RYOBI RCP1225 - Marógép

RCP1225 - Marógép RYOBI - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen RCP1225 RYOBI PDF formátumban.

📄 172 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice RYOBI RCP1225 - page 85
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : RYOBI

Modell : RCP1225

Kategória : Marógép

M71szaki jellemz51k RYOBI RCP1225 marf3ge9p, 1200 W teljesedtme9ny, ve1ltoztathatf3 sebesse9g 16000-t51l 30000 fordulat/percig, marf3me9lyse9g bee1lledthatf3 legfeljebb 35 mm-ig.
Haszne1lat Idee1lis fa, m0171anyag e9s me1s kf6nny71 anyagok marf3se1ra, precedz munke1khoz e9s befejeze9sekhez alkalmas.
Karbantarte1s e9s javedte1s Rendszeresen ellen51rizze a penge9k e1llapote1t e9s szfckse9g esete9n csere9lje azokat, tisztedte1s minden haszne1lat ute1n, kenje meg a mozgf3 re9szeket.
Biztonse1g Viseljen ve9d51szemfcsf6veget e9s porve9d51 maszkot, gy51z51djf6n meg arrf3l, hogy a ke9szfcle9k ki van kapcsolva a tartoze9kok csere9jekor.
c1ltale1nos informe1cif3k 3,5 kg sfallyal, kompakt me9retek a kf6nny71 te1role1shoz, 2 e9ves garancia, tartoze9kok: pe1rhuzamos vezet51 e9s szervizkulcs.

Gyakran ismételt kérdések - RCP1225 RYOBI

Hogyan e1lledthatom f6ssze a RYOBI RCP1225 marf3ge9pet?
A RYOBI RCP1225 marf3ge9p f6sszeszerele9se9hez el51szf6r olvassa el a melle9kelt haszne1lati utasedte1st. Gy51jtsf6n f6ssze minden szfckse9ges eszkf6zt, e9s kf6vesse az f3vatosan le9pe9sr51l le9pe9sre szf3lf3 fati utasedte1st.
Mi a RYOBI RCP1225 maxime1lis marf3me9lyse9ge?
A RYOBI RCP1225 maxime1lis marf3me9lyse9ge 25 mm.
Hogyan e1lledthatom be a RYOBI RCP1225 marf3ge9p sebesse9ge9t?
A sebesse9get a ke9szfcle9k teteje9n tale1lhatf3 sebesse9gszabe1lyzf3val e1lledthatja be. Forgassa el a gombot, hogy kive1lassza a munke1hoz megfelel51 sebesse9get.
Mit tegyek, ha a marf3ge9p nem indul el?
Ha a marf3ge9p nem indul, el51szf6r ellen51rizze, hogy a ke9szfcle9k helyesen van-e csatlakoztatva. Gy51z51djf6n meg arrf3l is, hogy a te1pke1bel nem se9rfclt, e9s a biztonse1gi gomb "ON" pozedcif3ban van.
Hogyan csere9ljem ki a marf3fejet a RYOBI RCP1225-ben?
A marf3fej csere9je9hez el51szf6r kapcsolja ki a ke9szfcle9ket. Haszne1lja a melle9kelt kulcsot a csavar meglazedte1se1hoz, vegye ki a haszne1lt marf3fejet, majd helyezze be az faj marf3fejet. Hfazza meg a csavart a kulccsal a marf3fej rf6gzedte9se9hez.
Mennyi a RYOBI RCP1225 marf3ge9p garancie1ja?
A RYOBI RCP1225 marf3ge9p e1ltale1ban 3 e9ves garancie1val rendelkezik. Ke9rjfck, tekintse meg a haszne1lati utasedte1st a terme9kre vonatkozf3 re9szleteke9rt.
Hogyan tartsam karban a RYOBI RCP1225 marf3ge9pet?
A karbantarte1shoz rendszeresen tisztedtsa meg a ke9szfcle9ket haszne1lat ute1n, ellen51rizze a mozgf3 alkatre9szeket kope1s szempontje1bf3l, e9s szfckse9g esete9n kenje meg a mechanizmusokat. A re9szletes karbantarte1si javaslatoke9rt tekintse meg a haszne1lati utasedte1st.
Milyen anyagokat haszne1lhatok a RYOBI RCP1225 marf3ge9ppel?
A RYOBI RCP1225 kfclf6nfe9le anyagokkal dolgozik, mint a fa, farostlemez e9s bizonyos m71anyagok. Kerfclje a ke9szfcle9k haszne1late1t keme9ny anyagokon, mint a fe9m.
Hogyan oldjam meg, ha a marf3fej beragad?
Ha a marf3fej beragad, azonnal e1lledtja le a ke9szfcle9ket e9s kapcsolja ki. Ellen51rizze, hogy nincs-e szennyez51de9s vagy anyagtf6rede9k a marf3fejben, e9s te1voledte1sa. Csak akkor indedtja fajra a ke9szfcle9ket, ha minden akade1ly el van te1voledtva.
Mekkora a RYOBI RCP1225 marf3ge9p teljesedtme9nye?
A RYOBI RCP1225 marf3ge9p teljesedtme9nye 1200 watt.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Marógép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét RCP1225 - RYOBI és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. RCP1225 márka RYOBI.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RCP1225 RYOBI

