AL-KO Robolinho 1150 - Robotická sekačka

Robolinho 1150 - Robotická sekačka AL-KO - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Robolinho 1150 AL-KO ve formátu PDF.

📄 504 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice AL-KO Robolinho 1150 - page 259

Stáhněte si návod pro váš Robotická sekačka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Robolinho 1150 - AL-KO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Robolinho 1150 značky AL-KO.

NÁVOD K OBSLUZE Robolinho 1150 AL-KO

1.1 Symboly na titulní straně.................... 260

1.2 Vysvětlení symbolů a signálních slov. 260

2 Popis výrobku .......................................... 260

2.1 Součásti dodávky ............................... 260

2.2 Robotická sekačka na trávu ............... 261

2.10 Rádiový modul WLAN a aplikace AL-

KO inTOUCH .....................................265 3 Bezpečnost .............................................. 265

3.1 Použití v souladu s určeným účelem.. 265

3.2 Možné chybné použití ........................ 266

3.3 Bezpečnostní a ochranná zařízení..... 266

3.3.1 Zadávání PIN a PUK ................... 266

3.3.2 Snímače ...................................... 267

3.4 Bezpečnostní pokyny ......................... 267

3.4.1 Obsluha ....................................... 267

3.4.2 Osobní ochranné vybavení.......... 268

3.4.3 Bezpečnost osob a zvířat ............ 268

3.4.4 Bezpečnost stroje ........................ 268

3.4.5 Bezpečnost elektrických součástí 268

4 Montáž ..................................................... 269

4.1 Vybalení přístroje ............................... 269

4.2 Plánování sečených oblastí (01) ........ 269

4.3 Příprava sečených oblastí.................. 269

4.4 Instalace základny(03/a) ................... 269

4.5 Instalace vymezovacího kabelu ......... 270

4.5.1 Připojení vymezovacího kabelu k

základně (03/b)............................ 270

4.5.2 Položení vymezovacího kabelu

(01) .............................................. 270

4.5.3 Vymezení překážek ..................... 270

4.5.4 Vymezení koridorů (01/h).............271

4.5.5 Vymezení klesání (11) .................271

4.5.6 Uložení rezervy kabelu (07) .........271

4.5.7 Typické chyby při položení kabe-

lů (02)...........................................271

4.6 Připojení základny k elektrickému na-

5.2 Provedení základních nastavení ........272

5.3 Nastavení výšky sečení......................272

5.4 Automatická kalibrační jízda...............272

6 Obsluha.....................................................273

6.1 Ruční spuštění přístroje......................273

6.2 Přerušení režimu sečení.....................273

6.3 Sečení vedlejší plochy (01/NF)...........273

7 Nastavení ..................................................273

7.1 Vyvolání nastavení – všeobecně........273

7.2 Aktivace / deaktivace tónů tlačítek .....273

7.3 Aktivace / deaktivace režimu Eco

(Robolinho 700/1200/2000) ................274

7.4 Nastavení dešťového senzoru (Ro-

bolinho 700/1200/2000):.....................274

7.5 Nastavení programu sečení ...............274

7.5.1 Nastavení programu sečení –

všeobecně....................................274

7.5.2 Nastavení počátečních bodů .......274

7.5.3 Nastavení doby sečení ................275

7.6 inTOUCH ............................................275

7.7 Sečení okrajů s ručním spuštěním .....275

7.8 Nastavení sečení vedlejších ploch .....275

7.9 Nastavení kontrastu displeje ..............276

7.12 Vraťte se k nastavení z výroby ...........276

8 Zobrazení informací ..................................276CZ 260 Robolinho K tomuto návodu k použití 9 Údržba a péče ......................................... 277

9.3 Výměna řezacích břitů .......................277

10 Přeprava .................................................. 278 11 Skladování ............................................... 278

11.1 Uskladnění robotické sekačky na trá-

vu .......................................................278

11.2 Uskladnění nabíjecího sloupku .......... 278

11.3 Přezimování vymezovacího kabelu.... 278

12 Likvidace.................................................. 278 13 Pomoc při poruchách............................... 279

13.1 Korekce chyb přístroje a používání.... 279

13.2 Kódy chyb a odstraňování závad ....... 281

U německé verze se jedná o originální návod k použití. Všechny ostatní jazykové verze jsou překlady originálního návodu k použití.

Uchovávejte tento návod vždy tak, abyste si ho mohli přečíst, když budete potřebovat in- formace o stroji.

Předávejte dalším osobám pouze výrobek s tímto návodem k použití.

Přečtěte a dodržujte bezpečnostní pokyny a varování uvedená v tomto návodu.

1.1 Symboly na titulní straně

Symbol Význam Před uvedením do provozu si bez- podmínečně pečlivě přečtěte tento návod k použití. To je předpokla- dem bezpečné práce a bezproblé- mové manipulace. Návod kpoužití

S akumulátory Li-Ion zacházejte opatr- ně! Obzvláště dodržujte pokyny k pře- pravě, skladování a likvidaci, které jsou vedené v tomto návodu k použití!

1.2 Vysvětlení symbolů a signálních slov

NEBEZPEČÍ! Označuje bezprostředně hrozící nebezpečnou situaci, která – pokud se jí nevyhnete – má za následek smrt nebo vážné zranění. VÝSTRAHA! Označuje možnou nebezpeč- nou situaci, která – pokud se jí nevyhnete – může mít za následek smrt nebo vážné zranění. OPATRNĚ! Označuje možnou nebezpeč- nou situaci, která by mohla mít za následek men- ší nebo středně těžké zranění, pokud se jí nevy- hnete. POZOR! Označuje situaci, která by mohla mít za následek věcné škody, pokud se jí nevyhnete. UPOZORNĚNÍ Speciální pokyny pro lepší srozumitelnost a manipulaci.

Tato dokumentace popisuje plně automatickou, robotickou sekačku na trávu s akumulátorovým napájením, která se pohybuje volně po travnaté ploše. Výšku sečení trávy lze nastavit.

2.1 Součásti dodávky

K rozsahu dodávky patří zde uvedené položky. Zkontrolujte, zda jsou obsaženy všechny položky:

7442811_a 261 Popis výrobku Č. Součást 1 Robotická sekačka na trávu 2 Stručný návod 3 Návod kpoužití 4 Travní hřeby * 5 Napájecí zdroj 6 Základna vč. travních hřebů(5ks), klíč na šrouby a zimní kryt 7 Vymezovací kabel **

  • Robolinho 500: 90 ks, Robolinho 1150: 180 ks, Robolinho 700/1200/2000: není součástí dodávky ** Robolinho 500: 100 m, Robolinho 1150: 150 m, Robolinho 700/1200/2000: není součástí do- dávky

2.2 Robotická sekačka na trávu

Č. Součást 1 Ovládací panel s displejem (uvnitř) 2 Tlačítko STOP (ihned zastaví přístroj a řezací nože zastaví do 2sekund) 3 Nabíjecí kontakty 4 Výškové nastavení (vnitřní) 5 Přední kolečka (řiditelná) 6 Žací ústrojí 7 Pohonné kolo 8 Nožový buben 9 Upevňovací šroub 10 Protahovací nůž 11 Řezací nůž 12 Šachta na akumulátor

2.3 Symboly na stroji

Symbol Význam Třetí osoby držte stranou nebez- pečné oblasti! Zvláštní opatrnost při manipulaci! Nohy a ruce udržujte dál od řezací- ho ústrojí! Dodržujte bezpečnostní vzdálenost! Před uvedením do provozu si pře- čtěte návod k použití! Ke spuštění přístroje zadejte PIN! Na přístroji nejezděte!CZ 262 Robolinho Popis výrobku

  • jen Robolinho 700/1200/2000 Č. Součást

(Tlačítko Home): Přerušení sečení, přístroj najede zpět do základny. Další- ho dne se opět automaticky spustí v na- stavený čas sečení. 2 Dešťový senzor (Robolinho 700/1200/2000): Registruje, zda prší (viz Kapitola 7.4 "Nastavení dešťového sen- zoru (Robolinho 700/1200/2000):", stra- na274). 3 Displej: Zobrazuje aktuální provozní stav přístroje, název vybrané nabídky, její bo- dy a funkce, které mají být zvoleny (viz Kapitola 2.5 "Displej", strana262).

(Tlačítka se šipkami): Volba bo- dů nabídky, zvyšování a snižování čísel- ných hodnot, volba mezi možnostmi na- stavení.

(Tlačítko Start/přestávka): Ruční spuštění a přerušení sečení, resp. oka- mžitá obnova sečení po stisknutí tlačít- ka .

(Funkční tlačítka): Vyvolání funkce, která se právě zobrazuje na dis- pleji nad tlačítkem.

(Tlačítko On/Off): Zapnutí a vypnutí přístroje. Č. Součást

(Tlačítko nabídky): Vyvolání hlavní nabídky.

