22137 - Sövényvágók GREENWORKS - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen 22137 GREENWORKS PDF formátumban.

📄 214 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés ⚙️ Műsz. adat
Notice GREENWORKS 22137 - page 97
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : GREENWORKS

Modell : 22137

Kategória : Sövényvágók

SKIP

Gyakran ismételt kérdések - 22137 GREENWORKS

Töltse le az útmutatót a következőhöz Sövényvágók PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét 22137 - GREENWORKS és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. 22137 márka GREENWORKS.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 22137 GREENWORKS

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG A vágó a megbízhatóságot, N|QQ\Ħ kezelhetĘVpJHt pV a NH]HOĘ biztonságát szem HOĘtt tartó magas szintĦ szabványaink szerint lett tervezve pV gyártva. 0HJIHOHOĘ karbantartás mellett pYHNLJ stabil, prREOpmamentes WHOMHVtWPpQ\WIRJQ\~MWDQL Ȼɥɚɝɨɞɚɪɢɦ ɡɚ ɩɪɢɨɛɪɟɬɟɧɢɟ ɩɪɨɞɭɤɰɢɢ ɤɨɦɩɚɧɢɢ Greenworks Tools. BI TON GI (/ėËRO

Figyelmesen olvassa el az összes figyelmeztHWpVt pV utasítást. Az alább UpV]OHtezett HOĘírások be nem tartása olyan baleseteket okozhat, mint pl. tĦz, iUDPWpVpVYDJ\V~O\RVWHVWLVpUOpVHN RENDEL7(7e66=(5ĥ+$6=1È/AT A V|YpQ\YiJy V|YpQ\HN pV bokrok vágására pV nyírására szolgál, kizárólag otthoni használatra. Vállszint feletti PDJDVViJRNEDQW|UWpQĘYiJiVUDQHPKDV]QiOKDWy Ƶ ėrizze meg ezeket a figyelmeztetpVHNHt ps XWDVtWiVRNDWDNpVĘEELWiMpNR]yGiVUDLV Az alábbi biztonsági HOĘírásokban az “elektromos szerszám” kifHMH]ps PLQG az elektromos hálózatra csatlakoztatható normál NLYLWHOH]pVĦ PLQG a YH]HWpN QpONOLDNNXPXOiWRURVV]HUV]iPRWHJ\DUiQWMHO|OL

Ƶ GRQGRVkRGMRQ a munkaterület UHQGV]HUHs takarításáról ps kHOOĘ megvilágításáról. A zs~folt, UHQGHtlen helyLVpJHk önmagukban is balesetforrást jelentenek. Ƶ Ne használjon elektromos szerszámokat UREEDQiVYHV]pO\HV környezetben, SpOGiXO J\~OpNRQ\ folyDGpNRN, gázok vagy porok közHOpEHQ. Az elektromos szerszám motorjából származó szikra W]HWpVUREEDQiVWRNR]KDW Ƶ Tartsa távol a gyermekeket, a többi s]HPpO\t ps a háziállatokat az elektromos szerszámot LJpQ\OĘ munkálatok vpJ]pVH alatt. A gyermekek ps más V]HPpOyek elvonhatják a fLJ\HOPpt, ps emiatt elveszítheti a szerszám felett az uralmát.

Ƶ Ne tegye ki az elektromos JpSHket esĘQHk vagy QHGYHs k|UOPpQ\HNQHN. Az elektromos JpSHNEe NHUOĘYt]Q|YHOLD]iUDPWpVNRFNi]DWiW

