22137 - Aparadores de sebes GREENWORKS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 22137 GREENWORKS em formato PDF.
Perguntas frequentes - 22137 GREENWORKS
Perguntas dos utilizadores sobre 22137 GREENWORKS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 22137 - GREENWORKS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 22137 da marca GREENWORKS.
MANUAL DE UTILIZADOR 22137 GREENWORKS
MANTENIMIENTO DE LA HOJA
O seu aparador foi concebido e fabricado de acordo com os altos padrões no que se refere a fiabilitadé, faculdade de functiimento e segurar do operador. quando devidamente cuidado irá proportionar-lhe anos de desempenho reforcado e sem problemas.
Leia com atenção todas as advertências e todas as instruções. O não cumprimento das instruções seguides pode occasionar acidentes como, por exemplo incendios,CHOQUES e/ou ferimentos graves.
U O A U E E D TINA
Este corte-sebes serve paraURTareapararsebes e arbustos, como uso domestico. Nao se destina a ser realizado para corte acima do nivel do ombro.
- Conserve estas advertencias e instruções para que possa consulha-las mais tarde.
O termo "ferramenta electrica" realizado nas instruções de segurarça seguiètes designa tanto as ferramentas electricas que se ligam à corrente como as ferramentas electricas sem fio.
- Mantenha a sua area de trabalho limpa e bem iluminada. Os espacios atulhados e escuros são propócios aos acidentes.
- Não utilize ferramentas electricas num ambiente explosivo, como por exemplo perto de liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As centelhas provenrientes das ferramentas electricas podem incendiá-los ou fazê-los explodir.
- Mantenha as crianças, visitantes e animais homédicos afastados quando utilize a ferramenta eletrica porque poderiam distraí-lo e fazer-lhe perder o controlo da ferramenta.
EGURAN A EL CTRICA
- Não exponha as ferramentas electricas à chuva ou humidade elevada. A entrada de água na ferramenta electrica aumento o risco deCHOque electrolyico.
EGURAN APE OAL
- Mantenha-se vigilante. Observe bem o que faz e demonstré bom senso quando utilizes uma ferramenta eletrica. Não utilize a sua ferramenta eletrica se estiver cansado, sob a influência de bebidas alimentas ou de drogas ou se tornar medicamentos. Nunca se esqueça que basta um segundo de falta de atençao para se ferir gravamente.
Use um equipamento de proteção. Proteja sempre os olhos. Conforme as circunstancias, use也是非常 uma mascara anti-poeira, calculado anti-derrapante, um capacete ou proteções auditivas para fazer os riscos de ferimentos graves.
Evite qualquer arranque por descuido. Certificque-se de que o interruptor está em "Desligar" antes de ligar a ferramenta a uma tomada e/ou de inserir a bateria, mesmo quando pega ou transporte a ferramenta. Para evaporar os riscos de acidentes, não desloque a ferramenta com o dedo no gatilho e não a ligue a corrente se o interruptor estiver na posicao "Ligar".
Retire as chaves de aperto antes de ligar a sua ferramenta. Uma chave de aperto mantida presa num elemento molev da ferramenta pode provocar ferimentos graves.
- Não estique muito o braco. Fique bem apoiao nas pernas. Uma posicao de trabalho estável permite controlar melhor a sua ferramenta em caso de evento fortuito.
- Use roupas adequadas. Não use roupas folgadas nem joias. Do mesmo modo, mantenha os@cabelos, as roupas e as mês afastadas das peças moveris. As roupas folgadas, as joias e os@cabelos compridos podem ficar presos nos elementos em movimento.
UTILI A O E MANUTEN O DA ERRAMENTA EL CTRICA
- Não force a ferramenta. Utilize a ferramenta adaptada ao trabalho que quer efectuar. A sua ferramenta eletrica está mais eficaz e maiis segura se a utilizes no regime para o qual FOI concebida.
- Não utilize uma ferramenta eletrica se o interruptor não permitir pô-la em funcaoamento e para-la. Uma ferramenta que não pode ser ligada e desligada correctamente éperigosa e deve ser reparada imperativamente.