Hlavní nabídka Nastavení Informace Zpět Potvrdit

Č. Zobrazení 1 Název vybrané nabídky (zde: Hlavní nabídka) 2 Body v nabídce: Vždy se zobrazují jen dva body nabídky (zde: Nastavení a Informace). Pomocí tlačítek a lze zobrazit další body nabídky. 3 Funkce vybraného bodu nabídky (zde: Nastavení). Pomocí tlačítek a lze vyvolat funkce. 4 Hvězdička k označení zobrazeného bo- du nabídky (zde: Nastavení)442811_a 263 Popis výrobku

2.6 Struktura nabídek

Hlavní nabídka Programy Týdenní program viz Kapitola 7.5 "Nastavení programu sečení", strana274 Počáteční body viz Kapitola 7.5.2 "Nastavení počátečních bodů", strana274 Informace o programu viz Kapitola 8 "Zobrazení informací", stra- na276 Nastavení Čas viz Kapitola 5.2 "Provedení základních nastavení", strana272 Datum viz Kapitola 5.2 "Provedení základních nastavení", strana272 Jazyk viz Kapitola 5.2 "Provedení základních nastavení", strana272 Kód PIN viz Kapitola 5.2 "Provedení základních nastavení", strana272 Tóny tlačítek viz Kapitola 7.2 "Aktivace / deaktivace tónů tlačítek", strana273 EcoMode viz Kapitola 7.3 "Aktivace / deaktivace režimu Eco (Robolin- ho 700/1200/2000)", strana274 * Dešťový senzorviz Kapitola 7.4 "Nastavení dešťového senzoru (Robolinho 700/1200/2000):", strana274 * Zpoždění dešťového senzoru viz Kapitola 7.4 "Nastavení dešťo- vého senzoru (Robolinho 700/1200/2000):", strana274* Citl. vůči dešti viz Kapitola 7.4 "Nastavení dešťového senzoru (Robolinho 700/1200/2000):", strana274* inTOUCH viz Kapitola 7.6 "inTOUCH", strana275 Sekání okrajů viz Kapitola 7.7 "Sečení okrajů s ručním spuště- ním", strana275 Vedlejší plocha Aktivní/Neaktivní viz Kapitola 7.8 "Nasta- vení sečení vedlejších ploch", strana275 Kontrast displeje viz Kapitola 7.9 "Nastavení kontrastu displeje", strana276 Ochrana nastavení viz Kapitola 7.10 "Ochrana nastavení", stra- na276 Nová kalibrace viz Kapitola 7.11 "Nová kalibrace", strana276 Tovární nastavení viz Kapitola 7.12 "Vraťte se k nastavení z výro- by", strana276 Informace Servis nožů viz Kapitola 8 "Zobrazení informací", strana276 Hardware viz Kapitola 8 "Zobrazení informací", strana276 Software viz Kapitola 8 "Zobrazení informací", strana276 Informace o programu viz Kapitola 8 "Zobrazení informací", stra- na276 Poruše viz Kapitola 8 "Zobrazení informací", strana276

Č. Součást 1 Spodní deska 2 Kontrolky LED k zobrazení stavu 3 Nabíjecí kontakt

Tlačítko Home( )* 5 Nabíjecí sloupek 6 Kabelová šachta 7 Vybrání pro kolo 8 Otvor pro trávníkové kolíky(9) 9 Trávníkové kolíky

Akumulátor může vyměnit uživatel. UPOZORNĚNÍ Před prvním použitím aku- mulátor úplně nabijte. Akumulátor je možné skla- dovat v jakémkoli stavu nabití. Přerušení nabíjení akumulátor nepoškozuje. Akumulátor lze nabít jen v případě, že je přístroj zapnutý.

Akumulátor je při dodání částečně nabitý. Za běžného provozu se akumulátor přístroje na- bíjí pravidelně. K tomuto účelu přístroj najede do základny.

Integrovaná elektronika sledování nabíjení automaticky ukončí nabíjení při dosažení 100% stavu nabití.

Operace nabíjení funguje jen při dokonalém kontaktu nabíjecích kontaktů základny skon- taktními plochami na přístroji.

Při teplotách nad 45°C vestavné ochranné spínání zabraňuje nabíjení akumulátoru. Tím je zabráněno poškození akumulátoru.

Zkracuje-li se výrazně provozní doba navzdo- ry plnému nabití, lze akumulátor prostřednic- tvím prodejce, technika nebo servisního part- nera AL-KO vyměnit za nový originální aku- mulátor.

Jestliže je akumulátor kvůli stárnutí nebo pří- liš dlouhému uskladnění vybitý pod výrobcem určený práh, nelze jej již znovu nabít. Akumu- látor a elektronický monitorovací systém ne- chejte zkontrolovat, popř. vyměnit prodejcem, technikem nebo servisním partnerem AL-KO.

Stav akumulátoru se zobrazí na displeji. Při- bližně po 3 měsících zkontrolujte stav aku- mulátoru. Přístroj zapněte a odečtěte stav nabití akumulátoru. Jestliže je akumulátor na- bitý již jen přibližně z 30% nebo méně, po- stavte přístroj do základny a zapněte ho, aby se nabil akumulátor. Jestliže byl nabíjecí sloupek k uložení odebrán ze základny (viz Kapitola 11.2 "Uskladnění nabíjecího sloup- ku", strana278), bude nejdříve zase namon- tován v opačném pořadí a základna opět při- pojena k síti.

Jestliže unikl elektrolyt z přístroje: Přístroj ne- chejte opravit v servisním středisku AL-KO!

Jestliže byl akumulátor demontován z přístro- je: Jestliže byly oči nebo ruce zasaženy uni- kajícím elektrolytem, ihned je umyjte vodou. Poté neprodleně vyhledejte lékaře!

Pohyb po travní ploše Přístroj se pohybuje volně v sečené oblasti vyme- zené vymezovacím kabelem. Orientace přístroje probíhá pomocí snímačů, které rozpoznávají magnetické pole vymezovacího kabelu. Jakmile přístroj narazí na překážku, zůstane stát a pokračuje v jízdě jiným směrem. Jestliže se pří- stroj dostane do situace, ve které není provoz možný, bude na displeji vydáno hlášení. Robolinho 700/1200/200: Jestliže přístroj rozpo- zná se zapnutým dešťovým senzorem vlhkost, automaticky se vrátí do základny. Sečení a nabíjení Fáze sečení se neustále střídají s fázemi nabíje- ní. Jestliže se při sečení snížilo nabití akumuláto-442811_a 265 Bezpečnost ru až k určité mezní hranici (indikace: 0%), pří- stroj se vrátí podél vymezovacího kabelu k zá- kladně. Programy sečení jsou předem nastaveny a lze je přizpůsobit na přístroji nebo v aplikaci. Při každém spuštění motoru sekačky se změní směr jeho otáčení, čímž se zdvojnásobuje doba životnosti nožů.

2.10 Rádiový modul WLAN a aplikace AL-KO

inTOUCH Robotická sekačka na trávu je vybavena rádi- ovým modulem WLAN. Toto umožňuje komfortní řízení, nastavování a kontrolu pomocí aplikace mobilního zařízení (smartphone, tablet). UPOZORNĚNÍ Použité mobilní zařízení vyžaduje internetové spojení k používání aplika- ce inTOUCH. UPOZORNĚNÍ Ke stálé aktualizaci softwa- ru robotické sekačky na trávu musí být sekačka spojena s internetem pomocí sítě WLAN. Aplika- ce AL-KO inTOUCH App informuje, kdy jsou k dispozici nové aktualizace softwaru pro robotic- kou sekačku na trávu. Tyto informace se mění automaticky. Aplikace AL-KO inTOUCH Aplikace AL-KO inTOUCH je k dostání pro zaří- zení se systémem Android v Google Play Store a pro zařízení se systémem iOS v Apple App Sto- re: Po instalaci aplikace se musíte nejdříve přihlásit. Při prvním spuštění aplikace se automaticky ote- vře krátký návod k instalaci. Řiďte se pokyny ur- čenými k instalaci robotické sekačky na trávu na zahradě a poté ke spojení s aplikací AL-KO in- TOUCH. UPOZORNĚNÍ Robotická sekačka na trá- vu se připojuje výhradně sítí WLAN 2,4 GHz. Sítě WLAN 5GHz nejsou podporovány. Ke spojení s aplikací AL-KO inTOUCH App se musí robotická sekačka na trávu a smartphone nacházet v dosahu směrovače s dostatečnou in- tenzitou signálu (doporučení: min.50%).

1. Spusťte aplikaci AL-KO inTOUCH.

2. Příkazem „REGISTRACE“ vytvořte uživatel-

ský účet. Zadejte uživatelské jméno a heslo.

3. Přihlaste se k dříve vytvořenému uživatelské-

4. Prostřednictvím příkazu „PŘÍSTROJE“ a

„NOVÝ PŘÍSTROJ“ spusťte asistenta připo- jení.

5. Dodržujte další pokyny.

UPOZORNĚNÍ Jestliže se robotická se- kačka na trávu pohybuje v oblasti zahrady se špatným spojením WLAN nebo bez spojení WLAN, provedou se nastavení aplikace AL-KO inTOUCH až tehdy, když se robotická sekačka na trávu vrátí zpět do oblasti s dobrým signálem. Jestliže intenzita signálu směrovače lokální sítě WLAN nepokrývá celou zahradu, lze tento dosah zvětšit běžným opakovačem. Při poruše funkce může pomoci obchodník s in- stalovanou aplikací AL-KO inTOUCH. Ovládání robotické sekačky na trávu musí být obchodníko- vi povoleno prostřednictvím aplikace AL-KO in- TOUCH. Vedle dálkového přístupu na napojenou robotic- kou sekačku na trávu nabízí aplikace AL-KO in- TOUCH další funkce, jako např. registrace výrob- ku, tipy pro zahradní práce, poradce pěstování nebo oznámení v případě poruchy. 3 BEZPEČNOST

3.1 Použití v souladu s

určeným účelem Tento přístroj je určen výhradně jen k použití vsoukromém sekto- ru. Jakékoliv jiné používání a dá- le nepovolené přestavby a doda- tečné montáže budou považová- ny za použití k jinému než urče- nému účelu a mají za následek zánik záruky, dále ztrátu konfor- mity (značka CE) a odmítnutí ja-CZ 266 Robolinho Bezpečnost kékoli odpovědnosti za škody způsobené uživateli nebo třetí straně ze strany výrobce. Meze použití přístroje jsou:

max. stoupání/spád: 45%(24°)

max. boční šikmá poloha: 45% (24°)

3.2 Možné chybné použití

Tento přístroj není vhodný k po- užívání ve veřejných zařízeních, parcích, sportovištích, resp. v zemědělství a lesnictví.

