Robolinho 1150 - робот газонокосарка AL-KO - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно Robolinho 1150 AL-KO у форматі PDF.
Завантажте інструкції для вашого робот газонокосарка у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник Robolinho 1150 - AL-KO і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. Robolinho 1150 бренду AL-KO.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Robolinho 1150 AL-KO
Добра приступачност за роботску
1. Отворити покривну заклопку.
1 Інформація про посібник із експлуата- ції ............................................................. 473
1.1 Символи на титульній сторінці ........ 473
1.2 Умовні позначення та сигнальні
2.3 Умовні позначення на пристрої ....... 475
2.4 Панель управління ........................... 475
2.7 Базова станція .................................. 478
2.8 Акумулятор........................................ 478
2.9 Опис функціонування....................... 478
2.10 Радіомодуль WLAN та додаток AL-
KO inTOUCH .....................................479 3 Безпека ................................................... 480
3.1 Використання за призначенням ...... 480
3.2 Можливе неправильне використан-
ня ....................................................... 480
3.3 Запобіжні та захисні елементи ........ 480
3.3.1 Введення PIN-коду і PUK-коду.. 480
3.3.2 Датчики ....................................... 481
3.4 Правила техніки безпеки.................. 481
3.4.1 Оператори .................................. 481
3.4.2 Засоби індивідуального захисту482
3.4.3 Безпека людей та тварин.......... 482
4.1 Розпаковування пристрою ............... 483
4.2 План області скошування (01)......... 483
4.3 Підготування області скошування... 483
4.4 Монтаж базової станції (03/a).......... 484
4.5 Встановлення обмежувального ка-
белю...................................................484
4.5.1 Підключення обмежувального
кабелю до базової станції (03/ b)..................................................484
4.5.2 Прокладання обмежувального
кабелю (01) .................................484
4.5.3 Ізоляція перешкод ......................485
4.5.4 Звуження проходів (01/h)...........485
4.5.5 Уникнення перепадів (11) ..........485
4.5.6 Прокладання запасів кабелю
(07)...............................................485
4.5.7 Типові помилки під час прокла-
дання кабелів (02) ......................486
4.6 Підключення базової станції до
блоку живлення (04) .........................486
4.7 Перевірка з'єднань на базовій
станції (04) .........................................486 5 Введення в експлуатацію........................486
5.1 Заряджання акумулятора (08) .........486
5.2 Встановлення основних параме-
трів .....................................................487
5.3 Налаштування висоти зрізання .......487
5.4 Виконання автоматичного калібру-
6.2 Скасування роботи в режимі
скошування........................................488
6.3 Скошування додаткової площі (01/
NF)......................................................488 7 Налаштування .........................................488
7.1 Виклик налаштувань — загальні .....488
7.2 Увімкнення/вимкнення сигналів на-
тискання кнопок.................................488
7.3 Увімкнення/вимкнення режиму Eco
(Robolinho700/1200/2000) ................489
7.4 Налаштування датчика дощу
(Robolinho700/1200/2000) ................489442811_a 473 Інформація про посібник із експлуатації
7.5 Налаштування програми скошуван-
ня ....................................................... 489
7.5.1 Налаштування програми
скошування – загальні ............... 489
7.5.2 Налаштування вихідних точок .. 489
7.5.3 Налаштування часу скошуван-
7.7 Скошування країв під час запуску
вручну................................................ 491
7.8 Налаштування скошування додат-
кової площі........................................ 491
7.9 Налаштування контрастності дисп-
7.11 Повторне калібрування.................... 491
7.12 Відновлення заводських налашту-
вань ................................................... 491 8 Перегляд інформації.............................. 491 9 Технічне обслуговування та догляд ..... 492
9.1 Очищення.......................................... 492
9.2 Регулярні випробування .................. 492
9.3 Заміна ножа ......................................493
10 Транспортування.................................... 493 11 Зберігання............................................... 493
11.1 Розміщення роботизованої газоно-
косарки .............................................. 493
11.2 Зберігання зарядної колонки ........... 493
11.3 Зберігання обмежувального кабе-
лю в зимовий період.........................494 12 Утилізація................................................ 494 13 Усунення несправностей....................... 495
13.1 Виправлення помилок пристрою та
обробки.............................................. 495
13.2 Коди помилок і усунення помилок... 497
14 Сервісне обслуговування ...................... 500 15 Гарантія................................................... 500 1 ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПОСІБНИК ІЗ ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Німецька версія містить оригінальний по- сібник із експлуатації. Всі інші мовні версії — це переклади оригінального посібника з експлуатації.
Завжди тримайте цей посібник із експлуа- тації під рукою, щоб прочитати його, якщо вам знадобиться інформація про пристрій.
Передавайте пристрій іншим особам тіль- ки разом з цим посібником із експлуатації.
Прочитайте та дотримуйтеся вказівок з техніки безпеки та попереджень, що міс- тяться в цьому посібнику з експлуатації.
1.1 Символи на титульній сторінці
Обов'язково прочитайте цей по- сібник із експлуатації перед вве- денням в експлуатацію. Це є не- обхідною умовою безпечної та безвідмовної роботи. Посібник з експлуатації
Обережно поводьтеся з літій-іон- ними акумуляторами! Зокрема, дотримуйтеся інструкцій з тран- спортування, зберігання та утилі- зації в цьому посібнику з експлуа-
1.2 Умовні позначення та сигнальні слова
НЕБЕЗПЕКА! Вказує на небезпечну ситу- ацію, яка, якщо її не уникнути, призводить до смерті або серйозних травм. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Вказує на потенційно небезпечну ситуацію, яка, якщо її не уникнути, може призвести до смерті або серйозних трав-
ОБЕРЕЖНО! Вказує на потенційно не- безпечну ситуацію, яка, якщо її не уникнути, може призвести травмування легкої та серед- ньої тяжкості. УВАГА! Вказує на ситуацію, яка, якщо її не уникнути, може призвести до майнового збит-
ПРИМІТКА Спеціальні вказівки для кра- щого розуміння та полегшення роботи.UA 474 Robolinho Опис пристрою 2 ОПИС ПРИСТРОЮ У цій документації описана повністю автома- тична акумуляторна роботизована газоноко- сарка, яка вільно переміщається по газону. Висота зрізу регулюється.
2.1 Комплект поставки
Комплект поставки включає в себе перелічені позиції. Перевірте наявність всіх позицій:
1 Роботизована газонокосарка 2 Короткий посібник 3 Посібник з експлуатації 4 Фіксатори для кріплення обмежуваль- ного кабелю * 5 Блок живлення 6 Базова станція, включаючи гвинтові цвяхи (5 шт.), гайковий ключ і жалюзі
7 Обмежувальний кабель **
- Robolinho500: 90шт., Robolinho1150: 180шт., Robolinho700/1200/2000: не включені в комплект постачання ** Robolinho500: 100м, Robolinho1150: 150м, Robolinho700/1200/2000: не включені в комп- лект постачання
1 Панель управління з дисплеєм (вну-
2 Кнопка STOP (негайно зупиняє при- стрій і ніж за 2с) 3 Зарядний контакт 4 Регулювання висоти (внутрішнє) 5 Передні колеса (керовані) 6 Косарка 7 Привідне колесо 8 Лезо ножа 9 Кріпильний болт442811_a 475 Опис пристрою
10 Лезо розширювача 11 Ніж 12 Акумуляторний відсік
2.3 Умовні позначення на пристрої
Виведіть сторонніх осіб із небез- печної зони! Будьте особливо обережні під час користування пристроєм! Бережіть руки і ноги від різально- го механізму! Дотримуйтеся безпечної відстані! Перед введення в експлуатацію прочитайте посібник з експлуата-
Введіть PIN-код для запуску при-
Не їздіть на пристрої!
2.4 Панель управління
(Кнопка Home): скасування роботи в режимі скошування, пристрій повер- тається до базової станції. Пристрій автоматично почне в наступний час скошування наступного дня. 2 Датчик дощу (Robolinho700/1200/2000): реєструє, чи падає дощ (див. pозділ 7.4 "Нала- штування датчика дощу (Robolinho700/1200/2000)", сторін- ка489). 3 Дисплей: Відображається поточний робочий стан пристрою, назва вибра- ного меню, пункти меню і вибрані функції (див. pозділ 2.5 "Дисплей", сторінка476).
(Кнопки зі стрілками): вибір пунктів меню, збільшення і зменшен- ня чисельних значень, вибір налашту-
(Кнопка Start/Pause): запуск і при- пинення скошування вручну або від- новлення скошування відразу після натискання кнопки .
(Функціональні кнопки): ви- клик функції, яка відображається над кнопкою на дисплеї.UA 476 Robolinho Опис пристрою
(Кнопка On/Off): увімкнення та вимкнення пристрою.