83 Magyar | 5(1'(/7(7e66=(5ĥ+$6=1È/$7 Az elektromos talajlazító tervezésekor a biztonság, a teljesítmény és a megbízhatóság voltak a legfontosabb szempontok. A termék csak kültéri, a termékkel együtt PR]Jy NH]HOĘ iOWDOL KDV]QiODWUD NpV]OW Biztonsági okokból a terméket mindig NpWNH]HVPĦYHOHWHNNHONHOOLUiQ\tWDQL A termék a talaj forgatására vagy lazítására szolgál nyílt háztáji kerti területeken. A termék maximális munkamélysége 19.5 cm.

WHUPpN QHP PĦN|GWHWKHWĘ KD D NHUHNHN nincsenek a talajon. Tilos ráülni. A termék csak a kézikönyvben meghatározott célra használható, és nem használható semmilyen más célra.

ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI

FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS A termék használatakor a biztonsági szabályokat be kell tartani. A saját és mások biztonsága érdekében kérjük, olvassa el ezt az útmutatót a termék használata HOĘWW 7DUWVD PHJ D Np]LN|Q\YHW KiWKD D NpVĘEELHNEHQV]NVpJHOHKHWUi FIGYELMEZTETÉS Ezt a terméket nem használhatják J\HUHNHN pV NRUOiWR]RWW ¿]LNDL pU]pNHOpVL YDJ\ PHQWiOLV NpSHVVpJHNNHO UHQGHONH]Ę V]HPpO\HN$J\HUHNHNUHRGDNHOO¿J\HOQL nehogy játsszanak a termékkel. FIGYELMEZTETÉS (J\HV UpJLyNEDQ RO\DQ HOĘtUiVRN érvényesek, amelyek korlátozzák a termék használatát. További információért forduljon a helyi önkormányzathoz.

AKORLÁS Ŷ Ne hagyja, hogy gyerekek vagy a WHUPpN KDV]QiODWiW

QHP LVPHUĘ IHOQĘWWHN

KDV]QiOMiN D WHUPpNHW $ KHO\L HOĘtUiVRN NRUOiWR]KDWMiNDNH]HOĘpOHWNRUiW Ŷ Figyelmesen olvassa el az utasításokat. /HJ\HQ WLV]WiEDQDWHUPpNNH]HOĘV]HUYHLYHO és a helyes használatával. Ŷ $ Qp]HOĘGĘNHW J\HUHNHNHW pV D háziállatokat tartsa 15 m távolságban a PXQNDWHUOHWWĘO ÈOOtWVD OH D WHUPpNHW

bárki belép a területre. Ŷ Soha ne használja a terméket, ha fáradt, beteg, alkohol, tudatmódosítók, illetve gyógyszerek hatása alatt áll. Ŷ -HJ\H]]H PHJ KRJ\ D NH]HOĘ YDJ\ D IHOKDV]QiOy IHOHOĘV D PiV HPEHUHNQHN vagy tulajdonuknak okozott veszélyekért vagy balesetekért. ELEKTROMOS BIZT ONSÁG Ŷ A dugasznak illeszkednie kell az aljzathoz. Semmilyen módon ne módosítsa a dugaszt. A földelt elektromos gépekhez ne használjon adapter dugaszt. A nem PyGRVtWRWW pVLOOHV]NHGĘGXJDV]FV|NNHQWL az áramütés kockázatát. Ŷ Kerülje az érintkezést földelt felületekkel, mint például csövekkel, radiátorokkal