3.3 Bezpečnostní a ochranná

zařízení VÝSTRAHA! Nebezpečí zranění. Poškozená a vyřazená bezpečnostní a ochranná zaříze- ní mohou vést ktěžkým poraně- ním.

Defektní bezpečnostní aochranná zařízení nechejte opravit.

Bezpečnostní a ochranná za- řízení nikdy nevyřazujte z pro- vozu.

3.3.1 Zadávání PIN a PUK

Přístroj lze spustit jedině zadá- ním kódu PIN (Personal Identifi- cation Number). Tím se brání zapnutí neoprávněnými osoba- mi. Tovární nastavení kódu PIN je 0000. Kód PIN lze změnit – viz viz Kapitola 5.2 "Provedení základních nastavení", stra- na272. Při trojím chybném zadání kódu PIN je třeba zadat k odblokování kód PUK (Personal Unlocking Key). Zadáte-li špatně i tento kód, je třeba počkat 24 hodin, než bude možné znovu zadat kód.

Kódy PIN a PUK si uložte na místě nepřístupném neopráv- něným osobám.442811_a 267 Bezpečnost

Přístroj je vybavený několika bezpečnostními snímači. Po vy- pnutí bezpečnostním snímačem se přístroj automaticky nezapí- ná. Na displeji se zobrazí chybo- vé hlášení a to je třeba potvrdit. Důvod reakce snímače je třeba neprodleně odstranit. Senzor zvedání Jestliže přístroj zvednete během provozu za kryt, pohon pojezdu se vypne a řezací nože se zasta- ví. Nárazové senzory k rozpoznávání překážek Přístroj je vybaven senzory, kte- ré při kontaktu s překážkami za- jistí změnu směru jízdy. Při nára- zu na překážku se horní díl krytu lehce posune a snímač nárazu zareaguje. Senzor náklonu ve směru jízdy/stranou Dosáhne-li stoupání nebo klesá- ní ve směru jízdy nebo stranová šikmá poloha 24°(45%), přístroj se obrátí, resp. změní směr jíz- dy. Dešťový senzor (Robolinho 700/1200/2000) Přístroj je vybaven dešťovým senzorem, který v aktivovaném stavu při dešti přeruší průběh se- čení a zajistí návrat přístroje do základny. UPOZORNĚNÍ Přístroj lze spolehlivě provozovat v bezpro- střední blízkosti jiných robotic- kých sekaček na trávu. Signál použitý ve vymezovacím kabelu odpovídá standardu definované- mu asociací EGMF (Asociace evropských výrobců zahradnic- kých přístrojů – Vereinigung Eu- ropäischer Gartengeräteherstel- ler) o elektromagnetických emi- sích.

3.4 Bezpečnostní pokyny

Přístroj nesmí samostatně po- užívat mladiství mladší 16 let nebo osoby s omezenými tě- lesnými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenost- mi a znalostmi a dále osoby, které nejsou seznámeny s ná- vodem k použití. Respektujte eventuální zemské specifické bezpečnostní předpisy týkající se minimálního věku uživate- le.

Neobsluhujte přístroj pod vli- vem alkoholu, drog nebo léků.CZ 268 Robolinho Bezpečnost

3.4.2 Osobní ochranné

Aby nedošlo k úrazu, noste předpisové oblečení a bez- pečnostní vybavení.

Osobní ochranné vybavení se skládá z:

při údržbě a péči: ochranné rukavice.

3.4.3 Bezpečnost osob a

Ve veřejně přístupných areá- lech musí být kolem sečené oblasti umístěna výstražná upozornění s tímto obsahem: POZOR! Automatická se- kačka na trávu v provozu! Ne- přibližujte se přístroji! Děti mějte pod dozorem!

Za provozu zajistěte, aby se děti a další osoby nezdržovaly v blízkosti přístroje nebo na něm, a aby si s ním nehrály.

Sezení na přístroji a zasaho- vání dovnitř mezi řezací nože je zakázáno!

Tělo a oděv držte v dostateč- né vzdálenosti od řezacího ústrojí.

3.4.4 Bezpečnost stroje

Před zahájením práce zajistě- te, aby se v pracovní oblasti přístroje nenacházely žádné předměty (například větve, kusy skla, kovů a oděvů, ka- meny, zahradní nábytek, za- hradnické náčiní nebo hrač- ky). Tyto předměty by mohly poškodit řezací nože přístroje nebo by je přístroj mohl po- škodit.

Přístroj používejte jen za ná- sledujících podmínek:

Přístroj není znečištěný.

Přístroj nevykazuje žádná poškození ani nejeví znám- ky opotřebení.

Všechny ovládací prvky fungují.

Základna a síťová část včetně elektrických přívodů jsou nepoškozené a fungu- jí.

Poškozené díly vždy vyměňte za originální náhradní díly vý- robce.

Po poškození nechejte přístroj opravit.

Uživatel přístroje je odpověd- ný za nehody přístroje s jinými osobami nebo za jejich maje- tek.

3.4.5 Bezpečnost elektrických

Přístroj nikdy neprovozujte, je- li na sečené ploše v provozu postřikovač trávníku.442811_a 269 Montáž

Přístroj nikdy nepostřikujte vo- dou.

Přístroj neotevírejte. 4 MONTÁŽ

4.1 Vybalení přístroje

1. Obal otevírejte opatrně.

2. Všechny komponenty vyjměte opatrně z oba-

lu a zkontrolujte, zda nedošlo k poškození během přepravy. Upozornění:V případě škod způsobených během přepravy ihned informujte svého spe- cializovaného prodejce nebo servisního part- nera AL-KO.

3. Kontrola rozsahu dodávky, viz Kapitola 2.1

"Součásti dodávky", strana260. Jestliže budete přístroj zasílat dál, uschovejte si originální obal a doprovodné dokumenty. Obal a dokumenty jsou potřeba i pro zpětné zásilky.

4.2 Plánování sečených oblastí (01)

Pokud možno co nejkratší cesta k největší sečené ploše

Chráněné před přímým slunečním zářením a silným povětrnostním vlivům

Možnost připojení elektrického napájení

Volný přístup pro robotickou sekačku na trá-

Pokládání vymezovacího kabelu (01) Vymezovací kabel musí být veden v nepřerušené smyčce ve směru hodinových ručiček. Koridory mezi sečenými oblastmi (01/h) Koridor je nejužší místo v ploše trávníku a může sloužit ke spojení dvou sečených ploch. Hlavní plocha a vedlejší plocha/plochy (01)

Hlavní plocha (01/HF): Je to plocha trávníku, ve které se nachází základna a kterou přístroj může celoplošně automaticky posekat.

Vedlejší plocha (01/NF): Jestliže se vyskytne plocha trávníku, na kterou nemůže přístroj z hlavní plochy dosáhnout, pak přístroj event. ručně přeneste na vedlejší plochu. Vedlejší plochy lze zpracovat v ručním režimu provo- zu. Hlavní i vedlejší plocha však jsou vymezeny stej- ným nepřerušeným vymezovacím kabelem. Poloha počátečních bodů (01/X0–01/X3) Přístroj jede ve stanovenou dobu sečení podél vymezovacího kabelu až do stanoveného počá- tečního bodu a tam začne sekat. Pomocí počátečních bodů lze stanovit, které ob- lasti sečené plochy budou sečeny více.

4.3 Příprava sečených oblastí

1. Zkontrolujte, zda plocha trávníku není větší

než plošný výkon přístroje. V případě příliš velké plochy trávníku vzniká nepravidelně po- sečený trávník. Případně zmenšete plochu trávníku.

2. Před montáží základny a vymezovacího ka-

belu a před uvedením přístroje do provozu: Plochu trávníku posekejte sekačkou na trávu tak, aby trávník byl nízký.

3. Z plochy trávníku odstraňte překážky nebo je

vymezte pomocí vymezovacího kabelu (viz Kapitola 4.5.3 "Vymezení překážek", stra- na270):

Ploché překážky, které lze přejet a které by mohly poškodit řezací nože (například ploché kameny, přechody z trávníku na terasu nebo cesty, desky, obrubníky apod.),

díry a vyvýšeniny v ploše trávníku (napří- klad krtčí hromádky, podrytí, jedlové šiš- ky, spadané ovoce atd.),

strmé stoupání nebo klesání větší než 45% (24°),

voda (například rybníky, potoky, plovací bazény atd.) a jejich vymezení k ploše trávníku,

keře a houští, živé ploty, které se mohou rozšiřovat.

4.4 Instalace základny(03/a)

1. Základnu (01/1) umístěte kolmo k plánované

poloze vymezovacího kabelu a vyrovnejte ji následovně:

Vodorovně (zkontrolovat vodováhou)

Přímý a rovný vjezd a výjezd

Bez převýšení (u následného zašroubo- vání trávníkových kolíků se nabíjecí slou- pek nesmí ohnout nebo naklonit)

2. Základnu (03/2) připevněte k zemi čtyřmi

trávníkovými kolíky (03/1).CZ 270 Robolinho Montáž

4.5 Instalace vymezovacího kabelu

UPOZORNĚNÍ Robolinho 500/1150: Je-li dodávaný vymezovací kabel příliš krátký, můžete si od svého specializovaného prodejce nebo servisního partnera AL-KO zakoupit prodlužovací kabel.

4.5.1 Připojení vymezovacího kabelu k

1. Vymezovací kabel (03/4) vytáhněte z obalu.

2. Sejměte kryt kabelové šachty(03/3) na pří-

3. Odizolujte konec vymezovacího kabelu(03/6)

5. Vymezovací kabel veďte přes odlehčení ta-

hu(03/5) s kabelovou rezervou z kabelové šachty. UPOZORNĚNÍ S kabelovou rezervou mů- žete i později provést malé úpravy vedení kabelu.