(Кнопка меню): виклик головного
1 Назва вибраного меню (тут: Osnovnoje menju) 2 Пункти меню: Одночасно відобража- ються тільки два пункти меню (тут: Ustanovki та Informacija). Вико- ристовуйте кнопки та для відо- браження подальших пунктів меню. 3 Функції для вибраного пункту меню (тут: Ustanovki). Використовуйте кнопки та для виклику функ-
4 Зірочка для відображення обраного пункту меню (тут: Ustanovki)442811_a 477 Опис пристрою
Osnovnoje menju Programmy Programma nedeli див. pозділ 7.5 "Налаштування програми скошування", сторінка489 Punkt nachal rabot див. pозділ 7.5.2 "Налаштування вихідних точок", сторінка489 Program Info див. pозділ 8 "Перегляд інформації", сторінка491 Ustanovki Vremya див. pозділ 5.2 "Встановлення основних параметрів", сторінка487 Vremja див. pозділ 5.2 "Встановлення основних параметрів", сторінка487 Jazyk див. pозділ 5.2 "Встановлення основних параметрів", сторінка487 PIN-Code див. pозділ 5.2 "Встановлення основних параметрів", сторінка487 Zvuk klavishej див. pозділ 7.2 "Увімкнення/вимкнення сигналів натискання кнопок", сторінка488 EcoMode див. pозділ 7.3 "Увімкнення/вимкнення режиму Eco (Robolinho700/1200/2000)", сторінка489 * Sensor dozhdyaдив. pозділ 7.4 "Налаштування датчика дощу (Robolinho700/1200/2000)", сторінка489 * Zaderzhka dozh.sen див. pозділ 7.4 "Налаштування датчика дощу (Robolinho700/1200/2000)", сторінка489* Chutl. datchyka див. pозділ 7.4 "Налаштування датчика дощу (Robolinho700/1200/2000)", сторінка489 * inTOUCH див. pозділ 7.6 "inTOUCH", сторінка490 Koschenie po kraju див. pозділ 7.7 "Скошування країв під час запуску вручну", сторінка491 Dopolnitjel'naja ploschtschad' aktiv/ne aktiven див. pозділ
7.8 "Налаштування скошування додаткової площі", сторінка491
Kontrast displeja див. pозділ 7.9 "Налаштування контраст- ності дисплея", сторінка491 Zawita ustanovok див. pозділ 7.10 "Захист налаштувань", сторінка491 Novaja kalibrovka див. pозділ 7.11 "Повторне калібрування", сторінка491 Zavodskie ustanovki див. pозділ 7.12 "Відновлення заводських налаштувань", сторінка491 Informaci
Servis nozha див. pозділ 8 "Перегляд інформації", сторінка491 Hardware див. pозділ 8 "Перегляд інформації", сторінка491 Software див. pозділ 8 "Перегляд інформації", сторінка491 Program Info див. pозділ 8 "Перегляд інформації", сторінка491 Nepoladki див. pозділ 8 "Перегляд інформації", сторінка491
1 Базова пластина 2 Індикатори стану дисплея 3 Зарядний контакт
Кнопка Home( ) * 5 Зарядна колонка 6 Кабельна шахта 7 Заглиблення для колеса 8 Отвори для гвинтових цвяхів(9) 9 Гвинтові цвяхи
Користувач може замінити акумулятор. ПРИМІТКА Акумулятор слід повністю за- рядити перед першим використанням. Акумуля- тор можна заряджати на будь-якому рівні заряду акумулятора. Переривання зарядження не впли- ває на стан акумулятора. Акумулятор можна за- ряджати, тільки якщо пристрій увімкнено.
Акумулятор входить у комплект постачан- ня. За нормальної роботи акумулятор за- ряджається регулярно. При цьому при- стрій повертається до базової станції.
Вбудована вимірювальна електроніка ав- томатично припиняє процес заряджання, коли досягається 100% рівень заряду.
Процес заряджання відбувається, тільки якщо зарядні контакти базової станції зна- ходяться в ідеальному контакті з контак- тними поверхнями пристрою.
За температури вище 45°C вбудована схема захисту запобігає заряджанню аку- мулятора. Це запобігає руйнуванню акуму-
Якщо час роботи акумулятора значно зни- жується, незважаючи на повне заряджан- ня, акумулятор повинен замінити фахі- вець, технік або сервісний партнер AL-KO на новий оригінальний акумулятор.
Якщо акумулятор розряджений нижче по- рогу виробника через старіння або трива- лого зберігання, його не можна перезаряд- жати. Доручіть перевірку акумулятора та вимірювальної електроніки фахівцю, техні- ку або сервісному партнерові AL-KO і за потреби замініть їх.
Стан акумулятора відображається на дис- плеї. Перевіряйте стан акумулятора після 3-місячного зберігання. Для цього ввімкніть пристрій і зчитайте стан акумуля- тора. Якщо акумулятор заряджений при- близно на 30% або менше, помістіть при- стрій в базову станцію і увімкніть її, щоб зарядити акумулятор. Якщо зарядну ко- лонку для зберігання видалено з базової станції (див. pозділ 11.2 "Зберігання за- рядної колонки", сторінка493), спершу встановіть її в зворотному порядку і знову підключіть базову станцію до мережі.
Якщо електроліт просочився в пристрій: Зверніться за ремонтом у сервісний центр AL-KO!
Якщо акумулятор видалено з пристрою: якщо очі або руки вступили в контакт з розлитим електролітом, негайно промийте їх водою. Негайно зверніться до лікаря!
2.9 Опис функціонування
Поведінка на газоні Пристрій вільно переміщається по області скошування, яка визначається обмежуваль- ним кабелем. Орієнтація пристрою здійсню- ється за допомогою датчиків, які виявляють магнітне поле обмежувального кабелю. Якщо пристрій стикається з перешкодою, він зупиняється і продовжує рухатися в іншому напрямку. Якщо пристрій потрапляє в ситуаці- ю, коли експлуатація неможлива, на дисплеї з’являється повідомлення.442811_a 479 Опис пристрою Robolinho700/1200/200: Якщо пристрій вияв- ляє вологу з увімкненим датчиком дощу, він автоматично повертається до базової станції. Робота в режимі скошування та
Етапи скошування постійно змінюються згідно з етапами заряджання. Якщо заряд батареї досяг певного значення під час скошування (світлодіод: 0%), пристрій повертається до ба- зової станції вздовж обмежувального кабелю. Програми скошування попередньо встановле- ні, їх можна налаштувати на пристрої чи в до-
При кожному запуску двигуна косарки зміню- ється його напрямок обертання, що подвоює термін служби ножів.
2.10 Радіомодуль WLAN та додаток AL-KO
inTOUCH Роботизована газонокосарка оснащена радіо- модулем WLAN. Цей модуль забезпечує зруч- не керування, налаштування та контроль че- рез додаток з мобільного пристрою (смарт- фон, планшет). ПРИМІТКА Задіяний мобільний пристрій повинен бути підключений до мережі Інтернет для використання додатку inTOUCH. ПРИМІТКА Для постійного оновлення програмного забезпечення роботизованої га- зонокосарки до найновішої версії, газоноко- сарка повинна бути під’єднана до мережі Ін- тернет за допомогою мережі WLAN. Додаток AL-KO inTOUCH надсилає сповіщення, коли з’являються програмні оновлення для роботи- зованої газонокосарки. Ці оновлення заванта- жуються автоматично. Додаток AL-KO inTOUCH Додаток AL-KO inTOUCH для пристроїв на ба- зі Android доступний у Google Play Store, а для пристроїв на базі iOS— в Apple App Store: Після встановлення програми слід одразу ввійти в систему. Під час першого запуску програми автоматич- но викликається посібник із швидкого встанов- лення. Дотримуйтесь вказівок, щоб встанови- ти роботизовану газонокосарку в саду і після цього зв’язати її з додатком AL-KO inTOUCH. ПРИМІТКА Роботизована газонокосарка під’єднується лише до мережі WLAN на 2,4ГГц. Мережі WLAN на 5ГГц не підтримуються. Щоб підключитися до додатка AL-KO inTOUCH, роботизована газонокосарка і смартфон мають бути в зоні дії маршрутизато- ра з достатньою силою сигналу (рекомендаці- я: мінімум50%).
1. Запустіть додаток AL-KO inTOUCH.
2. Створіть обліковий запис за допомогою
„REGISTRIEREN“ («РЕЄСТРАЦІЯ»). Вве- діть ім’я користувача та пароль.
3. Увійдіть у систему з попередньо створе-
ним обліковим записом користувача.
4. Запустіть майстер підключень за допомо-
гою „GERÄTE“ («ПРИСТРОЇ») та „NEUES GERÄT“ («НОВИЙ ПРИСТРІЙ»).
5. Виконуйте подальші вказівки.
