YCPS204AU - Mikrohullámú sütők SHARP - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen YCPS204AU SHARP PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről YCPS204AU SHARP
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Mikrohullámú sütők PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét YCPS204AU - SHARP és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. YCPS204AU márka SHARP.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ YCPS204AU SHARP
A terméket
ezzel a jelölésel
lattak el. Ez azt
jelenti, hogy
a hasznalt
elektromos es
elektronikus ter
mékeket nem
szabad az altalános háztartási
hulladékkal keverni. Ezekhez
a termékekvez
külön hulladékgyüjtő rendszer
üzemel.

www.sharpcomer.com/ contact/

www.sharpcomer.com/support/
A. Hulladek-elhelyezési tajékoztató lakossagi felhasználók részéré (magán háztartások)
1. Az Europai Unioban
Figyelem: Ha a keszüléket ki akarja selejtezni, kérjuk, ne a kozonséges szemeteskukába helyezze!
A hasznalt elektromos és elektronikus berendezeseket külön, a hasznalt elektromos és elektronikus berendezesek szabályszerő kezelésérő, visszanyereséről és ujrahasznosításáról rendelkező jogszabályokkal összhangban kell kezelni.
A tagallamok altali vegrehajtast kovetoen az EU allamokon belul a magan hazartasok hasznalt elektramos es elektronikai berendezeseikit djmentesen juttathatjak vissza a kijelolt gyujtoletesitmenyekbe. Egyes orszagokban a helyi kiskereskedes is djmentesen visszaveheti Ontol a regi termeket, ha haslonlo uy termeket vasarol.
*) A további reszletekrol, kérjuk, erdeklödn jön a helyi önkormányzatnál. Ha hasznalt elektramos vagy elektronikus berendezésében element k a helyi elóirásoknak megfeleloen. A termek szabályszeru kiselejtsezével Ön segit biztosítani azt, hogy a hulladék keresztülmenjen a szükséges kezelésen, visszanyeresi és ujrahasznositasi eljarason. Ezáltal kozremüködk a lehétseges káros környezeti és humán egészségügyi hatások megelőzésében, amelyek ellenkező esetben a helytelen hulladékkezelés következtében elöallhatnanak.
2. Az EU-n kivuli egyeb orszagokban
Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjuk, forduljon a helyi önkormányazathoz, és érdeklódjön a helyes hulladék-elhelyezési modszerröl. Svájcban: A használt elektramos vagy elektronikus készülékeket terités nélkül visszaveszik a kereskedők, akkor is ha nem vásárol új terméket. További begyújtő helyeket a következő honlapokon talál: www.swico.ch vagy www.sens.ch.
B. Hulladék-elhelyezési tajékoztató vallalati felhasználók részére
1. Az Europai Unioban
Ha a terméket üzleti célokra használta, és ki kivánja selejtezni: Kérjuk, forduljon a SHARP kereskedéshez, ahol tajékoztatják Önt a termék visszavételeröl. Lehét séges, hogy a visszavételból és az ujrahasnosításból eredő koltségeket felszámítják. Elofordulhat, hogy a helyi hulladékbegyüjtó letesitmény áteszi a kisebb termékeket (és kis mennyiségeket). Spanyolországban: Kérjuk, használt keszülékének visszaszolgaltatasával kapcsolatban vegye fel a kapcsolatot a kiépitett begyüjtési halózattal vagy helyi onkormányzataval.
2. Az EU-n kivuli egyeb orszagokban
Ha a terméket ki szerétne selejtezni, kérjuk, forduljon a helyi önkormányazathoz, és érdeklódjön a helyes hulladék-elhelyezési modszerröl.
BIZTONSAGI OVINTÉZKEDÉSEK A MIKROHULLÁMÜ SUGÁRZÁS ELKERÜLÉSEHEZ
- Ne probálja a sutôt nyitott ajtóval muködtetni, mert ez káros mikrohullámú sugárzást okozhat. Fontos, hogy aBiztonsági reteszeket ne probálja meg kiiktatni vagy elrontani.
- Ne helyezzen semmit a sutó elolapja es az ajtó kozé, es ne engedje, hogy etel vagy tiszitószer maradvány felhalmozódjon a tomites felületén.
- Ne hasznalj a sutot, ha serult! Nagyon fontos, hogy a suto ajtaja megfeleloen zarodjon, es ne legyen serulés az ajtón, a zsanékon, a reteszeken vagy az ajtotomitesek en es az egyeb tomitesek feluletén.
- Ne probálja megjavítani vagy rendbe hoźni a sutôt.
TARTALOMJEGYZÉK
FONTOS BIZTONSAGI ELOIRASOK. 3
UZEMBE HELYEZES 11
RADIOTIERFERENCIA 12
FOLDELESI UTASITASOK 12
MUSZAKI JELLEMZOK 12
SUTO ES TARTOZEKOK 13
KEZELÖPANEL 14
A SUTO HASZNALATA ELOTT. 15
AZ ORA BEÁLLITÁSA 15
FOZES MIKROHULLAMMAL 16
GYORS INDITAS 17
GRILLEZÉS 17
MIKROHULLAM+GRILL* 18
AUTOMATA MENU 19
AUTOMATA KIOLVASZTÁS 22
AUTOMATIKUS UJRAMELEGITÉS 22
KONYHAI IDOZITO 23
ENERGIATAKAREKOS FUNKCIO 23
NEMITAS FUNKCIO 24
BIZTONSAGI ZAR. 24
GYERMEKZAR 24
TISZITÁS ES APOLÁS 25
A SUTOBEN HASZNALHATO EDENYEK 26
TANACSOK MIKROHULLAMMAL VALO FOZESHEZ 27
TANACSOK KIOLVASZTÁSHOZ 29
TANACSOK UJRAMELEGITESHEZ 30
HIBAELHARITAS 31
A SZERVIZ HÍVÁSA ELOTT 33
FONTOS BIZTONSÁGIE LÖÍRÁSOK
OLVASSA EL ALAPOSAN ES TARTSA MEG KESOBBI HASZNALATRA!
A tuzveszely elkerulése erdekében: A mikrohullámú sütôt muködes kozben ne hagyja örizetlenül. Tülságosan magas teljesítményszint, illetve tülságosan hosszú fozési idő vázlasztása esétén az etel tülforrósdhat, és ez tüzet okozhat.
A sütôt nem konyhai egységbe történő beépítésre, hanem konyhapulton való elhelyezésre tervezték. Ne tegye a sütôt szekrénybe! A halózati csatlakozóaljzat legyen konnyen hozá-férhető, hogy veszény esétén a készüléket konnyen ki lehessen húzni!
Az eloirt halozati feszültseg 230-240 V, 50 Hz, legalabb 10 amperes elosztóBiztositekkal, vagy legalabb 10 amperes elosztó aramkörimegszakitóval. Külön aramkört kellbiztositani,amiCsak ezt a keszuleket szolgälja ki.
Ne helyezze a sutot oyan helyre, ahol ho fejlodhet, peldául hagyományos suto kozelébe! Ne helyezze a sutot oyan helyre, ahol magas a páratartalom, vagy ahol nedvesség gyulhet össze! Ne tárolja vagy használja a sutot a szabadban!
Ha füstöt észlel, kapcsolja ki a készüléket vagy húzza ki a csatlakozó t a konnektorból és tartsa zárva az ajtót, hogy elaludjon az esetlegesen keletkező láng.
Csak mikrohullámú sütöben hasznáhlato edényeket és eszközöket használjon! Ellenőrizze a konyhai edényeket, hogy hasznáhlatók-e mikrohullámú sütöben! Ha muányagból vagy papírból készült edényt használ, ne hagyja a sütö törizetlenül, mert az edények meggyulladhatnak.
Hasznalat utan tisztitsa meg a hullamvezető fedőlemezét és a sütőteret! Ezeknek a részeknek száraznak és zsírumen-
tesnek kell lenniuk. A felgyülemlett zsir tulforrosodhat, füstölhet és lángra kaphat.
Tartsa távol a gyúlékony anyagokat a sutótól és a szellőzonyilá-soktól. Ne takarja le a szellőzonyilásokat!
Távolítsa el az összes fém zárófóliát, drótot stb. az etelrol és az étel csomagolásáról. A fémes felületeken képződő szikra:tuzet okozhat.
Ne használja a mikrohullámú sutôt olaj melegítésere, illetve olajjal történő sutésre. A hómér sékketet nem lehet szabályozni, és az olaj lángra lobbanhat.
Pattogatott kukorica keszítéséhez kizárólag mikrohullámú sūtó-höz való pattogatott kukorica keszítő edényt használjon.
Ne tároljon ételt vagy bármi mast a sutó besejében.
A sutō beindītasa után ellenörizze annak beállitásait. Igy meg-bizonyosodhat arról, hogy a sutō a kívant modon muködik-e.
Mukodés kozben ne hagyja felugyelet nélkül a sutôt.
Fokozatos elővigyázatosságra van szükség a magas kukor- vagy zsirtartalmú ételek (pédául kolbász, sūtemények, karacsonyi puding) késztíse vagy melegítés esétén, a tulmelegedés és tuz keletkezésénék elkerülése érdekében. További tanácsokat a használati utmutatóban talál.
Sérulés kockázatának elkerülése. FIGYELMEZTÉS:
Ne használja a sutót, ha sérult, vagy ha hibásan muködik. Használat elöttt Ellenőrizze az alábbiakat:
a) Ellenőrizable, hogy az ajtó megfeleloen záródk-e, hogy egyenesen áll-e, és hogy nincs-e meggörbulve.
b) Ellenőrizzé, hogy a zsanérok és az ajtó biztonsági reteszei nincsenek-e eltörve vagy meglazulva.
c) Győződjön meg róla, hogy az ajtótmítésk és felfekvő felületeik nincsenek megsérülve.
d) Ellenőrizze, hogy a sutőterben, illetve az ajtón nincsenek-e horpadások.
e) Győzódjön meg róla, hogy a halózati kabel és a csatlakozó-dugasz nincs megsérülve.
Ha az ajtó vagy annak tomitése megserült, ne muködtesse a sütôt mindaddig, amíg szakember el nem vegzi ezek javitását!
Tilos a sutot a felhasznalónak magának modositania, illetve javitania! Szakemberen kivül bárki mas szamára vesélyes barmely oyan szervizelest, vagy javitast eszközolni, amely a mikrohullámú sugárzs as Ellen védő fedél levetevel jár!
Ne muködtesse a sutôt nyitott ajtóval, és ne végezzen semmi-lyen átalakítást az ajtó biztonsági reteszein. Ne muködtesse a sutôt, ha az ajtótomítešek és felfekvő felületeik böze bármilyen târgy került.
Ne hagyja, hogy zsir vagy szennyezódés gyūljön fel az ajtôtomíteseken és a kapcsolódo alkatrészeken. Tisztítsa meg a sütőt rendszeres időközónként és távolítson el minden etelmaradékot.
Tartsa be az "Ápolás és tisztlétás" rész utasításait. Ügyeljen a sutő tisztn tartására! Ellenkező esetben a sutő felülete konnyen megrongálódhat, ami lerövidítheti a készülék elettartamát, és balesetet okozhat.
Szivritmusszabályzóval élo személyek kérjek ki orvosuk vagy a készülék gyartojának tanácsát a mikrohullámú sutővel kapcsolatos övintézkedesekról.
Áramütes kockázatának kiküszöbólésé
- Tilos a keszülék külso burkolatát barmilyen okból kifolyólag eltávolítani.
- Ne öntsön semmit, illetve ne helyezzen semmilyen tárgyat az ajtózár nyílasába és a szellőzonyilásokba. Ha megis folya
dék jutna az említett helyekre, azonnal kapcsolja ki és húzza ki a sutót, majd hívja a hivatalos SHARP szakservizt.
- Ne merítse a halózati kábelt és a dugaszt vizbe vagy más folyadékba.
- Kerülje el, hogy a halózati kabel az asztal vagy a konyhapult széléról lelogjon.
Tartsa távol a halózati kábelt forró felületektól, pl. a sutó hatlapjától. - A keszüléket és tapkábelét úgy helyezze el, hogy 8 évesné fi atalabb gyerekek ne érhessék el.
- Ne kiseselje meg a sutotér vilagitásat saját maga kicserélni. Ehhez hivjon a SHARP által felhatalmazott villanyszerelót. Ha a sutotér vilagitása elromlik, értesítse a forgalmazót vagy a hivatalos SHARP margaszzervizt.
- Ha a tapkabel megsérult, azt a SHARP hivatalos szervizének kell kicserélnie.
FIGYELMEZTETÉS: A robbanásszerú szétdurranás miatt pilos folyadékot, illetve bármilyen ételt zárt dobozban melegiteni. A mikrohullámú sütöben melegített italok késlelteteves hirtelen forniki kezdhetnek, ezert ovatosan nyuljon hozzá azok tárolóedényéhez. A robbanás és a hirtelen felforrósdás lehetőségénék elkerülésé érdekében:
Soha ne hasznaljon lezart edenyeket. Hasznalat elott tavolitsa el a plombakat es a fedeleket. A lezart edenyek a suto kikapcsolasa utan is felrobbanhatnak a felgyulemlett nyomas miatt. Legyen ovatos folyadekok melegitese soran. Hasznaljon szeles szaju edenyt, hogy a buborekok tavozni tudjanak.
Soha ne melegitsen folyadékot szuk nyaku edenyben, pl. cumisüvegen, mivel a felforrositott edeny tartalma szétrobbanhat, és ez égési sérülseket okozhat.
A forrásban lévo folyadék hirtelen felforrásának, illetve az esetleges leforrázás kockázatának elkerülèse érdekében:
- Ne állitson be túságosan hosszú melegítési idót!
- Melegités es ujramelegités elott keverje meg a folyadékot.
- A melegités ideje alatt celszerü üvegrudat vagy más hasonló (nem fém) eszközt helyezni a folyadékba.
- A sütési idő lejártával hagyja a folyadékot mintegy 20 má-sodpercig a mikrohullámú sütöben. Igy elkerülheti az eset-legs tulmelegítésból fakado késleltetett, robbanásszerő felforrást.
Tojást soha ne fözzön héjában, és sose melegítsen egész fätt tojást a mikrohullámú sutőben, mivel az akár a melegítésst követően is robbanásszerüen szétdurranhat. Ha fel nem vert tojást föz vagy melegít, akkor a tojás szétdurranásának megelözese érdekében szürja at a sárgaját és a fehérjét. Ha fätt tojást melegít fel mikrohullámú sutőben, akkor elöbb hámozza meg és szeletelje fel.
Burgonya, kolasz, gyümölcs és hasonló ételek héjat mindig szürja at fozés elött, különben szétdurranhatnak.
FIGYELMEZTETÉS: Az égési sérülések elkerülése érdekében a cumisüvegek és bébiételes üvegek tartalmát mindig keverje meg vagy rázza fel, és fogyasztás elött ellenörizze hómersékletüket. Az égési sérülések elkerülése érdekében használjon edényfogót vagy konyhai kesztyút, amikor az etelt kiveszi a sütöból. Az égési sérülések elkerülése érdekében:
- A robbanásszerú felforras és a forró goz okozta égési sérülé-sek elkerülése érdekében a tárolóedényeket, a pattogatott kukorica készítő edényt, a fózótasakokat, stb. mindig arcától és fedetlen kezétól távol nyissa fel. Az égési sérülések elkerülése érdekében tálalás elött mindig keverje meg az etelt, és Ellenőrizze hörmsékletét. Különösen ügyeljen a csecse-mónek, gyermekeknek és időseknek adott ételek és italok hörmsékletére. Az elérhető alkatrészek használat közben
felforrosodhatnak. Fiatal gyermekeket ne engedjen a sutő bözelébe.
- Az edény hórmár séklete nem jelzi三点osan az étel vagy ital hórmár sékletét. Fogyasztás elott mindig Ellenőrizes az étel hórmár sékletét.
- A sūtō ajtajának nyitásakor mindig álljon hátrebb, nehogy a kiáramlo goz és forró levego sérülést okozzon.
- A goz távozasának elosegítese, illetve az égési sérülések elkerulése érdekében a töltelekkel süt ott eteleket szeleteljefel.
- Ne engedjen gyerekeket az ajtó közelébe, nepogy megégessék magukat!
FIGYELMEZTETÉS: A 8 éves és annál idősebb gyermekekCsak akkor használhatják felügyelet nélkül a sutőt, ha megfelelo utasításokat kaptak ahhoz, hogy a gyermek biztonságosan tudja használni a sutőt, és megérti a helytelen használat veszélyeit.
Ha a keszüléket GRILL,VEGYES GRILL, LEGKEVERÉSES, VEGYES LEGKEVERÉSES és AUTOMATA MENU üzemmodban használják, gyerekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják a keszüléket a keletkező hó miatt.
A készülék hasznalatát nem ajánljuk a csökkent fi zikai, érzelési és szellemi képességekkel rendelkező személyeknek (ideérte a gyerekeket is), illetve a hasonlo készülékek hasznalatában teljességgel járatlan személyeknek - kiveve, ha a készülék fenti személyek öltali hasznalatát egyBiztonságukért felelos személy felügyeli vagy irányítja.
Gyerekek felügyelet nélkül ne tartózkodjanak a készülék közelében, elkerülve igy azt, hogy jatszanak a készülékkel. A gyermekek által végzett takarítást felügyelni kell.
Az elektronikus érintőképernyővel ellatott modellek gyermekzár moddal rendelkeznek.
Tilos az ajtóra fuggeszkedni, ésazon hintázni! Tilos a sutővel úgy játSZani, mintha jatékszer volna!
A gyermekeknek meg kell tanitani az összes fontos biztonsági előirást: az edenyfogók használatát, az ételek fedelének ovatos levételét, valamint azt, hogy kulönleges fi gyelmet kell fordítani az olyan csomagolásokra (pl. onmelegedő anyagokra), amelyek az etel ropogósságátbiztosítják, mivel ezek nagyon átforrósohatnak.
További fi gyelmeztétések
Tilos a sutó barmilyen moledon torténó atalakitasa.
Tilos a sutôt muködés kozben athelyezni.
Ez a keszülék háztartási használatra készült. A sütő kizárólag háztartási étekészítésre szolgál, és kizárólag ételek, italok melegítésere, főzesére használató. Étel vagy ruházat szárítása, valamint melegítő párnák, papucsok, szivacsok, nedves ruhák és hasonló tárgyak melegítése sérulést, gyulladást vagy:tüzet okozhat. Éttermi vagy laboratóriumi használatra nem alkalmas.
A sūtō problémamentes használata és a sérülések elkerülé-se érdekében
Üres állapotban sose üzemeltesse a sutôt! Ha pirítóedényt vagy önmelegedő anyagú edényt használ, a sutő aljának hófe szültsegból fakadó megrongálódásanak kiküszöbólese vegett mindig helyezzen az edény alá egy hoalló szigetelő anyagú tálat pl. porcelántányört! Az edényekhez jráó leírasban szereplő előmelegítési idǒtartamot tilos tullépní!
Tilos a fémból keszült edények és evőeszközök használata: ezek visszaverik a mikrohullámokat, és ezáltal elektramos szikra keletkezhet! Tilos konzervdobozt a sütőbe tenni!
A sūtō forgotányérjának vagy aljanak törésénék megakadályozása érdekében:
a) A vizzel történő tiszítás elött hagyja kihúlni.
b) Ne helyezzen forró ételeket vagy forró edényeket a sutó hideg forgotányérjára/aljára!
c) Mūködés közben ne helyezzen semmit a sutő kulso burkola-tára.
MEGJEGYZÉS:
Ne használjon muányag edényeket mikrohullámú sütéshez, ha a sutő meg forró a kombinált üzemmod használatától (sütó modelltól fuggöen), mert megolvadhatnak.
Ne használjon muányag edényeket a fenti üzemmodoknál, kiveve ha az edény gyártója szerint megfeleloek.
Ha nem tudja biztosan, hogyan kell a sutôt üzembe helyezni, kérjen segítséget szakképzett villanyszerelól!
Sem a gyártó, sem a forgalmazó nem vallal felelosséget a sutō meghibásodása vagy személyi sérulés esetén, amennyiben nem tartja be az üzembé helyezési eljárás villamosságra vonatkozo pontos utasításait!
A sutō belso falain, az ajtómtísek és felfekvő felületeik körül előfordulhat pára- és vizcseppképzódés. Ez normalis jelenség, nem pedig a mikrohullámú sutō szivárgásanak vagy meghibá-sodásanak jele.
Ezt a keszüléket házartási és hasonló alkalmazási területeken való használatra tervezték, igy például üzletek, irodák és más professzionális környezetek személyzeti teakonyha helyiségeiben / farmokon / vendégházakban / szalodák, motelek és más lakohely jellegú környezetak ügyfelei altal történő használatra.

