ATIKA MHF 2500 - Mechanikus aprító

MHF 2500 - Mechanikus aprító ATIKA - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen MHF 2500 ATIKA PDF formátumban.

📄 140 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés ⚙️ Műsz. adat
Notice ATIKA MHF 2500 - page 55
SKIP

Gyakran ismételt kérdések - MHF 2500 ATIKA

Felhasználói kérdések a következőről MHF 2500 ATIKA

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Mechanikus aprító PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét MHF 2500 - ATIKA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. MHF 2500 márka ATIKA.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MHF 2500 ATIKA

Erediti használati utalítás – Biztonsági tudnivalók – Pótalkatrészek

Vrtna sječkalica

A készüléket jelen kezelési utasítás elolvasása, valamennyi megadott utasítás figyelembevétele és a készülék leírásnak megfelelő összeszerelése

elött üzembe helyezni nem szabad.

Kérjük, a leírást későbbi használat céljára szíveskedjen megőrizni.

Tartalom

Összeszerelés2
EK-megfelelőségi-nyilatkozat54
Szállított csomag 54
A készülék leírása 54
A készüléken alkalmazott szimbólumok 54
Jelzések kezelési utasítás 55
Üzemidők55
Rendeltetésszerű alkalmazás 55
Fennmaradó kockázat 55
Biztonságos munkavégzés 55
Üzembe helyezés 57
Munkavégzés a kerti aprítógéppel 58
Karbantartás és ápolás 58
Késed cseréje 59
Lehetséges zavarok 59
Műszaki adatok 60
Garancia 60
Pótalkatrészek133

EK-megfelelőségi-nyi latkozat

A irányelvnek megfelelően 2006/42 EK

Az

ATIKA GmbH & Co. KG

Schinkelstraße 97, 59227 Ahlen, Németország

a fenti Irányelv előírásainak megfelelően kizárólagos

felelősséggel kijelenti, hogy a

Gartenhäcksler (Kerti aprítógép) típusú / modell MHF 2500

Sorozatszám: 000001 - 025000

megfelel a fenti Irányelv, továbbá az alábbi Irányelvek követelményeinek: 2004/108/EK, 2006/95/EK, 2000/14/EK..

A következő harmonizált szabványok kerültek alkalmazásra:

EN 60335-1/A14:2010; EN 13683/A2:2011; EN 62233:2008

EN 55014-1/A2:2011; EN 55014-2/A2:2008

EN 61000-3-2/A2:2009; EN 61000-3-11:2000

Megfelelőségi értékelési eljárás: 2000/14/EK – V függelék.

Mért hangteljesítmény-szint LWA 108,3 dB (A).

Garantált hangteljesítményszín LWA 111 dB (A)

A müszaki iratok őrzésének helye:

ATIKA GmbH & Co. KG – Müszaki Iroda – Schinkelstraße 97, 59227 Ahlen – Németország

ATIKA MHF 2500 - EK-megfelelőségi-nyi latkozat - 1

Ahlen, 2012.09.03.

A. Pollmeier, Vállalatvezetés

Szállított csomag

Kicsomagolás után ellenőrizze a karton tartalmának

▶ teljességét
▶ esetleges szállítási károkra

Kifogásolásokat haladéktalanul közölje szakkereskedőjével, szállítójával, illetve a gyártóval. Későbbi reklamációkat nem áll módunkban elfogadni.

• 1 előszerelt készülékegység
• 1 tengely
• 2 kerék
• 2 keréksapka
• 1 csavartasak
• 1 gyűjtőkosár
• 1 tömőeszköz
• 1 kezelési utasítás

A készülék leírása
ATIKA MHF 2500 - Szállított csomag - 1

A. KI-/BE-kapcsoló
B. Kioldócsavar
C. Az aprítandó gallyak bemeneti tölcsérje
D. Motorházfedő
E. Gyűjtőkosár
F. Visszaállító gomb / Motorvédelem
G. Fogantyú
H. Hálózati csatlakozó dugó
I. Ház
J. Állvány kerekekkel és lábakkal
K. Gyűjtőkosár rögzítése

A készüléken alkalmazott szimbólumok

ATIKA MHF 2500 - A készüléken alkalmazott szimbólumok - 1

Üzembe helyezés előtt olvassa el, és vegye figyelembe a kezelési utasítást és a biztonsági utasításokat.