ПРИМІТКА Якщо роботизована газоно- косарка пересувається в зоні саду з поганим або недостатнім з’єднанням WLAN, налашту- вання додатка AL-KO inTOUCH буде здійснено лише після повернення роботизованої косарки в зону з хорошим рівнем сигналу. Якщо зона поширення сигналу не покриває весь сад, то діапазон поширення можна збільшити за до- помогою наявного у продажу ретранслятора. У випадку несправності вам може допомогти дилер із встановленим додатком AL-KO inTOUCH. Роботизовану газонокосарку слід розблокувати для дилера через додаток AL- KO inTOUCH. Окрім віддаленого доступу до під’єднаної ро- ботизованої газонокосарки, додаток AL-KO inTOUCH пропонує додаткові функції, такі як реєстрація виробу, поради з садівництва, до- відник рослин або Push-повідомлення в разі помилки.UA 480 Robolinho
призначенням Цей пристрій призначено для приватного використання. Будь-яке інше використання а- бо несанкціоновані зміни та доповнення конструкції вважа- ються використанням не за призначенням і призводять до анулювання гарантії, а також втрати відповідності (знак CE) та відмови від будь-якої відпо- відальності за шкоду, завдану користувачеві або третій сто- роні виробника. Операційні межі пристрою:
Максимальний ухил / пере- пад: 45%(24°)
Максимальний бічний похи- лий кут: 45% (24°)
Завантаження: 0–45°C
3.2 Можливе неправильне
використання Цей пристрій не підходить для використання в парках, скве- рах, на спортивних майданчи- ках, а також в сільському та лі- совому господарстві.
3.3 Запобіжні та захисні
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Небез- пека травмування. Несправ- ність або відсутність запобіж- них та захисних елементів мо- жуть призвести до серйозних
Несправні запобіжні та за- хисні елементи слід відре-
У жодному разі не виводьте з ладу запобіжні та захисні
3.3.1 Введення PIN-коду і
PUK-коду Пристрій можна запустити ли- ше шляхом введення PIN-коду (персонального ідентифікацій- ного номера). Це запобігає йо- го ввімкнення неуповноваже- ними особами. Заводське на- лаштування PIN-коду— 0000. PIN-код можна змінити, див. pозділ 5.2 "Встановлення ос- новних параметрів", сторін- ка487.442811_a 481
Якщо PIN-код введено непра- вильно 3 рази, потрібно ввести PUK-код (персональний ключ розблокування). Якщо його та- кож введено неправильно, не- обхідно зачекати 24 години пе- ред наступним введенням.
Тримайте PIN-код і PUK-код у місті, недоступному для сторонніх осіб.
Пристрій оснащено декількома датчиками системи безпеки. Він не перезапускається авто- матично після вимкнення за допомогою датчика системи безпеки. Повідомлення про по- милку відображається на дис- плеї і його слід підтвердити. Причину спрацювання датчика слід усунути. Датчик підйому Якщо пристрій буде піднято з корпусу під час роботи, привід ходового механізму вимкнеть- ся, а ножі зупиняться. Датчики зіткнення для виявлення перешкод Пристрій оснащено датчиками, які в разі контакту з перешко- дами забезпечують зміну на- прямку руху. У разі зіткнення з перешкодою верхня частина корпусу злегка зміщується, і спрацьовує датчик зіткнення. Напрямок напрямки руху датчика нахилу / бічний Якщо в напрямку руху досягну- то перепаду, нахилу або похи- лого кута 24° (45%), пристрій змінює напрямок руху. Датчик дощу (Robolinho700/1200/2000) Пристрій оснащено датчиком дощу, який в активованому стані перериває процес скошу- вання під час дощу і забезпе- чує повернення пристрою до базової станції. ПРИМІТКА Пристрій мож- на безпечно експлуатувати в безпосередній близькості від інших роботизованих газоноко- сарок. Сигнал, який використо- вується в обмеженому кабелі, відповідає стандарту електро- магнітних випромінювань, ви- значеному EGMF (Асоціацією європейських виробників садо- вих інструментів).
Молодим людям у віці до 16 років, особам з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями а-UA 482 Robolinho
бо з браком досвіду і знань, а також особам, які не зна- ють інструкцій по експлуата- ції, забороняється користу- ватися пристроєм. Дотри- муйтеся всіх місцевих норм безпеки щодо мінімального віку оператора.
Не використовуйте прилад, перебуваючи під впливом алкоголю, наркотичних ре- човин або медикаментів.
Щоб уникнути травм, носіть відповідний одяг і захисне спорядження.
До засобів індивідуального захисту належать:
довгі штани та міцне взут-
Під час технічного обслу- говування та догляду: за- хисні рукавички.
3.4.3 Безпека людей та
У разі місць, доступних для громадськості, слід дотриму- ватися застереження навко- ло області скошування тако-
УВАГА! Автоматична га- зонокосарка працює! Не на- ближайтеся до пристрою! Слідкуйте за дітьми!
Під час експлуатації переко- найтеся, що діти та люди не перебувають поблизу при- строю, не затримують при- стрій і не бавляться з ним.
Заборонено сидіти на при- строї і торкатися ножа!
Тримайтеся на безпечній відстані від різального ін-
3.4.4 Безпека пристрою
Перед початком роботи пе- реконайтеся, що в робочій зоні пристрою немає пред- метів (наприклад, гілок, шматків скла, металу, ткани- ни, каміння, садових меблів, садових інструментів або і- грашок). Вони можуть по- шкодити ніж пристрою або сам пристрій.
Використовуйте пристрій тільки за таких умов:
якщо він не забруднений;
якщо він не пошкоджений і не зношений;
якщо всі елементи керу- вання працюють справно.442811_a 483
якщо базова станція і блок живлення, а також е- лектричні кабелі не по- шкоджені і справні.
Завжди замінюйте всі не- справні деталі на оригіналь- ні запасні частини від вироб-
У разі пошкодження при- строю відремонтуйте його.
Власник пристрою несе осо- бисту відповідальність за нещасні випадки за участю інших людей або їхнього
3.4.5 Електрична безпека
У жодному разі не вико- ристовуйте пристрій, якщо одночасно на газоні працює дощувальна установка.
Уникайте потрапляння бри- зок води на пристрій.
не відкривайте пристрій. 4 СКЛАДАННЯ
4.1 Розпаковування пристрою
1. Обережно зніміть упакування.
2. Обережно зніміть усі компоненти з упаку-
вання і перевірте наявність пошкоджень під час транспортування. Примітка:У разі наявності пошкоджень під час транспортування негайно повідо- мте фахівця або сервісного партнера AL- KO.
3. Перевірте комплект постачання, див. pоз-
діл 2.1 "Комплект поставки", сторін- ка474. Якщо ви будете відправляти пристрій далі, збережіть оригінальну упаковку та супровідні документи. Вони також необхідні для повер-
4.2 План області скошування (01)
Розміщення базової станції (01/1)
Найкоротший маршрут до більшої області
Захист від прямого сонячного світла та сильних погодних умов
Можливість підключення до блоку живлен-
Вільний доступ для роботизованої газоно-
Прокладання обмежувального кабелю (01) Обмежувальний кабель слід переміщати за го- динниковою стрілкою в безперервному конту-
Проходи між областями скошування (01/h) Прохід — це вузьке місце на газоні, яке може служити для з'єднання двох поверхонь скошу-
Основна і додаткова площа (n) (01)
Основна площа (01/HF): Це газон, на яко- му розташована базова станція, який може автоматично скошуватися за допомогою пристрою по всій площі.
Додаткова площа (01/NF): Це газон, до якого пристрій не може дістатися з осно- вної площі. Пристрій необхідно вручну пе- ренести на додаткову площу. Додаткові площі можна обробляти в режимі ручної
Однак основні та додаткові площі обмежені одним і тим же послідовним обмежувальним
Розташування вихідних точок (01/X0–01/ X3) Пристрій переміщається вздовж обмежуваль- ного кабелю з фіксованим часом скошування до фіксованої вихідної точки і починає там скошування. Початкові точки дозволяють вказати, які ділян- ки області скошування було скошено.
4.3 Підготування області скошування
1. Переконайтеся в тому, що площа газону
більша ніж потужність на одиницю поверх- ні пристрою. Якщо газон занадто великий, то траву буде зрізано нерівномірно. За по-UA 484 Robolinho
треби зменшіть площу газону, яка підлягає скошуванню.
2. Перед встановленням базової станції і об-
межувального кабелю і введенням при- строю в експлуатацію: скошуйте газон га- зонокосаркою на низькій висоті.
3. Видаліть перешкоди на газоні або обмеж-
те їх за допомогою обмежувального кабе- лю (див. pозділ 4.5.3 "Ізоляція перешкод", сторінка485):
пласкі перешкоди, які під час переїзду можуть пошкодити ніж (наприклад, пласкі камені, переходи з газону на те- расу або доріжки, плити, бордюри то-
отвори та піднесення на газоні (напри- клад, нори крота, розриті отвори, соснові шишки, падалиця тощо)
крутий підйом або перепади понад 45% (24°)
вода (наприклад, ставки, струмки, ба- сейни тощо) та їхня демаркація на га-
кущі та живоплоти, що можуть розши-
4.4 Монтаж базової станції (03/a)
1. Додайте базову станцію (01/1) згідно з за-
планованим положенням обмежувального кабелю таким чином:
на рівні землі (перевірте за допомогою
Прямий і рівний спуск і підйом
Не посилений (під час прикручування гвинтових цвяхів зарядна станція не повинна згинатися)
2. Закріпіть базову станцію (03/2) чотирма
гвинтовими цвяхами (03/1) до землі.