- Arrume as ferramentas electricas fora do alcance das crianças. Não deixe as pessoas que não conhecem a ferramenta ou que não leram estas instruções de segurarly utilizear a ferramenta. As ferramentas electricas são perigosas em mês de pessoas sem experiência.
- Trate as ferramentas com cuidado. Verifique o alinhamento das peças moveris. Verifique se nenhuma coisa está partida. Controle a montagem e qualquer及其他 parte que possa afectar o functiimento da ferramenta. Se houver peças danificadas,mande reparar a sua ferramenta antes de autilizar.Muitoos acidentes são devidos a uma ma manutencao das ferramentas.
- Conserve as susas ferramentas limpas e afiadas. Uma ferramenta de corte bem afiada e limpa correragemenos riscos de bloquear e poderacovar melhor o seu controlo.
Portugues (Tradução das instruções originais)
- Respeite estas instruções de segurança quando utilizes a sua ferramenta, os acessórios, as pontas, etc. tendo em conta as espécificadas da ferramenta, do espoço de trabalho e do trabalho a efetuar. Para evitar situações perigosas, utilize a sua ferramenta eletrica apenas para lavorhos para os quais está adaptada.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA ESPECÍCIAS ÀS FERRAMENTAS SEM FIO
- Certifique-se que o interruptor está na posicao "Desligar" ou bloqueado antes de inserir a bateria. A insercao de uma bateria numa ferramenta acesa pode provocar acidentes.
- Carregue a bateria somente com o carregarador indicado pelo fabricante. Um carregarador adaptado a um tipo tipo de bateria pode desencadear um incendio se for realizado com um除外 tipo de bateria.
So se deve utilizes um tipo de bateria exigencia com una ferramenta sem fio. O uso de qualquer窗外 a bateria pode provocar um incendio. - Quando a bateria não for utilizesada, conserve-a afastada dos objectos metálicos como, por exemple, clipes, moedas, parafusos, pregos ou qualquer除外.
- Evite qualquer contacto com o liquido da bateria em caso de fuga da bateria devido a uma utilização abusiva. Se isso ocorro, lave a zona afectada com agua limpa. Se os olhos forem atingidos, consulte también um medico. O liquido projectado de uma bateria pode provocar irritacoes ou queimaduras.
MANUTENÇAO
Qualquer reparacao deve ser efectuada por um的技术ico qualificado,utilizando unicamente peças sobresselementes de origem. Desse modo podera utilizes a sua ferramenta eletrica com toda a seguranca.
- Mantenha a lamina do cortador afastada de todas as partes do corpo humano. Não retire o material de corte nem segure no material aURTAR quando as laminas está a funcional. Assegure-se de que o interruptor está desligado ao retiring o material encravado. Ummomento de desatença quando opera o cortador de sebes pode resultar em ferimentos graves.
Desloque o cortador de sebes segurar oelo manipulo com a lamina parada. Ao transporte ou armazenar o cortador de sebes, coloque sempre a cobertura. Um manuseamento adequado do cortador de sebes ira reduzir a possibidade de eventuais ferimentos das laminas do cortador.
- Segure na ferramenta electrica apenas através das superficies isoladas,azo que as láminas de corteedom contar cabos ocultos.
LEIA TODAS AS INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA ANTES DE USAR ESTA FERRAMENTA.
Leia cuidadosamente todas as instruções de segurar. Tome conheçimento com a sua ferramenta e o respectivo funciona.
- Não utilize a ferramenta se estiver cansado ou doente, sob a influência de bebidas alcólicas ou de drogas ou se tornar medicamentos.
- Verifique o estado da ferramenta antes de a utiliser. Substitua as peças danificadas. Verifique se não ha fugas de liquido da bateria.
- Verifique se todas as fixações e proteções está no=sitio e correctamente apertadas. Substitua qualquer lamina ou qualquer outra peça fissurada, rachada ou danificada. Certifique-se de que a lamina está instalada correctamente e fixada solidamente. Evitará assim os riscos de ferimentos graves ao'utilizar ou às outras pessoas e os riscos de danos na ferramenta.