6. Nasaďte kryt kabelové šachty.

4.5.2 Položení vymezovacího kabelu (01)

Vymezovací kabel může být položen buď na tráv- níku, nebo také do 10 cm pod trávníkem. Polože- ní pod trávník může provést specializovaný pro- dejce. Obě varianty lze navzájem kombinovat. POZOR! Nebezpečí poškození vymezovací- ho kabelu. Při poškození nebo přeseknutí vyme- zovacího kabelu není možný přenos řídicích sig- nálů kpřístroji. V takovém případě je třeba vyme- zovací kabel opravit nebo vyměnit. Vymezovací kabely jsou k dostání od společnosti AL-KO.

Vymezovací kabel pokládejte vždy přímo na zemi. Je-li to třeba, zajistěte ho dalším trav- ním hřebem.

Vymezovací kabel chraňte při pokládání a za provozu před poškozením.

V blízkosti vymezovacího kabelu nekopejte ani nekypřete zem.

1. Vymezovací kabel upevněte v pravidelných

vzdálenostech travními hřeby nebo ho umís- těte pod zem (do max. hloubky 10cm).

2. Vymezovací kabel položte kolem překážek:

viz Kapitola 4.5.3 "Vymezení překážek", stra- na270.

3. Založení koridorů mezi sečenými oblastmi:

viz Kapitola 4.5.4 "Vymezení koridorů (01/h)", strana271.

4. Vymezení příliš velkého stoupání nebo klesá-

ní: viz Kapitola 4.5.5 "Vymezení klesání (11)", strana271.

5. Uložení rezervy kabelu: viz Kapitola 4.5.6

"Uložení rezervy kabelu (07)", strana271.

6. Po úplném položení vymezovacího kabelu

připojte vymezovací kabel k přívodu (03/B) základny: viz Kapitola 4.5.1 "Připojení vyme- zovacího kabelu k základně (03/b)", stra- na270.

4.5.3 Vymezení překážek

Podle okolí pracovní oblasti musí být vymezovací kabel veden v různých vzdálenostech od překá- žek. Ke zjištění správné vzdálenosti použijte pra- vítko, které lze uvolnit z obalu přístroje. UPOZORNĚNÍ Vymezování jsou třeba jen v případě, že nárazové senzory přístroje nemo- hou rozpoznat překážku. Zamezte přílišnému ne- bo nepotřebnému vymezování. Odsazení menší než 6cm je třeba vymezit, protože přístroj by je jinak mohl poškodit. Vzdálenost od zdí, plotů, záhonů: min.20cm(01) Přístroj pojíždí ve vzdálenosti 20cm směrem ven podél vymezovacího kabelu. Proto pokládejte vy- mezovací kabel od zdí, plotů, záhonů atd. ve vzdálenosti nejméně 20cm. Vzdálenost od okrajů teras a dlážděných cest(05) Je-li hrana terasy nebo cesty výš než plocha tráv- níku, dodržujte vzdálenost nejméně 20cm. Je-li hrana terasy nebo cesty na stejné výšce jako plo- cha trávníku, lze kabel položit přesně na hranu. Vzdálenost překážek od vymezovacího kabelu(01) Jestliže se bude vymezovací kabel od překážky resp. k překážce přesně dotýkat, tzn. vzdálenost 0cm, přístroj přejede přes vymezovací kabel. Vy- mezovací kabely nesmíte přitom křížit (02/c), ale položte je paralelně (01/e). Položení vymezovacího kabelu kolem hran a rohů(06)

U vnitřních rohů (06/a): Vymezovací kabel položte šikmo, aby přístroj neuvízl v rohu.

U vnějších rohů s překážkami(06/b): Vyme- zovací kabel položte do špičky, aby nedošlo ke kolizi přístroje s rohem.

U vnějších rohů bez překážek: Vymezovací kabel položte s úhlem 90°.442811_a 271 Uvedení do provozu

4.5.4 Vymezení koridorů (01/h)

V koridorech dodržujte následující vzdálenosti:

Celková šířka: min 60cm

Vzdálenost vymezovacího kabelu k okraji: 20cm

Vzdálenost mezi vymezovacími kabely: min. 20cm

4.5.5 Vymezení klesání (11)

Klesání větší než 45% musí být vymezeno vy- mezovacím kabelem (45% = spád 45cm na vo- dorovnou vzdálenost 1m). Vymezovací kabel nesmí být položen na svah se sklonem více než 20%. Aby se předešlo problé- mům při otáčení, musí být dodržen odstup od 50 cm do 20% sklonu. Pokud je sklon na vnějším okraji pracovní oblasti v jednom bodě více než 20%, musí být vymezovací kabel položen na rovném terénu ve vzdálenosti 20 cm před začát- kem spádu.

4.5.6 Uložení rezervy kabelu (07)

Aby bylo možné po založení sečené oblasti pře- misťovat základnu nebo rozšířit oblast sečení, měly by být v pravidelných rozestupech vytvoře- ny kabelové rezervy vymezovacího kabelu. Počet kabelových rezerv může být vytvořen pod- le vlastního uvážení. UPOZORNĚNÍ U kabelových rezerv nevy- tvářejte otevřené smyčky.

1. Vymezovací kabel veďte kolem současného

travního hřebu (07/1) a pak zpět k předchozí- mu travnímu hřebu (07/3).

2. Vymezovací kabel pak opět veďte ksoučas-

nému travnímu hřebu. Vznikne smyčka. Ka- bely musí ležet těsně vedle sebe.

3. Smyčku případně upevněte uprostřed dalším

travním hřebem (07/2) k zemi.

4.5.7 Typické chyby při položení kabelů (02)

Rezervy vymezovacího kabelu nejsou polo- ženy ve stejnoměrné podlouhlé smyčce (02/ a).

Vymezovací kabel není správně veden kolem rohů (02/b).

Vymezovací kabel se kříží, resp. není polo- žen ve směru hodinových ručiček (02/c).

Vymezovací kabel je položen příliš nepřesně, takže okrajové oblasti travnaté plochy nelze sekat (02/d).

Vymezovací kabel je položen při přivádění ke vnitřní překážce v ploše trávníku tak, že vět- ve kabelu neleží těsně vedle sebe (02/e).

Počáteční body jsou umístěny příliš daleko od základny (02/f).

Vymezovací kabel je položen za okrajem plo- chy trávníku směrem ven (02/g).

Při pokládání vymezovacího kabelu je mini- mální vzdálenost kabelu v koridorech menší než 20cm (02/h).

Vymezovací kabel je položen příliš blízko, tzn. ve vzdálenosti menší než 20cm od pře- kážek, které nelze přejet (02/i).

4.6 Připojení základny k elektrickému

1. Síťový zdroj (04/4) umístěte na suché místo

chráněné před přímým slunečním zářením v dostatečné blízkosti od základny (04/1).

2. Spojte nízkonapěťový kabel síťového zdroje

(04/5) a kabel základny (04/6).

3. Síťovou zástrčku síťového zdroje (04/2) za-

suňte do zásuvky (04/3). UPOZORNĚNÍ Síťový zdroj doporučujeme připojit k elektrické síti přes ochranný spínač FI se jmenovitým svodovým proudem <30mA.

4.7 Kontrola spojení základny (04)

1. Zkontrolujte, zda svítí obě kontrolky LED na

přední straně nabíjecího sloupku (09/1). Po- kud ne:

Vytáhněte síťovou zástrčku.

Zkontrolujte všechna zásuvná spojení elektrického napájení a vymezovacího kabelu, zda jsou správně usazena a zda nejsou poškozena. Indikace stavu kontrolek LED LED Provozní stavy Zelená

Svítí, když je vymezující kabel správně položen a smyčka je v pořádku. Žlutá

Svítí, je-li elektrické napájení v pořádku.

5 UVEDENÍ DO PROVOZU

Tato kapitola popisuje jednání a nastavení, která jsou třeba k prvnímu uvedení přístroje poprvé do provozu. Všechna ostatní nastavení viz viz Kapi- tola 7 "Nastavení", strana273.CZ 272 Robolinho Uvedení do provozu

5.1 Nabití akumulátoru (08)

Za běžného provozu se akumulátor přístroje au- tomaticky pravidelně nabíjí. UPOZORNĚNÍ Před prvním použitím aku- mulátor úplně nabijte. Akumulátor je možné skla- dovat v jakémkoli stavu nabití. Přerušení nabíjení akumulátor nepoškozuje. Akumulátor lze nabít jen v případě, že je přístroj zapnutý.

1. Přístroj (08/1) postavte do základny (08/3)

tak, aby se kontaktní plochy přístroje dotýkaly nabíjecích kontaktů základny.

2. Přístroj zapněte s .

3. Displej na přístroji zobrazuje Akumulátor

se nabíjí. Pokud ne: viz Kapitola 13 "Po- moc při poruchách", strana279.

5.2 Provedení základních nastavení

2. Přístroj zapněte tlačítkem . Zobrazí se fir-

3. V nabídce volby jazyka zvolte tlačítkem

nebo jazyk a zadání potvrďte .

4. V nabídce Přihlášení > Zadat PIN za-

dejte přednastavený PIN 0000. K tomu úče- lu po sobě zvolte tlačítkem nebo čísli- ci 0 a zadání potvrďte tlačítkem . Po za- dání kódu PIN se přístup povolí.

5. V nabídce Změnit PIN:

Do pole Zadat nový PIN zadejte nový čtyřmístný PIN podle své volby. K tomu účelu po sobě zvolte tlačítkem nebo jednu číslici a zadání potvrďte tlačít- kem .

Do pole Zopakovat nový PIN zadejte znovu nový PIN. Jsou-li obě zadání shodná, zobrazí se PIN úspěšně změněn.

6. V nabídce Zadat datum nastavte aktuální

datum (formát:DD.MM.20RR). K tomu účelu po sobě zvolte tlačítkem nebo jednu číslici a zadání potvrďte tlačítkem .