A jerolés azt jelenti, hogy a felület felforrosodhat hasznalat kozben.
ÜZEMBEHELYEZÉS
- Távolítson el minded csomagolóanyagot a sutóter besejéból, és távolítsa el a védófilmet a mikrohullámú sutó házának felületéról.
- Ellenorizze alaposan, hogy van-e a suton valamilyen sérulés!
- Helyezze a sutot stabil, vizszintes feluitre, amely elbirja a keszuleket az abba helyezendo legnehebeb etelleqyutt. Ne tegye a sutot szekrenye.
- Valasszon egy oylan vizszintes feluletet, amelynel eleg hely van a szellzonyilasok korul. Lásd az elso oldalon talalható abrát. A keszülk hatso feluete a falhoz ilsztheto.
- Miníalis elhelyezési magassag: 85 cm.
Legalab20 cm szabad helyet kehagyni a suto es a sutovel hataros falak vagy targyak kozott.
A sutó felett haqyion legalább 30 cm szabad helyet. - Ne távolítsa el a lábakat a sutó aljáról.
A ki- es beomlo szellozonyilasok elzarasa kurosithatja a sutot. - Helyezze a sutot a lehto legmesszebb rado es TV-keszulekektol. A mikrohullamu suto mukodese interferenciat okozhat a radio es TV vételben.