Ƶ 0LQGLJ óvatosan járjon el. Figyeljen RGD jól, hogy mit csinál, cselekHGMHQ körültekLQWĘHQ GROJRzzon pVV]HUĦHQ pV hallgasson a józan ítpOĘNpSHVVpJpUH, ha elektromos szerszámmal GROJR]LN Ne használja az elektromos szerszámot, ha IiUDGW szeszes italt vagy kábítószert fogyasztott, illetve ha orvosságot szHG. Soha ne IHOHGMH hogy egy pillanatnyi ILJ\HOPHWOHQVpJ LVHOHJHQGĘDKKR]KRJ\V~O\RVDQPHJVpUOM|Q Ƶ Viseljen vpGĘfelszHUHOpst. Használjon PLQGLg valamilyen biztonsági eszközt a szem YpGHOPpUH. Amennyiben a körülmpQ\HN megkívánják, horGMRn SRUYpGĘ maszkot, FV~Vzásgátló talppal ellátott FLSĘW, sisakot ps hallásvpGĘ eszközt fülvpGĘt, fOGXJyt is a s~Oyos testi VpUOpVHNkel járó balesetek HONHUOpVH pUGHNpEHQ Ƶ Kerülje a szerszám vpOHtlenszHUĦ EHLQGítását. BizonyosRGMRQ meg arról, hogy a kapcsoló “ki” állásban van, mLHOĘWW a szerszámot a GXJDszoló aljzathoz csatlakoztatja pVvagy akkumulátort helyez bele, hasonlókpSS ha NH]pEH veszi vagy áthelyezi szállítja a szerszámot. A balesetveszpOy HONHUOpVH pUGHNpEHQ soha ne helyezze át szállítsa a szerszámot ~Jy, hogy ujja a ravaszon van, valamint ne csatlakoztassa a vH]HWpNHW ha a kapcsoló “be” állásban van. Ƶ Távolítsa el a beállítókulcsokat a szerszámról, PLHOĘWW bekapcsolja. A szerszám valamely mozgó UpV]pUe U|J]OĘ csavarkulcs V~O\RV testi VpUOpVVHO járó balesetet okozhat. Ƶ Ne Q\~Mtsa t~O messze a karját. Álljon fpOterpesz állásban stabilan. A stabil munkapozíció hozzásegíti ahhoz, hogy jobban uralma alatt tartsa a szerszámot, ps nagyobb biztonsággal vpGMH ki a nem várt HVHPpQ\HNHW Ƶ Viseljen a munkának megfHOHOĘ öltözpket. Munka közben ne KRUGMRQ EĘ ruhát pV pNV]HUW Ügyeljen arra is, hogy tartsa távol haját, ruháját pV NH]pW a mozgó UpV]HJ\VpJHNWĘO A EĘ ruhát, az pNV]HUW pV a KRVV]~ KDMDWDV]HUV]iPPR]JyUpV]HLEHNDSKDWMiN A ELE TROMO ER MO +$ N LATA ARBANTART A Ƶ Ne erĘOWHVVH a szerszámot. MLQGLJ az HOYpJ]HQGĘ munkának PHJIHOHOĘ eszközt használja. A szerszám hatpkonysága, valamint az LJpQ\EHYptel biztonsága nagyobb, ha UHQGHOWHWpspQHN ps teljestWPpQ\pQHk PHJIHOHOĘHQKDV]QiOMD Ƶ Ne használja az elektromos szerszámot, ha a kapcsológomb nem teszi OHKHWĘYp a NpV]Opk EHLQGítását illetve leállítását. Egy olyan szerszám, amelyet nem lehet PHJIHOHOĘNpSS EH pV kikapcsolni, D]YHV]pO\HVpVIHOWpWOHQOPHJNHOOMDYtWWDWQL Ƶ Az elektromos szerszámot gyermekek számára nem hozzáfpUKHtĘ helyen kell tárolni. Ne hagyja, hogy olyan V]HPpO\HN használják a szerszámot, akik nem ismerik a PĦN|GpVpW vagy nincsenek WXGRmással a biztonsági HOĘírásokról. Tapasztalatlan kezek között D]HOHNWURPRVV]HUV]iPRNYHV]pO\HVHNOHKHWQHN Ƶ GRQGRskRGMRQ a szerszám kHOOĘ karbantartásáról. EOOHQĘULzze a mozgó alkatUpszek beállítását. EllenĘUL]]H, hogy egyetlen alkatelem sem tört el. (OOHQĘUL]]H a szerszám IHOV]HUHOpVpW pV PLQGHQ HJ\pE95 Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG körülményt, ami befolyásolhatja a működését. Ha meghibásodást észlel, javíttassa meg a szerszámot, mielőtt újra használatba veszi. Számos balesetnek a nem megfelelő karbantartás az oka. ■ Ügyeljen arra, hogy a szerszámokat tisztán és élesen tartsa. Ha a vágószerszám éle jól meg van élesítve és tiszta, akkor kevésbé hajlamos arra, hogy beszoruljon / megakadjon, így jobban megtarthatja uralmát a szerszám felett. ■ Tartsa be a jelen biztonsági előírásokat a szerszám, a tartozékok, a szerszámfejek stb. használata során az adott szerszám, a munkaterület és az elvégzendő munkafolyamat sajátosságainak figyelembevételével. A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében az elektromos szerszámot kizárólag olyan munkálatokra használja, amelyre tervezték / fejlesztették. A VEZETÉK NÉLKÜLI SZERSZÁMOKRA VONATKOZÓ SPECIÁLIS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ■ Az akkumulátor behelyezése előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a kapcsológomb “ki” állásban, ill. reteszelve van-e. Balesetet okozhat, ha egy akkumulátort bekapcsolt szerszámba tesz be. ■ Kizárólag a gyártó által előírt töltővel töltse a szerszám akkumulátorát. Az előírástól eltérő típusú, nem az akkumulátorhoz való töltő használata tüzet okozhat. ■ Egy akkumulátoros (vezeték nélküli) szerszámhoz csak az adott, neki megfelelő, speciális akkumulátor használható. Bármilyen más típusú akkumulátor használata tüzet okozhat. ■ A használaton kívüli akkumulátort tartsa távol az olyan fémtárgyaktól, mint pl. gémkapocs, pénzérme, kulcs, csavar, szög és bármilyen olyan tárgy, mely rövidre zárhatja az akkumulátor sarkait. Az akkumulátor saruinak rövidre zárása égési sérüléseket és tüzet idézhet elő. ■ Kerüljön bármiféle kontaktust, érintkezést az akkumulátorfolyadékkal, abban az esetben, ha a túlzott használat következtében szivárogni kezd. Amennyiben ez megtörténik, öblítse le az érintett felületet tiszta vízzel. Ha a folyadék szembe került, forduljon ezek után orvoshoz. Az akkumulátorból kikerülő folyadék irritációt válthat ki, és égési sérüléseket okozhat. KARBANTARTÁS ■ A javítási munkálatokat egy olyan, erre képzett szakemberre kell bízni, aki kizárólag eredeti cserealkatrészeket használ. Az elektromos szerszámot így teljes