7. V nabídce Zadat přesný čas > 24hod.

formát zadejte aktuální čas (for- mát:HH:MM). K tomu účelu po sobě zvolte tlačítkem nebo jednu číslici a zadání potvrďte tlačítkem . Základní nastavení jsou dokončena. Zobrazí se stav Nekalibrováno Stisknout tlačítko Start.

5.3 Nastavení výšky sečení

Výšku sečení lze ručně plynule nastavit vrozme- zí 25–55mm. UPOZORNĚNÍ Na kalibrační jízdu (viz Ka- pitola 5.4 "Automatická kalibrační jízda", stra- na272) a také k zaučení bodů spuštění (viz Kapi- tola 7.5.2 "Nastavení počátečních bodů", stra- na274) se doporučuje výška střihu 55mm.

1. Otevřete kryt(10/1).

2. Nastavení výšky sečení (aktuální výška seče-

ní v průhledítku(10/3) zobrazená v milime- trech):

Zvýšení výšky sečení (tzn. výšky trávní- ku): Otočným knoflíkem(10/2) otáčejte ve směru hodinových ručiček(10/+).

Snížení výšky sečení (tzn. výšky trávní- ku): Otočným knoflíkem(10/2) otáčejte proti směru hodinových ručiček(10/-).

5.4 Automatická kalibrační jízda

UPOZORNĚNÍ Před uvedením do provozu proveďte kalibrační jízdu (viz Kapitola 5.4 "Auto- matická kalibrační jízda", strana272) nebo pro- veďte zaučení počátečních bodů (viz Kapitola

7.5.2 "Nastavení počátečních bodů", strana274).

Postavení přístroje do výchozí polohy (09)

1. Přístroj postavte v sečené ploše do výchozí

min. 1m vlevo a 1m před základnou

přední stranou směrem k vymezovacímu kabelu Zahájení kalibrační jízdy

1. Zkontrolujte, zda se v předpokládaném roz-

sahu pohybu přístroje nenacházejí žádné překážky. Přístroj musí mít možnost přejet oběma předními koly přes vymezovací kabel. Případné překážky odstraňte nebo kabel po- ložte dočasně směrem dovnitř (nutno min35cm).

2. Přístroj nastartujte tlačítkem . Na displeji

! Varování! Spouští se pohon

Kalibrování , Fáze [1]442811_a 273 Obsluha Během kalibrační jízdy Přístroj najíždí ke zjištění intenzity signálu nejpr- ve přímo přes ohraničující kabel ven, pak do zá- kladny a v ní zůstane stát.

Na displeji se zobrazí hlášení Kalibrace ukončena.

Akumulátor se nabíjí. UPOZORNĚNÍ Přístroj musí při zajíždění do základny zůstat stát. Jestliže při zajíždění do základny netrefí kontakty, jede dále k vymezova- címu kabelu. Jestliže přístroj projede základnou, kalibrace se nezdařila. V takovém případě musí být základna lépe vyrovnaná a proces kalibrace se musí zopakovat. Po kalibrační jízdě Zobrazí se právě přednastavená doba sečení. Všechna ostatní nastavení viz viz Kapitola 7 "Na- stavení", strana273. Robolinho 700/1200/2000 UPOZORNĚNÍ K zajištění řádného provo- zu a snížení počtu chybových hlášení je třeba změřit délku smyčky. K tomu také viz 2 Nastavení počátečních bodů [}274] 6 OBSLUHA

6.1 Ruční spuštění přístroje

1. Přístroj zapněte s .

Neplánované sečení okrajů: viz Kapitola 7.7 "Sečení okrajů s ručním spuštěním", stra- na275.

2. Přístroj nastartujte ručně s .

6.2 Přerušení režimu sečení

Robolinho 500/1150: Na přístroji stiskněte

Robolinho 700/1200/2000: Stiskněte na základně (08/4) nebo na přístroji. Přístroj automaticky najede zpět do základny. Smaže plán sečení daného dne a znovu se spus- tí dalšího dne v nastavenou dobu.

Na přístroji stiskněte . Sečení se na půl hodiny přeruší.

Na přístroji stiskněte . Přístroj se vypne. UPOZORNĚNÍ V nebezpečných situacích lze přístroj zastavit tlačítkem STOP(08/2).

6.3 Sečení vedlejší plochy (01/NF)

1. Zvedněte přístroj a ručně ho posaďte do ved-

2. Přístroj zapněte tlačítkem .

3. Tlačítkem vyvolejte hlavní nabídku.

5. nebo * Sečení vedlejší plochy

6. Tlačítkem nebo zvolte dobu sečení.

7. Přístroj nastartujte ručně tlačítkem .

Podle nastavení: Přístroj seká po nastavenou do- bu a poté se vypne nebo seká až do vyčerpání akumulátoru. Po sečení vedlejší plochy přístroj opět ručně po- stavte do základny. 7 NASTAVENÍ

7.1 Vyvolání nastavení – všeobecně

1. Tlačítkem vyvolejte hlavní nabídku.

Upozornění:Hvězdička * před bodem nabíd- ky zobrazuje, že daný bod je právě vybraný.

3. Tlačítkem nebo zvolte požadovaný

bod nabídky a zadání potvrďte tlačítkem

4. Proveďte nastavení.

Upozornění:Body nabídky jsou popsány v následujících odstavcích.

5. Tlačítkem se vrátíte zpět do hlavní nabíd-

ky. UPOZORNĚNÍ Další body nabídky: viz Ka- pitola 5.2 "Provedení základních nastavení", stra- na272.

7.2 Aktivace / deaktivace tónů tlačítek

1. nebo * Tóny tlačítek

2. Aktivace / deaktivace tónů tlačítek:

nebo Aktivovat : aktivace tónů tlačítek.CZ 274 Robolinho Nastavení

nebo Deakt. : deaktivace tónů tlačítek.

7.3 Aktivace / deaktivace režimu Eco

(Robolinho 700/1200/2000) V režimu Eco přechází přístroj do režimu úspory energie. Tím se snižuje spotřeba energie ataké emise hluku. UPOZORNĚNÍ V případě vysoké a husté trávy a také u hustého umělého trávníku se nedo- poručuje nebo případně není možné.

2. Aktivace / deaktivace režimu Eco:

7.4 Nastavení dešťového senzoru

(Robolinho 700/1200/2000): UPOZORNĚNÍ Sečení suché trávy snižuje míru znečištění. Aktivací dešťového senzoru a nastavením doby prodlevy lze zamezit sečení mokré trávy přístrojem. Je-li dešťový senzor aktivní, přístroj najede s po- čínajícím deštěm do základny. Tam zůstane, do- kud dešťový senzor neuschne. Poté ještě nějaký čas (nastavený jako prodleva) počká, než bude pokračovat v sečení. Citlivost dešťového senzoru lze nastavit.

1. nebo * Dešťový senzor

2. Aktivace / deaktivace dešťového senzoru:

nebo Aktivovat : aktivace dešťového senzoru.

nebo Deakt. : deaktivace dešťového senzoru.

3. Nastavení zpoždění dešťového senzoru:

nebo * Zpoždění dešťového senzoru

xx hodin xx minut Pomocí nebo zvolte požadova- nou hodnotu zpoždění a potvrďte ji .

4. Nastavení citlivosti dešťového senzoru:

nebo * Citl. vůči dešti

Pomocí nebo nastavte požadova- nou hodnotu citlivosti a potvrďte ji .

7.5 Nastavení programu sečení

7.5.1 Nastavení programu sečení –

1. Tlačítkem vyvolejte hlavní nabídku.

3. Tlačítkem nebo zvolte bod nabídky a

zadání potvrďte tlačítkem .

4. Provedení nastavení.

Upozornění:Body nabídky jsou popsány v následujících odstavcích.

7.5.2 Nastavení počátečních bodů

Zaučení zahajovacích bodů

1. Přístroj postavte do základny.

2. Přístroj zapněte tlačítkem .

3. Tlačítkem vyvolejte hlavní nabídku.

5. nebo * Počáteční body

6. nebo * Zaučení zahajovacích

7. nebo * Spustit jízdu k zauče-

ní počátečních bodů :

nebo Start . Přístroj jede podél vymezovacího kabelu.

nebo Zde , pokud přístroj dosáhl požadovaného počátečního bodu. Počáteční bod se uloží.

8. nebo Dosadit počáteční bod 1

, pokud při konfigurační jízdě nebyl sta- noven žádný počáteční bod. Jestliže nebude stanoven počáteční bod, počáteční body se stanoví automaticky.

9. nebo Počáteční bod x: XXm

, jestliže byl dosažen poslední počáteční bod. Ruční určení počátečních bodů (01) První počáteční bod (01/X0) je přednastaven a nachází se 1m vpravo vedle základny. Za tímto bodem lze definovat další body spuštění.442811_a 275 Nastavení

Robolinho500/ 700/ 1150: až tři body spuště-

Robolinho1200: až šest bodů spuštění (X1–X6)

Robolinho2000: až devět bodů spuštění (X1–X9) Při stanovení počátečních bodů respektujte tyto zásady:

Počáteční body nestavte příliš daleko od zá- kladny resp. příliš blízko navzájem (02/f).

Použijte jen nutný počet počátečních bodů.

1. nebo * Počáteční body

2. nebo * Bod X1 u [020m]

Pomocí nebo vyberte za sebou jdoucí číslice a potvrďte je pomocí .

3. nebo * Bod X2 u [075m]

Pomocí nebo vyberte za sebou jdoucí číslice a potvrďte je pomocí .

4. Je-li to třeba, nastavte další počáteční body.

5. Tlačítkem se vrátíte zpět do hlavní nabíd-

7.5.3 Nastavení doby sečení

UPOZORNĚNÍ Mezi programováním dob sečení a spuštěním sečení musí být nejméně 30 min. Pokud ne, přístroj se spustí nejdříve 30min po posledním stisknutí tlačítka. V bodu nabídky Týdenní program se nastavu- jí dny a časy, kdy má přístroj sekat. Nastavení případně přizpůsobte velikosti své zahrady. Po- kud jsou přibližně po týdnu stále ještě patrné ne- posekané oblasti, prodlužte doby sečení.