- Dugja be utkozesig a sutcslakozovillajat egy normal foldelt haztartasi halozati csatlakozoljzatba.
FIGYELMEZTETÉS:
Ne helyezze a sutot oyan helyre, ahol ho, nedvesseg vagy para keletkezik (peldaal hagyomanyos suto kozelébe), illetve gyulekony anyagok kozelébe (peldaal fuggony).
Ne takarja le vaqy zárj el azellozonyilasokat.
Ne tegyen targyakat a suto tetejere.
Mukodés kozben vagy kozvetul utana ne erjen a sutō külsejehez, mivel forro lehet.
RADIOINTERFERENCIA
A mikrohullámú sutō muködése megzavarhatja a radiot, a tévét vagy hasonlo berendezéseket. Interferencia esétén az alábbi lépésekel csökenthető vagy megszüntethető a problema:
- Tisztítsa meg az ajtós a sutōteret ott, ahol talákoznak.
- Forditsa el a radió vagy a televizio vevoantennaját.
- Helyezze at a mikrohullamú sutot a vevoegységhez képest.
- Csatlakoztassa a mikrohullamú sutôt egyesian alzathoz, hogy a mikrohullamú sutóés a vevó kulönbozo áramkorökön legyen.
FÖLDELESI UTASITÁSOK
A keszüléket foldelni kell. A sutö fodelö gezetékkel ellatott tápvzetékkel van felszerelve, fodelö csatlakozó
A keszüléket megfeleloen felszerelt és foldelt fali csatlakozóalzathoz kell csatlakoztatni. Elektromos rovdárlat esétén a foldeles csökkenti az aramütés veszelyét, mivel egy menekuló gezetéket biztosít az elektromos áram száráma.
Ajänlott egy kūlón áramkört biztosítani a készülének, amelyCsak a sutôt szolgálja ki.

FIGYELMEZTETÉS: A födeló csatlakozó helytelen használá táramütés veszélyét eredményezheti.
MEGJEGYZES:
- Ha barmilyen kerdese van a fdeléssel vagy a villamosságra vonatkoz utesokkal capcsolatban, forduljon szakképzett villanyszerelohoz vagy szerviz munkatarshoz.
- Sem a gyartó, sem a forgalmazó nem vall felelosséget a suto meghibásodá savy személyi sérulis esétén, amennyiben nem tartja be az üzembehelyezési eljárás villamosságra vonatkozo utasitásait!
A mikrohullámú sutōben használt halózati gezeték a kovetkežo színkódolásu gezetékekkel rendelkezik:
Zöldéssarga FOLD
Kék = NULLA
Barna = FÁZIS
MUSZAKI JELLEMZÖK
| Model neve: YC-PS204A YC-PS234A YC-PS254A YC | PG204A YC-PG234A YC-PG254A YC-PG284A | ||||||
| Vältoåramú hálózati feszült ség: 230~240 V, 50 Hz, egyázisú | |||||||
| ElosztóBiztositék/áramkörl megszakitó: 10 A | |||||||
| Teljesitmény: Mikrohullám 700 W 900 W 900 W 700 W 900 W 900 W 900 W 900 W | |||||||
| Grill: 900 W 1000 W 1000 W 1000 W | |||||||
| Kikapcsolt mód: | <0,5W | ||||||
| Energiatakárékos mód | >0,5W | ||||||
| Szükséges vältoåramú teljesitmény | 1200 W | 1400 W | 1400 W | 1400 W | 1400 W | 1400 W | |
| Mikrohullámú frekvencia | 2450 MHz* | ||||||
| Külsö méretak (Sze) x (Ma) x (Me) mm | 455 x 274 x 334 | 483 x 281 x 377 | 483 x 281 x 403 | 455 x 274 x 345 | 483 x 281 x 395 | 483 x 281 x 403 | |
| Sütotér mérete (Sze) x (Ma) x (Me)** mm | 315 x 198 x 297 | 340 x 220 x 320 | 340 x 220 x 344 | 315 x 198 x 297 | 340 x 220 x 320 | 340 x 220 x 344 | |
| A sütö ürtartalma: | 20 liter** | 23 liter** | 25 liter** | 20 liter** | 25 liter** | 25 liter** | |
| Forgótányér átmörőe | 245 mm | 270 mm | 270 mm | 245 mm | 270 mm | 270 mm | |
| Grillrác s mérete (Sze) x (Me) mm | 190 x 79 | 80 x 208 | 80 x 208 | ||||
| Tömeg | kb. 10,5 kg | kb. 12,9 kg | kb. 13,5 kg | kb. 10,9 kg | kb. 13,9 kg | kb. 13,7 kg | |
| Sütó fenyforras (LED tipusu) | 1,5 W | ||||||
-
- Ez a termek megfelel az EN55011 europai szabvány kovetelményinek. E szabványnak megfelöen ez a termek 2. csoportba sorolt B osztályú berendezésnek minősül. A 2. csoport azt jalenti, hagy a berendezés szándékosan general radiófrekvenciás energiaít elektromágneves sugárzs formájban éelmiszerek hókezeléhez. A B osztályú berendezés besorolás azt jalenti, hagy a készülék alkalmas háztartási hasznalatra.
** - A sūtō belsō befogadóképességét a belsō tér maximális szélességének, mélységének és magasságának figyelembevételével állapitot-tuk meg. A tenyleges befogadóképesség ennél kevesebb.
- Ez a termek megfelel az EN55011 europai szabvány kovetelményinek. E szabványnak megfelöen ez a termek 2. csoportba sorolt B osztályú berendezésnek minősül. A 2. csoport azt jalenti, hagy a berendezés szándékosan general radiófrekvenciás energiaít elektromágneves sugárzs formájban éelmiszerek hókezeléhez. A B osztályú berendezés besorolás azt jalenti, hagy a készülék alkalmas háztartási hasznalatra.
FOLYAMATOS TERMEKFEJLESZTÉSI POLITIKANK RÉSZEKÉNT FENNTARTJUK A MUSZAKI ADATOK ES KIVITELEZÉS ELOZETES BEJELENTÉS NELKÜLU MEGVÁLTOZTATÁSANAK JOGÁT.
SÜTOÉSTARTOZÉKOK
- AjtoBiztonsagi zarrendszere
- Sutotér ablaka
- Górduló tányértartó
- Tányér forgatótengely
- Tárcsa és vezerlógombok
- Hulamvezetó fedólemez (Ne távolítsa el)
- Üvegtalca
- Grillracs az YC-PG204A, YC-PG234A, YC-PG254A es az YC-PG284A modelekhez
- Szellózonyilások
- Külso boritäss
- Elektromos tapsvezetek
Ellenorizze az alabbi kiegesztok meglétet:
Kizarolag a grill funkciós sutok eseteben:
- Grillracs - akkor hasznalja, haCsak a grill funkciocal foz.
- A grillrácsot kizárólag grillsutokhöz tervezték. NE használja a rácsot a mikrohullámú funkció használatakor.
A grillracs hasznalatahoz olvassa el a jelen hasznalati utmutato GRILL fejezetet.
Sohase érjen a grill fútószáltoz, amikor az meleg.
MEGJEGYZES: Kiegeszitok megrendelese eseten kérjuk, ne felejtse el megemliteni az alkatrész nevét é a modell megnevezését.
MEGJEGYZESEK:
Ha fede nelkul fozott zsiros eteleket, mindig alaposan tiszitsa meg a sutoteret. Ezeknek


a részegységeknek szaraznak és zsirmentesnek kell lenniuk. A felgyülemlett zsir tulforrosodhat, fustölhet és lángra kaphat.
- Mikrohullámú sütéskor az edényeket mindig aforgóntyérra helyezze.
- NE használja a grillrácsot aCsak mikrohullámú funkcióban.
FIGYELMEZTETES: a jelolés azt jelenti, hogy hasznalat kozben a felület felforrosodhat. Az ajto, a külso boritás, a sütóter, a tartozékok es az edenyek felforrosodnak a sutō hasznalata során. Az égési sérulések elkerulése erdekében mindig hasznaljon vastag konyhai kesztyut.
KEZELÖPANEL
- DIGITÁLIS KIJELZO - A fózes idöartamát, a teljesitmenyt, jelzeseket és az orát jeleniti meg.
- AUTO MENU gombok - Nyomja meg az automata fozés program kivalasztsahoz. (Lásda 19 oldalt a hasznalattal kapcsolatos tanácsokér).
- START/QUICK START (START/GYORS START) - (17 oldal).
- MICROWAVE POWER (MIKRUHULLÁMÜ TELJESİTMÉNY) - Nyomja meg a mikrohullámú teljesitményszint kivalasztásához. (16 oldal).
- GRILL - Nyomja meg a grillezes program beallitasyhoz. (17 oldal).
- MICROWAVE+GRILL (MIKROHULLAM+GRILL) - Nyomja meg a mikrohullam es a grill kombinalt fozesi programjanak beallitasahoz. (18 oldal).
- TÁRCSA - Forsassa el az oramutato jarásával megegyező vagy ellentêtes irányba a kulönboző funkciók beallításához.
- STOP/ECO - Nyomja meg egyszer a fozés ideiglenes leallitásához, vagy kétszera fozés teljes megszakitásához. Használja az energiaatakárékos mod beallitásához. (23 oldal).
- CHILD LOCK (GYERMEKZÁR) - (24. oldal).
- TIME/SET CLOCK (IDÖ'/ORA BEÁLLITÁSA) - Használja az ára beállításához. Használja az idóztő funkció beállításához. (15 oldal).