biztonságban tudja majd használni. SÖVÉNYVÁGÓ BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK ■ Minden testrészét tartsa távol a vágókéstől. Ne távolítsa el a levágott anyagot, és ne tartsa a levágni kívánt anyagot mozgó kések mellett. Ügyeljen rá, hogy a kapcsoló kikapcsolt állásban van, mielőtt eltávolítja az elakadt anyagot. A sövényvágó használata közben már egy figyelmetlen pillanat is komoly személyi sérüléshez vezethet. ■ A sövényvágót a fogantyúnál fogva, leállított vágókéssel szállítsa. A sövényvágó szállításakor vagy tárolásakor mindig rakja fel a vágóeszköz fedelét. A sövényvágó helyes kezelése lecsökkenti a vágókések okozta személyi sérülések bekövetkeztének lehetőségét. ■ A szerszámgépeket mindig a szigetelő fogófelületeiknél fogja, mert a vágóeszköz rejtett vezetékbe vághat. KÉRJÜK, OLVASSA EL AZ ÖSSZES BIZTONSÁGI ELŐÍRÁST, MIELŐTT HASZNÁLATBA VESZI EZT A SZERSZÁMOT. ■ Figyelmesen olvassa el az összes biztonsági előírást. Tanulmányozza, ismerje meg a szerszámot és annak működését. ■ Ne használja a gépet, ha fáradt, beteg, szeszes italt vagy kábítószert fogyasztott, illetve ha orvosságot szed. ■ Használat előtt ellenőrizze a szerszám állapotát. Cseréltesse ki a sérült alkatelemeket. Bizonyosodjon meg arról, hogy nem szivárog folyadék (elektrolit) az akkumulátorból. ■ Bizonyosodjon meg arról, hogy minden rögzítő- és védőelem a helyén van és a megfelelő módon meg van szorítva. Cseréljen ki minden repedt, csorbult vagy sérült vágókést és alkatelemet. Ellenőrizze, hogy a vágókés a megfelelő módon lett-e beszerelve és hogy erősen rögzül-e. Ily módon csökkenti a - használóra és a többi személyre nézve - a súlyos testi sérülés ill. a szerszám károsodásának veszélyét. ■ A célnak megfelelő szerszámot használja. A sövényvágót kizárólag olyan munkálatokra használja, amelyre tervezték / fejlesztették. ■ Ne használja a sövényvágót, ha a ki - be kapcsológomb (ravasz, megszakító) nem teszi lehetővé a készülék bekapcsolását illetve leállítását. Egy olyan szerszám, amelyet nem lehet megfelelőképp be- és kikapcsolni, az veszélyes és feltétlenül meg kell javíttatni. ■ Mielőtt a szerszám használatába kezdene, tisztítsa meg a nyírásra kerülő részt. Távolítson el minden olyan kötelet, elektromos vezetéket, madzagot és egyéb tárgyat, amelyet a vágókés bekaphat. ■ A gyermekeket, a többi személyt és a háziállatokat távol kell tartani a munkavégzés helyétől. A gyermekeket, a többi személyt és az állatokat tartsa legalább 15 m-es távolságban, mivel a vágás során előfordulhat, hogy a szerszám ágakat stb. dob ki. A munkafolyamatot néző többi személynek is előírás a szemvédő eszköz használata. Ha a vágás során valaki megközelíti a munkaterületet, állítsa le azonnal a sövényvágót.96 Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG ■ Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne tegye ki a töltőt esőnek és nedvességnek. ■ Ne használja a sövényvágót vizes kézzel. ■ A sövényvágó gépet 15 évesnél fiatalabb korú gyermekek és gyakorlatlan személyek nem használhatják. ■ A súlyos szemsérülések elkerülése érdekében viseljen védőszemüveget a szerszám használata közben. ■ Ha a munkálatok során por termelődik, használjon arcvédőt vagy porvédő maszkot. ■ A munkának megfelelő öltözéket viseljen. Ne hordjon olyan bő ruhát vagy ékszert, amelyet a készülék mozgó részei bekaphatnak. A kültéri munkálatokhoz nyomatékosan javasoljuk a gumikesztyű és a csúszásgátló talppal ellátott cipő viselését. ■ Amennyiben hosszú a haja, gondoskodjon a védelméről, azaz tűzze fel a vállak vonala felett, hogy a szerszám mozgó részei ne kaphassák be. ■ Elektromos szerszámot és akkumulátort ne tegyen ki esőnek, vagy párának, nedvességnek. ■ A sövényvágó szállítása és elrakása során ügyeljen arra, hogy a védőtokot helyezze fel előbb a szerszámra. ■ Figyeljen mindig arra, hogy mi történik a környezetében, cselekedjen óvatosan és körültekintően: a működő szerszám által kibocsátott zaj elnyomhat más hangokat / zajokat. ■ Váljon szokásává az, hogy a készülék beindítása előtt leellenőrzi, hogy a kulcsokat eltávolította-e. ■ A szerszám használata előtt mindig ellenőrizze le, hogy a fogantyúk és a védőelemek a helyükön vannak-e. ■ Soha ne használja a szerszámot, ha valamely alkateleme hiányzik, vagy ha abba bármilyen, eredetitől eltérő alkatelem / tartozék lett beszerelve. ■ A vibrációki bocsátás a szerszámgép tényleges használata közben a szerszám használati módjá- nak függvényében eltérhet a nyilatkozatban szereplő értéktől. ■ Arról számoltak be, hogy a kéziszerszámok használa- ta során fellépő vibráció bizonyos személyeknél hozzájárulhat az úgynevezett Raynaud-szindróma (Raynaud’s Syndrome) nevű állapot kialakulásához. A tünetei lehetnek: az ujjak zsibbadása, elfehére- dése, szúrások érzése, amelyek hidegnek kitéve gyakran felerősödnek. Az öröklődő tényezők, a hide- gnek kitettség és verejtékezés, a diéta, a dohányzás és munka közben alkalmazott fogások valószínűleg mind hozzájárulhatnak ezen tünetek megjelenésé- hez. A vibráció hatásainak csökkentése érdekében a kezelőnek be kell tartani az alábbi óvintézkedéseket:

  • Hideg időben tartsa melegen a testét. A gép használatakor viseljen kesztyűt a kéz és a csukló melegen tartásához. Arról számoltak be, hogy a hideg időjárásnak fontos szerepe van a Raynaud- szindróma kialakulásában.
  • Bizonyos időtartamú használat után mindig végezzen gyakorlatokat a vérkeringés javításához.
  • Gyakran tartson munkaszünetet. Korlátozza a napi munkaidőt. Ha ezen állapot bármelyik tünetét tapasztalja, azonnal hagyja abba a munkát, és tájékoztassa az orvosát a tünetekről. A SÖVÉNYVÁGÓ HASZNÁLATÁVAL ÖSSZEFÜGGŐ

■ Biztonsági okokból ne használja a sövényvágót, ha az elülső fogantyú nincs a helyén. Használat közben fogja mindig két kézzel a szerszámot. ■ A szerszám véletlenszerű beindításának elkerülése érdekében ne szállítsa vagy hordozza a készüléket úgy, hogy közben az ujját a ravaszon tartja. ■ Mindig óvatosan és körültekintően cselekedjen. Figyeljen oda jól, hogy mit csinál, dolgozzon ésszerűen és hallgasson a józan ítélőképességére. ■ Viseljen vastag anyagú nadrágot, csúszásgátló talppal ellátott védőcipőt és kesztyűt. Ne hordjon rövidnadrágot, szandált és ne használja a sövényvágót mezítláb. ■ Ne használja a szerszámot, ha a munkatér rosszul van megvilágítva. Gondoskodjon arról, hogy a munkatér részesüljön kellő megvilágításban (napfény vagy mesterséges megvilágítás). ■ Ügyeljen arra, hogy munka közben mindig tartsa meg az egyensúlyt és ne használja a szerszámot, ha valamilyen instabil tárgyon áll. Álljon fél-terpesz állásban és ne nyújtsa túl messze a karját. Ne használja a szerszámot létrán állva. ■ Ne erőltesse a szerszámot. A szerszám hatékonysága, valamint az igénybevétel biztonsága akkor maximális, ha azt a célnak és a teljesítményének megfelelően használja. ■ Engedje el a ravaszt, várja meg, amíg a motor teljesen leáll, majd vegye ki az akkumulátort, mielőtt a szerszám tisztításához, javításához vagy a beállítások elvégzéséhez fog. ■ Ez a sövényvágó kizárólag sövények, bokrok és cserjék nyírására / vágására szolgál. Soha ne használja a szerszámot más alkalmazásra. ■ Mielőtt bekapcsolja a szerszámot, bizonyosodjon meg arról, hogy a vágókés nem fog akadályba ütközni. ■ Ha a sövényvágó valamilyen akadályba ütközik, vagy a vágókés bekap valamit, azonnal állítsa le a szerszámot, vegye ki az akkumulátort, és ellenőrizze,hogy egyik alkatelem sem sérült-e meg. Ne használja addig a szerszámot, míg végre nem hajtotta a szükséges javításokat. Ne használja a készüléket, ha az alkatrészek nincsenek megfelelőképpen rögzítve, ill. sérültek. ■ Figyeljen oda jól, hogy mit csinál, mindig óvatosan és körültekintően cselekedjen. Hallgasson a józan ítélőképességére.97 Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG ■ Gondoskodjon a sövényvágó kellő karbantartásáról. Ügyeljen a vágókés tisztaságára és élesítésére, hogy a sövényvágó nagy teljesítményt tudjon nyújtani és hogy teljes biztonságban lehessen használni. Az előírásoknak megfelelően olajozza a szerszámot és cserélje az alkatrészeket. Ügyeljen arra, hogy a fogantyúk tiszta és száraz állapotban, olaj- és zsiradékmentesek legyenek. ■ Ellenőrizze, hogy egyetlen alkatrész sem sérült. Ha bármilyen rendellenességet tapasztal, a munka folytatása előtt ellenőrizze, hogy a készülék sérült eleme működőképes állapotban van-e, be tudja-e tölteni rendeltetését. Ellenőrizze a mozgó alkatrészek beállítását. Ellenőrizze, hogy egyetlen elem sem tört el. Ellenőrizze a szerszám felszerelését és minden egyéb körülményt, amely befolyásolhatja a működését. A sérült élvédőt vagy bármilyen más megrongálódott alkatrészt / tartozékot a legközelebbi Hivatalos Szerviz Központban kell kicseréltetni vagy megjavíttatni, kivéve ha a jelen használati útmutató erre vonatkozólag mást ír elő. ■ Annak elkerülése érdekében, hogy megvágja magát, tartsa távol kezeit a vágókéstől. Ne próbálja a vágott részt kivenni, ill. ne tartsa kézzel a vágandó anyagot, ha a vágókés mozog (rotál). Bizonyosodjon meg arról, hogy az akkumulátort kivette és a ravaszt elengedte, mielőtt a vágóélbe szorult részt kiveszi. Ügyeljen arra, hogy ne érintse a vágóélt, amikor kézbe veszi a szerszámot. FIGYELMEZTETÉS A kések a készülék kikapcsolása után még rövid ideig forognak. ■ Tartsa távol a kezeit, arcát és lábát a mozgásban lévő elemektől. Ne próbálja megérinteni vagy leállítani a vágókést, ha az rotál. ■ Mindig állítsa le a motort, ha éppen nem vág, vagy ha egyik nyírásra kerülő részről a másikra helyezi át a szerszámot. ■ Ne hagyja, hogy vágási hulladék vagy bármilyen más anyag gyűljön össze a szerszámon. Az ilyen hulladékok eltömíthetik a vágókést. ■ Száraz helyiségben, magasban lévő- vagy kulccsal zárható helyen tárolja a szerszámot a nem helyénvaló használat és a károsodások elkerülése érdekében. A szerszámot gyermekek és gyakorlatlan személyek számára hozzáférhetetlen helyen kell tárolni. ■ Tegye vissza a vágókés védőtokját a helyére, ha nem használja a sövényvágót. ■ Ne merítse a szerszámot vízbe vagy bármilyen más folyadékba, óvja a freccsenő víztől is. Ügyeljen arra, hogy a fogantyúk szárazak, tiszták, vágási hulladéktól mentesek legyenek. Tisztítsa meg a szerszámot minden használat után. Lásd "A sövényvágó tárolása" című részben lévő utasításokat. ■ Bizonyosodjon meg arról, hogy a szerszám alkatelemei megfelelőképpen meg vannak szorítva, mielőtt szállítaná. ■ Őrizze meg a jelen használati útmutatót. Használja rendszeresen az útmutatót és tájékoztassa az esetleges többi felhasználót is az itt leírtakról. Ha a sövényvágót kölcsönadja, ne feledje mellékelni hozzá a jelen használati útmutatót is.