0HJQ|YHOL D] iUDPWpV kockázatát, ha a teste földeltté válik. Ŷ Ne használja a terméket, ha villámlás veszélye áll fenn. Ŷ 1H WHJ\HNLDWHUPpNHWHVĘQHNYDJ\QHGYHV környezet hatásának. A készülékbe bejutó víz növeli az áramütés kockázatát. Ŷ A készüléket egy 30 mA-nél nem nagyobb NLROGyiUDP~ iUDPYpGĘNDSFVROyYDO5&' kell felszerelni. Ŷ 0LQGHQKDV]QiODWHOĘWW VpUOpVWHNLQWHWpEHQ vizsgálja át a tápkábelt. Ha sérülés jelei látszanak, a veszély elkerülése érdekében egy képzett szakemberrel vagy hivatalos szervizközpontban kell kicseréltetni. Használatkor mindig tekerje szét a tápkábelt, a feltekert kábelek túlhevülhetnek. Ŷ Ha hosszabbító kábelt kell használnia, ügyeljen arra, hogy az kültéri használatra alkalmas és a termék meghajtásához HOpJVpJHV WHOMHVtWPpQ\Ħ OHJ\HQ $ KRVV]DEEtWy NiEHOQHN Ä+ 51)´ YDJ\ Ä+ 99)´ MHO|OpVVHO NHOO UHQGHONH]QLH Sérülés tekintetében minden használat HOĘWW YL]VJiOMD PHJ +DV]QiODWNRU PLQGLJ tekerje szét, mert a feltekert kábelek túlhevülhetnek. A sérült hosszabbító kábeleket tilos megjavítani, azokat azonos típusúra kell kicserélni. Ŷ Ne használja a terméket ha az elektromos kábelek károsodtak vagy elhasználódtak.84 | Magyar Ŷ Ha használat közben a tápkábel vagy a hosszabbító kábel megsérül, azonnal húzza ki a kábelt az elektromos hálózati aljzatból. Na érintse meg az elektromos kábeleket, amíg a gép nincs kihúzva a hálózatból. Ŷ Ügyeljen rá, hogy a tápkábel úgy legyen elvezetve, hogy azt ne vágják el a kapák, arra ne lépjenek rá, ne botoljanak el benne, és más módon se károsítsák vagy feszítsék meg. Ŷ A hálózatról való leválasztásakor soha ne a tápkábelt húzza. Ŷ +ĘWĘORODMWyOpVpOHVV]pOHNWĘOWDUWVDWiYRO a tápkábelt. Ŷ (OOHQĘUL]]H KRJ\ D KiOy]DWL IHV]OWVpJ PHJIHOHOĘ D WHUPpNKH] $ WHUPpN PĦN|GpVL IHV]OWVpJH D] DGDWWiEOiQ YDQ feltüntetve. A terméket ne csatlakoztassa olyan váltóáramú feszültséghez, amely NO|QE|]LNHWWĘODIHV]OWVpJWĘO (/ė.e6=h/(7 Ŷ 9LVHOMHQWHOMHVV]HPpVIOYpGĘWDWHUPpN használata közben. Ŷ $ KDOOiVYpGĘ NRUOiWR]KDWMD D NH]HOĘNHW KRJ\ PHJKDOOMiN D ILJ\HOPH]HWĘ hangjelzéseket, ezért különösen figyeljenek oda a munkaterületen és akörül fennálló potenciális veszélyekre. Ŷ Viseljen vastag anyagból készült hosszú QDGUiJRW HUĘV FV~V]iVPHQWHV OiEEHOLW pV NHV]W\ĦW 1H YHJ\HQ IHO OD]D UXKiW rövidnadrágot, illetve semmilyen ékszert. Ne használja a terméket mezítláb vagy nyitott szandálban. Ŷ Ha hosszú a haja, azt a vállvonal felett rögzítse, nehogy beakadjon valamilyen mozgó alkatrészbe. Ŷ +DV]QiODW HOĘWW pV DPHQQ\LEHQ D JpSHW EiUPLO\HQ EHKDWiV pUL HOOHQĘUL]]H KRJ\ az alkatrészek nem sérültek. A hibás kapcsolókat vagy bármilyen más sérült vagy elhasználódott alkatrészt a veszély elkerülése érdekében egy hivatalos szervizközpontban kell megjavíttatni vagy kicseréltetni. Ŷ 6RKD QH PĦN|GWHVVH D WHUPpNHW DPtJ QLQFV PLQGHQ YpGĘEXUNRODW WHUHOĘOHPH] pV IRJDQW\~ PHJIHOHOĘHQ IHOV]HUHOYH pV rögzítve. Ŷ 0LQGHQ KDV]QiODW HOĘWW HOOHQĘUL]]H D kapákat. Ha szükséges, cserélje ki a kapaszerelvényt újra. Az elhasználódott kapák gyenge teljesítményt biztosítanak, és túlterhelik a motort. Ŷ Vizsgálja át a környezetet, ahol dolgozik. A munkaterületet tisztítsa meg a GUyWGDUDERNWyO IDGDUDERNWyO N|YHNWĘO és más hulladéktól, melyek a kapákba

FIGYELMEZTETÉSEK Ŷ Poros körülmények között viseljen arcmaszkot, hogy csökkentse a por EHV]tYiViEyOHUHGĘVpUOpVHNYHV]pO\pW Ŷ $ OHHMWĘN|QNHUHV]WEHKDV]QiOMDDWHUPpNHW VRKD QHIHOIHOppVOHIHOp

való irányváltás közben legyen különösen óvatos. Ŷ Különleges figyelemmel járjon el, amikor megfordítja vagy maga felé húzza a terméket. Ŷ Ne emelje fel és ne szállítsa a terméket

