla spät' k základni.

Programy kosenia sú prednastavené a môžu byt' prispôsobené na prístroji alebo v aplikácii.

Pri každom naštartovaní motora na kosenie sa zmení smer jeho otáčania, v dôsledku čoho sa zdvojnásobí životnosť rezného noža.

2.10 Rádiový modul WLAN a aplikácia AL-KO inTOUCH

Robotická kosačka je vybavená rádiovým modulom WLAN. Tento umožňuje pohodlné ovládanie, nastavenie a sledovanie cez aplikáciu mobilného prístroja (smartfón, tablet).

UPOZORNENIE Pre používanie aplikácie inTOUCH musí byť na používanom mobilnom prístroji k dispozícii pripojenie na internet.

i UPOZORNENIE Robotická kosačka musí byt' cez WLAN pripojená k internetu, aby bola vždy vybavená najnovším softvérom. Aplikácia AL-KO inTOUCH Vás informuje, ked' sú k dispozícii aktualizácie softvéru robotickej kosačky. Tie-to sú automaticky stiahnuté.

Aplikácia AL-KO inTOUCH

Aplikáciu AL-KO inTOUCH si môžete stiahnuť z Google Play Store pre prístroje s operačným systémom Android alebo z Apple App Store pre prístroje so systémom iOS.

AL-KO Robolinho 1150 - Aplikácia AL-KO inTOUCH - 1

Po inštalácii aplikácie sa najprv musíte prihlásit'.

Pri prvom spustení aplikácie sa automaticky otvorí krátky návod na inštaláciu. Pri inštalácii robotickej kosačky vo vašej záhrade a jeho následnom pripojení k aplikácii AL-KO inTOUCH postupujte podľa pokynov.

Ak sa chcete pripojit's aplikáciou AL-KO inTO-UCH, robotická kosačka a smartfón musia byt' v dosahu routera s dostatočne silným signálom (odporúčaná hodnota: min 50%).

  1. Otvorte aplikáciu AL-KO inTOUCH.
  2. Vytvorte konto používatel'a s možnosťou „REGISTRÁCIA“. Zadajte meno používatel'a a heslo.
  3. Na prihlásenie použite skôr vytvorené konto používatel'a.
  4. Prostredníctvom položky „PRÍSTROJE“ a „NOVÝ PRÍSTROJ“ otvorte asistenta pripojenia.
  5. Dodržujte nasledujúce pokyny.

i UPOZORNENIE Ak sa robotická kosačka pohybuje v oblasti so slabým alebo žiadnym pripojením WLAN, nastavenia aplikácie AL_KO in-TOUCH budú vykonané len vtedy, keď sa robotická kosačka vráti do oblasti s dobrým signálom. Ak miestny signál WLAN routera nepokrýva celú záhradu, jeho dosah môže byť rozšírený použitím bežného zosilňovača (repeater).

V prípade funkčných porúch Vám pomôžu naši predajcovia s nainštalovanou aplikáciou AL-KO inTOUCH. Robotická kosačka musí byť sprístupnená predajcovi prostredníctvom aplikácie AL-KO inTOUCH.

Okrem vzdialeného prístupu k zapojenej robotic- kej kosačke ponúka aplikácia AL-KO inTOUCH d'alšie funkcie, ako napr. registrácia produktov, rady do záhrady, poradenstvo v oblasti pestovania rastlín alebo push notifikácia v prípade poruchy.

3 BEZPEČNOST

3.1 Používanie v súlade s určením

Tento prístroj je určený výlučne pre použitie v súkromnej oblasti. Na každé iné použitie, ako aj na nedovolené prestavby a nadstavby sa pozerá ako na použitie v rozpore s účelom a má za ná-

sledok prepadnutie záruky, ako aj stratu zhody (označenie CE) a odmietnutie akejkoľvek zodpovednosti voči škodám používateľa alebo tretej osoby zo strany výrobcu.

Hranice použitia prístroja sú:

Max. plocha:

■ Robolinho 500: 500 m²
■ Robolinho 700: 700 m²
■ Robolinho 1150: 1200 m²
■ Robolinho 1200: 1200 m²
■ Robolinho 2000: 2000 m²

■ Max. stúpanie/spád: 45 % (24°)
■ Max. bočná šikmá poloha: 45 % (24°)
■ Teplota:

Tento prístroj nie je vhodný na použitie vo verejných zariadeniach, parkoch, športoviskách, ako aj v poľnohospodárstve a v lesnom hospodárstve.

3.3 Bezpečnostné a ochranné zariadenia

⚠️ VAROVANIE! Nebezpečenstvo zranenia. Chybné a mimo prevádzku uvedené bezpečnostné a ochranné zariadenia môžu viest’ k vážnym zraneniam.

  • Nechajte chybné bezpečnostné a ochranné zariadenia opravit'.
    ■ Tieto bezpečnostné a ochranné zariadenia nikdy neodstavujte mimo prevádzku.

3.3.1 Vstup PIN a PUK

Prístroj sa dá spustit' len zada-ním PIN (Personal Identification Number - Osobné identifikačné číslo). Tým sa zabráni zapnutiu neoprávnenými osobami. Výrob-com nastavený PIN-kód je 0000. PIN-kód môžete zmenit', pozri Kapitola 5.2 "Uskutočnenie základných nastavení", stra-na 299.

Ak zadáte 3-krát po sebe ne-správny PIN-kód, musíte zadať PUK-kód (Personal Unlocking Key - Osobný odomykací klúč). Ked' zadáte nesprávny PUK-kód, pred d'alším zadaním musíte počkat' 24 hodín.

■ PIN a PUK chráňte pred prístupom nepovolanych osôb.

3.3.2 Snímače

Prístroj je vybavený viacerými bezpečnostnými snímačmi. Po vypnutí bezpečnostným snímačom sa už viac automaticky opä- tovne nezapne. Na displeji sa zobrazí hlásenie poruchy a toto sa musí potvrdit'. Je potrebné odstránit' dôvod aktivácie sníma- ča.

Snímač zdvíhania

Ak sa prístroj v priebehu pre-vádzky zdvihne za teleso skrine, pohon pojazdu sa vypne a rezné nože sa zastavia.

Snímače nárazu pre rozpoznanie prekážky

Prístroj je vybavený snímačmi, ktoré v prípade kontaktu s prekážkami sa postarajú o to, aby sa zmenil smer pohybu. Pri náraze na prekážku a horná časť telesa skrine mierne posunie a aktivuje sa snímač nárazu.

Snímač sklonu smer pohybu/bočne

Ak sa v smere pohybu dosiahne stúpanie alebo spád alebo bočná šikmá poloha 24° (45 %), prístroj sa otočí, resp. zmení svoj smer pohybu.

Dažd'ový snímač (Robolinho 700/1200/2000)

Prístroj je vybavený snímačom dažďa, ktorý v aktívnom stave počas dažďa preruší kosenie a postará sa o to, aby sa prístroj vrátil spät’ na základňu.

i UPOZORNENIE Prístroj sa dá spoľahlivo používať v bezprostrednom susedstve s inými robotickými kosačkami na trávu. Signál použitý v ohraničujúcom kábli zodpovedá štandardu definovanému EGMF (Zväz európskych výrobcov záhradných prístrojov) týkajúcemu sa elektromagnetických emisií.

AL-KO Robolinho 1150 - Dažd'ový snímač (Robolinho 700/1200/2000) - 1

Prístroj nesmú používať mladiství do 16 rokov, osoby s obmedzenými telesnými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, resp. s nedostatkom skúseností a vedomostí a ani osoby, ktoré nepoznajú návod na prevádzku. Rešpektujte bezpečnostné predpisy týkajúce sa minimálneho veku používatel’a, eventuálne platné v danej krajine.