ATIKA MHF 2500 - A készüléken alkalmazott szimbólumok - 2

ATIKA MHF 2500 - A készüléken alkalmazott szimbólumok - 3

Javítási, karbantartási és tisztítási munkálatok előtt a motort állítsa le, és a hálózati csatlakozó dugót húzza ki.

ATIKA MHF 2500 - A készüléken alkalmazott szimbólumok - 4ATIKA MHF 2500 - A készüléken alkalmazott szimbólumok - 5Azonnal húzza ki a konnektordugót, ha megsérült, vagy átégett a hálózati zsinór.
ATIKA MHF 2500 - A készüléken alkalmazott szimbólumok - 6ATIKA MHF 2500 - A készüléken alkalmazott szimbólumok - 7Óvakodjék a forgókésektől. járó motor mellett ne nyúljon be se kézzel, se lábbal a berendezés nyílásaiba.
ATIKA MHF 2500 - A készüléken alkalmazott szimbólumok - 8ATIKA MHF 2500 - A készüléken alkalmazott szimbólumok - 9Járó motor mellett ügyeljen a gépből kirepülő forgácsdarabokra – ne engedjen idegen személyeket, házi- és haszonállatokat a veszélyes gép közelébe.
ATIKA MHF 2500 - A készüléken alkalmazott szimbólumok - 10Szem- és hallásvédelmet viseljen.ATIKA MHF 2500 - A készüléken alkalmazott szimbólumok - 11Védőkesztyűt viseljen.
ATIKA MHF 2500 - A készüléken alkalmazott szimbólumok - 12Gyűjtőkos ár megnyitva Gyűjtőkos ár rögzítveATIKA MHF 2500 - A készüléken alkalmazott szimbólumok - 13Nedvességtől védjük.
ATIKA MHF 2500 - A készüléken alkalmazott szimbólumok - 14A termék megfelel az erre a termékfajtára vonatkozó európai irányelveknek.
ATIKA MHF 2500 - A készüléken alkalmazott szimbólumok - 15A tönkrement elektromos készülék nem való a háztartási hulladékba. A készüléket, tartozékait és csomagolását környezetkímélő módon juttassa hulladékba.Az elhasznált elektromos és elektronikai készülékekről szóló 2002/96/EK Európai Irányely rendelkezései szerint a már nem használható elektromos készülékeket külön kell begyűjteni és a környezetnek megfelelő újrahasznosításra előkészíteni.A fajta szerint osztályozott újrahasznosítás érdekében minden műanyag alkatrész megfelelő jelöléssel van ellátva.A használatra már alkalmatlan készülék újrahasznosítása érdekében lépjen kapcsolatba a gyártóval.

Jelzések kezelési utasítás

ATIKA MHF 2500 - Jelzések kezelési utasítás - 1

Fenyegető veszély vagy veszélyes helyzet. Jelen utasítások figyelmen kívül hagyása sérüléseket vonhat maga után, illetve dologi károkhoz vezethet.

ATIKA MHF 2500 - Jelzések kezelési utasítás - 2

Szakszerű alkalmazásra vonatkozó fontos utasítások. Jelen utasítások figyelmen kívül hagyása zavarokhoz vezethet.

ATIKA MHF 2500 - Jelzések kezelési utasítás - 3

Alkalmazói utasítások. Eme utasítások segítséget nyújtanak a funkciók optimális kihasználásához.

ATIKA MHF 2500 - Jelzések kezelési utasítás - 4

Szerelés, kezelés és karbantartás. Itt pontosan elmagyarázzuk Önnek, hogy mit kell tennie.

Üzem idők

Kérjük, vegye figyelembe a regionális előírásokat.

Rendeltetésszerű alkalmazás

A rendeltetésszerű használat esetében a gallyaprító

- mindennemű gally (a fa fajtájától és frissességétől függően) a max. átmérőig - fonnyadt, nyirkos, már napok óta tárolt kerti hulladéknak gallyakkal váltakozó aprítására alkalmas.

Üveg, fém, műanyagok, műanyag szatyrok, kövek, szövetanyagok, földes gyökerek, nem kellő szilárdságú hulladékok (pl. konyhai hulladék) aprítása kifejezetten kizárt.

A kerti aprítógép csak magáncélú, ház körüli kertben vagy szabadidőkertben való használatra alkalmas.

Házi- és hobbikertben használandó készüléknek az tekintendő, amelyiket nem közcélú létesítményekben, parkokban, sportlétesítményekben, mező- és eredőgazdaságokban és nem ipari célokra használnak.