YC-PS204A

YC-PS234A, YC-PS254A

YC-PG204A
Amikor a sutot elszor csatlakoztatjak, hangjelzest ad, es a kijelzön az "1:00" jelzes latho. Az orat nem kell beallitani ahho, hogy a suto megfeleloen mukodjon. Az ora beallitasyhoz kovesse a jelen hasznalati utmutato "Az ora beallitasa" cim fejezetuben talalhato utasitaskat.
Ha a grill ujkent, legeloszor hasznaljak, fust es szagok tavozhatnak belole. Annak erdekében, hogy ez ne etelek sutese kozben tortenjen meg, hasznalja a grill funkciot etel nélkül kb. 20 percig.
- Az ajtó kinyitása és becsukása után a sutő készenléti üzemmodba lép. Ha 1 percent belül nem nyomja meg valamelyik gombot, a kijelző bekapcsolva marad, és a gombok nem fognak mücködni. A készenléti üzemmodhoz való visszatéréshez nyissa ki és zárja be az ajtó.
- Ha a fózes során egyszer megnyomja a STOP/ECO gombot, a fózesi ciklus szunetelni fog. A fózes ujraindításahoz nyomja meg a START/GYORS START gombot. Ha a STOP/ECO gombot kétzszer nyomja meg, a fózes trolódk.
- Ha a sutó t ey adott funcióra programozba be, és a gombok megnyomása koztt tobb mint 30 masodperc szunet van, a sutó visszatér a készenléti üzemmodba.
- Amikor egy fozési ciklus befejezódk, a kijelzon az "End" (Vége) felirat jelenik meg, és kétpercenként egy hangjelzes hallhato, amig meg nem nyom egy gombot, vagy ki nem nyitja az ajtó.
AZ ORA BEÁLLITÁSA
Ez a sutō rendelkezik egy orával, ami 12 vagy 24 orás üzemmodban használató. Az ora beallitásához kövesse az alábbi utasításokat:
- Keszenti uzemmodban tartsa lenyomva az IDÖ/ÖRA BEÁLLITÁSA gombat legalabb 3.masodpercig, hogy belépjen az ora beállitása uzemmodba.
- Nyomja meg az IDÖ/ÖRA BEÁLLITÁSAGombot a 12 vagy 24 orás orá üzemmod kivalasztásaHOZ.
- Forgassa a TÁRCSÁ-t az orá erték beallitásához. Az elmentéshez nyomja meg az IDÖ/ÖRA BEÁLLITÁSA gombot.
- Forgassa a TÁRCSÁ-t a perc érték beallitásához. Nyomja meg a IDÖ/ÖRA BEÁLLITÁSA gombot az ora beallitás elmentééshez és a modból való kilépéshez.
A suto normal mukodéshez nem szükséges az orat beallitani. - Fózési üzemmodban nyomja meg a IDÖ/ORA BEÁLLITÁSA gombot, hogy megjelenjen a napszak (ha be van állitva). A napszak öt masodperc mulva visszavált a fózési idöartam visszaszámlására. Vegye figyelembe, hogy a napszak nem tekinthető meg, ha a konyhai idözítő be van állitva.
FÖZÉS MIKROHULLÁMMAL
A mikrohullámú funkció hasznalatahoz kövesse az alábbi utasitásokat:
- Keszenti üemmodban nyomja meg a MIKROHULLAMU TELJESITMENY gombot a teljesitményszint kivalasztasyhoz. Minden egyes alkalommal, amikor ezt a gombot megnyomja, a kijelzon megjelenik a mikrohullamu sut teljesitményszintje.
- A kivant mikrohullamú teljesitmenyszint kivalasztása után forgassa el a TÁRCSÁT a fózesi idöṭartam kivalasztáshoz.
- Nyomja meg a START/GYORS START gombat a fozés elindításához.
- Amikor a fózési ciklus befejezdik, a kijelzón az "End" (Vége) felirat jelenik meg, és kétpercenként egy hangjelzes hallhato, amíg meg nem nyom egy gombot, vagy ki nem nyitja az ajtó.
Vegye figyembe, hogy az alabbi tablazat tajekoztato jellegu. Az On sutoje 10 mikrohullamu teljesitményszinttel rendelkezik. Ezek a kovetkezok: 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% es 100% . A tenyleges teljesitmenyt uyg lehet kiszamitani, hogy a mikrohullamu teljesitmenyt megszorozza a szazalekos ertekkel.
Mikrohullámú fózési utmutató:
| Kijelző | Mikrohullámú teljesítémény | Javasolt használat |
| P100 100 % | Gyors főzéshez vagy megmelegítéshez, pl. rónai táliban főzött ételekhez, forró italokhoz, zöldégekhez, stb. használható ez a beállítás. | |
| P-80 80 % | Hagyományosan hosszú főzást igénylő, sürű ételekhez, pl. marhahusból keszült ételekhez, használja. Ezt a teljesítémnyszintet vázasztvábiztos lehet benne, hogy a hús megpuhul. | |
| P-60 60 % | Sürű ételek, például pecsenyék, fasírtok és tált ételek hosszabb főzéséhez, valamint érzekenyebb ételekhez, például sajtmárátshoz és piskótkához használható. | |
| P-40 40 % | Kiolvasztás: vázassza ezt a beállítást fagyasztott ételek egyenletes kiolvasztásához. Ez a megfelelő vázasztás továbbá rizspároláshoz, tésztafőzeshez, illetve gombóc, vagy tojásos tejsodó keszítéséhez. | |
| P-20 20 % Lassú kiolvasztáshoz | pl. krémes torták és sümétények esetében. | |
- Fózes kozben a MIKROHULLÁMÜ TELJESİTMÉNY gomb nyomva tartásával Ellenörizheti a fózesi teljesitményszintet.
- A leghosszabb fózési idó 95 perc.
GYORSINDITÁS
Ha 100%-os teljesitményszinten kiván fozni,Csak nyomja meg a START/GYORS START gombot a TARCsAN, mikzben keszlenléti uzemmodban van. A START/GYORS START gomb minded egyes megnyomásával 30 masodpercet adhat a fozési idotartamhoz.
GRILLEZÉS*
A sutotér tetején talalhato grill futoelemnekCsak egy teljesitmenyfokozata van, hatekony es gazdasagos.A grill idealis szalonna,gammon steak, halrudacskák es teasutemenyek sutesehez.
Hasznalja a grillracsot kisebb etelek, peldaul szalonna es kolbaszok grillezesehez. A grillezs felenel forditsa meg oket. Az etelek kozvetlenul a racsra helyezhetok, vagy egy sutotalba, illetve hoalló tanyerra helyezhetok. Annak erdekében, hagy a sutott etelrol lecsopoghessen a zsir vagy olaj, helyezen a grillracs ala egy meqfelelo talcat.
A tuzallo edenyben lev o etelek piritasakor es ropogosra sutesekor a grillracs hasznalhato, ha az edeny eleg sekely. Az ilyen edenyeket azonban celszeru kozvetlenul a forgotanyerra helyezni, hogy a kiant piritashoz es ropogosra suteshez egy kis plusz idot hagyjon. Grillezeshez a grillracs nem hasznalhato.
A grill funkció hasznalatahoz kovesse az alabbi utasitásokat:
- Keszneléti modban nyomja meg a GRILL gombot a grill funkció kivalasztásához. A kijelőn a "Grill" felirat jelenik meg.
- A TÁRCSA elforgatasával valassza ki a fózes idöṭartamát.
- Nyomja meg a START/GYORS START gombat a fozés elindításához.
-
Amikor a fózési ciklus befejezdik, a kijelzon az "End" (Vége) felirat jelenik meg, és kétpercenként egy hangjelzes hallhato, amig meg nem nyom egy gombot, vagy ki nem nyitja az ajtó.
-
-Csak a grill funkcióval rendelkezö modeleleken.
MIKROHULLÁM + GRILL*
A mikrohullam es a grill funkció hasznalatával gyorsan megpiríthatja és megsütheti az ételeket. A mikrohullam es a grill funkció hasznalatahoz kövesse az alábbiutasításokat:
- Készenléti modban nyomja meg a MICROWAVE + GRILL gombot egyszer vagy kétser a "Co-1" vagy a "Co-2" mod kivalasztásához.
- Forgassa el a TARCSAT a fozesi ido beaillitasahoz.
- Nyomja meg a START/GYORS START gombat az elinditáshoz.
- Amikor a fózési ciklus befejezdik, a kijelzón az "End" (Vége) felirat jelenik meg, és kétpercenként egy hangjelzes hallhato, amig meg nem nyom egy gombot, vagy ki nem nyitja az ajtó.
Mikrohullam ^+ grill funkció
| KijelzőKimenet Javasolt használat | |
| Co-1 70% grill / | 30% mikrohullám Csirkehús szeletek, csirkenell, sertéshús szeletek |
| Co-2 56% grill / | 44% mikrohullám Egész csirke |
- A maximalis sutei ido a grillsutovel 95 perc.
- Grillezes kozben ablaknyitassal vagy a konyhai szellóztétés bekapcsolásával engedje ki a füstöt vagy a szagokat. Ez normalis jelenség, nem a sutō híbaja.
- Fózes kozben a MIKROHULLÁM + GRILL gomb megnyomásával ellenőrizheti az aktuális kombinál'tőési teljesítényt.
- A grill funkció hasznalatakor a grill rendszeres időközönként be- és kikapcsol, hogy megakadályozza a tulmelegedest.
- A MIKROHULLÁM+GRILL funció hasznalatakor az ételeket megfelelo edenyben közvetlenul a sutióforgotányérjára vagy a mellekelt grllracsra helyeze.
FIGYELMEZTETÉS: Az ajtó, a külso borítás, a sütöter, a tartozékok és az edenyek felforrósdnak sütó használata során.
Az égési sérulések megakadályozása érdekében mindig használjon vastag konyhai kesztyút.
* -Csak a grill funkcioval rendelkezo modeleken.
AUTOMATAMENU
A nagyobb kenyelem erdekében az automatikus programok lehetové teszik az etelek gyors es hatékony elkészitését néhany gombnyomással. Nem szükséges az idöartamot és a fózesi teljesítényt beprogramozni,Csak meg kell nyomni a kivant automatikus fózes gombat, a TÁRCSA elforgatasával meg kell adni a súlyt/darabokat, majd meg kell nyomni a START/GYORS START gombat.
Például, ha két egységnyi héjában sult burgonyat szeretne késziteni.
- Nyissa ki az ajtót, és helyezze az etelt a sūtōbe a használt sūtesi ciklusnak megfelelo edenyt használva.
- Zárja be az ajtót.
- Érintse meg egyszer a SÜLT BURGONYA gombot.
- Forgassa el a TARCSAT a burgonya szemek szamanak megadasahoz.
- Nyomja meg a START/GYORS START gombat.
- Amikor a fózési ciklus befejezdik, a kijelzón az "End" (Vége) felirat jelenik meg, és kétpercenként egy hangjelzes hallható, amig meg nem nyom egy gombot, vagy ki nem nyitja az ajtót.
Automaticus fozés ételei:
| Automata program Méret/Súly | |
| Fagyasztottétel AutomATUSki kiolvasztás AutomATUSújramelegítés | Válassza ki a súlyt a TÁRCSA elforgotásával. Fagyasztottéelek és automatikus Újramelegítés (200 - 800 g), automatikus kiolvasztás (100 - 1800 g) |
| Italok Újramelegítése | Válassza ki a csészek (egyenként 200 ml) számát a TÁRCSA segítségével. 1 - 3 csésze. |
| Héjában fótt krumpli | Válassza ki a burgonyák számát (egyenként 230 gramm) axTÁRCSA segítségével. 1 vagy 2 burgonya. |
| Pizza | Válassza ki a pizza súlyát (150 g / 300 g / 450 g) a TÁRCSA elforgotásával. |
| Popcorn | Válassza ki a pattogatott kukorica csomagok számát (egyenként 100 gramm) a TÁRCSA elforgotásával. |
| Friss zöldségek | Válassza ki a zöldségek súlyát (200 g és 600 greuse) a TÁRCSA elforgotásával. |
| Zabkása | Válassza ki a zabkása súlyát (grammban) a TÁRCSA elforgotásával. 50 - 150 g. |
| Grillezett steak (csak a grill funkciós modelleken) | Válassza ki a steak súlyát (200 g és 600 greuse) anTÁRCSA elforgotásával. |
| Grillcsirke (csak a grill funkciós modelleken) | Válassza ki a csirke súlyát (200 g és 600 greuse) a TÁRCSA elforgotásával. |