Ŷ 1H PĦN|GWHVVH D WHUPpNHW I|OG DODWWL elektromos kábelek, telefonvonalak, FV|YHNpVW|POĘNN|]HOpEHQ Ŷ Nappal vagy jó mesterséges megvilágításnál használja a terméket. Ŷ 0LQGLJ WDUWVRQ PHJIHOHOĘ WHVWWDUWiVW pV HJ\HQV~O\WNO|Q|VHQDOHMWĘN|Q Ŷ Ne lépjen hátrafelé a termék használata közben. Ŷ Gyalogoljon, és soha ne fusson a termékkel. Ŷ Ne használja a terméket mélyedések, iUNRN W~O]RWWDQ PHUHGHN OHMWĘN YDJ\ töltések közelében. A nem stabil tartás csúszási vagy esési balesetet okozhat. Ŷ A nehéz talajokon való munka közben legyen különösen óvatos. Ha a talaj túl kemény, locsolja meg néhány nappal a WDODMOD]tWiVHOĘWW Ŷ Kerülje az ázott vagy nedves talaj PHJPXQNiOiViW 1DJ\ HVĘ]pVXWiQYiUMRQ egy-két napot, hogy a talaj kiszáradjon. Ŷ A kezét és lábát minden esetben, de különösen a motor bekapcsolásakor, tartsa távol a forgó kapáktól. Ŷ Ügyeljen a forgó kapák által kivetett WiUJ\DNUD

85 Magyar | tisztítsa le a hulladékot, például a kisebb köveket, kavicsot és más idegen tárgyakat DPXQNDWHUOHWUĘO$YH]HWpNHNYDJ\V]iODN beakadhatnak a forgó kapákba. Ŷ Vigyázzon, a kapák a motor leállítása után tovább forognak. Ŷ $N|YHWNH]ĘNHOĘWWNDSFVROMDNLDJpSHWpV húzza ki a hálózatból, és várjon az összes forgó rész megállására: Ɣ szervizelés Ɣ a termék felügyelet nélkül hagyása Ɣ D WHUPpN WLV]WtWiVD YDJ\ HOW|PĘGpV megszüntetése Ɣ tartozékok cseréje Ɣ egy tárgy eltalálása után vizsgálja meg, hogy nincsenek-e rajta sérülések Ɣ (OOHQĘUL]]HKRJ\DWHUPpNQHPVpUOWH meg, ha a vágó túlzottan vibrálni kezd Ɣ karbantartás végrehajtása Ŷ Mindig ügyeljen rá, hogy semmi ne PDUDGMRQDV]HOOĘ]ĘQ\tOiVRNEDQ Ŷ (OOHQĘUL]]H KRJ\ PLQGHQ YpGĘHV]N|] IHO YDQ V]HUHOYH pV My PĦN|GpVL iOODSRWEDQ van. Ŷ Semmilyen módon ne változtassa meg a terméket, mert azzal növelheti a saját maga vagy mások sérülésének veszélyét.

A termék bármikor felugorhat és/vagy HOĘUHXJRUKDW KD D NDSiN NO|Q|VHQ kemény, rögös talajba, fagyott földbe vagy UHMWHWW DNDGiO\ED SpOGiXO QDJ\PpUHWĦ kövekbe, gyökerekbe vagy tönkökbe ütköznek.

$ WHUPpN HJ\LN KHO\UĘO HJ\ PiVLNUD YDOy PR]JDWiVD HOĘWW NDSFVROMD NL D PRWRUW pV várjon a kapák teljes megállásáig. A termék szállítása közben ügyeljen rá, hogy a kapák ne érjenek a talajhoz. A kapák, valamint maga a termék is károsodhat, még akkor is, ha a motor ki van kapcsolva.

TIPPEK A HASZNÁLATHOZ

Ŷ A forgó részek vagy az eldobott tárgyak miatti sérülésveszély csökkentése pUGHNpEHQ D NH]HOĘQHN D IRJDQW\~U~G mögött kell állnia. Ne álljon a fogantyúrúd oldalához vagy elé, miközben a termék használatban van. Ŷ 0LQGLJ YLVHOMHQ YpGĘV]HPYHJHW $ termék használatakor mindig viseljen csúszásmentes biztonsági lábbelit. Ŷ Amikor a termék átvágja és segít megtisztítani aljnövényzetet és a gyökereket, a kapák belegabalyodhatnak

WDODMPHQWL VĦUĦ DOMQ|YpQ\]HWEH YDJ\ tarlóba. Egy bozótvágóval vagy más hasonló szerszámmal tisztítsa meg a PHJPĦYHOHQGĘ WHUOHWHW pV NpV]tWVH HOĘ D WDODMW D QDJ\PpUHWĦ WiUJ\DN SO N|YHN téglák vagy fémoszlopok) eltávolításával a WDODMIHOV]tQUĘO Ŷ A kezeit és a lábait tartsa távol a kapáktól, a motort úgy indítsa be, hogy a kapák némileg a talaj fölött legyenek, és nyomja be a kapcsolóreteszt és utána a be/