1. nebo * Týdenní program

nebo * Všechny dny [X]: Pří- stroj seče denně v nastavených časech. Jestliže se zobrazuje Všechny dny [] seče přístroj jen v nastavených dnech v týdnu.

nebo * Pondělí [X]...* Nedě- le [X]: Přístroj seče v nastavených dnech v týdnu v nastavený čas. Jestliže se zobrazuje například Pondělí [] přístroj v daný den neseče.

nebo Změnit : Aktivujte pří- slušný den [X] nebo ho deaktivujte [], nastavte časy, druh sečení a počá- teční body.

2. Nastavení pro všechny dny nebo pro přísluš-

např. *[M] 07:00-10:00 [?]: Běžné sečení [M] od 07:00 – 10:00hod. s au- tomaticky se měnícím bodem počátku 0 – 9 [?].

např. *[R] 16:00-18:00 [1]: Pří- stroj se spustí v 16:00 hodin se sečením podél okrajů [R] a pojíždí po celé délce vymezovacího kabelu. Poté začne sekat plochu v počátečním bodu 1 [1]. Kolem 18:00hodiny, resp. jakmile je akumulátor vybitý, najede přístroj zpět do základny.

nebo Změnit : Změna vy- braného nastavení.

nebo Dále : Potvrďte změ- něné nastavení a pokračujte k dalšímu nastavení.

3. nebo Uložit : Všechna změně-

ná nastavení daného bodu nabídky se uloží.

Stávající spojení s bránou může být odděleno. Tím se přístroj na 30 minut otevře pro vytvoření nového spojení. UPOZORNĚNÍ K pozdějšímu vytvoření spojení musí být spojení nejdříve znovu odděle- no, i když přístroj nebyl předtím spojen s bránou.

Přístroj hlásí: Hotovo.

3. S potvrďte a návrat zpět k nabídce.

7.7 Sečení okrajů s ručním spuštěním

Při ručním spuštění je možné zde nastavit, že pří- stroj začne se sečením podél okrajů. Sečení podél okrajů provádět v naprogramova- nou dobu sečení: viz Kapitola 7.5.3 "Nastavení doby sečení", strana275.

1. nebo * Sekání okrajů

2. nebo * U ručního spuštění

7.8 Nastavení sečení vedlejších ploch

1. nebo * Sečení vedlejší plochyCZ

276 Robolinho Zobrazení informací

2. Nastavení doby sečení:

nebo Neaktivní : sečení vedlejších ploch je vypnuté.

nebo Aktivní : přístroj seče, dokud se nevybije akumulá- tor.

nebo Doba sečení v min

přístroj seče vedlejší plochu po nastave- nou dobu. Nastavit lze následující doby sečení: 30/60/90/120/až se vybije akumulátor.

7.9 Nastavení kontrastu displeje

Je-li displej špatně čitelný, například protože je osvícen sluncem, lze zobrazení vylepšit změnou nastavení kontrastu.

1. nebo * Kontrast displeje

2. Tlačítkem nebo zvyšte/snižte kontrast

displeje a zadání potvrďte tlačítkem .

7.10 Ochrana nastavení

Je-li ochrana nastavení neaktivní, je třeba zadá- vat kód PIN jen při potvrzení chyb důležitých z hlediska bezpečnosti.

1. nebo * Ochrana nastavení

nebo Aktivovat : aktivace ochrany nastavení.

nebo Deakt. : deaktivace ochrany nastavení.

Jestliže se změnila poloha nebo délka vymezova- cího kabelu nebo přístroj již vymezovací kabel nenachází, je třeba provést novou kalibraci.

1. nebo Nová kalibrace

2. Vynulovat kalibraci?

3. Provedení kalibrační jízdy: viz Kapitola 5.4

"Automatická kalibrační jízda", strana272.

7.12 Vraťte se k nastavení z výroby

Například před prodejem přístroje je možné např. obnovit nastavení z výroby.

1. nebo * Tovární nastavení

Přístroj hlásí: Nastavení úspěšně obno- veno 8 ZOBRAZENÍ INFORMACÍ Nabídka Informace slouží k zobrazení údajů přístroje. V této nabídce nelze provádět žádná nastavení.

1. Tlačítkem vyvolejte hlavní nabídku.

3. Tlačítkem nebo zvolte bod nabídky a

zadání potvrďte tlačítkem . Upozornění:Body nabídky jsou popsány v následujících odstavcích.

4. Tlačítkem se vrátíte zpět do hlavní nabíd-

ky. Servis nožů Udává, za kolik hodin provozu bude třeba provést servis nožů. Počitadlo lze vynulovat ručně. Servis nožů nechejte provést odborným prodejcem, technikem nebo servisním partnerem společnosti AL-KO. Vynulování počítadla servisu nožů:

Hardware Zobrazuje informace o přístroji, například o typu, roku výroby, hodinách provozu, sériovém čísle, počtu sečení, celkové době sečení, počtu cyklů nabíjení, celkové době nabíjení, délce smyčky vymezovacího kabelu. Software Zobrazuje verzi softwaru. UPOZORNĚNÍ Udržujte software robotické sekačky na trávu Robolinho vždy aktuální. Pravi- delně kontrolujte verzi firrmwaru, a je-li to nutné, aktualizujte ji. Software Robolinho Updater najde- te na internetu na adrese: www.al-ko.com/shop/de/robolinho-autoupdater Informace o programu Zobrazuje aktuální nastavení, například celkovou dobu sečení za týden. Poruše Zobrazuje naposledy vzniklá hlášení poruch s da- tem, časem a chybovým kódem.442811_a 277 Údržba a péče

OPATRNĚ! Nebezpečí zranění. Ostrohran- né a pohybující se části strojů mohou vést k po- ranění.

Při údržbě, ošetřování a čištění vždy noste ochranné rukavice!

POZOR! Nebezpečí vyplývající z vody. Voda v robotické sekačce na trávu a v základně způso- buje poškození elektrických součástek.

Robotickou sekačku na trávu a základnu ne- postřikujte vodou. Čištění robotické sekačky na trávu OPATRNĚ! Nebezpečí poranění řezacími noži. Řezací nože jsou velmi ostré a mohou způ- sobit pořezání.

Dávejte pozor, abyste se žádnou částí těla nepřiblížili k řezacím nožům. Proveďte jednou týdně:

1. Přístroj vypněte s .

2. Povrch krytu omeťte, okartáčujte, setřete vlh-

kým hadrem nebo jemnou houbou.

3. Dno, povrch sekačky a řezací nože okartá-

4. Zkontrolujte řezací nože, zda nejsou poško-

zené. Případně je vyměňte: viz Kapitola 9.3 "Výměna řezacích břitů", strana277. Čištění základny

1. Ze základny pravidelně odstraňujte zbytky

trávy a listí nebo jiné předměty.

2. Povrch základny setřete vlhkým hadrem ne-

1. Jednou týdně zkontrolujte celou instalaci, zda

2. Vadné díly vyměňte za originální náhradní dí-

ly společnosti AL-KO nebo přístroj nechejte opravit servisem AL-KO. Kontrola volnoběhu válců Proveďte jednou týdně:

1. Oblasti kolem koleček důkladně očistěte od

zbytků trávy a znečištění. Používejte ruční smetáček a hadr.

2. Zkontrolujte, zda se kolečka otáčejí volně a

zda jsou řiditelná. Upozornění:Jestliže se kolečka otáčejí ob- tížně nebo nejsou řiditelná, nechejte je vymě- nit v servisním středisku AL-KO. Zkontrolujte kontaktní plochy robotické sekačky na trávu

1. Nečistoty setřete hadrem a poté lehce na-

mažte tukem na kontakty. Kontrola nabíjecích kontaktů základny

1. Vytáhněte síťovou zástrčku.

2. Nabíjecí kontakty stiskněte směrem k základ-

ně a uvolněte je. Nabíjecí kontakty se musí pružně vrátit zpět do výchozí polohy. Upozornění:Jestliže se nabíjecí kontakty nevracejí pružně zpět, nechejte je vyměnit v servisním středisku AL-KO.

9.3 Výměna řezacích břitů

OPATRNĚ! Nebezpečí poranění řezacími noži. Řezací nože jsou velmi ostré a mohou způ- sobit pořezání.

Dávejte pozor, abyste se žádnou částí těla nepřiblížili k řezacím nožům. POZOR! Poškození přístroje nesprávnou opravou. Vyrovnáním ohnutých vestavěných ře- zacích nožů může dojít k poškození nožového bubnu.

Ohnuté řezací nože nikdy nenarovnávejte.

Ohnuté řezací nože vyměňte za originální ná- hradní díly AL-KO. Opotřebované nebo ohnuté řezací nože musíte vyměnit.

1. Přístroj vypněte s .

2. Přístroj odložte řezacími noži směrem naho-

3. Vyšroubujte upevňovací šrouby.

4. Řezací nože vyjměte z uložení nožů.

5. Uložení nožů očistěte měkkým kartáčem.CZ

278 Robolinho Přeprava UPOZORNĚNÍ Řezací nože jsou zabrou- šeny po celé délce, a proto mohou být při montá- ži otočeny o 180°, čímž se zdvojnásobí jejich trvanlivost.

6. Výměna řezacích nožů:

Jestliže řezací nože nebyly od první mon- táže ještě otočeny: Řezací nože otočte o 180° a přístroj zase nasaďte do uložení tak, aby nabroušená strana ukazovala k přístroji a rukou zase pevně utáhněte upevňovací šrouby.