| Grillezett hal (csak a grill funkciós modelleken) | Válassza ki a hal súlyát (200 g és 600 greuse) a TÁRCSA elforgotásával. |
- Az automatikus fozés eredménye oyan tenyezóktól fugg, mint az etelek alakja és mérete, az On személyes preferenciaja bizonyos etelek átsutöttsegét iltoen, és meg az is, hogy mennyire jol helyezi el az etelt a sutōben. Ha az eredményt semmíkeppen sem találja teljesen kielégítonek, akkor a sutesi idöt ennek megfeleloen allītsa hosszabbra egy kicsit.
Megjegyzés: Az Auto Menu gombCsak az YC-PG204A es YC-PS204A modeleken talalhato meg. Az Auto Menu gomb\ minden egyes megnyomásakor a kijelzon fenti tablazat szerinti automatikus program jelenik meg. Ha megtalalta a\ kivant automatikus menut, forgassa el a TÁRCSAT a fózní kivistétel sulyanak kivalasztásahoz.
Automata program részletei
| Étel Mennyiség | Kezdeti hó-merséket | Fōzési technika | |
| Italok ujramelegi-tése | 1-3 csesze, 1 csesze = 200 ml | Környezeti | 1. Helyeze a felmelegitičeni kivant italt a mikrouhlámú sūtō forgo ñevagastálának közepere.2. Csuksa be az ajtôt, és nyomja meg az ITALOK UJRAMELEGITÉSE gombot, majd vãlassza ki a cseszek számát a LÉPTETÖ-GOMB elforgatássalv.3. Nyomja meg a START/GYORS START gombot a fōzés elinditásához.4. Amikor leall az idöztô, tãvoltisa el az italt. Legyen ïvatos, hisizen az italforro lesz. |
| Héjában föttt burgonya | 1 vagy 2 burgonya 1 burgonya = 230±10 g | Környezeti | 1. Mossa és szairitsa meg a burgonyákat, majd szurkália meg néhanyszor a burgonyákat egy villával.2. Helyeze a burgonyákat a mikrouhlámú sūtō forgo ñevagastálának közepere.3. Csuksa be az ajtôt, nyomja meg a HEJÁBAN FÖTT KRUMLPI gombot, és vãlassza ki a burgonyák számát a LÉPTETÖ-GOMB elforgatássalv.4. Nyomja meg a START/GYORS START gombot a fōzés elinditásához.5. Amikor leall az idöztô, vegye ki a burgonyákat a mikrouhlámú sūtōból. Legyen ïvatos, hisizen az etelforro lesz. |
| Pizza 150-450 | 50 g Fagyott - | 8 °C | 1. Helyeze a pizzat a mikrouhlámú sūtō bītionságos lapjára a mikrouhlámú sūtō veget forgoástálának közepere.2. Csuksa be az ajtôt, és nyomja meg a PIZZA gombot, majd vãlassza ki a sūlyt a LÉPTETÖGOMB elforgatássalv.3. Nyomja meg a START/GYORS START gombot a fōzés elinditásához.4. Amikor leall az idöztô, vegye ki a pizzat a mikrouhlámú sūtōból. Legyen ïvatos, hisizen az etelforro lesz. |
| Pattogatott kukorica | 100 g Környezeti | 100 g Környezeti | 1. Helyeze a pattogatott kukoricat a mikrouhlámú sūtō forgo ñevegtányérjának közepere.2. Csuksa be az ajtôt, és nyomja meg a PATTGATOTT KUKORICA gombot.3. Nyomja meg a START/GYORS START gombot a fōzés elinditásához.4. Amikor leall az idöztô, vegye ki a pattogatott kukoricat a mikrouhlámú sūtōból. Legyen ïvatos, hisizen az etelforro lesz. |
| Fagasztottétel | 200-800 g Fagyott - | 100 g Fagyott -18 °C | 1. Tegye a fagasztott ételt egy mikrózhato tâlba, és fedje le mūanyag foliával; lyggassa ki a mūanyagot.2. Helyeze a tăl a mikrouhlámú sūtō forgo ñevagastálának közepere.3. Csuksa be az ajtôt, és nyomja meg a FAGYASZTOTT ÉTEL gombot, majd vãlassza ki a sūlyt a LÉPTETÖGOMB elforgatássalv.4. Nyomja meg a START/GYORS START gombot a fōzés elinditásához.5. Amikor leallt az idöztô, vegye ki az etelles szervirozza. Legyen ïvatos, hisizen az etelforro lesz. |
| Friss zóld ségek | 200-600 g Környezeti | 100 g Környezeti | 1. Mossa meg és vágja a zóldsegeket kisebb darabokra; 25-30 mm hosszúr és 10 mm vestagságúr.2. Tegye ezeket a darabokat egy mikrózhato keramiatalba, és fedje le mūanyag foliával; lyggassa ki a mūanyagot.3. Helyeze a tăl a mikrouhlámú sūtō forgo ñevagastálának közepere.4. Csuksa be az ajtôt, és nyomja meg a FRISS ZÖLDSEGEK gombot, majd vãlassza ki a sūlyt a LÉPTETÖGOMB elforgatássalv.5. Nyomja meg a START/GYORS START gombot a fōzés elinditásához.6. Amikor leallt az idöztô, vegye ki az etelles szervirozza. Legyen ïvatos, hisizen az etelforro lesz. |
| Zabkása 50- | 50 g Környezeti | 100 g Környezeti | 1. Keverje össze a zabkášat és a tejet egy tâlban. 50 g zabkášahoz 180 ml tej hozzáadásat ajänljuk.2. Helyeze a tăl a forgo ñevagastálának közepere.3. Csuksa be az ajtôt, és nyomja meg a ZABKÁSA gombot, majd vãlassza ki a sūlyt a LÉPTETÖGOMB elforgatássalv.4. Nyomja meg a START/GYORS START gombot a fōzés elinditásához.5. Amikor leallt az idöztô, vegye ki és szervirozza. |
| Automati-kus ujrame-legités | 200-800 g Hideg 5 °C | 100 g Hideg 5 °C | 1. Tegye a hidesig rizst és a tésztát egy mikrózhato keramiatalba, fedje le mūanyag foliával; lyggassa ki a mūanyagot.2. Helyeze a tăl a mikrouhlámú sūtō forgo ñevagastálának közepere.3. Csuksa be az ajtôt, és nyomja meg az AUTOMATIKUS UJRAMELEGES gombot, majd vãlassza ki a sūlyt a LÉPTETÖGOMB elforgatássalv.4. Nyomja meg a START/GYORS START gombot a fōzés elinditásához.5. Amikor leallt az idöztô, vegye ki az etelles szervirozza. |
| Grillezzettsteak | 200-600 g Környezeti | 100 g Környezeti | 1. Egenlettesen ossza el a steakeket a zirsapirral lefededd grillácson.2. Tegye a grillráscot a mikrouhlámú sūtō forgo ñevagastálának közepere.3. Csuksa be az ajtôt, és nyomja meg a GrillEZETT círke gombot, majd vãlassza ki a sūlyt a LÉPTETÖGOMB elforgatássalv.4. Nyomja meg a START/GYORS START gombot a fōzés elinditásához.5. A sütési idö ketharmadáná nyissa ki az ajtôt az etel áfforgatássahoz, majd csukja be az ajtôt, és foltassa a sūtétst.6. Amikor leallt az idöztô, vegye ki az etelles szervirozza. Legyen ïvatos, hisizen az etelforw esvőszkök forroak lesznek. |
| Grillezzettcsirkehudarabok | 200-600 g Környezeti | 100-500 g Környezeti | 1. Egenlettesen ossza el a chalhúsdarabokat a zirsapirral lefededd grillácson.2. Tegye a grillráscot a mikrouhlámú sūtō forgo ñevagastálának közepere.3. Csuksa be az ajtôt, és nyomja meg a GrilleZZETT FISH gombot, majd vãlassza ki a sūlyt a LÉPTETÖGOMB elforgatássalv.4. Nyomja meg a START/GYORS START gombot a fōzés elinditásához.5. A sütési idö ketharmadáná nyissa ki az ajtôt az etel áfforgatássahoz, majdl csukja be az ajtôt, és foltassa a sūtétst.6. Amikor leallt az idöztô, vegye ki az etelles szervirozza. Legyen ïvatos, hisizen az etelforw esvőszkök forroak lesznek. |
| Megjegyzés | Sütō mód és hasznalt módzern | YC-PS204A | YC-PS234A és YC-PS254A | YC-PG204A | YC-PG234A, YC-PG254A és YC-PG284A |
| Csak mikrohullam 100%-on | 1 csésze - 1:40 perc2 csésze: 3:00 perc3 csésze: 4:20 perc | 1 csésze - 1:30 perc2 csésze: 2:40 perc3 csésze: 3:50 perc | 1 csésze - 1:40 perc2 csésze: 3:00 perc3 csésze: 4:20 perc | 1 csésze - 1:30 perc2 csésze: 2:40 perc3 csésze: 3:50 perc | |
| Csak mikrohullam 100%-on | 1 burgonya - 6:00 perc2 burgonya: 9:00 perc3 burgonya: 13:00 perc | 1 burgonya - 5:00 perc2 burgonya: 8:00 perc3 burgonya: 12:00 perc | 1 burgonya - 6:00 perc2 burgonya: 9:00 perc3 burgonya: 13:00 perc | 1 burgonya - 5:00 perc2 burgonya: 8:00 perc3 burgonya: 12:00 perc | |
| Az YC-PS204A és az YC-PG204A esetében meg kelnyomni az AUTO MENU gombot, amig meg nem jelenik a program. | Csak mikrohullam 100%-on | 150 g - 1:00 perc300 g - 1:30 perc450 g: 2:00 perc | 150 g - 0:50 perc300 g - 1:20 perc450 g: 1:50 perc | 150 g - 1:00 perc300 g - 1:30 perc450 g: 2:00 perc | 150 g - 0:50 perc300 g - 1:20 perc450 g: 1:50 perc |
| Csak mikrohullam 100%-on | 100g: 3:00 perc 100g: 2:00 | perc 100g: 3:00 perc 100g: 2:30 perc | |||
| Mikrózza 100%-on 1/2 ideig, majd 0%-on 1/6 ideig és végül 100%-on 1/3 ideig. | 200g: 8:00 perc400g: 11:00 perc600g: 15:00 perc800g: 18:00 perc | 200g: 6:00 perc400g: 9:00 perc600g: 13:00 perc800g: 16:00 perc | 200g: 8:00 perc400g: 11:00 perc600g: 15:00 perc800g: 18:00 perc | 200g: 6:00 perc400g: 9:00 perc600g: 13:00 perc800g: 16:00 perc | |
| Az YC-PS204A és az YC-PG204A esetében meg kel nyomni az AUTO MENU gombot, amig meg nem jelenik a program. | Csak mikrohullam 100%-on | 200g: 3:30 perc300g: 4:30 perc400g: 5:30 perc500g: 6:30 perc600g: 7:30 perc | 200g: 3:00 perc300g: 4:00 perc400g: 5:00 perc500g: 6:00 perc600g: 7:00 perc | 200g: 3:30 perc300g: 4:30 perc400g: 5:30 perc500g: 6:30 perc600g: 7:30 perc | 200g: 3:00 perc300g: 4:00 perc400g: 5:00 perc500g: 6:0o perc600g: 7:00 perc |
| Az YC-PS204A és az YC-PG204A esetében meg kel nyomni az AUTO MENU gombot, amig meg nem jelenik a program. | Mikrohullam - 100% | 50g: 2:00 perc100g: 3:30 perc150g: 5:30 perc | 50g: 2:00 perc100g: 3:30 perc150g: 5:30 perc | 50g: 2:00 perc100g: 3:30 perc150g: 5:30 perc | 50g: 2:00 perc100g: 3:30 perc150g: 5:30 perc |
| Az YC-PG204A esetében meg kel nyomni az AUTO MENU gombot, amig meg nem jelenik a program. | Csak mikrohullam 100%-on | 200g: 2:00 perc300g: 2:40 perc400g: 3:20 perc500g: 4:00 perc600g: 4:40 perc700g: 5:20 perc800g: 6:00 perc | 200g: 1:30 perc300g: 2:00 perc400g: 2:30 perc500g: 3:00 perc600g: 3:30 perc700g: 4:00 perc800g: 4:30 perc | 200g: 2:00 perc300g: 2:40 perc400g: 3:20 perc500g: 4:00 perc600g: 4:40 perc700g: 5:20 perc800g: 6:00 perc | 200g: 1:30 perc300g: 2:0o perc400g: 2:30 perc500g: 3:00 perc600g: 3:30 perc700g: 4:00 perc800g: 4:30 perc |
| Az YC-PG204A esetében meg kel nyomni az AUTO MENU gombot, amig meg nem jelenik a program. | A mikrohullam 100%-onmukódk 10 másodpercig, majd bekapcsol a grill 23 másodpercre. Ez a cílclus a sütési idö végéigismétődik. A mikrohul-lám és a grill soha nincesegyserre bekapcsolva. | n/a n/a | 200g: 15:00 perc300g: 18:00 perc400g: 21:00 perc500g: 24:00 perc600g: 27:00 perc | 200g: 15:00 perc300g: 18:00 perc400g: 21:00 perc500g: 24:00 perc600g: 27:00 perc | |
| Az YC-PG204A esetében meg kel nyomni az AUTO MENU gombot, amig meg nem jelenik a program. | A mikrohullam 100%-onmukódk 10 másodpercig, majd bekapcsol a grill 23 másodpercre. Ez a cílclus a sütési idö vészegigismétődik. A mikrohul-lám és a grill soha nincesegyserre bekapcsolva. | n/a n/a | 200g: 15:00 perc300g: 18:00 perc400g: 21:00 perc500g: 24:00 perc600g: 27:00 perc | 100g: 15:00 perc300g: 18:00 perc400g: 21:00 perc500g: 24:00 perc600g: 27:00 perc | |