■ A javításokat csak képzett szerelő végezheti el. A nem képzett személyek által végzett karbantartási ill. javítási munkálatok súlyos testi sérüléssel járó balesetveszéllyel járnak és károsíthatják a szerszámot. Ezen előírás be nem tartása a garanciát érvényteleníti, annak elvesztésével jár. ■ A karbantartási munkálatok során kizárólag eredeti pótalkatrészeket lehet használni. Tartsa be a kézikönyv Karbantartás c. részében szereplő utasításokat. Ily módon csökkentheti a súlyos testi sérüléssel járó balesetek és a szerszám károsodásának veszélyét. Ezen előírás be nem tartása a garanciát érvényteleníti, annak elvesztésével jár. FIGYELMEZTETÉS Ne kapcsolja be a szerszámot, ha annak egyik eleme hiányzik; pótolja a hiányzó elemet, mielőtt működésbe hozná a sövényvágót. Ezen előírás be nem tartása súlyos testi sérüléssel járó balesetet okozhat. ŐRIZZE MEG EZEKET AZ ELŐÍRÁSOKAT. HASZNÁLJA RENDSZERESEN ÉS TÁJÉKOZTASSA AZ ESETLEGES TÖBBI FELHASZNÁLÓT IS AZ ITT LEÍRTAKRÓL. HA KÖLCSÖNADJA A SZERSZÁMOT, NE FELEDJE MELLÉKELNI HOZZÁ A JELEN

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT SEM.98

Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG A következő szimbólumok némelyike szerepelhet a terméken. Tanulmányozza ezeket és tanulja meg a jelentésüket. Ezen szimbólumok megfelelő értelmezése lehetővé teszi a termék jobb és biztonságosabb használatát. SZIMBÓLUM

MEGNEVEZÉS/RÉSZLETEZÉS

Óvintézkedések a biztonsága érdekében. Přečtěte si pozorně návod k obsluze a dodržujte veškeré bezpečnostní pokyny a upozornění. Viseljen védőruhát és védőlábbelit. A gép által kivetett tárgyak gellert kaphatnak ami személyi sérülést vagy a tulajdon károsodását okozhatja. Viseljen védőruházatot és védőcsizmát.

Az összes nézelődő, különösen a gyerekek és a háziállatok, legyenek legalább 15 m-es távolságra a munkaterülettől. Ne használja a szerszámot esőben. A következő jelölőszavak és jelentések arra szolgálnak, hogy megmagyarázzák a termékkel kapcsolatos veszélyességi szinteket. SZIMBÓLUM

VESZÉLY: Egy bekövetkező veszélyes helyzetet jelez, ami, ha nem előzik meg, halált vagy komoly sérülést eredményez.