fogantyút, engedje le a kapákat a talajra. (]HQ D SRQWRQ D WDODM NHPpQ\VpJpWĘO IJJĘHQDWHUPpNPHJSUyEiOKDWMDHOĘUHIHOp húzni magát. Visszahúzással akadályozza PHJ D WHUPpN HOĘUHKDODGiViW HNNRU D kapák elkezdik bevájni magukat a talajba. +DPpJVHPHOĘUHKiWUDPR]JDWiVVDONE 20 cm elégséges) vagy a fogantyúrúd enyhe fel-le irányú ringató mozgatásával segítsen, hogy a kapák elérjék a munkamélységet. Ŷ Módosíthatja a kapák munkamélységét a kerekek kapákhoz közelebb vagy távolabb helyezésével. Amikor a kapák a talajban a kívánt mélységben vannak, ODVVDQ PR]JDVVD HOĘUH D WHUPpNHW

hagyja, hogy a motor tegye a dolgát. Ha a kapák olyan tárgyat találnak el, amelyet nehéz elmozdítani vagy elvágni, a termék felemelkedhet, mivel a kapák megpróbálnak áthaladni az akadály felett. Állítsa le a terméket, és hagyja megállni DNDSiNDWPLHOĘWWPHJSUyEiOMD IHOGHUtWHQL vagy eltávolítani az akadályt. Ŷ +D D PHJPĦYHOHQGĘ WDODM NHPpQ\ YDJ\ V]iUD] MREEKDDPĦYHOpV

a talajt, de ne áztassa el teljesen; hagyjon LGĘW KRJ\ D WDODM HOV]tYMD D YL]HW pV D felesleg valamerre elfolyjon.86 | Magyar SZÁLLÍTÁS ÉS TÁROLÁS Ŷ A tároláshoz mindig válassza le a hálózatról és tekerje fel a kábelt. Ŷ 6]iOOtWiVpVWiUROiVHOĘWWiOOtWVDOHpVKDJ\MD OHKĦOQLDWHUPpNHW Ŷ Minden idegen anyagtól tisztítsa meg a WHUPpNHW+ĦY|VV]iUD]pVMyO

J\HUHNHNWĘOHO]iUWKHO\LVpJEHQWiUROMD1H tárolja olyan oxidálószerek közelében, mint pl. kerti munkáknál használatos YHJ\V]HUHN YDJ\ MpJPHQWHVtWĘ VyN 1H tárolja a szabadban. Ŷ Törölje át olajjal vagy fújja le szilikon

D NDSiNDW D UR]VGiVRGiV PHJHOĘ]pVH pUGHNpEHQ9LJ\i]]RQD]pOHV YDJ\VpUOWpOĦNDSiNNDO Ŷ Olajozza meg az összes látható mozgó alkatrészt. Ne vegye le a motor burkolatát. Ŷ Szállításkor rögzítse a terméket elmozdulás és leesés ellen, hogy elkerülje a sérüléseket és a termék sérülését. Ŷ 1HV]iOOtWVDDWHUPpNHWDYpGĘEXUNRODWiQiO IRJYD &VDNDPDUNRODWQiOYDJ\ D]HOOVĘ fogantyúnál fogva tartsa vagy szállítsa a terméket. KARBANTARTÁS FIGYELMEZTETÉS Csak a gyártó eredeti cserealkatrészeit, tartozékait és szerelékeit használja. (QQHN ¿J\HOPHQ NtYO KDJ\iVD J\HQJH motorteljesítményt, esetleges sérülést és a jótállás elvesztését okozhatja. FIGYELMEZTETÉS A termék átvizsgálása, tisztítása vagy V]HUYL]HOpVH HOĘWW K~]]D NL D WiSNiEHOW és várja meg, amíg a mozgó alkatrészek PHJiOOQDN (]HNQHN D] HOĘtUiVRNQDN D EH nem tartása súlyos testi sérüléssel járó EDOHVHWHNHW pV MHOHQWĘV DQ\DJL NiURNDW LGp]KHWHOĘ $PĦDQ\DJUpV]HN WLV]WtWiVDNRUWDUWy]NRGMRQ a tisztítószerek használatától. A legtöbb PĦDQ\DJ pU]pNHQ\ D NO|QE|]Ę WtSXV~ kereskedelmi oldószerekre és azok használata esetén károsodhat. Egy tiszta UXKiW KDV]QiOMRQ D NRV] SRU RODM NHQĘ]VtU stb. eltávolítására. FIGYELMEZTETÉS $PĦDQ\DJUpV]HNVHPPLO\HQN|UOPpQ\HN között nem érintkezhetnek fékolajjal, benzinnel, petróleum alapú termékekkel, beszívódó olajokkal stb. Ezen anyagok olyan vegyületeket tartalmaznak, amelyek károsíthatják, meggyengíthetik vagy