| Az YC-PG204A esetében meg kel nyomni az AUTO MENU gombot, amig meg nem jelenik a program. | Amikrohullam 100%-onmukódk 10 másodpercig, majd bekapcsol a grill 23 másodpercre. Ez a cílclus a sütési idö vészegigismétődik. A mikrohul-lám és a grill soha nincesegyserre bekapcsolva. | n/a n/a | 100g: 12:00 perc200g: 15:00 perc300g: 18:00 perc400g: 21:00 perc500g: 24:00 perc | 100g: 12:00 perc200g: 15:00 perc300g: 18:00 perc400g: 21:00 perc500g: 24:00 perc |
AUTOMATA KIOLVASZTÁS
Az automatikus kiolvasztás lehetővé teszi az élemiszerek suly szerinti kiolvasztását. A kiolvasztásidót és a teljesítényszint automatikusan beállitja a program, miután beprogramozta az élemiszer-kategoriát és a súlyt. A fagyasztott élemiszerek súlya 100 g és 1800 g között állitható.
- Keszneléti modban nyomja meg az AUTO. KIOLVASZTÁS gombot.
- Forgassa el a TARCSAT a kiolvasztani kivant etel sulyanak beallitasahoz.
- Nyomja meg a START/GYORS START gombot a kiolvasztás elindításához.
- Ha a sutó a kiolvasztás alatt leall, fordítsa meg azételt, hogyBiztosítsa az egyenletes kiolvasztást, majd nyomja meg a START/GYORS START gombat a kiolvasztás folytatásaHOZ a hátralevo idöben.
- Amikor egy kiolvasztasi ciklus befejezodik, a kijelzon az "End" (Vége) felirat jelenik meg, és kétpercenként egy hangjelzes hallhato, amig meg nem nyom egy gombot, vagy ki nem nyitja az ajtó.
Automatiku kiolvasztás - mvelet
| Típus | Súlytarto-mány | Kiolvasztásimidǒtartam | Kiolvasztásimüvelet Eljárás |
| YC-PG204A 100 | 0-1800 g | 5,5-39,5perc | Mikrohullám 40%-on a idö 1/3 részében, majd 20%-on az idö következő 1/3 részében. Kéri az átfordítást, majd az át-fordítás után kiolvasztást végez 20%-os teljesít-ménnyel a hátralevő idöben. |
| YC-PG204A 100 | 0-1800 g 5-39 | perc | |
| YC-PS234AésYC-PG234A | 100-1800 g | 5,5-39,5perc | Mikrohullám 20%-on fé-lideig, kéri az átfordítást. 20%-os teljesitménya hátralevő idöben. |
| YC-PS254A,YC-PG254AésYC-PG284A | 100-1800 g 3-37 | perc | Mikrohullám 30%-on a idö 1/3 részében, majd 20%-on az idö következő 1/3 részében. Kéri az átfordítást, majd az át-fordítás után kiolvasztást végez 20%-os teljesít-ménnyel a hátralevő idöben. |
AUTOMATIKUS UJRAMELEGITÉS*
A sutō lehetōvé teszi az etelek uyramelegitését a felhasznaló altal megadott súly alapján.
Az uyramelegitési idó és a teljesitményszint automatikusan kerul beallitára, amint az etelkategóriát es a sulyt beprogramozták. A kiolvasztási suly 100 g és 800 g között allitható.
- Keszenti modban nyomja meg kctszer az AUTO REHEAT gombot.
- Forgassa el a TARCSAT a megmelegiteni kivist etel sulyanak beallitasahoz.
- Nyomja meg a START/GYORS START gombat.
- Amikor a fózési ciklus befejezdik, a kijelzón az "End" (Vége) felirat jelenik meg, és kétpercenként egy hangjelzés hallhato, amig meg nem nyom egy gombot, vagy ki nem nyitja az ajtót.
KONYHAI IDÖZİTO
A sutokonyhai idozitovel van felszerelve, amely a beallitott idtol visszaszamol.
- Keszenti modban nyomja meg egyszer a IDÖ/ÖRA BEÄLLITÄSA gombot.
- A kivant idotartam beallitasyhoz forgassa el a TARCSAT. A leghosszabb idotartam 95 perc lehet.
- Nyomja meg a START/GYORS START gombat a jovahagyáshoz.
- A kijelzo visszaszámol a beallitott idoból.
- Amikor a kijelz o eleri a nullat, egy hangjelzes hallatszik.
Lehetoseg van a konyhai idozitohasznalatara is a fozesi uzemmodban. Ehvez kovesse a fentiekben vazolt lepeseket, mikzben az etelt fzi. A konyhai idozitok, aktivalasa utan, ot masodpercig jelenik meg a kijelzon, majd a kijelzovissaterr a fozesi ciklus viszzaszamlalo idozitojere. Az idozitu uboli megjelenitesehez nyomja meg egyszer a IDO/ORA BEALLITASA gombot, es a konyhai idozitoo t masodpercre megjelenik, majd visssater a fozesi viszzaszamlalora.
- Az idoztio program trolséhez nyomja meg a STOP/ECO gombot, és a kijelzón megjelenik az ido.
Ha egy fozési ciklus már elindult, a konyhai idzitó a fenti lépések szerint indithato.
ENERGIATAKAREKOSFUNKCIO
Ez a funkció lehetóve teszi, hogy energiaṭ takarītson meg, amig a sūtō nincs használatban. A funkció aktivalásához készenléti üzemmodban tartsa lenyomva a STOP/ECO gombat 3 masodpercig, a kijelzo kikapcsol; a sūtō energiatakarékos üzemmodba lép.
Az energiatakékos üzemmod kikapcsoláshoz nyomja meg barmelyik gombat, vagy nyissa ki és zárja be a sutó ajtajat.
NÉMÍTÁS FUNKCIÓ
A mikrohullámú sūtō minded hangját el lehet némítani a némítás funkcióval. A némítás funkció beallitásához nyomja meg egyszer a GYERMEKZÁR gombot, a kijelzón 5 masodpercig "oFF" felirat jelenik meg. A némítás üzemmodban a gombok megnyomásakor nem hallhato hang.
A némítasi funkcić kikapcsoláshoz nyomja meg egyszer a GYERMEKZÁR gombot, a kijelzón 5 masodpercig az "on" felirat jelenik meg, jelezve, hogy a hang visszalett kapcsolva.
Ha a némítás funkció be van kapcsolva, és a sütôt csatlakozóját kihúzzák a konnektorból, akkor a csatlakozó visszadugásakor a némítás kikapcsol.
BIZTONSÁGIZÁR
Ez egy automatikus funkció, amely megakadályozza, hogy a sutôt gyermek felügyelet nélkūm kúödtessék.
Keszlenéti modban, ha egy percen belül nem történik mvelet, a sūtō automatikusan biztonsági zár modba kapcsol, és a "Loc" felirat megjelenik a kijelzón. Lezár modban minded gomb le van tiltva. Nyomja meg barmelyik gombat, a kijelzón 5 masodpercre megjelenik a zár jelzésé, hogy emlékésztesse a felhasználót abiztonsági zár torlésére.
ABiztonsagi zar kikapcsolasyhoz egyszeruen csak nyissa ki es csukja be a mikrohullamu suto ajtajat es a kezelofelulet ujra hasznalhatová valik, a zar jelzes kialszik.
GYERMEKZÁR
A GYERMEKZÁR beallitásához nyomja meg és tartsa lenyomva a CHILD LOCK gombat 3 masodpercig. Hosszú típolás hallatszik, és a kijelzőn a „Loc“ felirat látható. A sütő mostantól GYERMEKZÁR üzemmodban van. Ebben az üzemmodban a kijelzőn az ora jelenik meg. Ha barmelyik gombat megnyomják vagy az ajtótkinyitják, a „Loc“ felirat 5 masodpercig lesz látható.
A GYERMEKZÁR törlése:Tartsa lenyomva a CHILD LOCK gombat 3 masodpercig, amíg egy hosszú hangjelzést nem hall.
TISZTITÁS ES APOLÁS
Tisztlataskor kapcsolja ki a sutot, es huzza ki a tapkabelt a konnektorból.
Tartsa tisztan a sutobesejét. Ha a kifroccsent etel vagy folyadek a suto oldalára, tetejéré vagy alára tapad, torolje le egy nedves ruhával. Enyhe mosószereket használjon, ha a suto nagyon beszennyezodik. Kerülje a spray vagy mas erós tiszítószerek hasznalatát. Foltot hagyhatnak, csíkokat okozhatnak vagy kifakithatják az ajto felületét.
- A sūtō kūlsejét nedves ruḥával kell megtisztītani. A sūtō belsejehén levó részek károsodásanak elkerülèse érdekében nem szabad hagyni, hogy a tiszṭitáshoz használt viz beszivárogjon a szellózonyilásokba.
- Gyakran törölje le az ajtó és az ablakot mindkét oldalan, az ajtotömtéseket és a környező részeket nedves ruhával az esetleges kiömlések és fröccsenétek eltávolításához.
- Ne hasznaljon surolszert!
- Netisztítsa gozzell!
- Ne hagyja, hogy a kezelőpanel nedves legyen. Puha, benedvesitett ruhával tiszítitsa meg. A kezelőpanel tiszítatasakor hagyja nyitva a sutő ajtajat, hogy megakadályozza a sutő véletlen bekapcsolásat.
- Ha pára halmozódk fel a sutő ajtaján belül vagy kívül, törölje le egy puha ruhával. Ez akkor fordulhat elő, ha a mikrohullámú sutot magas páratartalom mellett muködtetik. Ez nem jelent meghibásodást.
- A forgotányért, a forgotányertartó és csatlakozórn rendszeresen tisztitani kell a szennyezódések és az esetleges ǐvek/károsodások elkerülésé érdekében. Egyszerüen törölje ántyhe tiszítószerrel.
- A kellemetlen szagokat sütoböl történő eltávolításához helyezzen egy mikrohullamozható tálban egy csésze vizét egy citrom levevel és héjával össkeverve. 5 percig mikrohullamozza. Ezután alaposan törölje ás egy puha ruhával törölje szárazra.
- Ha az izzó meghibásodik, tanácsér forduljon az ügyfélszolgálathoz.
- A sütôt rendszeresen tisztitani kell, és az élelmiszer lerakódásokat el kell távolítani. Ha a sütôt nem tartják tiszta állapotban, a felületei károsodhatnak, ami hátrányosan befolyásolhatja a készülék elettartamát, és veszélyes helyzet eredményezhet.
Kerjuk, ne dobja ezt a keszuleket a hazartasi szemétbe; olvassa el az ilyen típusu termekek artilmatlanitasa vonatkozo nemzeti ajánlasokat.
ASÜTÜBEN HASZNÁLHATÓ EDÉNYEK
- A mikrohullámú edény ideális anyaga a mikrohullám szárá áthatolhato, lehetővé teszi, hogy az energia áthaladjon az edényen és felmelegítse az ételt.
- A mikrohullam nem képes athatolni a fémen, ezert fém edényeket vagy fém diszitésü edényeket nem szabad használni.
- Ne használjon ujrahasnosított papítermékeket mikrohullámú sütéskor, mivel ezek apró fémdarabkákatartalmazhatnak, amelyek szikrákat és/vagy tüzet okozhatnak.
- A szögletes/óvális edények helyett inkább a kerek/hosszúkás edények használata ajánlott, mivel a sarkokban lévo telek Hajlamosak túsünni.
- Keskeny aluminiumfolia csikok hasznalhatok a szabadon levo teruletek tulsutesenek megakadalyozasara. De vigyazzon, ne hasznaljon tul sukat, es tartson 2,54 cm tavolsagot a folia es az sutofala kozott.
Az alabbi lista egy altalanos utmutató a megfelelo edenyek kivalasztásahoz.
| Edények | MikrohullámBiztos | Grill: Megjegyzésk |
| Piritóedények | ✓/× | × |
| Porcelán és kerámia edények | ✓/× | × |
| Hóálló üveg | ✓ | ✓ |
| Nem hóálló üveg | × | × |
| Hóálló kerámia | ✓ | ✓ |
| Mikrohullamozható mǔanyagcsomagolás | ✓ | × |
| Konyhai törlopaír | ✓/× | × |
| Üvegedények pl. Pyrex® | ✓/× | ✓ |
| Fémtálca | × | ✓ |
| Fém rács | × | ✓ |
| Aluminium fóliaFoliaból keszült edény | ✓/× | ✓ |
| Mikrózható fólia | ✓ | × |
| Müanyag/Polisztirén pl. gyorsételcsomagolás | ✓ | × |
| Fagyasztó/sütötasakok | ✓ | × |
| Papírtányerok/poharak és konyhai papír | ✓ | × |
| Fa tárolók | ✓ | × |
| Ujrahasnosított papír és ujságpapír | × | × |