Jestliže již byly řezací nože od první montáže jednou otočeny: Nové řezací nože nasaďte do uložení tak, aby na- broušená strana ukazovala k přístroji, a rukou pevně utáhněte upevňovací šrou- by. Upozornění:Vždy používejte výhradně originální náhradní díly AL-KO. V případě silného znečištění, které nelze odstra- nit kartáčem, musí dojít k výměně nožového bub- nu. Nevyváženost může totiž vést ke zvýšené hlučnosti, zvýšenému opotřebení a poruchám funkce. Protahovací nože zpravidla není třeba vyměňo- vat. 10 PŘEPRAVA Při přepravě přístroje postupujte následovně:

1. S nebo tlačítkem Stop zastavte přístroj.

2. Přístroj vypněte s .

3. Přístroj obouručně zvedněte za kryt:

Nedotýkejte se řezacích nožů.

Řezací nože musí vždy směřovat od těla. 11 SKLADOVÁNÍ

11.1 Uskladnění robotické sekačky na trávu

Přes zimu resp. má-li být mimo provoz déle než 30dnů, přístroj správně uložte.

1. Akumulátor plně nabijte (viz Kapitola 5.1 "Na-

bití akumulátoru (08)", strana272)

2. Přístroj důkladně vyčistěte (viz Kapitola 9.1

"Čištění", strana277).

3. Uložení přístroje:

stojící na všech kolech,

na suchém, uzamykatelném a čistém místě chráněném proti mrazu,

11.2 Uskladnění nabíjecího sloupku

Přes zimu resp. má-li být mimo provoz déle než 30dnů, nabíjecí sloupek správně uložte.

1. Síťovou část odpojte od sítě a vytáhněte zá-

2. Demontáž nabíjecího sloupku:

Vyšroubujte oba šrouby nabíjecího sloup- ku(08/5).

Nabíjecí sloupek uvolněte ze základny sklopením.

Zásuvné spojení kabelů uvolněte ze zá- kladny a nabíjecího sloupku.

Otvor podstavce(08/6) uzavřete přilože- ným zimním krytem(08/7).

3. Nabíjecí sloupek uskladněte:

na suchém, uzamykatelném a čistém místě chráněném proti mrazu,

11.3 Přezimování vymezovacího kabelu

Vymezovací kabel může zůstat v zemi a není tře- ba ho odstraňovat. 12 LIKVIDACE pokyny k zákonu o elektrických a elektronických zařízeních (ElektroG)

Elektrická a elektronická zařízení nepa- tří do domácího odpadu, ale odvážejí se k roztřídění, příp. k ekologické likvi- daci!

Staré baterie nebo akumulátory, které nejsou zabudovány do stroje pevně, je nezbytné před odevzdáním vyjmout! Jejich likvidace se řídí zákonem o bateriích.

Vlastník, příp. uživatel elektrických a elektro- nických zařízení mají zákonnou povinnost je po použití vrátit.

Konečný uživatel má vlastní odpovědnost za smazání svých osobních dat na likvidovaném starém stroji! Symbol přeškrtnutého kontejneru na odpadky znamená, že se elektrická a elektronická zařízení nesmí likvidovat prostřednictvím komunálního od- padu. Elektrická a elektronická zařízení lze bezplatně odevzdat na následujících místech:

Veřejnoprávní sběrné nebo likvidační stanice (např. komunální sběrné dvory)442811_a 279 Pomoc při poruchách

Prodejny elektrospotřebičů (stále a online), pokud má obchodník povinnost zpětného od- běru, anebo ho nabízí dobrovolně. Tato prohlášení platí pouze pro zařízení, která jsou instalována a prodávána v zemích Evropské unie a podléhají evropské právní směrnici 2012/19/EU. V zemích mimo Evropskou unii mo- hou platit odlišná ustanovení o likvidaci elektric- kých a elektronických zařízení. Pokyny k zákonu o likvidaci baterií (BattG)

Staré baterie a akumulátory nepatří do domácího odpadu, ale odvážejí se k roztřídění, příp. k ekologické likvidaci!

Kvůli bezpečnému vyjmutí baterií nebo aku- mulátorů z elektropřístroje a pro informace o jeho typu, resp. o chemickém systému dbejte na následující údaje v návodu na použití, příp. montážním návodu.

Vlastník, příp. uživatel baterií nebo akumulá- torů mají zákonnou povinnost je po použití vrátit. Odevzdávání se omezuje na běžné množství v domácnosti. Staré baterie mohou obsahovat škodliviny nebo těžké kovy, které mohou poškozovat životní pro- středí a zdraví. Zužitkování starých baterií a vyu- žití v nich obsažených zdrojů přispívá k ochraně obou těchto důležitých statků. Symbol přeškrtnutého kontejneru na odpadky znamená, že se baterie a akumulátory nesmí lik- vidovat prostřednictvím komunálního odpadu. Pokud se pod odpadkovým kontejnerem nachá- zejí nadto znaky Hg, Cd nebo Pb, označuje se tím následující:

Hg: Baterie obsahuje víc než 0,0005% rtuti

Cd: Baterie obsahuje víc než 0,002% kad- mia

Pb: Baterie obsahuje víc než 0,004% olova Baterie a akumulátory lze bezplatně odevzdat na následujících místech:

Veřejnoprávní sběrné nebo likvidační stanice (např. komunální sběrné dvory)

Prodejní místa baterií a akumulátorů

Ve sběrných zařízeních společného systému odběru použitých baterií a nepotřebných zaří- zení

Ve sběrných zařízeních výrobce (pokud je členem společného systému zpětného odbě- ru) Tato prohlášení platí pouze pro baterie a akumu- látory, které se prodávají v zemích Evropské unie a podléhají evropské právní směrnici 2006/66/ ES. V zemích mimo Evropskou unii mohou platit odlišná ustanovení o likvidaci baterií a akumulá- torů. Informace k balení Materiály balení jsou recyklovatelné. Obaly zlikvidujte ekologicky. Při likvidaci přístroje akumulátor vyjměte Před likvidací přístroje je třeba integrovaný aku- mulátor vyjmout a zlikvidovat ho samostatně eko- logicky.

1. Vyšroubujte šrouby (1).

2. Sejměte víko přihrádky akumulátoru (2).

3. Akumulátor (3) odpojte a vyjměte.

4. Víko opět nasaďte a opět zašroubujte oba

13.1 Korekce chyb přístroje a používání

OPATRNĚ! Nebezpečí zranění. Ostrohran- né a pohybující se části strojů mohou vést k po- ranění.

Při údržbě, ošetřování a čištění vždy noste ochranné rukavice! UPOZORNĚNÍ V případě poruch, které ne- jsou v této tabulce uvedené nebo které nemůžete sami odstranit, se obraťte na náš zákaznický servis.CZ 280 Robolinho Pomoc při poruchách Porucha Příčina Odstranění Přístroj se nespouští. Akumulátor je vybitý. Přístroj nabijte v základně. Přístroj uvízne a zahrabe se. Kola se otáčejí dál. Nárazové senzory nereagují. Obraťte se na servis AL-KO. Tráva je příliš vysoká.

Výšku střihu nastavte výše, pak ji postupně snižujte na požadovanou výšku.

Trávu posekejte nakrátko sekačkou na trávu. Přístroj uvízl na nerovnosti v trávníku. Odstraňte nerovnosti. Přístroj seče v nesprávnou dobu. Přístroj má špatně nastavený čas. Nastavte čas. Délka sečení je chybně na- stavena. Nastavte dobu sečení. Přístroj ztrácí nastavený čas. Akumulátor je poškozený. Obraťte se na servis AL-KO. Motor se během sečení za- staví. Motor je přetížený. Stroj vypněte, postavte jej na rovný pod- klad nebo nízký trávník a znovu je na- startujte. Akumulátor je vybitý. Nabijte akumulátor. Řezací nože jsou tupé. Řezací nože obraťte nebo event. vy- měňte. Výsledek sečení je nestej- noměrný. Doba sečení je příliš krátká. Naprogramujte delší doby sečení. Sečená plocha je příliš velká. Zmenšete sečenou plochu. Nastaven příliš nízký stupeň výšky sečení. Výšku střihu nastavte výše, pak ji po- stupně snižujte na požadovanou výšku. Řezací nože jsou tupé. Řezací nože obraťte nebo event. vy- měňte. Provozní doba s akumulá- torem se podstatně zkracu- je. Nastaven příliš nízký stupeň výšky sečení. Výšku střihu nastavte výše, pak ji po- stupně snižujte na požadovanou výšku. Tráva je příliš vysoká nebo vlhká.

Nechejte trávu uschnout.

Výšku sečení nastavte na vyšší stu- peň. Přístroj vibruje nebo je jeho hlučnost příliš velká. Nevyvážení řezacích nožů nebo pohonu řezacích nožů

Obraťte se na servis AL-KO.442811_a 281 Pomoc při poruchách Porucha Příčina Odstranění Akumulátor nelze nabít re- sp. nízké napětí akumulá- toru

Nabíjecí kontakty základ- ny jsou znečištěné.

Kontaktní plochy přístro- je jsou znečištěné. Vyčistěte nabíjecí kontakty a kontaktní plochy. Základna nemá elektrickou energii. Základnu připojte k elektrickému napá- jení. Přístroj se netrefí na nabíjecí kontakty.

Přístroj umístěte do základny a zkontrolujte, zda nabíjecí kontakty přiléhají.

13.2 Kódy chyb a odstraňování závad

UPOZORNĚNÍ V případě poruch, které ne- jsou v této tabulce uvedené nebo které nemůžete sami odstranit, se obraťte na náš zákaznický servis. Kód chyby Příčina Odstranění CN001: Tilt sensor Snímač náklonu byl aktivo- ván:

překročen max. sklon,

sekačka byla nesena,

příliš strmý svah. Přístroj postavte na rovnou plochu a po- tvrďte chybu. CN002: Lift sensor Snímač zvednutí byl aktivo- ván:

Schránka přístroje se v důsledku zvednutí nebo působení překážky vy- chýlila směrem nahoru. Odstraňte překážku. CN005: Bumper de- flected Přístroj najel na překážku a nemůže se vyprostit (napří- klad kolize v blízkosti základ- ny).