- Utilize a ferramenta apropriada. Não utilize o seu cortasebes para trabalho para os quais não FOi previsto.
- Não utilize o corta-sebes se o interruptor não permitir pô-lo em funcaoamento e para-la. Uma ferramenta que não pode ser ligada e desligada correctamente é perigosa e delve ser reparada imperativamente.
- Limpe a zona de corte antes de utiliser a ferramenta. Retire os cabos, fios electricos, cordoes e outros elementos que se possam prender na lamina.
■ As crianças, as visitas e os animais domesticos devem ficar afastados do espoço de trabalho. Mantenha as crianças, visitas e animais a uma distança deleo menos 15 m poisedcretosobjectospodermserprojectados durante o corte. E aconsehlavel que as visitas usem protecções dos olhos. Se uma Pessoa seapproximar durante o corte,pare imeditamente oorta-sebes.
Para evitar os riscos deCHOque electrico, nao exponha o carregarao a chuva nem a humidade.
- Não utilize o corta-sebes se tiver as mões molhadas.
Autilização do corta-sebes é proibida às crianças de menos de 15 anos e às pessoas não experimentes.
Portugues (Tradução das instrções originais)
- Para reduzir os riscos de lesões oculeares graves, use sempre óculos de proteção quando usar o corta-sebes.
Use umaprotecçãofacial ouumamascarantipoeirasseotrabalhoprovocarpoeiras.
-
Use roupas adequadas. Não use roupas folgadas ou joias que se possem prender nas peças em movimento. Recomendamos que use luvas de borracha e calculado anti-derrapante quando工作的 no exterior.
-
Se tiver@cabelos compridos,deve protege-los cobrindo-os para evaporar que sejam agarrados pelas peças em movimento.
-
Não exponha uma ferramenta eletrica ou uma bateria à chuva nem à humidade.
-
Quando transporte ou arrumar oorta-sebes, verifique se a baina de protecao da lamina está correctamente no sitio.
Tenha sempre consciência do que se passa à sua volta e está vigilante: o ruido produzido pela ferramenta em funzonamento pode cobrir outros ruidos.
■ Habitue-se a verificar se as chaves de aperto foram retiradas da ferramenta antes de a pôr a trabalho.
-
Verifique sempre se as pegas e os sistemas de proteção está montados antes de utilizes a ferramenta.
-
Nunca utilize a ferramenta se faltaremdietas peças ou se certas peças ou acessórios que não sejam os de origem foram instalados.
A emissão de vibração durante a utilização propriamente dita da ferramenta eletrica pode diferir do valor total declarado dependendo das forma como a ferramenta é realizada.
Foi reportado que as vibrações que derivam de ferramentas que se seguram com as mãos podem contribuir para uma coisa designada Síndrome de Raynaud em determinados indivíduos. Os sintomas podem incluar formigueiro, entorpecimento e empalidecimento dos dedos, habitualmente visível aquando da exposão ao frio.
Estima-se que os factores hereditários, exposicao ao frio e humididade, dieta, tabagismo e praticas de trabalho contribuem todos para o desenvolvimento destes sintomas. Existem medidas que podem ser tomadas pelo operador para possivelmente reduzir os efeitos da vibracao:
Mantenha o seu corpo quente durante o tempo frio. Ao operar a unidade, use luvas para manter as mais e os pulsos quentes. Encontra-se reportado que o tempo frio é um grande factor que contribui para o Síndrome de Raynaud.
-
Ao sada periodo de operacao, exercite para aumentar a circulacao sanguinea.
-
Faça pausas freqentes no trabalho. Limite o tempo de exposicao por dia.
Caso sinta algo um dos sintomas esta doena, interrompa de imediato a sua utilização e consulte o seumedicalo sobre这些sintomas.
INSTRUÇÉS DURANTE A UTILIZAZão DO CORTA-SEBES
- Não utilize o corte-sebes se a pega dianteira não estiver no site. Mantenha a ferramenta com as两大 mês quando a utilizes.