A rendeltetésnek megfelelő használathoz tartozik még a gyár által előírt módon való használat-, az ennek megfelelő karbantartás- és javítás valamint az útmutatóban olvasható biztonsági tudnivalók követése.

Minden ezektől eltérő használat rendeltetéssel ellentétesnek minősül. Az ilyen jellegű károkért a gyár nem vállal szavatosságot. A kockázat ekkor egyedül a felhasználót terheli. A kerti szecskázógép önkényes megváltoztatása az abból eredő bármilyen kárra kizárja a vállalt gyári szavatosságot.

A gépet csak olyan személy szerelheti, használhatja és tarthatja karban, akit azzal megbíztak, és akit a lehetséges veszélyekről tájékoztattak. Karbantartást csak gyárunk, vagy az általunk megnevezett vevőszolgálati műhely végezhet.

Fennmaradó kockázat

A gép rendeltetésének megfelelő használata mellett, és valamennyi vonatkozó biztonsági rendelkezés betartása ellenére is fennállhatnak még fennmaradó kockázatok.

A fennmaradó kockázat csökkenthető, ha a „Biztonsági utasítások” és a „Rendeltetésszerű alkalmazás”, valamint a kezelési utasítás leírásainak figyelembe vételével.

Mindezek figyelembe vétele és a kellő óvatosság segít a balesetek és sérülések megelőzésében.

  • Az újjak és a kezek megsérülhetnek, ha kézzel átnyúlunk egy nyíláson, és a késekhez jutunk.
  • Az újjak és a kezek sérülésének veszélye a késeken végzett szerelési és tisztítási munkák során.
    ■ Sérülés kiperdült aprított anyag által a tölcsér közelében.
  • Veszélyeztetés áram által, nem szabályszerű villamos csatlakozóvezetékek alkalmazása esetén.
  • Feszültséget hordozó részek megérintése nyitott villamos szerkezeti elemek esetén.
  • A halláskárosodás hosszabb ideig tartó munkavégzés esetén hallásvédelem nélkül.

Továbbiakban minden megtett óvintézkedés ellenére fennállhatnak még nem nyilvánvaló fennmaradó kockázatok.

Biztonságos munkavégzés

A gyártmány üzembe helyezése előtt olvassa el és vegye figyelembe a következő utasításokat ésszakmai a mindenkori országban érvényes biztonsági rendelkezéseket, hogy saját magát és másokat a lehetséges sérülésektől megóvja.

A biztonsági utasításokat adja tovább mindenkinek, aki a géppel dolgozik.

i Örizze meg gondosan ezeket a biztonsági utasításokat.

Készülék biztonsági lekapcsolással A rászerelt, önműködő motorfékkel ellátott biztonsági lekapcsolás az Ön biztonságát szolgálja. Nyitott készülék esetén megakadályozza a motor bekapcsolását, valamint a forgó kések kézzel való megérintését.

A biztonsági lekapcsoláson szükséges javításokat a gyártó, illetve általa megnevezett cégek végezhetik.

  • Használat előtt a kezelési utasítás segítségével ismerkedjen meg készülékével.
  • A készüléket ne használja olyan célokra, amelyekre az nem való (lásd „Rendeltetésszerű használat” és „Munkavégzés a kerti aprítógéppel” pontokat).

- Álljon biztosan a lábán, és mindenkor őrizze meg egyensúlyát. Ne hajoljon ágaskodva előre. A szecskázni való bedobásakor álljon egy szinten a berendezéssel.

- Legyen figyelmes. Figyeljen arra, amin dolgozik. Munkáját ésszerüen hajtsa végre. A gépet ne használja olyankor amikor fáradt, kábító hatású szer, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll. A gép használatánál elég egy figyelmetlen pillanat ahhoz, hogy súlyos balesetet szenvedjen.

- Viseljen a munkavégzés során védőszemüveget, munkakesztyűt és hallásvédelmet.

■ Viseljen alkalmas munkaruházatot:

- ne dolgozzék bő ruhában - viseljen csúszásmentes lábbelit

- A kezelő felelős a gép környezetében tartózkodó más személyek biztonságáért.

- Gyermekeknek és 16 év alatti fiatalkorúaknak nem szabad a berendezést kezelniük.

- Korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel, vagy tapasztalattal nem rendelkező személyek a gépet ne kezeljék, kivétel lehet, ha a biztonságra egy arra illetékes személy felügyel vagy a gép használatára vonatkozóan kellő útmutatást adott.

- Kellő felügyelettel kell biztosítani, hogy a készülékkel gyermekek ne játszhassanak.