Postavte přístroj na rovnou, vyme- zenou plochu trávníku.

Vymezovací kabel je vadný.

Signál smyčky je příliš slabý.

Zkontrolujte kontrolky LED na zá- kladně.

Zkontrolujte elektrické napájení zá- kladny. Vypojte a zapojte síťovou část.

Zkontrolujte, zda není vymezovací kabel poškozený. Vadný kabel opravte.CZ 282 Robolinho Pomoc při poruchách Kód chyby Příčina Odstranění CN008: Loop signal weak

Vymezovací kabel je za- kopaný příliš hluboko

Zkontrolujte kontrolky LED na zá- kladně.

Zkontrolujte elektrické napájení zá- kladny. Vypojte a zapojte síťovou část.

Vymezovací kabel vyzvedněte do předepsané výšky, případně ho upevněte přímo na trávníku. CN010: Bad position

Přístroj je mimo vymeze- nou plochu trávníku.

Vymezovací kabel byl položen křížem.

Postavte přístroj na rovnou, vyme- zenou plochu trávníku.

Zkorigujte polohu vymezovacího ka- belu v ohybech a okolo překážek. Odstraňte křížení kabelu. CN011: Escaped robot Přístroj je mimo vymezenou plochu trávníku. Zkorigujte polohu vymezovacího kabelu v ohybech a okolo překážek. CN012: Cal: no loop CN015: Cal: outside Chyba během kalibrace:

Přístroj nemůže najít vy- mezovací kabel.

Zkontrolujte kontrolky LED na zá- kladně.

Zkontrolujte elektrické napájení zá- kladny. Vypojte a zapojte síťovou část.

Přístroj postavte na předepsanou kalibrační polohu, vyrovnejte ho přesně do pravého úhlu. Přístroj musí mít možnost přejet vymezova- cí kabel. CN017: Cal: signal weak Chyba během kalibrace:

Vymezovací kabel je vadný.

Přístroj postavte na předepsanou kalibrační polohu, vyrovnejte ho přesně do pravého úhlu.

Zkontrolujte elektrické napájení zá- kladny. Vypojte a zapojte síťovou část.

Zkontrolujte, zda není vymezovací kabel poškozený. CN018: Cal: Collisi-

Chyba během kalibrace:

Přístroj narazil na pře- kážku. Odstraňte překážku.442811_a 283 Pomoc při poruchách Kód chyby Příčina Odstranění CN038: Battery Akumulátor je vybitý: Smyčka vymezovacího kabe- lu je příliš dlouhá, obsahuje příliš mnoho ostrůvků. Proveďte korekci polohy vymezovacího kabelu. Při dobíjení chybí kontakt s nabíjecími kontakty

Vyčistěte nabíjecí kontakty.

Přístroj umístěte do základny a zkontrolujte, zda nabíjecí kontakty přiléhají.

Nechte nabíjecí kontakty zkontrolo- vat a vyměnit servisním střediskem výrobce. Překážky v blízkosti základny Odstraňte překážky. Přístroj uvízl. Postavte přístroj na rovnou, vymezenou plochu trávníku. Přístroj nenachází základnu.

Zkontrolujte, zda není vymezovací kabel poškozený.

Vymezovací kabel nechte proměřit servisním střediskem výrobce. Opotřebovaný akumulátor. Akumulátor nechte vyměnit servisním střediskem výrobce. Vadná nabíjecí elektronika. Nabíjecí elektroniku nechte zkontrolovat servisním střediskem výrobce. CN099: Recov escape Automatické odstranění zá- vady není možné

Hlášení poruchy potvrďte ručně.

V případě opakování: Přístroj ne- chte zkontrolovat servisním středis- kem výrobce. CN104: Battery over heating

Akumulátor je přehřátý (více než 60°C). Vybití není možné.

Nouzové vypnutí pro- střednictvím elektronic- kého monitorování

Přístroj vypněte a akumulátor ne- chejte vychladnout.

Přístroj nepokládejte na základnu. CN110: Blade motor over heating Motor sekačky je přehřátý (více než 80°C).

Přístroj vypněte a nechejte vychlad- nout.

V případě opakování: Přístroj ne- chte zkontrolovat servisním středis- kem výrobce. CN119: R-Bumper de- flected CN120: L-Bumper de- flected Přístroj najel na překážku a nemůže se vyprostit. Odstraňte překážku.CZ 284 Robolinho Zákaznický servis/servis Kód chyby Příčina Odstranění CN128: Recov Impo- ssible Přístroj najel na překážku a nemůže se vyprostit. Odstraňte překážku. Přístroj je mimo vymezenou plochu trávníku.

Postavte přístroj na rovnou, vyme- zenou plochu trávníku.

Proveďte korekci polohy vymezova- cího kabelu. CN129: Blocked WL Motor levého kola je zabloko- vaný. Odstraňte blokování. CN130: Blocked WR Motor pravého kola je zablo- kovaný. Odstraňte blokování. Popis jednotlivých dalších kódů chyb je uveden na domovské stránce společnosti AL-KO.

14 ZÁKAZNICKÝ SERVIS/SERVIS

Máte-li nějaké dotazy k záruce, opravě nebo ná- hradním dílům, obraťte se prosím na nejbližší servisAL-KO. Najdete je na internetu pod násle- dující adresou: www.al-ko.com/service-contacts 15 ZÁRUKA Případné vady na materiálu či výrobní závady na výrobku odstraníme během zákonné lhůty pro rekla- maci nedostatků, a to dle našeho uvážení buď opravou, nebo dodáním náhradního výrobku. Lhůta pro reklamaci nedostatků se řídí právními ustanoveními země, ve které byl výrobek zakoupen. Naše záruka platí jen vnásledujících případech:

Dodržujte tento návod k obsluze

Použití originálních náhradních dílů Záruka zaniká v následujících případech:

Svévolné technické změny

Používání v rozporu s určeným účelem Ze záruky jsou vyloučeny:

Škody na laku, které jsou způsobeny normálním opotřebením.

Opotřebované díly, které jsou na kartě náhradních dílů xxxxxx (x) označeny rámečkem. Záruční doba začíná dnem nákupu prvním koncovým uživatelem. Rozhodující je datum na nákupním dokladu. Stímto záručním listem a originálem nákupního dokladu se obraťte na svého prodejce nebo nejbližší autorizovaný servis pro zákazníky. Zákonné nároky kupujícího na reklamaci nedostatků vůči prodávajícímu zůstávají tímto prohlášením nedotčeny.442811_a 285 Preklad originálneho návodu na použitie PREKLAD ORIGINÁLNEHO NÁVODU NA POUŽITIE Obsah 1 O tomto návode na použitie..................... 286

4.5.7 Obvyklé chyby pri ukladaní kábla

2.2 Robotická kosačka na trávu

2.3 Symboly na zariadení

3.2 Možné chybné použitie

Tieto bezpečnostné a ochran- né zariadenia nikdy neodsta- vujte mimo prevádzku.

3.4 Bezpečnostné pokyny

pri údržbe a ošetrovaní: ochranné rukavice.

2. Pripevnite základňu (03/2) k podlahe pomo-

4.5.7 Obvyklé chyby pri ukladaní kábla (02)

1. Napájací modul (04/4) umiestnite na suché

miesto, ktoré je chránené pred priamym sl- nečným žiarením a je dostatočne blízko k zá- kladni (04/1).

2. Spojte nízkonapäťový kábel napájacieho mo-

tlačidla a požadovaný jazyk a voľbu potvrďte tlačidlom .

tum (formát:DD.MM.20RR). Za týmto účelom pomocou tlačidla a vyberte požado- vanú číslicu a vždy ju potvrďte tlačidlom

tuálny čas (formát:HH:MM). Za týmto účelom pomocou tlačidla a vyberte požado- vanú číslicu a vždy ju potvrďte tlačidlom

Activate : Aktivácia režimu Eco.

Tlačidlami a vyberte za sebou poža- dované číslice a každú potvrďte tlačidlom

Tlačidlami a vyberte za sebou poža- dované číslice a každú potvrďte tlačidlom

2. Pomocou tlačidla a zvýšte/znížte kon-

V priebehu údržbárskych, ošetrovacích a čis- tiacich prác vždy noste ochranné rukavice!

Používajte ochranné rukavice!

3. Dno, kryt rezného noža a rezný nôž očistite

videlne odstraňujte zo základne.

Elektrický napájací modul

zvyšky trávy a nečistoty. Pritom použite ruč- nú metličku a handru.

2. Stlačte a uvolnite kontakty nabíjania v smere

Používajte ochranné rukavice!

Ohnuté rezné nože nenastavujte.

2. Demontáž nabíjacej konzoly:

Naklonením odpojte nabíjaciu konzolu od základne.

Odpojte konektor kábla základne a uvoľ- nite nabíjaciu konzolu.

Skontrolujte LED kontrolky na zák- ladni.

Skontrolujte elektrické napájanie zá- kladne. Napájací modul vytiahnite a opäť zasuňte do zástrčky.

Skontrolujte LED kontrolky na zák- ladni.

Skontrolujte elektrické napájanie zá- kladne. Napájací modul vytiahnite a opäť zasuňte do zástrčky.

Skontrolujte LED kontrolky na zák- ladni.

Skontrolujte elektrické napájanie zá- kladne. Napájací modul vytiahnite a opäť zasuňte do zástrčky.

Skontrolujte elektrické napájanie zá- kladne. Napájací modul vytiahnite a opäť zasuňte do zástrčky.

dodržiavate pokyny tohto návodu na použitie.

Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : AL-KO

Model : Robolinho 1150

Kategorie : Robotická sekačka