■ Zariadenie neobsluhujte pod vplyvom alkoholu, drog alebo liekov.

3.4.2 Osobné ochranné prostriedky

Noste predpísaný odev a ochranné prostriedky, aby sa predišlo zraneniam.
■ Osobné ochranné prostriedky tvoria:

■ dlhé nohavice a pevná obuv.

■ Vo verejne prístupných areá-loch je potrebné okolo priesto-ru kosenia umiestniť výstraž-né upozornenia s nasledujú-cim obsahom:

⚠️ POZOR! Automatická ko- sačka v prevádzke! Nepribližuj- te sa k prístroju! Dávajte pozor na deti!

■ Počas prevádzky zabezpečte, aby sa v blízkosti prístroja alebo na prístroji nenachádzali deti alebo osoby a aby sa s prístrojom nehrali.
■ Sedenie na prístroji a zasahovanie do rezných nožov je zakázané!

■ Telo a oblečenie udržiavajte v dostatočnej vzdialenosti od rezného nástroja.

3.4.4 Bezpečnost' zariadenia

Pred prácou sa uistite, že sa v pracovnej oblasti prístroja ne-nachádzajú žiadne predmety (napr. konáre, kusy skla, kovu alebo odevu, kamene, zá-hradný nábytok, záhradkárske potreby alebo hračky). Tieto môžu rezné nože prístroja po-škodit' alebo môžu byt' prístro-jom poškodené.
- Prístroj používajte len, ak sú splnené nasledujúce podmienky:

■ Zariadenie nie je znečistené.
- Prístroj nevykazuje žiadne poškodenie alebo opotrebenie.
■ Všetky ovládacie prvky sú funkčné.
Základňa a napájací modul, ako aj ich elektrické prípojky sú nepoškodené a fungujú.

Chybné diely vždy vymeňte za originálne náhradné diely výrobcu.
- Ak je poškodený, zariadenie nechajte opravit'.
- Používatel' prístroja je zodpovedný za nehody prístroja s

ostatnými osobami alebo ich vlastníctvom.

3.4.5 Bezpečnost' elektrických súčastí

  • Prístroj nikdy neprevádzkujte, ak je súčasne na trávniku v prevádzke postrekovacie za- riadenie.
    ■ Zariadenie neostrekujte vodou.
    ■ Zariadenie neotvárajte.

4 MONTÁŽ

4.1 Vybalenie prístroja

  1. Opatrne otvorte obal.
  2. Všetky komponenty opatrne vyberte z obalu a skontrolujte, či sa v priebehu prepravy nepoškodili.
    Upozornenie: V prípade poškodenia v priebehu prepravy okamžite informujte vášho odborného predajcu AL-KO alebo servisného partnera.
  3. Skontrolujte obsah dodávky, pozri Kapitola 2.1 "Rozsah dodávky", strana 287.

V prípade, že sa má prístroj d'alej odoslat', uschovajte originálny obal a sprievodné dokumenty. Tieto budú potrebné aj pri odoslaní spät'.

4.2 Plánovanie oblastí kosenia (01)

Umiestnenie základne (01/1)

najkratšia možná cesta k najväčšej kosenej ploche
■ rovný podklad
■ chránené pred priamym slnečným žiarením a silným poveternostným vplyvom
■ možnosť pripojenia elektrického napájania
■ vol'ný prístup pre robotickú kosačku

Uloženie ohraničujúceho kábla (01)

Ohraničujúci kábel musí byť uložený v neprerušenej slučke v smere pohybu hodinových ručičiek.

Koridory medzi priestormi kosenia (01/h)

Koridor je úzke miesto v ploche trávnika a mšže slúži na spojenie dvoch plôch kosenia.

Hlavná plocha a vedl'ajšia(e) plocha(y) (01)

Hlavná plocha (01/HF): Je plocha trávnika, v ktorej sa nachádza základňa a ktorá môže byť kosená prístrojom automaticky po celej ploche.
Vedl'ajšia plocha (01/NF): V prípade trávnika, na ktorý sa prístroj nemôže dostať z hlavnej plochy, prístroj presuňte na túto vedl'ajšiu plochu ručne. Vedl'ajšie plochy sa môžu spracovat' v ručnom režime prevádzky.

Hlavné ako aj vedľajšie plochy sú ale ohraničené tým istým, neprerušeným ohraničujúcim káblom.

Poloha počiatočných bodov (01/X0 – 01/X3)

Prístroj sa v stanovenom čase kosenia presunie pozdíž ohraničujúceho kábla až k stanovenému počiatočnému bodu a tam začína kosit'.

Pomocou počiatočných bodov môžete stanovit', ktoré oblasti plochy kosenia sa majú hlavne kosit'.

4.3 Príprava priestorov na kosenie

  1. Skontrolujte, či je plocha trávnika väčšia ako plošný výkon prístroja. Pri príliš veľkej ploche trávnika vzniká nerovnomerne pokosený trávnik. Prípadne zmenšite kosenú plochu trávnika.

  2. Pred montážou základne a ohraničujúceho kábla ako aj uvedením prístroja do prevádzky: Trávnik pokoste kosačkou tak, aby ste dosiahli malú výšku trávy.

  3. Z trávnika odstráňte prekážky alebo ich ohraničte ohraničujúcim káblom (pozri Kapitola 4.5.3 "Ohraničenie prekážok", strana 297):

Ploché prekážky, ktoré môžu byt' prejdené a mohli by poškodit' rezné nože (napr. ploché kamene, ohraničenia plochy trávnika pri terasách alebo cestách, dlažby, obrubníky atd'.)

■ Strmé vyvýšeniny alebo spády viac ako 45 % (24°)

Vodné plochy (napr. jazierka, potôčiky, bazény atd.) a ich ohraničenie od plochy trávnika

- Kríčky a živé ploty, ktoré môžu byt' širšie

4.4 Inštalácia základne (03/a)

  1. Základňu (01/1) umiestnite do pravého uhla voči plánovanej polohe ohraničujúceho kábla nižšie uvedeným spôsobom:

■ zarovno so zemou (skontrolujte vodováhou)
priamy a rovný nájazd a zjazd
- bez naklonenia (po následnom zatočení zavítavacích kolíkov sa nabíjacia konzola nesmie ohnúť alebo naklonit)

4.5 Inštalácia ohraničujúceho kábla

i UPOZORNENIE Robolinho 500/1150: Ak je dodaný ohraničujúci kábel príliš krátky, môžete si u vášho odborného predajcu AL-KO alebo servisného partnera zabezpečit predlžovací kábel.

4.5.1 Pripojenie ohraničujúceho kábla k základni (03/b)

  1. Vytiahnite ohraničujúci kábel (03/4) z balenia.
  2. Odstráňte kryt šachty pre kábel (03/3) na prípojke (03/A).
  3. Koniec ohraničujúceho kábla (03/6) odizolujte a zasuňte do svorky (03/7).
  4. Zatvorte svorku.
  5. Ohraničujúci kábel vyvedte zo šachty pre kábel cez prvky na odl'ahčenie od t'ahu (03/5) s ponechaním rezervy.

i UPOZORNENIE Ponechaná rezerva kábla môže neskôr slúžit na menšie korektúry polohy kábla.

  1. Nasad'te kryt šachty pre kábel.

4.5.2 Uloženie ohraničujúceho kábla (01)

Ohraničujúci kábel je možné uložit' na trávnik alebo aj do 10 cm pod zem. Uloženie pod zem by mal vykonat' odborný predajca.

Oba varianty je možné vzájomne kombinovať.

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenie ohraničujúceho kábla. Ak sa ohraničujúci kábel poškodí alebo preruší, prenos riadiacich signálov do prístroja nie je možný. V takom prípade sa musí ohraničujúci kábel opravit' alebo vymenit'. Ohraničujúce káble získate u spoločnosti AL-KO.