W|QNUHWHKHWLNDPĦDQ\DJRW

FIGYELMEZTETÉS A kapák élesek. Óvatosan járjon el, és viseljen nehéz igénybevételre WHUYH]HWW NHV]W\ĦW D IHOV]HUHOpVNNRU cseréjükkor, tisztításukkor vagy a csavarok HOOHQĘU]pVHNRU Ŷ Egy puha, száraz ruhával minden használat után tisztítsa meg a termék házát és fogantyúit, és egy kemény kefével tisztítsa meg a kapákat a lerakódásoktól. Ŷ *\DNRUL LGĘN|]|QNpQW

csavaranyák, csavarok és fejescsavarok PHJIHOHOĘ PHJK~]iViW KRJ\ D WHUPpN biztonságos üzemi állapotban legyen. Ŷ $ YiViUOyFVDNDFVHUHDONDWUpV]OLVWiQOpYĘ alkatrészeket javíthatja vagy cserélheti ki. Minden más alkatrészt egy hivatalos szervizközpontban kell kicseréltetni.

0pJ D WHUPpN UHQGHOWHWpVV]HUĦ KDV]QiODWD esetén sem lehet teljesen kiküszöbölni PLQGHQ NRFNi]DWLWpQ\H]ĘW$JpS KDV]QiODWD VRUiQDN|YHWNH]ĘYHV]pO\HNPHUOKHWQHNIHO pV D NH]HOĘQHN NO|Q|VHQ RGD NHOO ¿J\HOQLH az alábbiak elkerülésére: Ŷ Kapákkal való érintkezés. Ŷ A vibráció sérüléseket okozhat. A terméket az arra szolgáló fogantyúknál tartsa, és NRUOiWR]]D D PXQNDLGĘW pV D YLEUiFLyQDN való kitettséget. Ŷ A zajnak való kitettség halláskárosodást RNR]KDW9LVHOMHQKDOOiVYpGĘWpVNRUOiWR]]D a zajnak való kitettséget. Ŷ $ UHSOĘ KXOODGpN RNR]WD V]HPVpUOpV 0LQGLJYLVHOMHQV]HPYpGĘW

Arról számoltak be, hogy a kéziszerszámok KDV]QiODWD VRUiQ IHOOpSĘ YLEUiFLy EL]RQ\RVEN

87 Magyar | személyeknél hozzájárulhat az úgynevezett Raynaud-szindróma (Raynaud’s Syndrome) QHYĦ iOODSRW NLDODNXOiViKR] $ WQHWHL lehetnek: az ujjak zsibbadása, elfehéredése, szúrások érzése, amelyek hidegnek kitéve J\DNUDQIHOHUĘV|GQHN$]|U|NOĘGĘWpQ\H]ĘN a hidegnek kitettség és verejtékezés, a diéta, a dohányzás és munka közben alkalmazott IRJiVRN YDOyV]tQĦOHJ PLQG KR]]iMiUXOKDWQDN ezen tünetek megjelenéséhez. A vibráció hatásainak csökkentése érdekében D NH]HOĘQHN EH NHOO WDUWDQL D] DOiEEL óvintézkedéseket: Ŷ +LGHJ LGĘEHQ WDUWVD PHOHJHQ D WHVWpW $ WHUPpN KDV]QiODWDNRU YLVHOMHQ NHV]W\ĦW D kéz és a csukló melegen tartásához. Arról V]iPROWDN EH KRJ\ D KLGHJ LGĘMiUiVQDN fontos szerepe van a Raynaud-szindróma kialakulásában. Ŷ %L]RQ\RVLGĘWDUWDP~KDV]QiODWXWiQPLQGLJ végezzen gyakorlatokat a vérkeringés javításához. Ŷ Gyakran tartson munkaszünetet. .RUOiWR]]DDQDSLPXQNDLGĘW Ha ezen állapot bármelyik tünetét tapasztalja, azonnal hagyja abba a munkát, és WiMpNR]WDVVDD]RUYRViWDWQHWHNUĘO FIGYELMEZTETÉS Injuries may be caused, or aggravated, by prolonged use of a tool. Ha a gépet hosszú LGĘQ iW NHOO KDV]QiOQLD WDUWVRQ J\DNUDQ szünetet.

3. Be/ki kapcsolóretesz

$WHUPpNKDV]QiODWDHOĘWW olvassa el és értse meg a kezelési útmutatóban leírtakat, és tartsa be az összes ¿J\HOPH]WHWĘpVEL]WRQViJL utasítást. 9LVHOMHQIOYpGĘW 9LVHOMHQYpGĘV]HPYHJHW .DUEDQWDUWiVHOĘWWYDJ\D kábel sérülése, átvágása vagy beakadása esetén azonnal húzza ki a tápkábelt az elektromos hálózatból.