4.5 Встановлення обмежувального
ПРИМІТКА Robolinho500/1150: Якщо обмежувальний кабель з комплекту постачан- ня занадто короткий, ви можете придбати по- довжувач у дилера або сервісного партнера AL-KO.
4.5.1 Підключення обмежувального
кабелю до базової станції (03/b)
1. Вийміть обмежувальний кабель (03/4) з у-
2. Зніміть кришку кабельної шахти (03/3) з
3. Видаліть ізоляцію з кінця обмежувального
кабелю (03/6) і вставте в клему (03/7).
5. Прокладіть обмежувальний кабель через
кабельний ввід (03/5) з запасом кабелю з кабельної шахти. ПРИМІТКА Запас кабелю також можна використовувати для подальшого внесення невеликих виправлень в прокладання кабелю.
6. Встановіть кришку кабельної шахти.
4.5.2 Прокладання обмежувального
кабелю (01) Обмежувальний кабель можна встановити на газоні, а також на відстані 10см під дерновим покровом. Установлення під дерновим покро- вом повинен здійснювати фахівець. Можна поєднувати обидва варіанти. УВАГА! Небезпека пошкодження обмежу- вального кабелю. Якщо обмежувальний ка- бель пошкоджений або розірваний, пристрій більше не зможе отримувати сигнали управ- ління. В цьому разі обмежувальний кабель не- обхідно відремонтувати або замінити. Обме- жувальний кабель є в наявності у компанії AL- KO.
Завжди прокладайте обмежувальний ка- бель прямо на ґрунті. За потреби подбай- те про безпеку за допомогою додаткових фіксаторів для кріплення обмежувального
Захищайте обмежувальний кабель від по- шкоджень під час встановлення та експлу-
Не копайте і виконуйте вертикуцію поруч із обмежувальним кабелем.
1. Закріпіть обмежувальний кабель через ре-
гулярні проміжки за допомогою фіксаторів для кріплення обмежувального кабелю а- бо під землею (не глибше ніж 10см).
2. Прокладіть обмежувальний кабель навко-
ло перешкод: див. pозділ 4.5.3 "Ізоляція перешкод", сторінка485.
3. Встановіть проходи між окремими поверх-
нями скошування: див. pозділ 4.5.4 "Зву- ження проходів (01/h)", сторінка485.
4. Для виключення великих ухилів або пере-
падів: див. pозділ 4.5.5 "Уникнення перепа- дів (11)", сторінка485.442811_a 485
5. Прокладіть запаси кабелю: див. pозділ
4.5.6 "Прокладання запасів кабелю (07)",
6. Після завершення встановлення підклю-
чіть обмежувальний кабель до клеми (03/ B) базової станції: див. pозділ 4.5.1 "Під- ключення обмежувального кабелю до ба- зової станції (03/b)", сторінка484.
4.5.3 Ізоляція перешкод
Залежно від навколишнього середовища в ро- бочій зоні обмежувальний кабель необхідно прокладати на різних відстанях від перешкод. Щоб визначити правильну відстань, вико- ристовуйте лінійку, яка від’єднується від упа-
ПРИМІТКА Винятки необхідні тільки в тому випадку, якщо вони не можуть бути вияв- лені датчиками зіткнень пристрою. Уникайте занадто великої кількості винятків або не- обов’язкових винятків. Буртики розміром мен- ше 6см мають бути ізольовані, інакше при- стрій може спричинити пошкодження. Відстань до стін, огорож, клумб: мін.20см(01) Пристрій переміщається зі зміщенням назовні на 20см вздовж обмежувального кабелю. Та- ким чином, прокладайте обмежувальний ка- бель на відстані не менше 20см від стін, ого- рож, клумб тощо. Відстань до країв тераси та мощених доріг (05) Якщо тераса або відстань від краю до газону вище, то необхідно забезпечити відстань не менше 20см. Якщо тераса або край знахо- дяться на такій самій висоті, як газон, то ка- бель можна прокладати рівно на краю. Відстань між обмежувальним кабелем і перешкодами (01) Якщо обмежувальні кабелі прокладено безпо- середньо поблизу від перешкоди або на ній, тобто на відстані 0 см, пристрій переїжджає через обмежувальний кабель. Не переїжджай- те обмежувальний кабель (02/c), а прокладай- те його паралельно (01/e). Прокладання обмежувального кабелю в кутах (06)
Для внутрішніх кутів (06/a): прокладайте обмежувальний кабель по діагоналі, щоб уникнути руху пристрою в кутку.
Для зовнішніх кутів з перешкодами (06/b): прокладайте обмежувальний кабель заго- стреним кінцем, щоб уникнути зіткнення пристрої з кутом.
Для зовнішніх кутів з перешкодами: про- кладайте обмежувальний кабель під кутом 90°.
4.5.4 Звуження проходів (01/h)
Дотримуйтесь наведеної нижче відстані в про-
Відстань від обмежувального кабелю до краю: 20см
Відстань між обмежувальними кабелями: мін.20см
4.5.5 Уникнення перепадів (11)
Перепади, що перевищують 45%, повинні бу- ти ізольовані обмежувальним кабелем (45% = перепад 45 см через кожен 1 м по горизонта-
Обмежувальний кабель не слід прокладати на схилі з нахилом понад 20%. Щоб уникнути проблем при повороті, слід залишати відстань від 50см до 20% нахилу. Якщо нахил зовніш- нього краю робочої зони в одній точці понад 20%, обмежувальний кабель слід прокласти на відстані 20см на плоскій площі до початку
4.5.6 Прокладання запасів кабелю (07)
Щоб мати можливість переміщати базову станцію або розширювати область скошуван- ня навіть після налаштування області скошу- вання, регулярно встановлюйте запаси кабе- лю в обмеженому кабелі. Кількість запасів кабелю можна встановлюва- ти на власний розсуд. ПРИМІТКА Уникайте відкритих петель у разі запасів кабелю.
1. Прокладайте обмежувальний кабель
навколо поточного фіксатора для кріплен- ня обмежувального кабелю (07/1), а потім поверніться до попереднього фіксатора для кріплення обмежувального кабелю (07/3).
2. Потім прокладіть обмежувальний кабель
назад в напрямку поточного фіксатора для кріплення обмежувального кабелю. Ство- риться контур. Кабелі повинні щільно при- лягати.UA 486 Robolinho Введення в експлуатацію
3. За потреби виправте контур всередині за
допомогою додаткового фіксатора для крі- плення обмежувального кабелю (07/2) на
4.5.7 Типові помилки під час
прокладання кабелів (02)
Запаси обмежувального кабелю не вста- новлені в рівномірному подовженому кон- турі (02/a).
Обмежувальний кабель неправильно вста- новлено навколо кутів (02/b).
Обмежувальний кабель перетинається а- бо не прокладений в напрямку за годинни- ковою стрілкою (02/c).
Обмежувальний кабель встановлено за- надто нерівно для правильного скошуван- ня газону (02/d).
Під час переходу від краю до перешкоди на газоні обмежувальний кабель не про- кладено безпосередньо поруч з перешко- дою (02/e).
Початкові точки встановлено занадто да- леко від базової станції (02/f).
Обмежувальний кабель прокладено за краєм газону (02/g).
Під час прокладання обмежувального ка- белю перевищено мінімальну відстань для проходів 20см (02/h).
Обмежувальний кабель знаходиться дуже близько, тобто на відстані менше 20см, до перешкод, які можна переїхати (02/i).
4.6 Підключення базової станції до блоку
1. Розмістіть блок живлення (04/4) в сухому
місці далеко від прямих сонячних променів в достатній близькості від базової станції (04/1).
2. Підключіть кабель низької напруги блоку
харчування (04/5) і кабель базової станції (04/6).
3. Вставте мережевий штепсель блоку жив-
лення (04/2) в розетку (04/3). ПРИМІТКА Рекомендуємо підключати блок живлення до електромережі через при- стрій захисного відключення, що спрацьовує при номінальному струмі витоку <30 мА.
4.7 Перевірка з'єднань на базовій станції
1. перевірте, чи світиться індикатор на пере-
дній частині зарядної станції (09/1). Якщо
Перевірте правильність розміщення та наявність пошкоджень всіх штекерних з'єднань блоку живлення і обмежу- вальних кабелів. Індикації стану індикаторів
Світиться, коли обмежуваль- ний кабель правильно вста- новлений, і контур не пошко-
Світиться, якщо блок живлен- ня не пошкоджений. 5 ВВЕДЕННЯ В ЕКСПЛУАТАЦІЮ У цьому розділі пояснюються дії і параметри, необхідні для того, щоб запустити пристрій і виконати введення в експлуатацію. Для всіх інших налаштувань див. pозділ 7 "Налашту- вання", сторінка488.