FIGYELMEZTETÉS: Ha eldobhato, muanyagból vagy papírból készült edényt használ, ne hagyja sütôt orizetlenül, mert az edények meggyulladhatnak.
MEGJEGYZÉs: Hasznalat kozben ne hagyja felügyelet nélkūl a sutōt.
TANÁCSOK MIKROHULLÁMMAL VALÓ FÖZÉSHEZ
A mikrohullamok réven gyorsabban keszülnek el az ételek, mint a hagyományos fozés során. Ezert elengedhetetlen, hogy bizonyos technikákat kovessunk a jo végeredmény erdekében. Az alábbi techníkák köluk tok hasonlo a hagyományos fozés során alkalmazottakhoz.

FIGYELMEZTETÉS: Tilos folyadékot, illetve barmilyen ételt zárt dobozban vagy fedett üvegen/ dobozban melegiteni, mivel az edényben nyomás keletkezhet és a doboz/üveg szétdurranhat.
FOZESITANACSOK MEGJEGYZESEI:
- A sutō hasznalatakor mindig felügyelje annak muködését.
Gyozodjon meg arrol, hogy az edenyek hasznalhatok mikrohullamu sutoben. - Csak mikrohullamozható pattogatott kukoricát hasznaljon a hozza ajánlott csomagolásban (kövesse a gyartóutasításait). Sose hasznaljon olajat, hacsa kgyartó nem javasolja és sese késztse tovább a kukoricát, mint amit azutasítás tartalmaz.

FIGYELMEZTETÉS: Ha tullépi az ajánlott fózési idôt, vagy tül magas teljesitményszintet használ, az etel tulmelegedhet, megéghet és extrem körülmények között ki is gyulladhat, a sütő megserülhét.
Elrendezés
Azétel vastagabb részeit helyezze a tányér szélehez közelebb, pl. csi'rekcombokat.
A tányér szélehez közelebb helyezett ételek tobb energiakt kapnak, igy gyorsabban megsülnek/megfonek, mint a kózepen levő részek.
Befedés
Nehany etelnel hasznos, ha mikrohullamu fozés kozben le van fedve
Hasznaljon atlyukasztott mikrohullamozhato foliat vagy megfelelo fedot.
Szurkalas
Héjjal, bōrrel vagy hartyával rendelkezó ételeket fözes vagy uyramelegités elött tòbb helyen át kell szúrnì, mert belsejúkben goz gyulhet össze és az etel szétdurranhat. Pl. krumpli, hal, csiirke, kolbások esétében.
MEGJEGYZES: Tojasokat nem szabad mikrohullamú sutovel melegiteni, mert felrobbanhatnak meg a fozés befejezese után is. Tilos peldául buggyantott, sult, keményre fott tojast melegiteni.
Keverés, megforditás és atrendezés
Elenghedeteten, hagy fozés/sutés kozben néha megkeverje, megforditsa vagy atrendezze az etelt. Mindig az etel szeléról a kozepe felé keverje vagy rendezze át.
Pihentétés
Fózes után hagyni kell az eteltBizonyos ideig állni, hogy a h' egyenletesen elszolhasson az etelben.
| Azétel jellemzöi | |
| Összetétel A magas zsir écukor tartalmú ételeknek (pl. karáçsonyi puding, gyümólcskosár) ròvidebb melegítési idó szükséges. Körültekintǒen kell eljární, mivel a túlmelegítés:tüzet okozhat. Azételben található csontok vezetik a höt, azétel igy gyorsabban megsül/megfö. Ügyeljen rá, hogy azétel egyenletesen készüljön el. | |
| Sürúség | Azétel sürúsége hatással van a szükséges fōzési idöartamra. Könnyü, porózus ételek, mint a sūtemenyek vagy a kenyér sukkal gyorsabban megsülnek, mint a nehéz, sürü ételek, mint pédául a sūllek és vigdaltak. |
| Mennyiség | A mikrohullámok száma azonos, függetlenül a megfözni kivistét étel mennyiségétól. A fōzési idöt növelni kell, ha a sūtöbe helyezett étel mennyisége növekszik. pl. négy krumplit hosszabb idó megsütni, mint kettőt. |
| Mérét | Kisebb ételek é sisebb darabok gyorsabban megfönek, mint a nagyobbak, mivel a mikrohullámok minded oldalráól képesek bejutni azétel közepère. Fōzéskor az egyesételdarabokat azonos méretürre késztse elő. |
| Alak A szabálytalan alaku | ételeknek, mint pédául a csirkemellnek vagy combnak hosszabbidő kell, hogy megsüljön a vastagabb részén. Sūteskor helyezze a vastagabb részeketközelebb az edény széléhez, ahol tobb energia éri öket. Mikrohullámmal történő fōzéskor a kerek alaku ételek gyorsabban elkészülnek, mint aszögletes alakuák. |
| Azétel hämér séklete | Azétel kezdeti hämér sékletebefolyásolja a szükséges fōzési idö hosszát. A hütöttt ételek fōzéséhez hosszabb időre van szükség, mint a szobahömér sékletuételekéhez. Az edény hämér séklete nem jelzi这一点an a benne lévő etel vagy ital hämér sékletét. A tölöttt ételeken, pl. lekváros fankon ejtsen bevágásokat, hogy a hő és a gőz el tudjontávozni. |

FIGYELMEZTETÉS: Arc és kezek: Mindig hasznaljon konyhai kesztyút a étel vagy az edenyek sütöbol való kivétéléhez. Lépjen hatrébb, mikor kinyitja a sutō ajtajat, hogy a ho és a gozteltávozhasson. Befedett ételek felnyitásakor (pédául fólia levételekor), sütötasak vagy popcorn csomagolásanak kinyitásakor ügyeljen arra, hogy a kiáramlo meleg goz ne érje arcát vagy kezeit.