Para evaporar os riscos de arranque por descuido, não desloque a ferramenta com o dedo no gatilho.
- Mantenha-se vigilante. Veja bem o que está a fazer e use o seu bom senso.
Use calças espessas, calculado de segurarca antiderrapante e luvas. Não use calçoes nem sandálias não utilize o corta-sebes se estiver descalço.
- Não utilize esta ferramenta numa zona mal iluminada.
-
O seu espoço de trabalho deve estar bem iluminado (luz do dia ou luz artificial).
-
Pense em manter sempre o equilibrio e não utilize a ferramenta sobre um suporte instavel. Fique sempre bem apoiao nas pernas e não estique demasiado o braço. Não utilize a sua ferramenta em cima de uma escada.
-
Não force a ferramenta. A sua ferramenta está mais eficaz e mais segura se a utilizes no regime para o qual foi Concebida.
Solte o gatilho, espere que o motor pare totalmente e retire a bateria antes de limpar, reparar ou fazer ajustes na sua ferramenta.
-
Este corta-sebes serve somente paraURTAR sebes, maciros e arbustos. Nao utilize esta ferramenta para outros fins.
-
Antes de pôr a ferramenta e travaíhar, verifique se a lamina não vai encontrar obstáculos.
Se o corta-sebes chocol contra um obstáculo ou se um objecto ficar preso na lâmina, pare imeditamente a ferramenta, retire a bateria e verifique se nenhuma peça ficou danificada. Não utilize a ferramenta antes de ter efectuado as reparações necessarias. Não utilize a ferramenta se as peças não estiverem corretoctamente fixadas ou se estiverem danificadas.
-
Observe bem o que está a fazer. Fie-se no seu bom senso.
-
Trate o corta-sebes com cuidado. Verifique se a lamina está limpa e bem afiada para que o cortasebes sera eficiente e possa ser utilizescdo toda a segurarca. Lubrifico o mude os acessosos segudo as instruções. Mantenha as pegas sempre secas, limpas e sem nenhum resto de oleo nem de massa.
Portugues (Tradução das instruções originais)
- Verifique se nenhuma pegá está danificada. Antes deContinuar a utiliser a sua ferramenta, verifique se umpeça ou um acessório danificado poderácontinuar afuncionar ou a desempenhar a sua funcao. Controle o alinhamento das peças moveris. Verifique se nenhumapeça está partida. Controle a montagem e qualqueroutro elemento que possa afectar o functi冗amento da ferramenta. Um protector da lamina ou qualquer outrapeça danificada deve ser reparado ou substituido por um Centro Servico Homologado salvoindicacao contraria mentionada neste manual deutilização.
Para evaporar cortar-se, mantenha as mãos afastadas da lamina. Não tente retiring o material cortado nem segurar o material a cortar quando a lamina está em movimento. Certifique-se de que a bateria foi retirada e que o gatiflo está solto antes de retiring um elemento bloqueado na lamina. Cuidado para não tocar na lamina aoPEGAR na ferramenta.

ADVERTÉNCIA
As láminas continuam a mover-se durante um curto periodo de tempo après o aparelho ser desligado.
- Mantenha as mãos, o rosto e os pés afastados das peças moveris. Não tente tocar nem parar a lamina quando esta está em movimento.
- Pare sempre o motor quando não estiver aURTAR ou quando se desloca de uma zona de corte para outra.
- Não deixe os restos de corte ou outros materiais acumularem-se na ferramenta. Poderiam obstrui a lamina.
- Arrume a ferramenta em lugar seco, situado em alta ou fechado à chave, para fazer qualquer'utilização abusiva ou qualquer dano. A ferramenta deve ficar arrumada fora do alcance das crianças e das pessoas sem experiência.
- Coloque a bainha de proteção da lamina no siteo quando não utilizes o corta-sebes.
- Não mergulhe a ferramenta na água nem em outras liquido e não o molhe. As pegas devem estar sempre limpas, secas e sem restos de corte. Limpe a ferramenta(before de cada Utilização. Consulte as instruções da §§ "Arrumar o certa-sebes".