5.1 Заряджання акумулятора (08)
За нормальної роботи акумулятор пристрою автоматично заряджається регулярно. ПРИМІТКА Акумулятор слід повністю за- рядити перед першим використанням. Акуму- лятор можна заряджати на будь-якому рівні заряду акумулятора. Переривання заряджен- ня не впливає на стан акумулятора. Акумуля- тор можна заряджати, тільки якщо пристрій
1. Вставте пристрій (08/1) в базову станцію
(08/3) так, щоб контактна поверхню при- строю контактувала з зарядним контактом базової станції.
2. Увімкніть пристрій за допомогою .
3. На дисплеї пристрою відображається:
Akku zarjazhaetsa. Якщо ні: див. pоз- діл 13 "Усунення несправностей", сторін- ка495.442811_a 487 Введення в експлуатацію
5.2 Встановлення основних параметрів
1. Відкрийте кришку.
2. Увімкніть пристрій за допомогою . Відо-
бражається версія мікропрограми, номер коду та тип.
3. В меню вибору мови за допомогою або
виберіть мову і підтвердіть за допомо-
введіть PIN-код за замовчуванням 0000. Виберіть цифру 0 за допомогою або і підтвердіть за допомогою . Після введення PIN-коду доступ розблокується.
Введіть під Vvedite novyj PIN но- вий чотиризначний PIN-код. Виберіть цифри одна за одною за допомогою або і підтвердіть за допомогою
Ще раз введіть під Povtorite novyj PIN новий PIN-код. Якщо обидва вве- дення збігаються, то з’явиться пові- домлення PIN uspeshno izmenen.
6. В меню Vvedite datu задайте поточну
дату (формат:ДД.MM.20РР). Виберіть цифри одна за одною за допомогою а- бо і підтвердіть за допомогою .
7. В меню Ustanovite vremya > 24h-
Format задайте поточний час (фор- мат:ГГ:ХХ). Виберіть цифри одна за од- ною за допомогою або і підтвердіть за допомогою . Основні налаштування встановлено. Відобра- жається стан Ne kalibrovan Nazhmite knopku START.
5.3 Налаштування висоти зрізання
Висота зрізання постійно регулюється 25 – 55
ПРИМІТКА Для калібрування (див. pоз- діл 5.4 "Виконання автоматичного калібру- вання", сторінка487) і для програмування ви- хідних точок (див. pозділ 7.5.2 "Налаштування вихідних точок", сторінка489) рекомендуєть- ся висота зрізу 55мм.
1. Відкрийте кришку (10/1).
2. Відрегулюйте висоту зрізання (в оглядово-
му вікні в міліметрах відображається по- точна висота зрізання (10/3)):
Збільшення висоти зрізання (тобто ви- соти скошування): поверніть поворотну ручку (10/2) за годинниковою стрілкою (10/+).
Зменшення висоти зрізання (тобто ви- соти скошування): поверніть поворотну ручку (10/2) проти годинникової стрілки (10/-).
5.4 Виконання автоматичного
калібрування ПРИМІТКА Виконайте цикл калібруван- ня (див. pозділ 5.4 "Виконання автоматично- го калібрування", сторінка487) або вкажіть початкові точки (див. pозділ 7.5.2 "Налашту- вання вихідних точок", сторінка489) перед початком використання. Встановлення вихідного положення пристрою (09)
1. Встановіть пристрій в області скошування
в початкове положення:
мін. 1 м ліворуч і 1 м перед базовою
вирівняний з передньою частиною об- межувального кабелю Запуск калібрування
1. Перевірте, чи немає перешкод в очікува-
ному діапазоні переміщення пристрою. Пристрій повинен бути здатним приводити в рух обидва передні колеса по обмежу- вальному кабелю. У разі потреби усуньте перешкоди або прокладіть кабель всере- дині (мінімум 35см завглибшки).
2. Запустіть пристрій за допомогою . На
дисплеї відображається:
Kalibrovka , Faza Під час калібрування Щоб визначити рівень сигналу в обмежуваль- ному кабелі, пристрій спочатку проходить двічі прямо по обмежувальному кабелю, а потім по базовій станції і зупиняється там.
На дисплеї з’явиться Kalibrovka zakonchena.
Акумулятор заряджається.UA 488 Robolinho Експлуатація ПРИМІТКА На вході в базову станцію пристрій повинен зупиниться. Якщо пристрій не потрапляє в контакти на вході в базову станцію, він продовжить рух по обмежувально- му кабелю. Якщо пристрій переміщається по базовій станції, це означає, що процес калі- брування не було завершено. В цьому разі ба- зову станцію слід вирівняти належним чином і повторити процес калібрування. Після калібрування Відображається задана поточна тривалість скошування. Для всіх інших налаштувань див. pозділ 7 "На- лаштування", сторінка488. Robolinho700/1200/2000 ПРИМІТКА Щоб забезпечити правильну роботу та зменшити кількість повідомлень про помилки, слід виміряти довжину циклу.
2 Налаштування вихідних точок [}489] 6 ЕКСПЛУАТАЦІЯ
6.1 Запуск пристрою вручну
1. Увімкніть пристрій за допомогою .
Для нерегулярного скошування країв: див. pозділ 7.7 "Скошування країв під час за- пуску вручну", сторінка491.
2. Запустіть пристрій вручну за допомогою
6.2 Скасування роботи в режимі
Robolinho500/1150: Натисніть кнопку на пристрої.
Robolinho700/1200/2000: Натисніть на базовій станції (08/4) або на пристрої. Пристрій автоматично повертається до базо- вої станції. Він видаляє план скошування по- точного дня і перезапускається на наступний день у встановлений час.
Натисніть кнопку на пристрої. Робота в режимі скошування перериваєть- ся на півгодини.
Натисніть кнопку на пристрої. Пристрій вимкнеться. ПРИМІТКА У небезпечних ситуаціях пристрій можна зупинити за допомогою кнопки STOPP (08/2).
6.3 Скошування додаткової площі (01/NF)
1. Підніміть пристрій і встановіть його вручну
2. Увімкніть пристрій за допомогою .
3. Викличте головне меню за допомогою .
6. Виберіть час скошування за допомогою
7. Запустіть пристрій вручну за допомогою
Залежно від налаштування: Пристрій виконує скошування в заданий час, а потім вимикаєть- ся або продовжує скошування, доки акумуля- тор не розрядиться. Після скошування додаткової площі знову встановіть пристрій назад у базову станцію. 7 НАЛАШТУВАННЯ
7.1 Виклик налаштувань — загальні
1. Викличте головне меню за допомогою .
Примітка:Зірочка * перед пунктом меню вказує, що в цей час вони вибрані.
3. Виберіть потрібний пункт меню за допомо-
гою або і підтвердіть за допомогою
4. Встановіть налаштування.
Примітка:Пункти меню описано в на- ступних розділах.
5. Поверніться до головного меню за допо-
ПРИМІТКА Інші пункти меню: див. pоз- діл 5.2 "Встановлення основних параметрів", сторінка487.
7.2 Увімкнення/вимкнення сигналів
2. Увімкнення/вимкнення сигналів натискан-
або Zapustit' : увімкнення сигналів натискання кно-
або Deakt. : вимкнення сигналів натискання кнопок.
7.3 Увімкнення/вимкнення режиму Eco
(Robolinho700/1200/2000) В режимі Eco пристрій перемикається в енер- гозберігаючий режим. Це знижує енергоспожи- вання і рівень шуму. ПРИМІТКА Цей режим не рекомендова- ний або недоступний в разі високої і щільною трави, а також щільного рулонного газону.
2. Увімкнення/вимкнення режиму Eco:
Zapustit' : увімкнення режиму Eco.
Deakt. : вимкнення режиму Eco.
7.4 Налаштування датчика дощу
(Robolinho700/1200/2000) ПРИМІТКА Скошування сухої трави зменшує кількість забруднення. Шляхом акти- вації датчика дощу і встановлення часу за- тримки можна запобігти скошуванню пристро- єм мокрої трави. Коли датчик дощу активовано, пристрій повер- тається на базову станцію, коли йде дощ. Він залишається там, доки датчик дощу не висох- не. Потім він очікує протягом встановленого часу затримки, перш ніж продовжити операцію скошування. Чутливість датчика дощу регулю-
2. Увімкнення/вимкнення датчика дощу:
або Zapustit' : увімкнення датчика дощу.
або Deakt. : вимкнення датчика дощу.
3. Встановлення затримки датчика дощу:
xx chasov xx minut Виберіть бажане значення затримки за допомогою або , підтвердіть за допомогою .
4. Встановлення чутливості датчика дощу:
Виберіть бажане значення чутливості за допомогою або , підтвердіть за допомогою .
7.5 Налаштування програми скошування
7.5.1 Налаштування програми
скошування – загальні
1. Викличте головне меню за допомогою .
3. Виберіть пункт меню за допомогою або
і підтвердіть за допомогою .
4. Встановіть налаштування.
Примітка:Пункти меню описано в на- ступних розділах.