Ohraničujúci kábel vždy uložte priamo na zem. V prípade potreby zaistite prídavným klincom do trávnika.

  • Pri prekladaní a počas používania chráňte ohraničujúci kábel pred poškodením.
    V blízkosti ohraničujúceho kábla nekopte a nevertikutujte.

  • Ohraničujúci kábel v pravidelných intervaloch upevnite pomocou klincov do trávnika alebo pod zem (do híbky max. 10 cm).

  • Ohraničujúci kábel uložte okolo prekážky: po-zri Kapitola 4.5.3 "Ohraničenie prekážok", strana 297.
  • Vytvorte koridory medzi jednotlivými plochami kosenia: pozri Kapitola 4.5.4 "Ohraničenie koridorov (01/h)", strana 298.
  • Ohraničte príliš veľké stúpania alebo spády: pozri Kapitola 4.5.5 "Ohraničenie spádu (11)", strana 298.
  • Vytvorte rezervy kábla: pozri Kapítola 4.5.6 "Vytvorenie rezerv kábla (07)", strana 298.
  • Po úplnom uložení ohraničujúceho kábla ho pripojte k prípojke (03/B) základne: pozri Kapitola 4.5.1 "Pripojenie ohraničujúceho kábla k základni (03/b)", strana 297.

4.5.3 Ohraničenie prekážok

Podl'a okolia pracovného priestoru je potrebné uložit ohraničujúci kábel v rôznych vzdialenostiach od prekážok. Pre zistenie správnej vzdiale-nosti použite pravítko, ktoré je možné vybrat' z obalu.

i UPOZORNENIE Ohraničenia sú potrebné len v prípade, keď snímače nárazu prístroja nemôžu rozpoznať dané prekázky. Vyhýbajte sa príliš veľkému počtu ohraničení, resp. zbytočnému ohraničeniu. Výčnelky, ktoré sú menšie ako 6 cm, musia byť ohraničené, v opačnom prípade môže prístroj spôsobit’ poškodenia.

Vzdialenost' k múrom, plotom, záhonom: min. 20 cm (01)

Prístroj sa pohybuje s presadením smerom von 20 cm pozdíž ohraničujúceho kábla. Preto uložte ohraničujúci kábel k murivu, plotom, záhonom atd'. so vzdialenost'ou minimálne 20 cm od nich.

Vzdialenost' od hrán terás a dláždených ciest (05)

Ak je okraj terasy alebo cesty vyššia ako plocha trávnika, musí sa dodržat' minimálna vzdialenost' 20 cm. Ak je okraj terasy alebo cesty v rovnakej výške ako plocha trávnika, môže sa kábel uložit' presne na okraj.

Vzdialenost' ohraničujúceho kábla od prekážok (01)

Ak sú ohraničujúce káble smerom od prekážky, resp. k prekážke uložené presne spolu, to znamená 0 cm, prístroj sa pohybuje cez ohraničujúce káble. Ohraničujúci kábel nekrižujte (02/c), ale ukladajte súbežne (01/e).

Uloženie ohraničujúceho kábla okolo rohov (06)

■ U rohov prechádzajúcich dovnútra (06/a): Ohraničujúci kábel uložte diagonálne, aby sa zabránilo zachyteniu prístroja v rohu.
Vonkajšie rohy s prekážkami (06/b): Ohraničujúci kábel uložte do špičky, aby sa zabránilo kolízii prístroja s rohom.
Vonkajšie rohy bez prekážok: Ohraničujúci kábel uložte pod uhlom 90°.

4.5.4 Ohraničenie koridorov (01/h)

V koridore je potrebné dodržať nasledujúce vzdialenosti:

Celková šírka: min. 60 cm
■ Vzdialenost ohraničujúceho kábla od okraja: 20 cm
Vzdialenost' medzi ohraničujúcimi káblami: min. 20 cm

4.5.5 Ohraničenie spádu (11)

Spád, ktorý je väčší ako 45 %, sa musí ohraničit' ohraničujúcim káblom (45 % = 45 cm spád na 1 m vodorovný).

Obmedzovací kábel nesmie byt' položený na svahu so sklonom viac ako 20 %. Aby sa zabránilo problémom pri otáčaní, musí byt' dodržaná vzdialenost' 50 cm od sklonu 20 %. Ked' sklon na vonkajšom okraji pracovnej plochy prekročí v jednom bode 20 %, obmedzovací kábel sa položí vo vzdialenosti 20 cm od rovnej plochy pred začiatkom svahu.

4.5.6 Vytvorenie rezerv kábla (07)

Aby bolo možné aj po vytvorení priestoru pre kosenie posunúť základňu alebo rozšířit priestor kosenia, v pravidelných intervaloch vytvorte rezervy ohraničujúceho kábla.

Počet rezerv kábla sa určí po príslušnom premeraní.

i UPOZORNENIE U rezerv kábla nevytvárajte žiadne otvorené slučky.

  1. Ohraničujúci kábel vedte okolo aktuálneho upevňovacieho kolíka (07/1) a potom spät' k

predchádzajúcemu upevňovaciemu kolíku (07/3).

  1. Ohraničujúci kábel potom opät' prived'te k aktuálnemu upevňovaciemu kolíku. Vznikne slučka. Káble musia ležat' tesne pri sebe.
  2. Slučku príp. umiestnite do stredu s prídavným upevňovacím kolíkom (07/2) na zemi.

■ Rezervy ohraničujúceho kábla nie sú uložené v rovnako dlhej slučke (02/a).
Ohraničujúci kábel nie je správne uložený okolo rohu (02/b).
Ohraničujúci kábel je prekrížený, resp. nie je uložený v smere hodinových ručičiek (02/c).
Ohraničujúci kábel je uložený nepresne, takže oblasti okraja plochy trávnika sa nedajú kosit' (02/d).
- Pri vedení tam a spät' v prípade prekážky v ploche trávnika ohraničujúci kábel nie je uložený priamo na kolíky vedľa seba (02/e).
■ Počiatočné body sú príliš vzdialené od základne (02/f).
Ohraničujúci kábel je uložený za okrajom plochy trávnika (02/g).
- Pri ukladaní ohraničujúceho kábla sa nedosiahla minimálna vzdialenost' pre koridory 20 cm (02/h).
Ohraničujúci kábel je uložený príliš blízko, to znamená vo vzdialenosti menej ako 20 cm k prekážkam, ktoré sa nedajú prejst' (02/i).

4.6 Pripojenie elektrického napájania k základni (04)

  1. Napájací modul (04/4) umiestnite na suché miesto, ktoré je chránené pred priamym slnečným žiarením a je dostatočne blízko k základni (04/1).
  2. Spojte nízkonapătový kábel napájacieho modulu (04/5) a kábel základne (04/6).
  3. Zástrčku napájacieho modulu (04/2) zasuňte do zásuvky (04/3).

UPOZORNENIE Odporúčame napájací modul pripojit' k elektrickej sieti cez ochranný spínač FI s menovitým chybovým prúdom < 30 mA.

4.7 Kontrola prípojok k základni (04)

  1. Skontrolujte, či svietia obidve LED kontrolky na prednej strane nabíjacej konzoly (09/1). Ak nie:

■ Vytiahnite sieťovú zástrčku.

Všetky zástrčkové spoje elektrického napájania a ohraničujúceho kábla skontrolujte, či správne dosadajú alebo či nie sú poškodené.

Zobrazenia stavu LED kontrolkami

LED kontrol-kyPrevádzkové stavy
Zelená■ Svieti, ak je ohraničujúci kábel správne uložený a slučka je bezchybná.
Žltá■ Svieti, keď je elektrické napája-nie bezchybné.