Egy potenciálisan bekövetkező veszélyes helyzetet jelez, ami, ha nem előzik meg, halált vagy komoly sérülést eredményezhet. FIGYELMEZTETÉS: Egy potenciálisan veszélyes helyzetet jelez, ami, ha nem előzik meg, kisebb vagy mérsékelt sérülést eredményezhet. FIGYELMEZTETÉS: (Biztonsági figyelmeztető szimbólum nélkül) Egy olyan helyzetet jelez, ami anyagi kárt eredményezhet. SZIMBÓLUMOK99 Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

MĥKÖDÉS A feltöltésre vonatkozó teljes útmutatót a akkumulátorok és töltĘk Használati utasításában olvashatja el. MEGJEGYZÉS: A súlyos személyi sérülések elkerülése érdekében a szerszám szállítása közben mindig vegye ki az akkumulátort és tartsa távol kezeit a reteszelĘ gombtól.

AZ AKKUMULÁTOR FELHELYEZÉSE

Ƶ Helyezze be az akkumulátort a szegélynyíróba. Ehhez hozza egybe az akkumulátor domború bordáit a szegélyvágó vájataival. Lásd 2. ábra. Ƶ Használat elĘtt bizonyosodjon meg arról, hogy az akkumulátor két oldalán elhelyezkedĘ reteszelĘ nyelvek jól illeszkednek és hogy az akkumulátor PHJIHOHOĘNpSSHQNDSFVROyGLNDV]HJpO\YiJyKR]

AZ AKKUMULÁTOR LEVÉTELE

Ƶ Keresse meg az akkumulátor reteszelĘ nyelveket, és nyomja meg, hogy az akkumulátort leválaszthassa DJpSUĘO/iVGiEUD Ƶ Vegye le az akkumulátort a szegélyvágóról. FIGYELMEZTETÉS Amikor a szegélyvágóra illeszti az akkumulátort, bizonyosodjon meg arról, hogy az akkumulátor domború bordái jól illeszkednek a szerszám vájataihoz ill. hogy az akkumulátor UHWHV]HOĘ nyelvei jól a helyükre kattantak. Az akkumulátor helytelen behelyezése PHJURQJiOKDWMDDEHOVĘDONDWHOHPHNHW A SÖVÉNYVÁGÓ BEINDÍTÁSA Ƶ VHJ\HOHDYiJyNpVYpGĘWRNMiW Ƶ Biztonsági okokból a sövényvágó HOOVĘ fogantyúján egy biztonsági kaSFsoló található, melyet nyomva kell tartani a ravasz egyidejĦ benyomva tartásával ahhoz, hogy a szerszám mĦködni tudjon. A sövényvágó használatához fogja meg egyik kezével a markolatot úgy, hogy könnyen elĘre tudja nyomni a ravasz kireteszelĘ gombját, nyomja meg ezután a ravaszt, a másik kezével Sedig fogja erĘsen az elülsĘ fogantyút, hogy lenyomva tudja tartani a biztonsági kaSFsolót. Ƶ Amint benyomta a ravaszt, elengedheti a NLUHWHV]HOĘ gombot. A ravasz nem akad ki, amíg benyomva tartja. A SÖVÉNYVÁGÓ LEÁLLÍTÁSA Ƶ Amint elengedi a ravaszt, a sövényvágó leáll. Ƶ Amint elengedi a ravaszt, a kireteszelĘ gomb automatikusan rögzíti a azt. Ƶ Vegye ki az akkumulátort a sövényvágóból.

Ƶ Ne erĘltesse a szerszámot túl sĦrĦ sövény vágásához. A vágókés elgörbülhet és lelassulhat. Amennyiben a vágókés lassabban vág, nyírjon lassabban. Ƶ Ne SUyEiljon 15 mm-nél vastagabb szálakat vagy ágakat vágni, sem Sedig olyan dolgokat, amelyek túl nagyok a fogaknak. A túl vastag ágak vágásához KDV]QiOMRQNp]LIĦUpV]WYDJ\IDQ\HVĘW

TUOTTEEN TEKNISET TIEDOT

Moottori Model Üresjárati fordulatszám Vágókés hossza Vágásteljesítmény Súly (akkumulátorral) Akkumulátor* 7|OWĘ Kés sebessége 22137T 24 volts VSP 570 mm 18 mm 29697 / 29707 29687 / 29437