- A gyermekeket a készüléktőltartsa távol.

- Ne működtesse a berendezést, ha idegen személyek tartózkodnak a gép veszélyes közelségében.

- Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül.

- Tartsa a munkaterületét rendben! A rendetlenség baleseteket vonhat maga után.

- Álljon a gép mögé vagy az oldalához. Soha ne tartózkodjon a kidobó nyílás közelében.

■ Soha ne nyúljon bele a töltő- vagy a kidobó nyílásba.

■ Tartsa távol arcát és testét a töltönyílástól.

- A készüléket ne terhelje túl! Jobban és biztonságosabban dolgozhat a megadott teljesítménytartományban.

- A készüléket csak komplett és szabályosan felhelyezett védőberendezésekkel üzemeltesse, és ne módosítson a gépen semmit, ami a biztonságot csorbítaná.

- Ne módosítsa a motor fordulatszámát, mert az szabályozza a legnagyobb biztonságos munkasebességet, valamint óvja a motort és az összes forgó alkatrészt a túlzott sebesség következtében fellépő károsodástól.

A készüléket soha ne üzemeltesse adagolótölcsér nélkül.

  • A készüléken, illetve annak részein módosításokat ne végezzen.
  • A készüléket vízzel nem fröcskölje le. (Áramütés veszélye!).

■ Vegye figyelembe a környezeti hatásokat:

– A gépet ne használja nedves vagy vizes környezetben.
- A gépet ne hagyja kint az esőben és esőben ne használja.
- Csak megfelelő látási viszonyok mellett dolgozzék, gondoskodjék a jó világításról.

- Hogy ujjsérülését megelőzze, a gép szerelésénél és tisztításakor viseljen védőkesztyűt.

- A gépet járó motorral szállítani nem szabad.

- Kapcsolja ki a gépet és húzza ki a hálózati csatlakozó dugót következő esetekben:

- gyűjtőkosár felrakása és levétele

- javítási munkálatok

- karbantartási és tisztítási munkák

– csatlakozó vezeték ellenőrzése üzem közben, hogy nincs-e összegabalyodva vagy megsérülve

- zavarok elhárítása

- szállítás

- a gép elhagyása (rövid megszakítások esetén is)

- A gép bemeneti és kidobórészének dugulása esetén kapcsolja ki a motort és húzza ki a hálózati csatlakozódugót, mielőtt a dugulást okozó anyagmaradványokat eltávolítja.

■ Ellenőrizze a gépet esetleges sérülésekre:

- A készülék további használata előtt a védőberendezéseket alaposan meg kell vizsgálni kifogástalan és rendeltetésszerű működés szempontjából.

- Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek működése kifogástalan-e, vagy nincs-e valamelyik alkatrész megsérülve. Az összes alkatrésznek helyesen kell felszerelve lennie és minden feltételt teljesítenie kell a fűrész kifogástalan működése érdekében.

- Sérült védőberendezéseket és alkatrészeket elismert szakszerviz által szakszerűen meg kell javíttatni, vagy ki kell cseréltetni, amennyiben a használati utasításban egyéb adat nem szerepel.

- A sérült vagy olvashatatlan biztonsági feliratok haladéktalanul kicserélendők.

- A használaton kívüli gépeket száraz, lezárt helyiségben tárolja, ahol ahhoz gyermekek hozzá nem férhetnek.

⚠️ Villamos biztonság

  • A csatlakozóvezeték kivitelezése IEC 60245 (H 07 RN-F) szerint legalább következő vezeték keresztmetszettel
    — 1,5 mm² 25 m-ig terjedő vezetékhossz esetén
  • 2,5 mm² 25 m feletti vezetékhossz esetén

- A hosszú és vékony csatlakozóvezetékek feszültségcsökkenéshez vezetnek. Ilyenkor a motor nem éri el a maximális teljesítményt, a berendezés pedig ugyancsak nem működik kielégítően.

- A dugaszoló aljazatnak és a csatlakozóvezetékek gumiból, puha PVC-ből vagy más, hasonló mechanikai szilárdsággal rendelkező termoplasztikus anyagból készüljenek, vagy ilyen anyaggal kell ezeket bevonni.

- A csatlakozóvezetékek csatlakozóját védje a fröcskölő víztöl.