- Certifique-se de que as peças da ferramenta está correctamente apertureas antes de a transporte.
- Conserve estas instruções. Consulte-as regularamente e utilize-as para informar os outros'utilizadores eventuels. Se emprestar este certa-sebes, entrega también o presente manual de'utilisation.
REPARACOES
- As reparações devem ser efectuadas por um专业技术o qualificado. A manutenção ou as reparações realizadas por pessoas não qualificadas provocam riscos de ferimentos graves ou de danos na ferramenta. O não cumprimento destas instruções torna a garantia nula e caduca.
- Quando fazer uma manutenção, utilize uniquamente peças sobresselentes de origem. Respeite as instruções indicadas na secção Manutenção destemanual. Evitará assim os riscos de ferimentos graves ou os riscos de danos na ferramenta. O não cumprimento destas instruções torna a garantia nula e caduca.
AVISO
Se fazer uma coisa, não utilize a ferramenta antes de ter substituído a coisa que falta. O incumprimento esta instrução pode ocasionar ferimentos graves.
CONSERVE ESTAS INSTRUÇÉS. CONSULTE-AS REGULARMENTE E UTILIZE-AS PARA INFORMAR OUTROS UTILIZADORES EVENTUAIS. SE EMPRESTAR esta FERRAMENTA, EMPRESTE TÁMÉM ESTE MANUAL DE UTILIZAZão.
Portugues (Tradução das instrções originais)
SÍMBOLOS
Alguns dos simbolos que se seguem poder ser usados nesteaporelho. Estude-os porfavor e aprenda o seu significado.
A interpretação adequada destes sinaculos permitir-lhe-á que opere o aparecido melhor e de forma mais segura.
| SÍMBOLO | TERMINOLOGIA E EXPLICAÇÃO |
| Precauções que envolvem a sua segurança. | |
| Leia o manual de utilizesção e cumpra as advertências e as instruções de segurança. | |
| Utilize vestuário e BOTAS de proteção. | |
| Os objects atirados podem fazer ricochete e dar origem a lesões ou danos em propriedade. | |
| Indossare guanti da hora spessi e antiscivolo. | |
| Mantenha todos osexpectadores, especialmente crianças e animais de estimação, aleo menos 15m da区内 de funcaoamento. | |
| Não utilize a sua ferramenta quando chover! |
| As seguiçõesPALAVRAS de sinal e significados destinam-se a explicar os níveis de risco associados à este produits. | ||
| SÍMBLO | SINAL SIGNIFICADO | |
| PERIGO: | Indica uma situação perigosa iminente, que, se não evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos graves. | |
| AVISO: | Indica uma situação potencialmente perigosa, que, se não evitada, poderá conducir à morte ou graves lesões. | |
| ATENÇÂO: | Indica uma situação potencialmente perigosa, que, se não evitada, poderá resultar em��enhas ou moderadas lesões. | |
| ATENÇÂO: | (Sem SÍmbolo de Alerta de Segurança) Indica uma situação que poderá resultar em danos materiais. | |
Portugues (Tradução das instrções originais)
| CHARACTERÍSTICAS DO APARELHO | |
| Motore | 22137T |
| Motor | 24 volts |
| Velocidade em vazio | 1400 /min |
| Velocidade da lâmina | 2800spm |
| Comprimento da lâmina | 570 mm |
| Capacidade de corte | 18 mm |
| Peso (com a bateria) | 3.12 kg |
| Bateria* | 29697 / 29707 |
| Carregador* | 29687 / 29437 |
DESCRICAO
- Bainha De Proteção Da Límina
- Lamina
- Resguardo De Proteção
- Gatilho Dienteiro
- Pega Dienteira
- Bateria
- Botão De Desbloqueio Do Gativho
- Gatiho
FUNCTIONAMENTO
Para instruções de corregamento completeness, consulte os Manuels do Utilizador para os seuis modelos de bateria e carregarador de bateria.
NOTA: Para registrar lesoes corporais graves retire sempre a bateria e mantenha as maoas afastadas do botao de bloqueio aoregarar ou transporte a ferramenta.