5 UVEDENIE DO PREVÁDZKY

Táto kapitola popisuje postupy a nastavenia, ktoré sú potrebné pre prvé uvedenie prístroja do prevádzky. Všetky d'alšie nastavenia pozri Kapitola 7 "Nastavenia", strana 301.

5.1 Nabitie akumulátora (08)

V normálnom režime prevádzky sa akumulátor prístroja pravidelne automaticky nabíja.

i UPOZORNENIE Pred prvým použitím akumulátor úplne nabite. Akumulátor sa môže nabíjat' v akomkol'vek stave nabitia. Prerušenie nabíjania akumulátoru neškodí. Akumulátor sa smie nabíjat' iba, ak je prístroj zapnutý.

  1. Prístroj (08/1) postavte na základňu (08/3) tak, aby sa kontaktné plochy prístroja dotýkali nabíjacích kontaktov základne.

  2. Zapnite prístroj pomocou tlačidla .

  3. Displej na prístroji zobrazuje Battery is being recharged. V prípade, že nie: pozri Kapitola 13 "Pomoc pri poruchách", strana 307.

5.2 Uskutočnenie základných nastavení

  1. Otvorte kryt.
  2. Zapnite prístroj pomocou tlačidla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

  3. V menu pre výber jazyka vyberte pomocou tlačidla ▲ požadovaný jazyk a vol'bu potvrd'te tlačidlom —

  4. V menu Login > Enter PIN zadajte prednastavený PIN 0000. Za týmto účelom pomocou tlačidla ▲ výverte štyrikrát po

Pod položkou Reenter new PIN opät' zadajte nový PIN. Ak sú obidva vstupy rovnaké, zobrazí sa PIN changed.

Základné nastavenie je dokončené. Zobrazí sa stav Not calibrated Press Start key.

5.3 Nastavenie výšky kosenia

i UPOZORNENIE Pre kalibračný pohyb (pozri Kapitola 5.4 "Uskutočnenie automatického kalibračného pohybu", strana 300), ako aj pre zaučenie štartovacích bodov (pozri Kapitola 7.5.2 "Nastavenie počiatočných bodov", strana 302) sa odporúča výška kosenia 55 mm.

  1. Otvorte kryt (10/1).
  2. Nastavte výšku kosenia (Aktuálna výška kosenia sa zobrazí v okienku (10/3) v milimetroch):
    Zväčšenie výšky kosenia (t.j. výšky trávy): Otáčajte otočný regulátor (10/2) v smere hodinových ručičiek (10/+).
    Zmenšenie výšky kosenia (t.j. výšky trávy): Otáčajte otočný regulátor (10/2) proti smeru hodinových ručičiek (10/-).

  3. Zatvorte kryt.

5.4 Uskutočnenie automatického kalibračného pohybu

i UPOZORNENIE Pred uvedením do prevádzky vykonajte kalibračnú jazdu (pozri Kapitola 5.4 "Uskutočnenie automatického kalibračného pohybu", strana 300) alebo nastavte začiatočné body kosačky (pozri Kapitola 7.5.2 "Nastavenie počiatočných bodov", strana 302).

Prístroj postavte do východzej polohy (09)

  1. Prístroj postavte vo vnútri plochy na kosenie do východzej polohy:

■ min. 1 m vl'avo a 1 m pred základňou
■ s čelnou stranou k ohraničujúcemu káblu

Spustenie kalibračného pohybu

  1. Skontrolujte, či sa v predpokladanej oblasti pohybu prístroja nenachádzajú žiadne prekážky. Prístrojom sa musí dať obomi prednými kolieskami prechádzať cez ohraničujúci kábel. V prípade potreby odstráňte prekážky alebo kábel dočasne uložte dovnútra (potrebné min. 35 cm).

  2. Zapnite prístroj tlačidlom .Na displeji sa zobrazí:

Počas kalibračného pohybu

Prístroj sa pohybuje pre zistenie sily signálu v ohraničujúcom kábli najprv dvakrát priamo cez ohraničujúci kábel a následne na základňu a tam zostane stát'.

■ Na displeji sa zobrazí hlásenie Calibration completed.
■ Akumulátor sa nabíja.

i UPOZORNENIE Prístroj musí pri nábehu na základňu zostat' stát'. Ak prístroj pri vstupe na základňu netrafí kontakty, pohybuje sa po ohraničujúcom kábli d'alej. Ak prístroj prejde cez základňu, proces kalibrácie je neúspešný. V takom prípade sa musí lepšie nastaviť poloha základne a proces kalibrácie sa musí zopakovat'.

Po kalibračnom pohybe

Zobrazí sa predbežné aktuálne nastavené trvanie kosenia.

Všetky d'alšie nastavenia pozri Kapitola 7 "Nastavenia", strana 301.

Robolinho 700/1200/2000

H UPOZORNENIE DÍžka slučky sa musí odmerat', aby ste zabezpečili riadnu prevádzku a predišli chybovým hláseniam.

Pozri k tomu aj

Nastavenie počiatočných bodov [▶ 302]

6 OBSLUHA

6.1 Ručné spustenie prístroja

  1. Zapnite prístroj pomocou tlačidla .😊 Pre neplánované kosenie okraja: pozri Kapitola 7.7 "Kosenie okraja pri ručnom spustení", strana 303.

  2. Zapnite prístroj ručne tlačidlom .

6.2 Prerušenie kosenia

■ Robolinho 500/1150: Stlačte tlačidlo na prístroji.
■ Robolinho 700/1200/2000: Stlačte tlačidlo na základni (08/4) alebo prístroji.

Prístroj automaticky prechádza na základňu. Vymaže plán kosenia aktuálneho dňa a opäť spustí nasledujúci deň v nastavenom čase.

■ Stlačte tlačidlo na prístroji. Kosenie sa preruší na polhodinu.
■ Stlačte tlačidlo 📊 na prístroji. Prístroj sa vypne.

H UPOZORNENIE V nebezpečných situáciách sa môže prístroj zastavit pomocou tlačidla STOP (08/2).

6.3 Kosenie vedl'ajších plôch (01/NF)

  1. Prístroj nadvihnite a ručne postavte na vedl'ajšiu plochu.
  2. Zapnite prístroj pomocou tlačidla .
  3. Otvorte hlavné menu pomocou tlačidla
  4. alebo * settings
  5. alebo * Sub zone mowing
  6. Pomocou tlačidla a naslavte čas ko- senia.
  7. Zapnite prístroj ručne tlačidlom .

Podl'a nastavenia: Prístroj kosí počas nastaveného času a vypne sa potom alebo osí, kým sa nevybije batéria.

Po kosení vedl'ajšej plochy prístroj opät' ručne postavte na základňu.

7 NASTAVENIA

7.1 Vyvolanie nastavenia – Všeobecne

  1. Otvorte hlavné menu pomocou tlačidla Upozornenie: Hviezdička * pred položkou menu zobrazuje, že je právne zvolená.

  2. also * Settings

  3. Pomocou tlačidla a zvoře požadovanú položku menu a potvrďte tlačidlom —

  4. Vykonajte nastavenia. Upozornenie: Položky menu sú popísané v nasledujúcich odsekoch.

  5. Vrát'te sa do hlavného menu pomocou tla- čidla

i UPOZORNENIE Ďalšie položky menu: po-zri Kapitola 5.2 "Uskutočnenie základných nastavení", strana 299.

7.2 Aktivácia/deaktivácia tónov tlačidiel

  1. alobo * key clicks

  2. Aktivácia/deaktivácia tónov tlačidiel:

alebo Activate : — Aktivácia tónov tlačidiel.

alebo ▼eactivate : — Deaktivácia tónov tlačidiel.