7.5.2 Налаштування вихідних точок
Вивчення початкових точок
1. Встановіть пристрій в базову станцію.
2. Увімкніть пристрій за допомогою .
3. Викличте головне меню за допомогою .
або Start . Пристрій пе- реміщається вздовж обмежувального
або Zdes' , якщо пристрій досягнув бажаної вихідної точки. Ви- хідна точка зберігається.
8. або Vvedite punkt starta 1
, якщо вихідна точка не задана під час навчальної поїздки. Якщо початкову точку не задано, то початкові точки буде вста- новлено автоматично.UA 490 Robolinho Налаштування
9. або Punkt starta x: XXm ,
коли було досягнуто останньої вихідної
Встановлення початкових точок вручну (01) Перша початкова точка (01/X0) задана і знахо- диться в 1м праворуч від базової станції. За цією точкою можна запрограмувати додаткові вихідні точки:
Robolinho500/700/1150: до трьох вихідних
Robolinho1200: до шести вихідних точок (X1–X6)
Robolinho2000: до дев’яти вихідних точок (X1–X9) Під час встановлення вихідних точок зверніть увагу на таке:
Не встановлюйте початкові точки занадто далеко від базової станції або дуже близь- ко одна до одної (02/f).
Використовуйте тільки стільки початкових точок, скільки необхідно.
Виберіть цифри одна за одною за допомо- гою або і підтвердіть за допомогою
Виберіть цифри одна за одною за допомо- гою або і підтвердіть за допомогою
4. За потреби задайте подальші вихідні точ-
5. Поверніться до головного меню за допо-
7.5.3 Налаштування часу скошування
ПРИМІТКА Між програмуванням часу скошування і початком скошування має пройти не менше 30хв. В інакшому випадку пристрій запуститься не раніше, ніж за 30хвилин після останнього натиснення клавіші. Пункт меню Programma nedeli використову- ється для встановлення днів і часу скошуван- ня пристроєм. За потреби встановіть ці нала- штування відповідно до розміру саду. Якщо ви помітите необроблені ділянки приблизно че- рез тиждень, збільшіть час скошування.
або * Vse dni [X]: Пристрій виконує скошування щодня в заданий час. Якщо відображається Vse dni [], то пристрій буде виконувати скошування тільки в задані дні тижня.
- Voskresenje [X]: Пристрій вико- нує скошування в задані дні тижня. На- приклад, якщо відображається Ponedel'nik [], пристрій не здійс- нює скошування щодня.
або Izmenit' : Увімкніть [X] або вимкніть [] у відповідний день, встановіть час, тип скошування і вихідні точки.
2. Встановлення налаштувань для всіх днів
наприклад, *[M] 07:00-10:00 [?]: звичайне скошування [M] з 07:00 до 10:00 з автоматичною зміною вихідної точки 0 – 9 [?].
наприклад, *[R] 16:00-18:00 [1]: Пристрій запускається о 16:00 в режи- мі скошування країв [R] і переміща- ється вздовж всього обмежувального кабелю. Після цього починається скошування площі з вихідної точки 1 [1]. О 18:00 або щойно акумулятор розрядиться, пристрій повернеться до базової станції.
або Izmenit' : Змініть ви- брані налаштування.
або Vpered : Підтвердіть змінені налаштування і перейдіть до
3. або Sohranite : Збережіть всі
змінені налаштування пункту меню.
Наявне з’єднання зі шлюзом може бути вимк- нено. Це призведе до того, що пристрій буде відкрито для нового з’єднання протягом 30 хвилин.442811_a 491 Перегляд інформації ПРИМІТКА Щоб встановити з'єднання пізніше, з'єднання необхідно спочатку вимкну- ти, навіть якщо пристрій раніше не було під- ключено до шлюзу.
Повідомлення пристрою: Gotovo.
3. Підтвердіть за допомогою і поверніть-
7.7 Скошування країв під час запуску
Для запуску вручну ви можете встановити тут початок роботи пристрою зі скошування країв. Скошування країв згідно з запрограмованим часом скошування: див. pозділ 7.5.3 "Нала- штування часу скошування", сторінка490.
7.8 Налаштування скошування
2. Налаштування часу скошування:
або inaktiv : скошування додаткової площі вимика-
або aktiv : пристрій виконує скошування, доки а- кумулятор не розрядиться повністю.
або Час скошування у хв.
Пристрій скошує додаткову площу про- тягом заданого часу. Можна встанови- ти такий час скошування: 30/60/90/120/ до розрядження акуму-
7.9 Налаштування контрастності дисплея
Якщо дисплей, наприклад у разі інсоляції, по- гано читається, то індикацію можна покращити шляхом зміни контрастності дисплея.
1. або * Kontrast displeja
2. Збільшіть/зменшіть контрастність дисплея
за допомогою або і підтвердіть за допомогою .
7.10 Захист налаштувань
Якщо захист налаштувань вимкнено, PIN-код необхідно вводити тільки в разі помилки, пов'язаної з безпекою.
1. або * Zawita ustanovok
2. Увімкнення/вимкнення захисту налашту-
або Zapustit' : Увімкнення захисту налаштувань.
або Deakt. : вимкнення захисту налаштувань.
7.11 Повторне калібрування
Якщо місце розташування або довжину обме- жувального кабелю було змінено або якщо пристрій не може виявити обмежувальний ка- бель, потрібне повторне калібрування.
3. Виконання калібрування: див. pозділ 5.4
"Виконання автоматичного калібруван- ня", сторінка487.
7.12 Відновлення заводських
налаштувань Заводські налаштування пристрою можна від- новити, наприклад, перед продажем.
1. або * Zavodskie ustanovki
Повідомлення пристрою: Ustanovki uspeshno vosstanovleny 8 ПЕРЕГЛЯД ІНФОРМАЦІЇ Меню Informacija використовується для ві- дображення інформації про пристрій. У цьому меню можна встановлювати налаштування.
1. Викличте головне меню за допомогою .
2. або * Informacija
3. Виберіть пункт меню за допомогою або
та підтвердіть за допомогою . Примітка:Пункти меню описано в на- ступних абзацах.UA 492 Robolinho Технічне обслуговування та догляд
4. Поверніться до головного меню за допо-
Servis nozha Відображає години роботи, які потрібні для об- слуговування ножа. Лічильник можна скинути вручну. Доручіть обслуговування ножа фахів- цю, техніку або сервісному партнерові AL-KO. Скидання лічильника обслуговування ножа:
Hardware Відображає інформацію про пристрій, як-от тип, рік випуску, години роботи, серійний но- мер, кількість косарок в комплекті, загальний час скошування, кількість циклів зарядки, за- гальний час зарядки, довжина обмежувально-
Software Відображає версію програмного забезпечення. ПРИМІТКА Завжди оновлюйте програм- не забезпечення роботизованої газонокосарки Robolinho. Регулярно перевіряйте версію мік- ропрограми, за потреби оновлюйте її. Ви мо- жете знайти оновлення програмного забезпе- чення Robolinho в інтернеті за адресою: www.al-ko.com/shop/de/robolinho-autoupdater Program Info Відображає поточні налаштування, як-от увесь загальний час скошування за тиждень. Nepoladki Відображає останні повідомлення про помил- ки з кодом дати, часу і кодом помилки. 9 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА
ОБЕРЕЖНО! Небезпека травмування. Рухомі деталі та деталі з гострими краями мо- жуть призвести до травм.
Завжди носіть захисні рукавиці під час тех- нічного і сервісного обслуговування та
УВАГА! Небезпека через потрапляння во- ди. Потрапляння води в роботизовану газоно- косарку і на базову станцію викликає пошко- дження електричних компонентів.
Не обприскуйте роботизовану газоноко- сарку і базову станцію водою. Очищення роботизованої газонокосарки ОБЕРЕЖНО! Небезпека отримання травм, нанесених ножем. Ніж дуже гострий і може завдати травми.
Використовуйте захисні рукавиці!
Переконайтеся в тому, що частини тіла не контактують з ножем. Виконувати один раз в тиждень:
1. Вимкніть пристрій за допомогою .
2. Протріть поверхню корпусу пензлем, щіт-
кою, вологою тканиною або тонкої губкою.
3. Очистіть дно, косарку і ніж щіткою.
4. Перевірте ніж на предмет пошкоджень. За-
мініть за потреби: див. pозділ 9.3 "Заміна ножа", сторінка493. Очищення базової станції
1. Регулярно видаляйте траву і листя або ін-
ші предмети з базової станції.
2. Очистіть поверхню базової станції воло-
гою тканиною або тонкої губкою.
9.2 Регулярні випробування
Загальні випробування
1. Перевіряйте всю установку раз на тиждень
Обмежувальний кабель
2. Замініть несправні деталі оригінальними
запасними частинами AL-KO або доручіть їхню заміну сервісного центру AL-KO. Перевірка вільного ходу роликів Виконувати один раз в тиждень:
1. Ретельно очистіть ділянки навколо роликів
від трави та бруду. При цьому використо- вуйте пензель і тканину.