INSTALAÇÃO DA BATERIA
Insira a bateria no aparador de relva. Para tal, alanhe as nervuras da bateria com as ranhuras do aparador de relva. Ver Figura 2.
- Certifique-se que as linguetas de bloqueio situadas de cada性和 da bateria ficam bem inseridas e que a bateria está corretoamente fixada no aparador de relva antes de utilizes.
REMOÇÃO DA BATERIA
- Localize as linguetas de bloqueio da bateria e carregue nelas para Separar a bateria do aparador de relva. Ver Figura 2.
Retire a bateria do aparador de relva.
ADVERTÉNCIA
Quando,inserir a bateria no aparador de relva, certificque-se que as nervuras da bateria ficam correctamente alinhadas com as ranhuras do aparador de relva e que as linguetas de bloqueio ficamcorrectamente inseridas. Uma inscrcao Incorrecta da bateria poderia danificar os componentes internos.
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO DOCORTA-SEBES
Retire a bainha de protecao da lamina.
Para maior segurarca, o corta-sebes está equipado com uma pega interruptor situada na pega dianteira (ver fig. 3), na qual deve apoiar para fazer functional a ferramenta, quando mantem o gatilho apertado. Quando utilize o corta-sebes, segure a pega principal com uma mao para poder empurar fácilmente o botao de desbloqueio do gatilho para arente, carregue antes no gatilho e, com a othera mao, segure bem firme a pega dianteira, para manter a pega interruptor apertada.
Depois de aperture o gativho, pode soltar o botao de desbloqueio. O gativho nao ficarabloqueado quando o mantiver aperto.
PARAGEM DO CORTA-SEBES
Solte o gatilho para parar o corta-sebes.
- Quando solta o gatilho, o botão de desbloqueio do gatilho trava automaticamente o gatilho.
Remova a bateria do corta-sebes.
- Não force a ferramenta tentandoURTAR sebes demasiado densas.A lamina poderia做不到e abrandar. Se a lamina abrandar, corte mais lentamente.
- Não tenteURTAR hastes ou ramos de mais de 15 mm de espessura, nem qualquer elemento demasiado grande para ser cortado pelos dentes. ParaURTAR os ramos grossos demais,utilize uma serra de mao ou uma tesoura de poda.
Se desejaURTARuma sebe de forma bem plana, é aconsehlávelutilizarum cordelde guia:marque primeiro o nivel a que desejaURTARa sebe. Estenda o cordel ao longo da sebe a esse nivel.Talhe logo por cima do cordel estendido, como indicaça na figura 4. Corte tambem os lados de uma sebe de modo que o topo sera mais estreito (ver fig.5).Deste modo, o corte sera mais uniforme.Seos dentes emperrarem,pare o motor,aguarde que a lamina pare e retirea bateria antes de tentar retirar os elementos presos nos dentes.
Use luvas quando corta sebes com espinhos. quando corta arbustos jovens, efectue um movimento amplo de varrimento com o corta-sebes de modo que os dentesapanhem correctamente asastes. quando corta arbustos mais velhos,leo contrario,effectue um movimento de vaivem para arente e paraTRS poised asastes serao mais duras.
PERIGO
Se os dentes entrarem em contacto com uma LINHA ou um cabo eletrico, NÃO TOQUE NA LÁMINA! A LÁMINA PODE FICAR CONDUTORA. É EXTREMAMENTE PERIGOSO. Segure o corte-sebes pelapega principal, que é isolada, e ponha-o longe de si com precauição. Corte a corrente que alimenta a LINHA ou o caboSECTIONado antes de a/o retiring dos dentes da lâmina. O não cumprimento esta instrução pode occasionar ferimentos graves ou a morte.
AIO
Limpe a zona de corte antes de usar a ferramenta. Retire todos os objects como cabos de alimentacao, fios eletricos ou fios que possam ficar presos nos dentes da lamina e provocar ferimentos graves.