7.3 Aktivácia/deaktivácia režimu Eco (Robolinho 700/1200/2000)

V režime Eco sa prístroj prepína do režimu úspory energie. Tým sa zníži spotreba energie a emisie hluku.

i UPOZORNENIE Pri vysokej a hustej tráve pri hustom valcovanom trávniku sa neodporúča, resp. nie je možný.

  1. also * EcoMode

  2. Aktivácia/deaktivácia režimu Eco:

■ Activate — Aktivácia režimu Eco.

■ Deactivate — Deaktivácia režimu Eco.

7.4 Nastavenie dažd'ového snímača (Robolinho 700/1200/2000)

i UPOZORNENIE Kosenie suchej trávy znižuje znečistenie. Aktiváciou dažďového senzora a nastavením doby oneskorenia sa môže zabránit, aby prístroj kosil vlhkú trávu.

Ak je dažďový senzor aktivovaný, prístroj sa pri začínajúcom daždi vracia spät na základňu. Tam zostane tak dlho, kým snímač dažďa neuschne. Následne čaká ešte čas, ktorý je nastavený ako oneskorenie, než pokračuje v kosení. Citlivost’ dažďového snímača je nastavitelná.

  1. alabo * Rain sensor

  2. Aktivácia/deaktivácia dažd'ového senzora:

alebo Activate : — Aktivácia dažd'ového snímača.

alebo ▼deactivate : — Deaktivácia dažďového snímača.

  1. Nastavenie oneskorenia dažd'ového senzora:

■ alebo ▼ After rain delay

xx hours xx minutes Pomocou tlačidla ▲ výerte poža- dovanú hodnotu oneskorenia a potvrďte ju tlačidlom —

  1. Nastavenie citlivosti dažd'ového senzora:

- alebo Rain sensitive - Pomocou tlačidla nastavte požadovanú hodnotu citlivosti a potvrďte ju tlačidlom

7.5 Nastavenie programu kosenia

7.5.1 Nastavenie programu kosenia – Všeobecne

  1. Otvorte hlavné menu pomocou tlačidla

  2. allo * Programs

  3. Pomocou tlačidla a zvoke položku menu a potvrdte tlačidlom

  4. Vykonajte nastavenia. Upozornenie: Položky menu sú popísané v nasledujúcich odsekoch.

7.5.2 Nastavenie počiatočných bodov Výuka počiatočných bodov

  1. Postavte prístroj na základňu.
  2. Zapnite prístroj pomocou tlačidla .
  3. Otvorte hlavné menu pomocou tlačidla
  4. alebo * Programs
  5. alabo * Entry Point
  6. also * Interactive teach
  7. albo * Start interactive entry point teaching

■ alebo start. Prístroj sa pohybuje pozdíž ohraničujúceho kábla.

alebo t, ked'prístroj dosiahol požadovaný počiatočný bod. Počiatočný bod sa uloží.

  1. alebo Setentry point 1, ked' pre pohyb výuky nebol stanovený žiadny počiatočný bod. Ked' tu nebol stanovený počiatočný bod, počiatočné body sú určené automaticky.
  2. also Entry point x: XXm, ked' sa dosiahol posledný počiatočný bod.

Ručné určenie počiatočných bodov (01)

Predbežne je nastavený prvý počiatočný bod (01/X0) a nachádza sa 1 m vpravo vedľa základne. Za týmto bodom môžu byť určené d’alšie štartovacie body:

■ Robolinho 500/700/1150: maximálne tri štartovacie body (X1 – X3)
■ Robolinho 1200: maximálne šest' štartovacích bodov (X1 – X6)
■ Robolinho 2000: maximálne devät' štartovacích bodov (X1 – X9)

Pri stanovení počiatočných bodov je potrebné dodržat:

Počiatočné body nenastavujte príliš d'aleko od základne, resp. príliš blízko navzájom (02/f).
■ Použite len potrebný počet počiatočných bodov.

  1. V prípade potreby určite d'alšie počiatočné body.
  2. Vrát'te sa do hlavného menu pomocou tla- čidla

7.5.3 Nastavenie časov kosenia

i UPOZORNENIE Medzi programovaním časov kosenia a začiatkom kosenia musí byt' min. 30 min. V opačnom prípade sa prístroj zapne najskôr po 30 min. po poslednom stlačení tlačidla.

V položke menu weekly Program sa nastavujú dni a časy, kedy má prístroj kosit. Tieto nastavenia prípadne prispôsobte vel'kosti vašej záhrady. Ak po cca jednom týždni je vidieť ešte nevykosené časti, predížte časy kosenia.

  1. alebo * weekly Program

alebo All Days [X]: Prístroj kosí každý deň v nastavených časoch. Ak sa zobrazí All Days [ ], potom prístroj kosí len v nastavených dňoch týždňa.
alebo ▼ Monday [X]...* Sunday [X]: Prístroj kosí v nastavenom dni v týždni v nastavených časoch. Ak je napr. zobrazené Monday [ ], potom prístroj príslušný deň nekosí.
alebo change : Aktivujte príslušný deň [X] alebo deaktivujte [ ], nastavte časy, spôsob kosenia a počiatočné body.

  1. Nastavenia pre všetky dni alebo príslušný deň:

napr. *[M] 07:00-10:00 [?]: Normálne kosenie [M] 07:00 – 10:00 hodín s automaticky sa striedajúcim počiatočným bodom 0 – 9 [?].

napr. *[R] 16:00-18:00 [1]: Prístroj začína o 16:00 hodine kosením okraja [R] a prechádza pozdlž celého ohraničujúceho kábla. Potom začína kosenie plochy v počiatočnom bode 1 [1]. O 18:00 hodine, resp. pokial' je akumulátor vybitý, prístroj sa presunie spät' na základňu.

■ alebo ▼ change : Zmení zvolené nastavenie.

alebo continue : Potyrdí zmenené nastavenie a d'alej k nasledujú-cemu nastaveniu.

  1. albo Save: Uložit všetky zmenené nastavenia položky menu.

7.6 inTOUCH

Môže dojst' k prerušeniu existujúceho spojenia s Gateway. V dôsledku toho bude prístroj 30 minút čakať na obnovenie spojenia.

i UPOZORNENIE Ak chcete vytvorit' spojenie neskôr, najprv sa spojenie musí opät' prerušit', aj keď prístroj predtým nebol spojený s Gateway.

  1. albo *inOUCH
  2. Reset connection Prístroj hlási: Done.

  3. Potvrďte tlačidlom a vrát’te sa k menu.

Pre ručné spustenie tu môžete nastavit, že prístroj začne s kosením okraja.

Kosenie okraja v naprogramovaných časoch kosenia: pozri Kapitola 7.5.3 "Nastavenie časov kosenia", strana 302.

alebo active : Prístroj kosí dovtedy, kým sa akumulátor nevybije.

alebo čas kosenia (min) Prístroj kosí nastavený čas vedľajšiu plochu. Môžete nastavit' nasledujúce časy kosenia: 30/60/90/120/kým sa akumulátor nevybije.

7.9 Nastavenie kontrastu displeja

V prípade, že je displej zle čitatelný (napr. pri slnečnom žiarení), môže sa zobrazenie vylepšit' zmenou kontrastu displeja.

Ak je ochrana nastavenia deaktivovaná, musí sa len pri potvrdení chyby týkajúcej sa bezpečnosti zadať PIN.

  1. also * Safety settings

  2. Aktivácia/deaktivácia ochrany nastavení:

- ▲ alebo ▼ Activate : — Aktivácia ochrany nastavení. - ▲ alebo ▼ deactivate : — Deaktivácia ochrany nastavení.

7.11 Nová kalibrácia

Ak je poloha alebo dížka ohraničujúceho kábla zmenená alebo prístroj viac nenájde ohraničujúci kábel, je potrebná nová kalibrácia.