2. Переконайтеся в тому, що ролики вільно
переміщаються і управляються. Примітка:Якщо ролики з працею перемі-442811_a 493 Транспортування щуються або не управляються, доручіть їх заміну сервісному центру AL-KO. Перевірка контактних поверхонь на роботизованій газонокосарці
1. Очистіть бруд тканиною і злегка змастіть
консистентним мастилом. Перевірка зарядних контактів на базовій
2. Натисніть і відпустіть зарядні контакти в
напрямку базової станції. Зарядні контакти повинні повернутися в початкове положен-
Примітка:Якщо зарядні контакти не по- вертаються, доручіть їх заміну сервісно- му центру AL-KO.
ОБЕРЕЖНО! Небезпека отримання травм, нанесених ножем. Ніж дуже гострий і може завдати травми.
Використовуйте захисні рукавиці!
Переконайтеся в тому, що частини тіла не контактують з ножем. УВАГА! Пошкодження пристрою через неправильний ремонт. Вирівнювання вигну- того вбудованого ножа може пошкодити лезо
Не вирівнюйте зігнуте лезо ножа.
Замініть зігнуте лезо ножа оригінальними запасними частинами AL-KO. Зношені або вигнуті леза ножа слід замінити.
1. Вимкніть пристрій за допомогою .
2. Покладіть пристрій ножами вгору.
3. Відкрутіть кріпильні гвинти.
4. Зніміть лезо ножа з позиції ріжучого інстру-
5. Очистіть позицію ріжучого інструменту
м’якою щіткою. ПРИМІТКА Ніж відшліфований по всій довжині, і тому його можна встановити під ку- том 180°, що подвоює час роботи.
Якщо ніж не відпрацював після першої збірки: поверніть ніж під кутом 180 ° і вставте його назад у позицію ріжучого інструменту відшліфованим боком, зверненим до пристрою, і знову затяг- ніть кріпильні гвинти вручну.
Якщо ніж вже відпрацював після пер- шої збірки: вставте новий ніж відшлі- фованим боком, зверненим до при- строю, в позицію ріжучого інструменту ножа і закрутіть нові кріпильні гвинти. Примітка:Дозволено використовува- ти тільки оригінальні запасні части- ни AL-KO. У разі сильного забруднення, яке не можна ви- далити за допомогою щітки, лезо ножа необ- хідно замінити, оскільки дисбаланс може при- звести до збільшення шуму, підвищеного зно- су та несправності. Лезо розширювача зазвичай не потребує замі-
10 ТРАНСПОРТУВАННЯ Для транспортування пристрою виконайте такі
1. Зупиніть пристрій за допомогою або
2. Вимкніть пристрій за допомогою .
3. Підніміть пристрій з обох боків корпусу:
уникайте контакту з ножем.
завжди уникайте контакту ножа з ча- стинами тіла. 11 ЗБЕРІГАННЯ
11.1 Розміщення роботизованої
газонокосарки Складайте пристрій на зберігання в зимовий період або якщо він не буде задіяний понад 30днів.
1. Повністю зарядіть акумулятор (див. pозділ
5.1 "Заряджання акумулятора (08)", сто-
2. Ретельно очистити пристрій (див. pозділ
9.1 "Очищення", сторінка492).
3. Зберігання пристрою:
стоячи на всіх колесах
в сухому, замкненому і захищеному від морозу місці
в недоступному для дітей місці
11.2 Зберігання зарядної колонки
Складайте зарядну колонку на зберігання в зимовий період або якщо вона не буде задіяна понад 30днів.UA 494 Robolinho
1. Від’єднайте адаптер змінного струму від
мережі і базової станції.
2. Зніміть зарядну колонку:
Викрутіть обидва гвинти зарядної стан- ції (08/5).
Відпустіть зарядну станцію, нахиливши її від базової станції.
Від’єднайте штекерні з'єднання кабелю від базової станції і зарядної станції.
Закрийте отвір основи(08/6) жалюзі радіатора(08/7), що додаються.
3. Зберігання зарядної колонки:
в сухому, замкненому і захищеному від морозу місці
в недоступному для дітей місці
11.3 Зберігання обмежувального кабелю в
зимовий період Обмежувальний кабель може залишатися в землі і його не потрібно видаляти. 12 УТИЛІЗАЦІЯ Вказівки щодо електричного і електронного обладнання (ElektroG)
Електронні та електричні пристрої не належать до звичайних побутових відходів. Їх слід збирати та викидати
Використані батарейки або акумулятори, які вже не використовуються в старому пристрої, слід бути видалені перед вики- данням! Їхня утилізація регулюється зако- ном про акумулятори.
Власники або користувачі електричного та електронного обладнання зобов'язуються повертати його відповідно до законодав- ства після використання.
Кінцевий користувач несе відповідальність за стирання своїх персональних даних зі старого обладнання перед утилізацією! Символ з перекресленого смітника означає, що електричні та електронні пристрої заборо- нено утилізувати разом з іншими побутовими
Електричні та електронні пристрої можна без- коштовно в таких місцях:
Державна служба з видалення або збору (наприклад, муніципальні склади)
Магазини електрообладнання (стаціонарні та інтернет-магазини) за умови, що про- давці зобов'язані приймати їх чи пропону- вати їх на добровільній основі. Ці заяви застосовуються тільки для пристроїв, встановлених і проданих у країнах Європей- ського Союзу, відповідно до Директиви ЄС 2012/19/ЄC. У країнах за межами Європей- ського Союзу можуть діяти інші правила щодо утилізації електричних та електронних при-
Примітки щодо закону про акумулятори (BattG)
Старі батареї та акумулятори не на- лежать до звичайних побутових від- ходів. Їх слід збирати та викидати ок-
Див. інформацію про безпечне видалення батарей або акумуляторів із електричного чи електронного пристрою, а також інфор- мацію про тип використовуваної системи (наприклад, хімічний тип), у посібнику з експлуатації або встановлення.
Власники або користувачі батарей або а- кумуляторів зобов'язуються повертати йо- го відповідно до законодавства після вико- ристання. Повернення обмежується поста- чанням невеликих кількостей. Старі батареї можуть містити шкідливі речови- ни або важкі метали, які можуть завдати шко- ди довкіллю і здоров'ю. Утилізація відпрацьо- ваних батарей і використання ресурсів, що містяться в них, сприяє захисту цих двох важ- ливих активів. Символ з перекресленого смітника означає, що батареї та акумулятори заборонено утилі- зувати разом з іншими побутовими відходами. Крім того, під смітником є символи Hg, Cd або Pb, що виглядають таким чином:
Hg: батарея містить понад 0,0005% ртуті
Cd: батарея містить понад 0,002% кадмію
Pb: батарея містить понад 0,004% свинцю Акумулятори та батареї можна безкоштовно в таких місцях:
Державна служба з видалення або збору (наприклад, муніципальні склади)
Магазини батарей і акумуляторів
пункт збору загальної системи повернення відпрацьованих акумуляторів
пункт збору виробника (якщо він не є чле- ном загальної системи повернення)442811_a 495 Усунення несправностей Ці заяви застосовуються тільки для акумуля- торів і батарей, встановлених і проданих у країнах Європейського Союзу, відповідно до Директиви ЄС 2006/66/ЄC. У країнах за межа- ми Європейського Союзу можуть діяти інші правила щодо утилізації акумуляторів і бата-
Інформація про упаковку Пакувальні матеріали придатні для вто- ринної переробки. Прохання утилізувати упаковку екологічно безпечним спосо-
Вийміть акумулятор перед утилізацією
Перед утилізацією вбудований акумулятор по- винен бути вилучений і утилізовано окремо в екологічним способом.
1. Викрутіть гвинти (1).
2. Зніміть кришку акумулятора (2).
3. Вимкніть акумулятор (3) та видаліть його.
4. Знову встановіть кришку і закрутіть гвинти.
13 УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
13.1 Виправлення помилок пристрою та
ОБЕРЕЖНО! Небезпека травмування. Рухомі деталі та деталі з гострими краями мо- жуть призвести до травм.
Завжди носіть захисні рукавиці під час тех- нічного і сервісного обслуговування та
ПРИМІТКА У разі виникнення пошко- джень, які не зазначені в цій таблиці, або по- шкоджень, з якими користувач не може впора- тися сам, слід звернутися до нашої служби
Несправність Причина Усунення Пристрій не запускається. Акумулятор розряджений. Зарядіть пристрій в базовій станції. Пристрій переміщається з зусиллям і заклинює. Ко- леса продовжують обер-
Зверніться до сервісного центру ком- панії AL-KO. Трава занадто висока.
Збільшіть висоту зрізання, а потім поступово зменшуйте її до необ- хідної висоти.