ATIKA MHF 2500 - ⚠️ Villamos biztonság - 1

  • A csatlakozóvezetékek fektetése során ügyelni kell arra, hogy azok ne legyenek kitéve zúzódásnak, törésnek, valamint arra, hogy a dugaszolható összeköttetést víz ne érje.
  • Kábeldob használatánál a kábelt mindig teljesen tekerje le a dobról.
  • A vezetéket ne használja olyan célokra, melyekre nem rendeltetett. Óvja a vezetéket hőtől, olajtól és éles peremektől. A csatlakozó dugót ne a vezetéknél fogva húzza ki az aljzatból.
  • Rendszeresen ellenőrizze a hosszabbító kábeleket, és azokat cserélje ki, ha sérültek.
  • A sérült vezetéket ne érintse meg mindaddig, amíg azt a hálózatról le nem kapcsolta. A sérült vezeték áramot vezető alkatrésszel kerülhet kapcsolatba.
  • Ne használjon hibás csatlakozóvezetékeket.
  • A szabadban csak erre a célra engedélyezett és megfelelő jelöléssel ellátott hosszabbító kábeleket alkalmazzon.
  • Ne alkalmazzon átmeneti villamos csatlakozásokat.
  • Védőberendezéseket soha ne hidalja át, illetve azokat soha nem helyezze üzemen kívürel.

ATIKA MHF 2500 - ⚠️ Villamos biztonság - 2

A villamos csatlakoztatást illetve javításokat a gép villamos részein csak engedélyezett villamossági szakember vagy ügyfélszolgálati irodáink egyike készítse el. A helyi előírásokat, különösképpen az óvóintézkedéseket figyelembe kell venni.

ATIKA MHF 2500 - ⚠️ Villamos biztonság - 3

A gép egyéb részein szükséges javításokat a gyár illetve ügyfélszolgálati irodáinak egyike végezheti.

ATIKA MHF 2500 - ⚠️ Villamos biztonság - 4

Csak eredeti pótalkatrészeket alkalmazzon. Egyéb pótalkatrészek és egyéb tartozékok használata a kezelő balesetéhez vezethet. Ebböl eredő károk tekintetében a gyártó felelősséget nem vállal.

Üzem be helyezés

  • Győződjék meg arról, hogy a készülék összeszerelése komplett és előírásszerű módon történt.
  • Használat esetén az aprítógépet állítsa vízszintes és szilárd alapzatra (borulás veszélye).
  • A készüléket ne állítsa köves vagy kavicsos talajra.
  • A berendezés kizárólag a szabadban használható. Tartson megfelelő távolságot (legalább 2 m) minden faltól vagy más merev tárgytól.
    ■ Minden használat előtt ellenőrizze:

- a csatlakozó vezetékek sérülésmentességét (repedések, vágások, vagy hasonló)

ne használjon hibás vezetékeket

  • esetleges sérülésekre
    (lásd „Biztonságos munkavégzés”)
  • hogy minden csavar szorosan meg van-e húzva

Hálózati csatlakozás

  • Hasonlítsa össze a készülék típustábláján megadott feszültséget a hálózati feszültséggel, majd csatlakoztassa a készüléket a megfelelő és előírásszerű csatlakozó aljzatra.
  • Megfelelő keresztmetszetű hosszabbító vezetéket alkalmazzon.

Hálózati biztosíték

SchweizUK
2500 W16 A lomha13 A lomha

Gyújtókosár

A beépített gyűjtőkosár rögzítő fogantyúval.

ATIKA MHF 2500 - Gyújtókosár - 1

⇒ Nyitott a gyűjtőkosár rögzítése és a gépről leoldott.
⇒ Rögzített a gyűjtőkosár és a géppel szilárd kapcsolatban van.

KI-/BE-kapcsoló

Ne használjon olyan készüléket, amelynek a kapcsolóját nem lehet be- kikapcsolni. A sérült kapcsolót haladéktalanul javíttassa meg vagy cseréltesse ki arra alkalmas szakemberrel vagy a kijelölt vevőszolgálattal.

ATIKA MHF 2500 - KI-/BE-kapcsoló - 1

text_image BE Visszaállító gomb (Motorvédelem) KI

ATIKA MHF 2500 - KI-/BE-kapcsoló - 2

Bekapcsolás

Nyomja meg „I„

ATIKA MHF 2500 - Bekapcsolás - 1

Kikapcsolás

Nyomja meg „O„

ATIKA MHF 2500 - Kikapcsolás - 1

Újraindítás- áramkimaradás esetén

Áramkimaradás esetén a készülék automatikusan kikapcsol (nulla-feszültség-kioldó). A készülék ismételt bekapcsolásához nyomja meg „I„ újra.