  1. also Reset calibration

  2. Reset loop calibration data?

  3. Uskutočnenie pohyb kalibrácie: pozri Kapitola 5.4 "Uskutočnenie automatického kalibračného pohybu", strana 300.

7.12 Obnovenie výrobných nastavení

Výrobné nastavenia prístroja môžu byt' obnovené, napr. pred predajom.

  1. albo * Factory reset Prístroj hlási: Factory reset completed

8 ZOBRAZENIE INFORMÁCIÍ

Menu Information slúži na zobrazenie údajov prístroja. V tejto ponuke nemôžete uskutočnit žiadne nastavenia.

  1. Otvorte hlavné menu pomocou tlačidla

  2. also * Information

  3. Pomocou tlačidla alebo vyberte po-

ložku menu a potvrďte tlačidlom

Upozornenie: Položky menu sú popísané v nasledujúcich odsekoch.

  1. Vrát'te sa do hlavného menu pomocou tla-

čidla

Blades service

Zobrazuje, po kol'kých prevádzkových hodinách je potrebný servis noža. Počítadlo sa môže vynulovať ručne. Servis noža nechajte vykonať odborným predajcom AL-KO, technikovi alebo servis-nému partnerovi.

Vynulovanie počítadla pre servis noža:

  1. alabo Confirm

Hardware

Zobrazuje informácie o prístroji, napr. typ, rok výroby, prevádzkové hodiny, výrobné číslo, počet kosení, celkový čas kosenia, počet cyklov nabíjania, celkový čas nabíjania, dĺžka slučky ohraničujúceho kábla.

Software

Zobrazuje verziu softvéru.

i UPOZORNENIE Vždy zabezpečte aktuálny stav robotickej kosačky Robolinho. Pravidelne kontrolujte verziu firmvéru a v prípade potreby ju aktualizujte. Softvér na aktualizáciu kosačky Robolinho nájdete na internete na adrese: www.al-ko.com/shop/de/robolinho-autoupdater

Program Info

Zobrazuje aktuálne nastavenia, napr. celý týždenný čas kosenia.

Failures

⚠️ POZOR! Nebezpečenstvo zranenia. Ostré a pohybujúce sa diely prístroja môžu spôsobit' zranenia.

POZOR! Nebezpečenstvo spôsobené vodou. Voda v robotickej kosačke na trávu a v základni spôsobí škody na elektrických konštrukčných dieloch.

■ Na robotickú kosačku na trávu a základňu nestriekajte vodu.

Čistenie robotickej kosačky na trávu

⚠️ POZOR! Nebezpečenstvo zranenia rezným nožom. Rezné nože sú vel'mi ostré a môžu vyvolat' rezné zranenia.

■ Používajte ochranné rukavice!
Dávajte pozor na to, aby ste nezasahovali časťami tepla do rezného noža.

Raz do týždňa vykonajte:

  1. Vypnite prístroj tlačidlom .
  2. Povrch skrine utrite ručnou metličkou, kefou, vlhkou handrou alebo jemnou špongiou.
  3. Dno, kryt rezného noža a rezný nôž očistite kefou.
  4. Skontrolujte, či nie je poškodený rezný nôž. Prípadne ho vymeňte: pozri Kapitola 9.3 "Výmena rezného noža", strana 305.

Čistenie základne

  1. Zvyšky trávy a lístie alebo iné predmety pravidelne odstraňujte zo základne.
  2. Povrch základne utrite vlhkou handrou alebo jemnou špongiou.

9.2 Pravidelná kontrola

Všeobecná kontrola

  1. Jedenkrát týždenne skontrolujte celú inštaláciu, či nie sú poškodené:

Prístroj
Základňa
Ohraničujúci kábel
■ Elektrický napájací modul

  1. Chybné diely vymeňte za originálne náhradné diely od spoločnosti AL-KO, resp. nechajte vymenit' servisným miestom AL-KO.

Kontrola vol'ného chodu

Raz do týždňa vykonajte:

  1. Z častí okolo koliesok dôkladne odstráňte zvyšky trávy a nečistoty. Pritom použite ručnú metličku a handru.
  2. Skontrolujte, či sa kolieska vol'ne otáčajú a či sa dajú natočit'.

Upozornenie: Ak sa kolieska pohybujú t'ažko alebo sa nedajú natočit', dajte ich vymenit' v servisnom stredisku spoločnosti AL-KO.

Kontrola kontaktných plôch na robotickej kosačke na trávu

  1. Znečistenie vyčist'te handrou a potom jemne namažte kontaktným mazivom.
  1. Vytiahnite sietovú zástrčku.

  2. Stlačte a uvolnite kontakty nabíjania v smere základne. Kontakty nabíjania musia opät' odpružovať spät' do východzej polohy.

Upozornenie: Ak kontakty nabíjania neodpružujú, dajte ich vymenit' v servisnom stredisku spoločnosti AL-KO.

9.3 Výmena rezného noža

⚠️ POZOR! Nebezpečenstvo zranenia rezným nožom. Rezné nože sú vel'mi ostré a môžu vyvolat' rezné zranenia.

POZOR! Poškodenie prístroja v dôsledku nesprávnej opravy. Nastavovaním ohnutých za-budovaných rezných nožov sa môže taniera noža poškodit'.

- Ohnuté rezné nože vymeňte za originálne náhradné diely spoločnosti AL-KO.

Opotrebované alebo ohnuté rezné nože sa musia vymenit'.

  1. Vypnite prístroj tlačidlom .

  2. Prístroj s reznými nožmi odložte smerom ho- re.

  3. Vyskrutkujte upevňovacie skrutky.

  4. Zo sedla nožov vyberte rezné nože.

  5. Sedlo nožov vyčistite mäkkou kefou.

i UPOZORNENIE Rezné nože sú po celej dlžke zabrúsené a preto môžu byť namontované aj otočené o 180°, vďaka čomu sa zdvojnásobí ich životnosť.

  1. Výmena rezného noža:

k prístroju, následne ručne zakrúťte upevňovacie skrutky.

Ak rezné nože už boli od ich prvého na- montovania otočené: Vložte nové rezné nože do sedla nožov tak, aby zabrúsená strana smerovala k prístroju a ručne za- krúťte nové upevňovacie skrutky. Upozornenie: Smú sa používať len origi- nálne náhradné diely spoločnosti AL-KO.

V prípade silných nečistôt, ktoré sa nedajú odstránit' kefou, sa musí tanier nožov vymenit', kedže nevyváženost' by mohla spôsobit' zvýšenú hlučnosť, zvýšené opotrebenie a poruchy funkčnosti.

Pri preprave prístroja postupujte nasledovne:

  1. Zastavte prístroj tlačidlom Stop.

alebo tlačidlom

  1. Vypnite prístroj tlačidlom .

  2. Prístroj nadvihnite dvomi rukami za jeho kryt:

■ Nesmiete sa dotýkať rezných nožov.

■ Rezné nože musia vždy smerovať od tela.

11 SKLADOVANIE

11.1 Uskladnenie robotickej kosačky na trávu

Prístroj cez zimu, resp. ak sa predpokladá, že sa nebude používať dlhšie ako 30 dní, uskladnite.

  1. Úplne nabite akumulátor (pozri Kapitola 5.1 "Nabitie akumulátora (08)", strana 299).

  2. Prístroj dôkladne vyčistte (pozri Kapitola 9.1 "Čistenie", strana 304).

  3. Prístroj uschovajte:

■ po stojacky na všetkých kolieskach
na suchom, uzamykatelnom mieste chránenom pred mrazom
■ mimo dosahu detí

11.2 Skladovanie nabíjacej konzoly

Nabíjaciu konzolu cez zimu, resp. ak sa predpokladá, že sa nebude používať dlhšie ako 30 dní, uskladnite.