)LJ\HOMHQDNLYHWHWWYDJ\UHSOĘ

WiUJ\DNUD$]|VV]HVQp]HOĘGĘ különösen a gyerekek és a háziállatok, legyenek legalább 15 m-es távolságra a KDV]QiODWLWHUOHWWĘO A kezét és a lábát tartsa távol a forgó kapáktól. A rugalmas csatlakozókábelt tartsa távol a vágókapáktól. A kiselejtezett elektromos termékeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. Ezeket újra kell hasznosítani, KDYDQUiOHKHWĘVpJ Az újrahasznosítással NDSFVRODWEDQpUGHNOĘGM|QD helyi önkormányzatnál vagy a termék forgalmazójánál. Ez a szerszám minden, a vásárlás európai uniós országában hatályos szabványnak megfelel. (XUi]VLDLPHJIHOHOĘVpJLMHO]pV

Garantált hangteljesítményszint: 93 dB.88 | Magyar $ N|YHWNH]Ę MHO|OĘV]DYDN pV MHO|OpVHN arra szolgálnak, hogy megmagyarázzák a termékkel kapcsolatos veszélyességi szinteket: VESZÉLY (J\ EHN|YHWNH]Ę YHV]pO\HV KHO\]HWHW MHOH]DPLKDQHPHOĘ]LNPHJKDOiOWYDJ\ komoly sérülést eredményez. FIGYELMEZTETÉS (J\ SRWHQFLiOLVDQ EHN|YHWNH]Ę YHV]pO\HV

KHO\]HWHWMHOH]DPLWKDQHPHOĘ]QHNPHJ

halált vagy komoly sérülést eredményezhet.

Egy potenciálisan veszélyes helyzetet

MHOH]DPLKDQHPHOĘ]LNPHJNLVHEEYDJ\

mérsékelt sérülést eredményezhet.

%L]WRQViJLILJ\HOPH]WHWĘV]LPEyOXPQpONO Egy olyan helyzetet jelez, ami anyagi kárt eredményezhet.

A KÉZIKÖNYVBEN HASZNÁLT

SZIMBÓLUMOK Csatlakoztassa egy elektromos hálózati aljzathoz Húzza ki az elektromos hálózati aljzatból Külön értékesített alkatrészek pVNLHJpV]tWĘN MEGJEGYZÉS: FIGYELMEZTETÉSEN

QDWĊĪHQLDKDáDVX Hladina akustického YêNRQXYiåHQiIXQNFt$ A-súlyozott hangteljesítményszint 1LYHOGHSXWHUHDFXVWLFă SRQGHUDWă$

megvásárlásának napjától számítódik. Ezt a dátumot számlával vagy a vásárlást igazoló más dokumentummal kell igazolni. A terméket kizárólag DYHYĘiOWDOLV]HPpO\HVFpORNUDYDOyKDV]QiODWUDWHUYH]WpNpVNpV]tWHWWpN (]pUW D JDUDQFLD QHP YRQDWNR]LN D SUR¿N iOWDOL YDJ\ ]OHWL FpORNUD YDOy használatra.

2. (J\HV HVHWHNEHQ SO SURPyFLy EL]RQ\RV WHUPpNFVDOiGRN OHKHWĘVpJ

YDQ D JDUDQFLD LGĘWDUWDPiQDN D IHQW OHtUW JDUDQFLDSHULyGXVRQ W~OL PHJKRVV]DEEtWiViUD D ZZZU\RELWRROVHX ZHEKHO\HQ W|UWpQĘ UHJLV]WUiFLyYDO$]KRJ\HJ\DGRWWJpSMRJRVXOWHHUUHHJ\pUWHOPĦHQIHO van tüntetve a boltokban és/vagy a csomagoláson. A végfelhasználónak a vásárlás napjától számított 8 napon belül regisztrálnia kell az újonnan beszerzett gépet. A végfelhasználó a kiterjesztett garanciáért a lakóhelye szerinti országban regisztrálhat, ha az szerepel az online regisztrációs ĦUODSRQ (PHOOHWW D YpJIHOKDV]QiOyQDN KR]]i NHOO MiUXOQLD D] RQOLQH EHOpSpVKH]V]NVpJHVDGDWDLWiUROiViKR]pVHONHOOIRJDGQLDDV]HU]ĘGpVL feltételeket. A regisztráció e-mailben küldött visszaigazolása, valamint a vásárlást igazoló eredeti számla szolgálnak a kiterjesztett garancia érvényesítésére. A törvény adta jogai nem sérülnek.