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Ƶ Amennyiben szép egyenesre szeretné nyírni :tnéknolbas togazdam yge nojlánzsah ,tynévös a EOĘször jelölje meg azt a szintet, amelyre a sövényt szeretné nyírni. Húzza ki ezután a madzagot ezen a szinten a sövény mellett. Nyírja a sövényt a kifeszített madzag fölött az 4. ábrán látható módon. A sövény oldalát vágja úgy, hogy a teteje keskenyebb legyen (lásd 5. ábra). Ily módon egyenletesebb lesz a nyírt sövény felülete. Ha a fogak beszorultak, állítsa le a motort, várja meg, hogy a vágókés leálljon és vegye ki az akkumulátort, PLHOĘtt a fogakba szorult dolog eltávolításához fogna. Ƶ Viseljen NHV]W\ĦW ha tüskés sövényt nyír. Amikor fiatal cserjét nyír, széles, V|SU|JHWĘ mozdulatokkal vágjon, hogy a sövényvágó fogai be tudják kapni a szárakat. Ha pedig öregebb cserjét vág, pont fordítva, inkább oda-vissza, HOĘUHKitra mozdulatokkal dolgozzon, mivel a szárak keményebbek. 9(6=嘨/< Ha a fogak elektromos vezetékkel lépnek érintkezésbe, NE ÉRINTSE MEG A VÁGÓKÉST! A KÉS ELEKTROMOS FESZÜLTSÉG ALATT LEHET. EZ RENDKÍVÜL VESZÉLYES. Fogja a sövényvágót a szigetelt markolatnál fogva, és tegye le óvatosan a földre, messzire ÖntĘO. Szüntesse meg a vezeték áramellátását, PLHOĘWW kihúzná a vágókés fogai közül. Ezen HOĘírás be nem tartása súlyos testi sérüléssel MiUyGHDNiUKDOiORVNLPHQHWHOĦEDOHVHWHWLVRNR]KDW

0LHOĘtt a szerszám használatába kezdene, tisztítsa meg a nyírásra kHUOĘ részt. Távolítson el minden olyan dolgot - pl. elektromos vezeték, madzag stb., amelyet a vágókés fogai bekaphatnak és súlyos testi sérüléssel járó balesetet okozhatnak.

Ne használjon oldószert (hígítót) a mĦanyagból készült részek tisztításához. A legtöbb PĦDQ\DJfélét a kereskedelmi forgalomban kapható oldószerek megrongálhatnak. A szennyezĘGpsek, olaj, zsír stb., tisztítására használjon egy tiszta ruhadarabot. Kizárólag eredeti Greenworks Tools pótalkatrészeket használjon a cseréhez. Bármilyen más alkatrész használata veszéllyel jár és a készülék megrongálódását okozhatja.

Óvja a PĦDQ\DJEyO készült részeket fékolajtól, benzLQWĘO és minden egyéb, olaj alapú termékWĘl stb. Ezek a vegyi termékek olyan vegyületeket tartalmaznak, melyek megrongálhatják, meglágyíthatják YDJ\OHERQWKDWMiNDPĦDQ\DJEyONpV]OWUpV]HNHW

Ne feledkezzen meg arról, hogy az akkumulátoros szerszám mindig üzemképes állapotban van, hiszen nincs szükség arra, hogy hálózati aljzathoz csatlakoztassa. A súlyos testi sérülésekkel járó balesetek elkerülése érdekében karbantartás és a vágókés cseréje esetén HOĘEE vegye ki az akkumulátort és rendkívül óvatosan járjon el.

A súlyos testi sérülésekkel járó balesetek elkerülése érdekében vegye ki az akkumulátort javítás és tisztítás HOĘtt, valamint ha alkatelemeket vesz ki a szerszámból.

Ƶ A vágókést minden használat után olajozza meg. Ƶ Rendszeresen HOOHQĘUL]]H a fogak kopását / élességét és bizonyosodjon meg arról, hogy nem sérültek-e. Ƶ Csere esetén kizárólag eredeti vágókéssel helyettesítse a régit.101 Mag ar (A r ti t utat or t sa)

Ƶ Vegye ki az akkumulátort a sövényvágóból.Ƶ A szerszám könnyebb használata ill. élettartamának megnövelése érdekében olajozza meg a vágókést minden használat HOĘtt és után. 0LHOĘtt a vágókés olajozásához kezdene, vegye ki az akkumulátort és helyezze a sövényvágót egy sík felületre. Ehhez használjon N|QQ\Ħ gépolajat, kenje meg a vágókés IHOVĘV]HJpO\pWDiEUiQOiWKDWyPyGRQ Ƶ Szükségessé válhat az, hogy a vágókést két munka között is megolajozza. Ebben az esetben állítsa le a sövényvágót, vegye ki az akkumulátort és olajozza meg a vágókést. Ezután újra munkához láthat. Soha ne olajozza a vágókést, amikor a sövényvágó be van kapcsolva. A N G EN E Ƶ A szerszám összes csapágyát gyártáskor magas NHQĘKDWiV~ és a szerszám teljes élettartamára - normál használati körülmények között - elegendĘ PHQQ\LVpJĦRODMMDONHQWNPHJ Ƶ (EEĘO kifolyólag nincs szükség arra, hogy a szerszám EHOVĘUpV]HLWNHQMH

Ne próbálja a szerszámot átalakítani / módosítani, és a jelen kézikönyvben nem HOĘtUW tartozékokat szerelni rá. Az ilyen átalakítások és módosítások végrehajtása helytelen, nem UHQGHOWHWpVV]HUĦ használatnak PLQĘVO veszélyes helyzeteket idézhet HOĘ és súlyos testi sérülésekkel járó balesetet vonhat maga után.

Rendszeresen HOOHQĘrizze a sövényvágót, bizonyosodjon meg arról, hogy egyetlen elem sem tört el és hogy minden rész HUĘVHQ rögzül. A súlyos testi sérülésekkel járó balesetek elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy minden csavar és U|J]tWĘHOHPMyOPHJOHJ\HQV]RUtWYDDV]HUV]iPRQ

Ƶ Vegye ki az akkumulátort.