  1. Napájací modul odpojte od elektrickej siete a vytiahnite zo základne.

na suchom, uzamykatel'nom mieste chránenom pred mrazom
■ mimo dosahu detí

11.3 Prezimovanie ohraničujúceho kábla

Ohraničujúci kábel môže ostat' na zemi a nemusí sa odstraňovat'.

12 LIKVIDÁCIA

Pokyny k zákonu o elektrických a elektronických prístrojoch (ElektroG)

AL-KO Robolinho 1150 - Pokyny k zákonu o elektrických a elektronických prístrojoch (ElektroG) - 1

Elektrické a elektronické staré zariadenia nepatria do domového odpadu, ale je potrebné ich likvidovat' samostatne!

Staré batérie alebo akumulátory, ktoré nie sú pevne zabudované v starom prístroji, sa musia pred odovzdaním na likvidáciu vybrat! Ich likvidácia je regulovaná zákonom o batériách.
Majitelia, resp. používatelia elektrických a elektronických prístrojov sú povinní po ich použití odovzdat' ich na recykláciu.
Koncový používatel' je sám zodpovedný za vymazanie údajov o svojej osobe z likvidovaného starého prístroja!

Symbol prečiarknutého smetiska znamená, že elektrické a elektronické prístroje sa nesmú likvidovat' do domového odpadu.

Elektrické a elektronické prístroje bezodplatne odovzdajte na nasledovných miestach:

■ verejné miesta likvidácie, resp. zberu s oprávnením (napr. komunálne stavebné dvo-ry)
predajné miesta elektrických prístrojov (statické a online), pokiaľ sú obchodníci povinní prevziat’ prístroj alebo ho z vlastnej vôle ponúknut’.

Tieto nariadenia platia len pre prístroje, ktoré boli inštalované a predané v krajinách Európske Únie a ktoré podliehajú Európskej smernici 2012/19/EÚ. V krajinách mimo Európskej únie môžu pre likvidáciu elektrických a elektronických starých zariadení platit' odlišné predpisy.

Pokyny k zákonu o batériách (BattG)

AL-KO Robolinho 1150 - Pokyny k zákonu o batériách (BattG) - 1

Staré batérie a akumulátory nepatria do domového odpadu, ale je potrebné ich likvidovat' samostatne!

■ Pre bezpečné odobratie batérií alebo akumulátorov z elektrického prístroja a za informácie o ich type, resp. chemickom systéme, dodržujte, prosím, dálšie údaje v rámci návodu na obsluhu, resp. montáž.
Majitelia, resp. používatelia batérií a akumulátorov sú povinní po ich použití odovzdat' ich na recykláciu. Prevzatie sa obmedzuje na odovzdanie obvyklého množstva pre domácnost'.

Staré batérie môžu obsahovať škodlivé látky alebo t'ažké kovy, ktoré by mohli spôsobit' škody na životnom prostredí a zdraví. Zhodnotenie starých batérií a využitie v nich obsiahnutých zdrojov prispieva k ochrane týchto oboch dôležitých materiálov.

Symbol prečiarknutého smetiska znamená, že sa batérie a akumulátory nesmú likvidovat' do domového odpadu.

Ak sa okrem toho pod smetiskom nachádza značka Hg, Cd alebo Pb, znamená to nasledovné:

■ Hg: Batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortu-te
Cd: Batéria obsahuje viac ako 0,002 % kad-mia
Pb: Batéria obsahuje viac ako 0,004 % olova
Akumulátory a batérie bezodplatne odovzdajte na nasledovných miestach:

■ verejné miesta likvidácie, resp. zberu s oprávnením (napr. komunálne stavebné dvo-ry)

■ Miesta likvidácie batérií a akumulátorov

Zberné miesta tzv. spoločného systému spätného odberu starých spotrebičov a batérií.

Zberné miesto u výrobcu (v prípade, že nie je členom spoločného systému spätného odbe- ru).

Tieto nariadenia platia len pre akumulátory a batérie, ktoré boli predané v krajinách Európskej Únie a ktoré podliehajú Európskej smernici 2006/66/ES. V krajinách mimo Európskej Únie môžu pre likvidáciu akumulátorov a batérií platit' odlišné predpisy.

Poznámky o obale

AL-KO Robolinho 1150 - Poznámky o obale - 1

Obalové materiály sú recyklovatel'né. Obaly likvidujte environmentálne vhodným spôsobom.

Vymontovanie akumulátora pred likvidáciou prístroja

Pred likvidáciou prístroja musí byť zabudovaný akumulátor vymontovaný a likvidovaný zvlášť environmentálne vhodným spôsobom.

AL-KO Robolinho 1150 - Vymontovanie akumulátora pred likvidáciou prístroja - 1

  1. Vyskrutkujte skrutky (1).
  2. Odstráňte kryt šachty pre akumulátor (2).
  3. Odpojte akumulátor (3) a vyberte ho.
  4. Opät' nasad'te kryt a dotiahnite skrutky.

13 POMOC PRI PORUCHÁCH

13.1 Korekcie chýb prístroja a manipulácie

⚠️ POZOR! Nebezpečenstvo zranenia. Ostré a pohybujúce sa diely prístroja môžu spôsobit' zranenia.

H UPOZORNENIE Pri poruchách, ktoré nie sú uvedené v tejto tabul'ke alebo ktoré nemôžete odstránit' sami, sa obrát'te na náš zákaznícky servis.

Porucha Príčina Odstránenie
Prístroj sa nespustí. Akumulátor je vybitý. Prístroj nabite v základni.
Prístroj sa zasekol na zemi a zahrabal sa. Kolieska sa viac neotáčajú.Snímače nárazu sa neaktivujú.Vyhl'adajte servisné miesto spoločnosti AL-KO.
Tráva je príliš vysoká.Zvýšte výšku kosenia, potom poža-dovanú výšku postupne znižujte.Krátko trávu pokoste kosačkou na trávu.
Prístroj sa vypne na nerov-nosti plochy trávnika.Odstráňte nerovnosť.
Prístroj kosí v nesprávny čas.Na prístroji je nastavený ne-správny čas.Nastavte hodiny.
Trvanie kosenia je nastavené chybne.Nastavte časy kosenia.
Prístroj stratil nastavenia ča-su.Chybný akumulátor. Vyhl'adajte servisné miesto spoločnosti AL-KO.
Porucha Príčina Odstránenie
Motor zostane v priebehu kosenia stát'.Motor je preťažený. Zariadenievypnite, postavte na rovný podklad alebo nízku trávu a znova naštartujte.
Akumulátor je vybitý. Akumulátor nabite.
Rezné nože sú tupé. Otočte alebo príp. vymeňte rezné nože.
Výsledok kosenia je nerovnomerný.Čas kosenia je príliš krátky. Naprogramujte dlhšie časy kosenia.
Priestor kosenia je príliš velký.Priestor kosenia zmenšite.
Výška kosenia je na príliš nízkom stupni.Zvýšte výšku kosenia, potom požadovanú výšku postupne znižujte.
Rezné nože sú tupé. Otočte alebo príp. vymeňte rezné nože.
Prevádzková doba akumulátora sa výrazne znížila.Výška kosenia je na príliš nízkom stupni.Zvýšte výšku kosenia, potom požadovanú výšku postupne znižujte.
Tráva je príliš vysoká alebo veľmi vlhká.Trávu nechajte vyschnúť.Výšku kosenia nastavte na vyšší stupeň.
Prístroj vibruje alebo hlučnost' je príliš vysoká.Nevyváženosť rezného noža alebo v pohone rezných nožovVyčist'te kryt rezného noža.Vyhľadajte servisné miesto spoločnosti AL-KO.
Akumulátor sa nedá nabit', resp. napätie akumulátora je nízkeKontakty nabíjania základne sú znečistené.Kontaktné plochy na prístroji sú znečistené.Vyčist'te kontakty nabíjania a kontaktné plochy.
V základni nie je žiadny elektrický prúd.Pripojte elektrické napájanie k základni.
Prístroj sa netrafí na kontakty nabíjania.Prístroj postavte do základne a skontrolujte, či kontakty nabíjania dosadajú.Vyhľadajte servisné miesto spoločnosti AL-KO.
Životnosť batérie uplynula. Vyhľadajte servisné miesto spoločnosti AL-KO.
Elektronika nabíjania je chybná.Vyhľadajte servisné miesto spoločnosti AL-KO.