3. $ JDUDQFLD D JDUDQFLD LGĘWDUWDPD DODWW D WHUPpN |VV]HV RO\DQ KLEiMiUD

kiterjed, amelyek a vásárlás napján is fennálló gyártási vagy anyaghiba miatt következnek be. A garancia javításra és/vagy cserére korlátozódik, és nem tartalmaz további kötelezettséget, beleértve, de nem kizárólag D YpOHWOHQV]HUĦ YDJ\ N|YHWNH]HWHV NiURNUD YRQDWNR]y N|WHOH]HWWVpJHNHW sem. A garancia nem érvényes a termék helytelen használata, a használati utasításban leírtakkal ellentétes használata vagy hibás csatlakoztatása HVHWpQ$JDUDQFLDQHPYRQDWNR]LNDN|YHWNH]ĘNUH – DWHUPpNKHO\WHOHQNDUEDQWDUWiVEyOHUHGĘHVHWOHJHVNiURVRGiVRNUD – átalakított vagy módosított termékekre – olyan termékre, melyen az eredeti azonosító jelöléseket (védjegy, sorozatszám) megrongálták, átalakították vagy eltávolították – DKDV]QiODWLXWDVtWiVEHQHPWDUWiViYDO|VV]HIJJĘNiURNUD – D&(PLQĘVtWpVVHOQHPUHQGHONH]ĘWHUPpNUH – DQHPNpS]HWWV]DNHPEHUiOWDOYDJ\D7HFKWURQLF,QGXVWULHVHOĘ]HWHV jóváhagyása nélkül javított termékre – D QHP PHJIHOHOĘ WiSIRUUiVRNKR] iUDPHUĘVVpJ IHV]OWVpJ frekvencia) csatlakoztatott termékre – DQHPPHJIHOHOĘ]HPDQ\DJNHYHUpNNHO]HPDQ\DJRODMRODMDUiQ\ használt termékre – NOVĘKDWiVRNYHJ\LIL]LNDLWpVYDJ\LGHJHQDQ\DJRNiOWDORNR]RWW károsodásokra – a cserealkatrészek normál kopására és elhasználódására – helytelen használatra, a szerszám túlterhelésére – nem jóváhagyott tartozékok vagy alkatrészek használatára – a karburátorra 6 hónap elteltével, a karburátor beállításaira 6 hónap elteltével – 7HUPpV]HWHV HOKDV]QiOyGiVQDN pV NRSiVQDN NLWHWW |VV]HWHYĘNUH (alkatrészek és tartozékok), beleértve de nem kizárólag az WN|]ĘJRPERNUD KDMWyV]tMDNUD WHQJHO\NDSFVROyUD V|YpQ\YiJy YDJ\IĦQ\tUyNpVHLUHYH]HWpNN|WHJHNUHJi]NiEHOHNUHV]pQNHIpNUH tápkábelre, kapákra, nemez alátétkarikákra, sasszegekre, fúvógép ventilátoraira, fúvó és vákuumcsövekre, szívózsákokra és szíjakra, OiQFYH]HWĘNUHIĦUpV]OiQFRNUDW|POĘNUHFVDWODNR]yNUDV]yUyIHMHNUH NHUHNHNUH OiQG]ViNUD EHOVĘ RUVyNUD NOVĘ RUVyNUD YiJyV]iODNUD J\~MWyJ\HUW\iNUDOpJV]ĦUĘNUH]HPDQ\DJV]ĦUĘNUHW|P|UtWĘNDSiNUD stb.

4. A szervizeléshez a terméket el kell küldeni vagy be kell mutatni valamelyik

KLYDWDORV 5<2%, V]HUYL]N|]SRQWEDQ PHO\HN HOpUKHWĘVpJH D] HJ\HV országokban az alábbiakban van megadva. Egyes országokban a 5<2%, NHUHVNHGĘ YiOODOMD KRJ\ HONOGL D WHUPpNHW D 5<2%,V]HUYL]EH A terméknek a RYOBI szervizállomásra való küldésekor a terméket biztonságosan be kell csomagolni, mindenféle veszélyes anyagot, pl. ]HPDQ\DJRWHO NHOOWiYROtWDQL EHOĘOHPHJ NHOODGQL DIHODGy FtPpWpV D hiba rövid leírását.

5. A garancia keretében végzett javítás/csere ingyenes. Ugyanakkor ez nem

MHOHQWLDJDUDQFLD LGĘWDUWDPiQDN NLWHUMHV]WpVpW YDJ\~MJDUDQFLDSHULyGXV kezdetét. A kicserélt alkatrészek vagy szerszámgépek a mi tulajdonunkban maradnak. Egyes országokban a szállítási vagy a postaköltségeket a IHODGy¿]HWL

6. Ez a garancia az Európai Közösségben, Svájcban, Izlandon, Norvégiában,

Liechtensteinben, Törökországban és Oroszországban érvényes. (]HQ WHUOHWHNHQ NtYO D] pUYpQ\HV JDUDQFLDIHOWpWHOHNHW LOOHWĘHQ OpSMHQ kapcsolatba a hivatalos RYOBI forgalmazóval.

(&0(*)(/(/ė6e*,1<,/$7.2=$7 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Ezúton kijelentjük, hogy a termékek Elektromos talajlazító Márka: Ryobi Típusszám: RCP1225 Sorozatszám tartomány: 44437801000001 - 44437801999999 megfelel az alábbi Európai Irányelvek és harmonizált szabványok vonatkozó rendelkezéseinek 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU, EN 60335-1:2012+A11:2014, EN 709:1997+A4:2009, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 62233:2008, EN 50581:2012 Mért hangteljesítményszint: 90,2 dB (A) Garantált hangteljesítményszint: 93 dB (A)