Скошуйте газон газонокосаркою протягом короткого часу. Пристрій заклинює на не- рівностях газону. Усуньте нерівності.UA 496 Robolinho Усунення несправностей Несправність Причина Усунення Пристрій виконує скошу- вання в неправильний
Неправильний час пристро-
Встановіть час. Час скошування встановле- но неправильно. Встановіть час скошування. Налаштування часу при- строю не зберігаються. Акумулятор несправний. Зверніться до сервісного центру компанії AL-KO. Двигун зупиняється під час скошування. Двигун перевантажений. Вимкніть пристрій, встановіть його на плоску поверхню або на низьку траву, і знову запустіть. Акумулятор розряджений. Зарядіть акумулятор. Ніж затупився. Поверніть ніж або за потреби замі-
Результат скошування нерівномірний. Час скошування занадто
Запрограмуйте більш тривалий час скошування. Область скошування за- надто велика. Зменшіть область скошування. Висота зрізання знаходить- ся на низькому рівні. Збільшіть висоту зрізання, а потім по- ступово зменшуйте її до необхідної
Ніж затупився. Поверніть ніж або за потреби замі-
Тривалість роботи від а- кумулятора суттєво зни-
Висота зрізання знаходить- ся на низькому рівні. Збільшіть висоту зрізання, а потім по- ступово зменшуйте її до необхідної
Трава занадто висока або надто волога.
Відкласти скошування, поки не підсохне трава.
Налаштуйте висоту зрізання на більш високий рівень. Вібрація або гучність при- строю занадто високі. Дисбаланс ножа або меха- нізму руху ножа
Зверніться до сервісного центру компанії AL-KO.442811_a 497 Усунення несправностей Несправність Причина Усунення Акумулятор не заряджа- ється або має низьку на-
Зарядні контакти на ба- зовій станції забрудне-
Контактні поверхні на пристрої забруднені. Очистіть зарядні контакти і контактні
На базову станцію не пода- ється живлення. Підключіть базову станцію до блоку
Пристрій не сумісний з за- рядними контактами.
Вставте пристрій в базову станцію і перевірте наявність зарядних
Зверніться до сервісного центру компанії AL-KO. Термін служби акумулято- ра завершився. Зверніться до сервісного центру ком- панії AL-KO. Зарядна електроніка не-
Зверніться до сервісного центру ком- панії AL-KO.
13.2 Коди помилок і усунення помилок
ПРИМІТКА У разі виникнення пошко- джень, які не зазначені в цій таблиці, або по- шкоджень, з якими користувач не може впора- тися сам, слід звернутися до нашої служби
Код помилки Причина Усунення CN001: Tilt sensor Спрацював датчик нахилу:
занадто крутий ухил Встановіть пристрій на плоску поверх- ню і підтвердіть помилку. CN002: Lift sensor Спрацював датчик підйому:
Корпус пристрою відхи- ляється вгору шляхом підйому або обструкції. Усуньте перешкоду. CN005: Bumper deflected Пристрій зіткнувся з пере- шкодою і не може звільни- тися (наприклад, зіткнення поблизу базової станції).
Встановіть пристрій на вільний, обмежений газон.
Виправте положення обмежуваль- ного кабелю.UA 498 Robolinho Усунення несправностей Код помилки Причина Усунення CN007: No loop signal
Немає сигналу контуру
Обмежувальний кабель несправний.
Сигнал контуру занадто
Перевірте індикатори на базовій
Перевірте блок живлення базової станції. Вимкніть і ввімкніть блок
Перевірте обмежувальний кабель на наявність пошкоджень. Відре- монтуйте несправний кабель. CN008: Loop signal weak
Сигнал контуру занадто
Обмежувальний кабель заритий занадто глибо-
Перевірте індикатори на базовій
Перевірте блок живлення базової станції. Вимкніть і ввімкніть блок
Підніміть обмежувальний кабель на задану висоту, якщо можливо, прикріпіть його безпосередньо на
Пристрій знаходиться за межами обмеженого
Обмежувальний кабель встановлено на перети-
Встановіть пристрій на вільний, обмежений газон.
Виправте положення обмежуваль- ного кабелю навколо заворотів і перешкод. Усуньте перетин кабе-
CN011: Escaped robot Пристрій знаходиться за межами обмеженого газо-
Виправте положення обмежувального кабелю навколо заворотів і перешкод. CN012: Cal: no loop CN015: Cal: outside Помилка під час калібру-
пристрій не може ви- явити обмежувальний
Перевірте індикатори на базовій
Перевірте блок живлення базової станції. Вимкніть і ввімкніть блок
Встановіть пристрій в необхідне положення калібрування, вирів- няйте його точно під прямим ку- том. Пристрій повинен мати мож- ливість проїхати по обмежуваль- ному кабелю. CN017: Cal: signal weak Помилка під час калібру-
Сигнал контуру занадто
Немає сигналу контуру
Обмежувальний кабель несправний.
Встановіть пристрій в необхідне положення калібрування, вирів- няйте його точно під прямим ку-
Перевірте блок живлення базової станції. Вимкніть і ввімкніть блок
Перевірте обмежувальний кабель на наявність пошкоджень.442811_a 499 Усунення несправностей Код помилки Причина Усунення CN018: Cal: Collision Помилка під час калібру-
Пристрій зіткнулося з перешкодою. Усуньте перешкоду. CN038: Battery Акумулятор розряджений: Контур обмежувального ка- белю занадто довгий, за- надто багато островів. Виправте положення обмежувального
Під час заряджання немає контакту з зарядними кон-
Очистіть зарядні контакти.
Вставте пристрій в базову станцію і перевірте наявність зарядних
Доручіть перевірку і заміну заряд- них контактів сервісному центру
Перешкоди поблизу базо- вої станції Усуньте перешкоди. Пристрій застряг. Встановіть пристрій на вільний, обме- жений газон. Пристрій не виявляє базову
Перевірте обмежувальний кабель на наявність пошкоджень.
Доручіть вимірювання обмежу- вального кабелю сервісному цен- тру виробника. Ресурс акумулятора вичер-
Замініть акумулятор в сервісному центрі виробника. Зарядна електроніка не-
Перевірте зарядну електроніку в сер- вісному центрі виробника. CN099: Recov escape Автоматичне усунення не- справностей неможливе
Підтвердіть повідомлення про по- милку вручну.
У разі повторення: Зверніться за перевіркою в сервісний центр ви-
Акумулятор перегрівся (понад 60°C). Заряд- жання неможливе.
Аварійне вимкнення за допомогою електроніки
Вимкніть пристрій і дайте акуму- лятору охолонути.
Не розміщуйте пристрій на базо- вій станції. CN110: Blade motor over heating Двигун косарки перегрівся (більше 80 °C).
Вимкніть пристрій і дайте йому
У разі повторення: Зверніться за перевіркою в сервісний центр ви- робника.UA 500 Robolinho Сервісне обслуговування Код помилки Причина Усунення CN119: R-Bumper deflected CN120: L-Bumper deflected Пристрій зіткнувся з пере- шкодою і не може звільни-
Усуньте перешкоду. CN128: Recov Impossible Пристрій зіткнувся з пере- шкодою і не може звільни-
Усуньте перешкоду. Пристрій знаходиться за межами обмеженого газо-
Встановіть пристрій на вільний, обмежений газон.
Виправте положення обмежуваль- ного кабелю. CN129: Blocked WL Ліве мотор-колесо заблоко-
Видаліть блокування. CN130: Blocked WR Праве мотор-колесо забло-
Видаліть блокування. Опис інших кодів помилок можна знайти на до- машній сторінці AL-KO. 14 СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Якщо у вас є питання щодо гарантії, ремонту або запасних частин, зверніться в найближчий сервісний центр AL-KO. Адресу можна знайти в Інтернеті за посиланням: www.al-ko.com/service-contacts 15 ГАРАНТІЯ До закінчення строку давності рекламацій, установленого за законом, виробник усуває можливі дефекти матеріалу чи виробничий брак шляхом ремонту або заміни (на свій вибір). Строк дав- ності визначається законодавством країни, у якій прилад було куплено. Гарантія зберігається лише за таких умов:
Дотримуйтеся цього посібника з експлуата-
Використання приладу за призначенням
Використання оригінальних запчастин Гарантія анулюється за таких умов:
Самовільна зміна технічних характеристик
Використання не за призначенням Гарантія не поширюється на:
Пошкодження лакофарбового покриття, спричинене звичайним зношуванням
частини, що зношуються, позначені у відомості запасних частин рамкою; xxxxxx (x) Відлік гарантійного терміну розпочинається з дати придбання виробу першим кінцевим спожива- чем. Дата придбання вказана в чеку. У разі виникнення гарантійного випадку зверніться з цією заявою та оригіналом квитанції, що підтверджує покупку, до свого дилера або в найближчу авто- ризовану сервісну службу. Це гарантійне зобов’язання не змінює встановлені законом претензії покупця до продавця.442811_a 501 Гарантія502 Robolinho442811_a 503AL-KO GERÄTE GmbH | Head Quarter | Ichenhauser Str. 14 | 89359 Kötz | Deutschland Telefon: (+49)8221/203-0 | Telefax: (+49)8221/203-8199 | www.al-ko.com AL-KO Service: www.al-ko.com/service-contacts
ПростаІнструкція