AIO
Não utilize solventes para limpar as peças de plácico. A maioría dos plácicos pode ser danificada pelos solventes vendidos no comércio. Utilize um pane limpo para limpar as sujidades, o oleo, a massa, etc. Utilize uniquamente peças sobresselementes Greenworks Tools de origem para as substituções. outra peça pode aparecer um perigo A'utilização de qualquer ou danIFICAR o aparelho.
ADERTNCIA
Os elementos de plástico nunca devementrar em contacto com liquido de travões, gasolina, produits à base de petróleo, oleos penetrantes, etc. Estas substancias contentiros Produtos químicos que podem danificar, entraquecer ou destruir o plastico.
Não esqueça que as ferramentas sem fio está sempre prontas a functionar visto que não tem necessidade de ser ligadas a uma tomada electrica. Para fazer ferimentos graves, retire sempre a bateria e sera extremamente vigilante durante a manutenção ou a substituição da lamina.
AIO
Para evaporar ferimentos graves, retire a bateria antes de reparar, limpar ou退回 elementos da ferramenta.
Lubrifique a lamina(before de cada utilização.
- Verifique regularamente o grau de desgaste dos dentes e certifique-se de que não está danificados.
Utilize sempre lâminas de origem para as substituções.
LUBRI ICA O DA L MINA
Retire a bateria do corta-sebes.
Para uma utilização mais fácil da ferramenta e para prolongar a vidautilda lamina, lubrifice a lamina antes ecede dautilização. Antes de lubricar a lamina, retirea bateria e ponha o corta-sebes numa superficie plana. Aplique oleo ligeiro para motor ao longo do bordo superior da lamina, como indicaço na figura 8.
- Pode ser necessario lubrificar a lamina entre两大 sestões de trabalho. Nesse caso, pare o corta-sebes, retire a bateria e lubrifique a lamina. Em seguida pode recomeçar o trabalho. Nunca lubrifique a lamina com o corta-sebes em funzonamento.
LUBRI ICA O DO CORTA EBE
Todos os rolamentos esta ferramenta foram lubricados com uma quantidade de lubricamente de alto indice de lubrificacao, suficiente para toda a vida da ferramenta em condições normais de utilizesao. Por consequenceso requer nenhuma lubrificacao suplementar.
AIO
Não tente modifier esta ferramenta nem montar um acessório não recomendao在这e manual. Estas transformacoes ou modifications são consideradas como uso abusivo e poder provoc situações perigosas com possibidade de ferimentos graves.
AIO
Controle regularamente o corta-sebes para ter a certeza de que nenhuma pegia está quebrada e que todas as peças estao fixadas solidamente. Certifique-se de que todos os parafudos e todos os elementos de fixacao estao bem apertados, de modo a reduzir os riscos de ferimentos graves.
Para evaporar ferimentos graves, retire a bateria antes de reparar, limpar ou retirar elementos da ferramenta.
- Limpe o corta-sebes com um pano humido embebido em detergente macio.
- Não utilize detergente forte para limpar a estrutura ou a pega - estes elementos são de plácico. Poderiam fazer danificados porCERTOS oleos aromáticos como por exemplo o pinheiro ou o limão, ou por solventes como querosene.
- Cuidado com a humididade que pode dar origem aCHOQUES ELECTRICOS. Limpe qualquer resto de humididade com um pano macio e seco.
- Utilize uma escova pouco ou o jacto de ar de um aspirador não muito forte para limpar as fendas de ventilação da caixa da bateria e da caixa do motor.
- As fendas de ventilação nunca devem estar obstruções.
ARRUMAROCORTA EBE
- Limpe cuidadosamente o seu corta-sebes antes de o arrumar. Arrume o corta-sebes num local seco, bem arejado e fora do alcance das crianças. Não o arrume perto de produits corrosivos como, por exemplo, produits químicos de jardinagem e sal para descóngelação.
Proteja sempre a lamina com a baina de protecao antes de arrumar o corta-sebes, como indica na figura 10. - Arrume e carregue a bateria num local fresco. As temperatas inferiores ou superiores à temperatura ambiente normal reduzem a vidautil de uma bateria.