A súlyos testi sérülésekkel járó balesetek elkerülése érdekében vegye ki az akkumulátort javítás és tisztítás HOĘWW valamint ha alkatelemeket vesz ki a szerszámból. Ƶ A sövényvágót egy kímélĘ mosogatószeres vízbe mártott ruhadarab segítségével tisztítsa meg. Ƶ Ne használjon HUĘVHQ detergens tisztítószert a szerszám házának és fogantyújának tisztításához - ezek az elemek mĦDQ\DJEyO készültek. Bizonyos aromás olajok károsíthatják ĘNHW mint például citrom- pVIHQ\ĘRODMYDJ\D]RO\DQROGyV]HUHNPLQWDNHUR]LQ Ƶ Figyelem, a nedvesség áramütést okozhat. Töröljön le minden nedves foltot egy száraz, finom ruhadarab segítségével. Ƶ A motorház és az akkumulátor doboz V]HOOĘ]ĘQ\tOiVDLQDN tisztításához használjon egy kis NHIpWYDJ\HJ\NLVWHOMHVtWPpQ\ĦSRUV]tYyI~YyQ\tOiViW Ƶ Rendszeresen bizonyosodjon meg arról, hogy a V]HOOĘ]ĘQ\tOiVRNVRKDQHOHJ\HQHNHOW|PĘGYH

Ƶ Gondosan tisztítsa meg a sövényvágót, PLHOĘtt elrakná. A sövényvágót egy száraz, jól V]HOOĘ]Ę, a gyermekek számára hozzáférhetetlen helyen kell tárolni. Ne tárolja olyan oxidálószerek közelében, mint pl. kerti munkáknál használatos vegyszerek vagy MpJPHQWHVtWĘVyN Ƶ Húzza a vágókésre a vpGĘtokot a 10. ábrán látható PyGRQPLHOĘWWHOUDNMD Ƶ Az akkumulátort KĦY|V helyen tárolja és töltse. A normál V]REDKĘPpUVpNOHtné l alacsonyabb és magasabb KĘPpUVpNOHWHN csökkentik az akkumulátor élettartamát. Ƶ Az akkumulátort olyan helyen tárolja, ahol a KĘPpUséklet 27 °C alatt van, és azt nem érheti nedvesség. Ƶ Soha ne rakja el az akkumulátort lemerült állapotban. Használat után várja meg hogy OHKĦOM|Q, és azonnal töltse fel.102 Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG ■ Minden akkumulátor veszít töltési kapacitásából az idő előrehaladtával. Minél magasabb a hőmérséklet, az akkumulátor annál gyorsabban veszít töltési kapacitásából. Ha hosszabb ideig nem használja a sövényvágót, töltse fel az akkumulátort havonta / kéthavonta. Ez meghosszabbítja az élettartamát.

ELHELYEZÉS A HULLADÉKBAN

Ne dobja a háztartási szemétbe az elhasznált elektromos szerszámokat. Segítse elő az újrahasznosítást azzal, hogy egy hulladékkezelő létesítménybe viszi. Forduljon az illetékes hatóságokhoz vagy a viszonteladóhoz a megfelelő újrahasznosítási / újrafelhasználási eljárással kapcsolatos tájékoztatásért.103 ýHãWLQD3ĜHNODG]RULJLQiOQtFKSRN\QĤ FR EN DE ES IT PT NL SV D A NO FI FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

ORL TO OTT ELELė G A Globe Tools garantálja ezen kültéri termék hibamentességét az anyaghibák és az készítés tekintetében, az eredeti vásárló számára a vásárlástól számított 24 hónapon át. Kérjük Ęrizze meg a számlát, mint a vásárlás dátumának bizonyítékát. E a garancia csa a or r n s ha a t r t i r lag s l s s n r s l i c lra has n lt A garancia nem vonatkozik a helytelen használat, rongálás, a felhasználó véletlen vagy szándékos tevékenysége, helytelen kezelés, céltalan használat, hanyagság, a felhasználói kézikönyvben leírt eljárások be nem tartása, szakképzetlen személy által végzett javítás, engedély nélküli javítás, módosítás, vagy a nem engedélyezett kiegészítĘk és/vagy tartozékok használata során keletkezett károkra. Ez a garancia nem vonatkozik az övekre, kefékre, táskákra, izzókra vagy bármilyen más olyan alkatrészre., amely kopik és a garanciaperiódus alatt cseréje szükséges. Ha a vonatkozó jogszabályok nem írják elĘ, akkor a garancia nem vonatkozik semmilyen szállítási költségre vagy fogyóeszközre. Ez a korlátozott garancia érvényét veszti, ha a termék eredeti azonosító adatait (márkanév, sorozatszám, stb.) eltávolították, módosították vagy letakarták, vagy ha a terméket nem egy hivatalos forgalmazótól vásárolták, illetve a terméket KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁS nélkül és / vagy HIBÁSAN adták el. Minden helyi szabályozásnak megfelelve, ezen korlátozott garancia rendelkezései bármilyen más írásos garanciát helyettesítenek, legyen az kifejezett vagy hallgatólagos, írásos vagy szóbeli, beleértve a FITNESS