13.2 Kódy a odstránenie chýb

i UPOZORNENIE Pri poruchách, ktoré nie sú uvedené v tejto tabul'ke alebo ktoré nemôžete odstrániť sami, sa obrát'te na náš zákaznícky servis.

Kód chyby Príčina Odstránenie
CN001: Tilt sensorBol aktivovaný snímač sklo-nu:Max. sklon prekročenýPrístroj bol nesenýPríliš strmý sklonPrístroj postavte na rovnú plochu a po-tvrďte chybu.
CN002: Lift sensorBol aktivovaný snímač zdví-hania:Puzdro prístroja bolo zdvihnutím alebo prekáž-kou vyklopené smerom hore.Odstráňte prekážku.
CN005: Bumper de-flectedPrístroj nabehol na prekážku a nedá sa vybrat (napr. kolí-zia blízko základne).Prístroj postavte na voľnú, ohraniče-nú plochu trávnika.Upravte polohu ohraničujúceho káb-la.
CN007: No loop sig-nalBez signálu slučkyChybný ohraničujúci ká-bel.Signál slučky príliš slabý.Skontrolujte LED kontrolky na zák-ladni.Skontrolujte elektrické napájanie zá-kladne. Napájací modul vytiahnite a opát zasuňte do zástrčky.Skontrolujte poškodenie ohraničujú-ceho kábla. Opravte chybný kábel.
CN008: Loop signal weakSignál slučky príliš slabýOhraničujúci kábel je prí-liš hlboko zahrabanýSkontrolujte LED kontrolky na zák-ladni.Skontrolujte elektrické napájanie zá-kladne. Napájací modul vytiahnite a opát zasuňte do zástrčky.Ohraničujúci kábel zdvihnite na predpísanú výšku, príp. priamo upevnite na trávnik.
CN010: Bad positionPrístroj je mimo ohrani-čenej plochy trávnika.Ohraničujúci kábel bol uložený prekrížený.Prístroj postavte na voľnú, ohraniče-nú plochu trávnika.Upravte polohu ohraničujúceho káb-la okolo kriviek a prekážok. Od-stráňte kríženie kábla.
CN011: Escaped robotPrístroj je mimo ohraničenej plochy trávnika.Upravte polohu ohraničujúceho kábla okolo kriviek a prekážok.
CN012: Cal: no loopCN015: Cal: outsideChyba počas kalibrácie:Prístroj nemôže nájsť ohraničujúci kábel.Skontrolujte LED kontrolky na zák-ladni.Skontrolujte elektrické napájanie zá-kladne. Napájací modul vytiahnite a opát zasuňte do zástrčky.Prístroj nastavte do predpísanej ka-libračnej polohy, presne do pravého uhla. Prístroj musí dokázať prejst’ ohraničujúci kábel.
Kód chyby Príčina Odstránenie
CN017: Cal: signal weakChyba počas kalibrácie:Signál slučky príliš slabýBez signálu slučkyChybný ohraničujúci ká-bel.Prístroj nastavte do predpísanej kalibračnej polohy, presne do pravého uhla.Skontrolujte elektrické napájanie základne. Napájací modul vytiahnite a opát' zasuňte do zástrčky.Skontrolujte poškodenie ohraničujú-ceho kábla.
CN018: Cal: Colli-sionChyba počas kalibrácie:Prístroj narazil na pre-kážku.Odstránite prekážku.
CN038: Battery Akumulátor je vybitý:
Slučka ohraničujúceho káblaje príliš dlhá, príliš veľa ostro-vov.
Pri nabíjaní nie je kontakt skontaktmi nabíjania
Prekážky blízko základne Odstránite prekážky.
Prístroj sa zasekol. Prístroj postavte na volnú, ohraničenú plochu trávnika.
Prístroj nenájde základňu.
Skončila životnosť akumulá-tora.
Elektronika nabíjania je chybná.
CN099: Recov escapeAutomatické odstránenie po-ruchy nie je možnéHlášenie poruchy potvrďte ručne.V prípade opakovanej poruchy: Prístroj nechajte preskúšat' servisnému miestu výrobcu.
CN104: Battery over heatingAkumulátor sa prehrial (viac ako 60 °C). Nie je možné ho vybit'.Núdzové odpojenie kon-trolnej elektronikyPrístroj vypnite a akumulátor ne-chajte vychladnút'.Prístroj nedávajte na základňu.
CN110: Blade motor over heatingMotor kosačky sa prehrial (viac ako 80 °C).Prístroj vypnite a nechajte vychlad-núť.V prípade opakovanej poruchy: Prístroj nechajte preskúšať servisnému miestu výrobcu.
CN119: R-Bumper deflectedCN120: L-Bumper deflectedPrístroj nabehol na prekážku a nedá sa uvolnit’.Odstráňte prekážku.
CN128: Recov ImpossiblePrístroj nabehol na prekážku a nedá sa uvolnit’.Odstráňte prekážku.
Prístroj je mimo ohraničenej plochy trávnika.Prístroj postavte na vol’nú, ohraniče-nú plochu trávnika.Upravte polohu ohraničujúceho káb-la.
CN129: Blocked WL Motorľavého kolesa je za-seknutý.Odstráňte zaseknutie.
CN130: Blocked WR Motor pravého kolesa je za-seknutý.Odstráňte zaseknutie.

V prípade otázok k záruke, oprave alebo náhradným dielom sa obrátte, prosím, na najbližší ser-

15 ZÁRUKA

Prípadné chyby materiálu alebo výrobné chyby na zariadení odstránime počas zákonnej premlčacej lehoty pre nárok na náhradu škody podľa nášho výberu opravou alebo výmenou. Premlčacia lehota sa určuje vždy podľa právnych predpisov krajiny, v ktorej bolo zariadenie zakúpené.

Nárok na uplatnenie záruky akceptujeme len pri:

■ dodržiavate pokyny tohto návodu na použitie.
■ odbornom zaobchádzaní so zariadením
■ používaní originálnych náhradných dielov

Nárok na uplatnenie záruky zaniká ak:

■ sa svojvolne pokúšate o opravu
■ svojvol'ne vykonáte na zariadení technické zmeny
■ používate zariadenie v rozpore s určením

Zo záruky sú vylúčené:

■ poškodenia laku, ktoré vyplývajú z normálneho opotrebovania
diely podliehajúce opotrebeniu, ktoré sú na karte náhradných dielov označené rámčekom xxxxxx (x)

Záručná doba začína plynút' odo dňa zakúpenia zariadenia prvým koncovým odberateľom. Rozhodu-júci je dátum na doklade o zakúpení zariadenia. S týmto vyhlásením o záruke a s originálnym dokla-dom o zakúpení zariadenia sa obráťte na svojho predajcu alebo na najbližší autorizovaný zákaznícky servis. Zákonné nároky kupujúceho voči predávajúcemu vyplývajúce z chýb výrobku zostávajú týmto vyhlásením nedotknuté.

AZ EREDETI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA

Tartalomjegyzék

Obsah Kliknite na názov, aby ste sa k nemu dostali
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : AL-KO

Model : Robolinho 1150

Kategória : Robotická kosačka