- Armazene o compartmento das baterias com temperatura abaixo dos 27^ e longe da humidade.
Portugues (Tradução das instruções originais)
- Nunca arrume uma bateria descarregada. Depois da Utilização, espere que a bateria arrefeca e recarregue-a imeditamente.
- Todas as baterias perdem a capacidade de cargo com o tempo. Quanto mais alta for a temperatura, mais rapidamente a bateria perde a capacidade de cargo. Se não utilizes o corta-sebes durante muito tempo, corregue a bateria todos os meses ou de dois em todo meses. Isto prolongaró o tempo de vidautil da bateria.
COLOCACAO NO LIXO
Não ponha as ferramentas electrolyicas no lixo dométrico. Estas ferramentas devem ser recicladas em centros de reciclagem do lixo. Contacte as entidas locais ou o seu revendedor para conhecer o procedimento de reciclagem adequada.

Este produit está garantido contra os vícios de fabricio e as peças A Globe Tools garanté que este produit para o exterior não contente defeitos no material ou no abapelamento.这条 garantia é valida durante 24 vezes a partir da data de comprna pelo comprador de origem, sujeita às limitações referidas abaixo. Por favor, guarde a sua faculta como prova de data de compra.
Esta garantía s s a lca uan o o ro uto utilise a o ara ins ssoais n o co rciais esta garantia não abrange danos ou responsabilitácdas causadas pelo uso incorrecto, abuso, actos acidentais ou intencionais pelo Utilizador, Manipulacao indevida, uso não razoavel, negligencia, incumprimento do Utilizador final em seguir os procedimentos de funcaoamento referidos no manual de instruções, tentativa de reparacao por um professional não qualificado, reparacoes, Mudicoacoes ou usos não autorizados dos acessorios e/ou peças anexas que não sejam especificamente recomendados pela parte autorizada.
Esta garantia não abrange as correias, escovas, sacos, lampadas ou qualquer peça cujo desgaste habitual resulte na sua substituição durante o periodo de garantia. Excepto se for especificado pela lei aplicavel, esta garantia não abrange os custos de transporte ou os artigos consumveis, tais como os fusveis.
Esta garantia limitada é nula se as marcas de identificacao original do produits (marca registada, numero de série, etc.) tiverem sido danificadas, alteradas ou retiradas ou, se o produit não for comprado por um revendedor autorizzato ou, se o produit for vendido como DEFEITUOSO e/ou COM TODAS AS FALHAS.
Sujeitas a todas as normas locais aplicáveis, as dispositionsça de esta garantia limitada substituem qualquer outra garantia por escrito, quer explicita ou implicita,crire ou oral, incluindo qualcer garantia de CAPACIDADE DE EXPLORAÇAO OU APTIDÁO PARA UM FIM PARTICULAR. EM NENHUM CASO SEREMOS RESPONSÂVEIS POR DANOS ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQUENTES. A NOSSA RESPONSÂBILIDADE MAXIMA Não EXCEDERÀ O PREÇO DE COMPRA ACTUAL QUE TERÉ PAGO PELO PRODUTO.
Esta garantia s li a na Uni o Euro ia Austrlia No a I n ia orssas onas or a or contact osur n or autoria or Gr n or s tools ara t inar s a lic l outra garantia
NL
BEPER TE GARANTIE
Nome e endereço da personne autorizada a compilar o dossier técnico:
se encontra em conformidade com as provisoes relevantes da Direcva sobre Maquinas 2006/42/EC
se encontrar em conformidade com as provisoes das outras seguintes Directivas EC
2004/108/EC (Directiva EMC), e
2000/14/EC (direactivisoobre ruido) incluindo modificações (2005/88/EC)
Além disso, declaramos que
as segunte (partes/clausulas de) normas harmonizadas europeias foram realizadas
Nível de potência sonora garantido 92 dB(A)
Método de avaliação de conformidade para anexar a VI/Directiva 2000/14/EC
Local, data: Changzhou, 30/12/2011
Assinatura: Dennis Jacobson (BEng, CEng, MIET)
Vice-president de Engenharia