FIGYELMEZTETÉS: Táralás elött mindig keverje meg az ételeket és italokat, és ellenorizze hörmsékletüket! Különösen ügyeljen a csecsemőknek, gyermekeknek és idöseknek adott ételek és italok hörmsékletére! A cumisüvegek és bébiételes üvegek tartalmát mindig keverje meg vagy rázza fel, és fogyasztás elött ellenorizze annak hörmsékletét, nehogy égési sérulést okozzon!
TANÁCSOK KIOLVASZTÁSHOZ
A mikrohullámú sūtō használata a leggyorsabb kiolvasztási modszer. Ez egy egyszerū folyamat, de az alábbi utasítások követése elenghedeteten ahhoz, hogy az etelt megfeleloen kiolvasszák.
- Távolítson el minded csomagolóanyagot az etelrolkiolvasztás elott.
- Ételek kiolvasztásához a P-20 vagy a P-40 mikrohullám teljesítényszintet használja.
Kerjuk, olvassa el az alabbiakban talalhato tovabbi informaciokat.
Atrendezes
A tányér szélére helyezett ételek gyorsabban kiolvadnak, minta kózépen talalhatok. Ezert elenghedhetetlen, hogy kiolvasztás kozben legalább negyszer àrendezze azételt.
Tegye a szorosan levo részeket a tanyer szeléról a kozepere es rendezze at az egymással fedésben levő részeket is. EzzelBiztosithatja, hogy az etel minded része egyenletesen kiolvad.
Sztválasztás
Az etelek össetapadhatnak a melyhütoból való kivételkor. Fontos, hagy kiolvasztás során minél elöbb elvalasszaegymastól az összetapadt ételeket.
pl. bacon szalonnaszeleteket, csikehues fi leket.
Befedés
Kiolvasztás kozben az etel egyes részei tulmelegedhetnek. Tulmelegedesuk és megsülésuk elkerülése érdekében ezeket a részeket kis darab foliával fedheti be, ami visszaveri a mikrohullamokat, pl. csirkelábak és szárnyak esétén.
Pihentetes
Az etelek teljes kiolvadasahoz elengedhetetlen allni hagyni oket bizonyos ideig.
A kiolvasztás nem a mikrohullámú sutoból történő kivételle fejezódik be. Az etelt befedve állni kell hagyni egyBizonyos ideig, hogy belso részei is teljesen kiolvadjanak.
Megforditas
Alapvető fontosságú, hogy a kiolvasztás során az etelt akár négyszer is megfordítsák.
Ez fontos az alapos kiolvasztásBiztosításához.
TANÁCSOK UJRAMELEGITÉSHEZ
Ételek Újramelegitésekor kövesse az alábbi tanácsokat, hogy felszolgálas elött az etel teljesen átmegedjen.
Etelek tanyeron
Vegyen le minded hust a tanyerrrol es ezeket kulon melegitse meg. Lasd az alabbiakban.
A kisebb eteldarabokat a tanyer kozepere, a nagyobb es vastagabb darabokat a szelere helyezze. Fedje be atszurt mikrohullamozható foliával az etelt es melegítse meg P-50 teljesitményszinten. A melegítés felénel keverje meg / rendezze át az ételt.
MEGJEGYZES: Felszolgálas elott gyrozódjön meg arról, hogy az étel teljesen átmeledgedett.
Szeletelt hús
Fedje be atszur mikrozható foliával a hust és melegítse meg P-60 teljesitményszinten. Melegítés kozben legalabbegyszer rendezze á a husokat a teljes atmegedés érdekében.
MEGJEGYZÉS: Felszolgálas elött gyózödjön meg arról, hogy a hésteljesen átmegedegett.
Cserke adagok
A vastagabb darabokat a tanyer szelere helyezze, fedje be mikrozható foliával és P-70 teljesítmenyszinten melegítse meg.
Melegités félén fordítsa meg a húsokat.
MEGJEGYZÉS: Felszolgálas elött gyrozódjön meg arról, hogy a csirke teljesen átmeledgedett.
Tuzallo edenyek
Fedje be mikrozható foliával vagy egy megfelelo fedövel és melegítse meg P-50 telejsitményszinten.
Rendszeresen keverje meg, hogy a teljes etel egyenletesen felmelegedjen.
MEGJEGYZÉS: Felszolgálas elött gyrozódjön meg arról, hogy az étel teljesen átmegededd.
Ahhoz, hogy az uyramelegitessel a legjobb eredmnyt erje el, valasszon az etel tipusanak megfelelo mikrohullamu teljesitmynyszintet. Pl. egy tal zoldseget P-100 teljesitmynyszintet hasznalva melegithet meg, mig egy adag lasagnet, amit nem lehet megkeverni, P-40 teljesitmynyszinten kell melegiteni.
MEGJEGYZESEK:
- Melegités elott távolítsa el az ételen levó fólia és fémtartalmú csomagolást.
- A melegités ideje fugg az étel alakjától, méretétól, mennyiségétól és hórmárskletétól, továbbá a tároló edeny merététól, alakjától és anyagától.

FIGYELMEZTETÉS: Soha ne melegitésn folyadékot szuk nyaku edenyben, mivel a felforrositott edeny tartalma kifuthat éégési séruléseket okozhat!
- A tulmelegedés es tuz keletkezésének elkerulése miatt fokozatos elovigyázatosságra van szükség a magas kukorvagy zsirtartalmú ételek (pédául sūtemenyek vagy karacsonyi puding) melegítese esétén.
- Tilos sütéshez hasznalt olajat vagy zsirt melegiteni a sutōben, mivel az tulmelegedhet és tüzet okozhat!
- Konzerv burgonyat ne melegitsen a mikrohullamú sutōben! Kövesse a gyartó konzerven elhelyezett utmutatasait.

FIGYELMEZTETÉS: A cumisüvegek és bébiételes üvegek tartalmát mindig keverje meg vagy rázza fel, és fogyasztás elött Ellenörizze annak hómsékletét, nehogy égési sérülestre okozzon!
HIBAELHÁRITÁS
Ha uy tapasztalja, hogy sutojne nim mukodik megfeleloen, nehany egyszeru ellenorzessel maga is ellenorizheti a hibat a szerlo kihivasa elott. Egyszerubb hibak eseten ezzel elebe mehet a felesleges szerviz hivasoknak.
Végezze el az alábbi egyszerü Ellenörzeseket:
Tegyen fél pohár vizet aforgóntyérra,és zárja be az ajtó. Állitsa be az idózító utgy, hogy 1 percig fózzón P-100-as mikrohullámú teljesitményszinten.
- Mūkōdés közben bekapsol a sutō világítása?
- Mukodik a huto ventilator? (Tartsa kezét a szelózo nyilások föle.)
- Egy perc elteltével megszóláhangjelzés?
- A viz felmelegedett a poharban? Ha barmelyik kerdesre "NEM" a valasz, elszor ellenorizze, hogy a suto be van-e dugva es aBiztositek nem egett ki. Ha mindent rendben talal, ellorizze a keszuleket az alabbi hibakeresesi tablazat alapjan.

FIGYELMEZTETÉS: Tilos a sutôt a felhasználonak magának modositania, illetve javitania! A SHARP képzett szakemberén kivül bärki mas szamára veszélyes barmilyen szervizelést, vagy javitast eszközlni a készülken. Tartsa be ezt az utasitast, mivel a mikrohullámú energia Ellen védō borítások eltávolitásával jarhat a szereles.
- Az ajt szigetelése megakadályozza a mikrohullámú energia szivárgását sūtō muködése közben, de nem nyujt legmentes szigetelést. Normális muködés mellett is elófordulhat, hogy páralecsapódást, fenyt vagy meleg légáramot érez az ajtó környékén. A magas vizartalmú ételek párolognak, és a pára lecsapódhat az ajtó besején és kicsepeghet a sutőból.
Javitas es modositas: Ne probalja meg hasznalni a sutot, ha nem mukodik megfeleloen!
Külsö borítás és hozzaféres a lampához: Soha ne távolítsa el a készülék külsö borítását! A magas feszültseg alatt levő alkatrészek miatt ez különösen veszelyes lehet. Soha ne érjen az alkatrészekhez, mivel halálos áramütest szenvedhet! A suteñ nem rendelkezik nyithato hozzaférsèsèl a lampához. Ha a világítás elromlik, ne probálaj meg kicseréni az izzót, hivja a SHARP margaszervizt.
HIBAKERESÉSI SEGÉDTÁBLA
| KÉRDÉS VÁLASZ | |
| Huzat érezhető az ajtó környékén. | A)sütő működése közben levegő kering a)sütõterben.Az ajtó nem zár legmenteşen, ezert némi levegő kiaramolhat az ajtón. |
| Pára csapódik le a)sütöben,és lefolyik az ajtón. | Általában a)sütő beseje hidegebb, minta készített étel, ezert a)fözés közben keletkező gősz lecsapódik a hidegebb felülenet.A keletkező gősz mennyisége fugg az éppen készített étel vizartalmától. Néhányétel, pédául burgonya, vizartalma magas.Az ajtó üvegére kicsapódott pára nehány ora elmúltával eltünik. |
| Szikrázsás vagy villóźó fény fözés közben a)sütõterben. | Ha fózés közben egy fem tárgy kölzel kerül a)sütõter falához, szikrákat veth.A szikrázsás érdesítheti a)sütõter felületét, de egyébkényt nem károsítja a)sütô. |
| Szikrázó burgonya. Vágjon ki m | inden hibás részt a burgonyából és szurkaljá meg. Helyezze közvetlenül az üvegtálra egy hoalló lapos edényben. |
| Amikor a)sütôtCsak grillezési modban használaj,észre-veheti, hogy a)fütószl nem mindig latszik úgy, hogy be van kapcsolva. | Ez azérvan, mert a grillezéshez használt fútószl be- és sikapcsol, hogy a)sütő hősmersékletet az elore beállitott maradjon. |
| Amikor a grillt kombináltmodban használaj, úgy tün-het, hogy nincs bekapsolva. | Kombinált fózési modban (mikrohullám és grill) a)sütő átvált a két funkció közöttt. A mikrohullám és a grill funkció nem kapcsol beegyszerre. |
| A)sütő nem működka a START/GYORS START gomb megnyomásakor. | Ellenorizze, hogy az ajtó jol záródik. |
| A)sütô tül lassan főz. | Győzödlön meg róla, hogy megfelelő teljesitményszintet állapított meg. |
| A)sütő zajosan működk. | A mikrohullámú energia be- és sikapcsolásakor búgó hang lehet hallható, ez normális. |
| Sütés tan a)sütő zajt kelt, vagy úgy túnik, hogy meg mindig működk. | A)sütés ciklus végén nehány percig bekapcsolva maradhat a ventilatór, hogy lehütse a)sütôt. Ez normális. |
| A keszülák külso felülete forró. | A ház felmelegedhet - ne engedjen gyerekeket a közelébe. |
| Gomb megnyomásakor az „LoC" felirat jelenik meg a kijelzőn. | 30ásodperc elteLTEval a)sütő zárolt modba lép, ekkor egyik gomb sem működk. Nyissa ki, majd csukja be az ajtót, és a gombok újra működni fognak. Ellenőrize azt is, hogy az egység nincs-e zárolt modban. |
| Megjelenik a „Fail" felirat a kijelzőn, és percenként sipoló hang hallható a)sütöból. | Ha folyamatosan nyomva tartja a gezérlopanel gombjait több, mint 1 percig, ez történik. Húzza ki a)sütő típkábelét a konnektorból nehány percre, majd csatlakoz-tassa újra. |
| A)sütô 30@másodpercenként sipol. | A főzés befejezés után, ha nincs kinyitva az ajtó, 30@másodpercenként sipoló hang hallható. A leallitásához nyissa ki, majd csukja be az ajtót. |
A SZERVIZ HÍVÁSA ELOTT
Mielott szervizelést kér, Ellenörizze az alábbi elementek:
- Ellenorizze, hogy a suto megfeleloen van-e bedugva. Ha nem, huzza ki a dugot a konnektorból, varjon 10 masodpercet, majd dugja visszaBiztonságosan.
Ellenorizze, hogy nincs-e kiegett aramkoriBiztositek vagy kioldott fo megszakito. Ha uy tunik, hogy ezek megfeleloen mukodnek, tesztelje a konnektort egy masik keszulekkel.
Ellenorizze, hogy a tapellatas es az idozito gombok helyesen vannak-e beallitva.
Ellenorizze, hogy az ajto megfeleloen be van-e zarva az ajtoBiztonsagi zarrendszerenek bekapcsolasaval. Ellenkez o esetben a mikrohullamu energia nem aramlik be a sutobe.
HA A FENTIEK EGYIKE SEM OLDJA MEG A HELYZETET, VEGYE FEL A KAPCSOLATOT EGY SZERELOVEL. NE PROBÁLJA MEG SAJÁT MAGA BEÁLLITANI VAGY MEGJAVITANI A SUTÖT.