ATIKA MHF 2500 - Újraindítás- áramkimaradás esetén - 1

Motorvédelem

A motor védőkapcsolóval rendelkezik és túlterhelés esetén magától kikapcsol. A motor a lehülési időt (kb. 5 percet) követően ismételten bekapcsolható. Az ismételt bekapcsoláshoz nyomja meg

  1. a visszaállító gombot (motorvédelem)
  2. „I„

ATIKA MHF 2500 - Motorvédelem - 1

Az újra történő bekapcsolás előtt mindig várjuk meg, a gallyaprító teljesen megállt.

Hálózati impedancia

Kedvezőtlen hálózati feltételek mellett a készülék bekapcsolási folyamata során rövid idejű feszültségcsökkenések léphetnek fel, melyek más készülékekre befolyást gyakorolhatnak (pl. egy lámpa villogása).

Nem várhatók zavarok, ha a táblázatban megadott maximális hálózati impedanciákat betartják.

Teljesítményfelvétel P1 (W)Hálózati impedancia Zmax(Ω)
25000,333

Munkavégzés a kerti aprítógéppel

  • Munka közben álljon a gép oldalához, vagy a gép mögé. Soha ne álljon a kidobó nyílás közelébe.
    A gépből kiálló nagyobb hosszúságú anyagok visszacsapódhatnak, mialatt a vágószerszám a berendezésbe behúzza őket! Tartson megfelelő biztonsági távolságot!
    ■ Soha ne nyúljon bele a töltő- vagy a kidobó nyílásba.
  • A szecskázandó növényi hulladék tömörítéséhez használja a mellékelt tömőeszközt.
  • Arcát és testét tartsa távol az adagolónyílástól.
  • Ne dugja be a kezét vagy más testrését a bevezető nyílásba, a kidobó csatornába vagy a többi mozgó tárgy közelébe.
    A készülék bekapcsolása előtt ellenőrizze,

- hogy a adagoló tölcsérben vannak-e aprított maradványok.

■ Ne borítsa föl a készüléket járó motorral.
- Adagolás során ügyeljen arra, hogy fémdarabok, kövek, üveg vagy egyéb, nem feldolgozható tárgy ne kerülhessen az adagoló tölcsérbe.
- Amennyiben idegen tárgyak kerülnek az adagoló tölcsérbe, vagy ha a készüléknél rendkívüli zajok vagy rezgések tapasztalhatók, a készüléket azonnal ki kell kapcsolni, és nyugalmi állapotba kell helyezni. Húzza ki a hálózati csatlakozó dugót, és végezze el a következőket:

  • elenőrizze a kárt
  • a sérült alkatrészeket cserélje ki vagy javíttassa meg
    – ellenőrizze a készüléket és húzza meg a meglazult alkatrészek rögzítését.

ATIKA MHF 2500 - Munkavégzés a kerti aprítógéppel - 1

Ne vállalkozzék a gép javítására, ha ahhoz nincs képesítése (l. biztonsági útmutatások).

ATIKA MHF 2500 - Munkavégzés a kerti aprítógéppel - 2

- mindennemű max. vastagságú gallyat a fa fajtájától és frissességétől függően; hervadt, nedves, többnapos kerti hulladékot

Nem:

- üveg, fémdarabok, műanyag, műanyag, kö, szövet, földes gyökeret; nem szilárd hulladékot, pl. konyhahulladékot

ATIKA MHF 2500 - Nem: - 1

Aprításra vonatkozó különleges tudnivalók:

ATIKA MHF 2500 - Aprításra vonatkozó különleges tudnivalók: - 1

text_image Betöltő oldal

Az aprítandó anyagot mindig a tölcsér bevezető nyílásának jobb oldala felől töltsük a berendezésbe!
Aprítsa az ágakat, gallyakat és fadarabokat röviddel a lemetszés, illetve vágás után

- az efféle aprítandó anyag kiszáradás után igen kemény lesz, a maximálisan feldolgozható ágak átmérője ennek következtében csökken.

Erősebben elágazó ágak esetében távolítsa el az oldalhajtásokat.
Magas víztartalmú, ragadásra hajlamos kerti hulladékok feldolgozása

- ezeket a készülék eldugulásának megakadályozása érdekében fás aprítandó anyaggal váltakozva aprítsa.

Ne hagyja, hogy a felaprított anyag a kidobó nyílás mellett túlságosan magasra halmozódjék. Ekkor ugyanis az apríték a bevezető nyíláson keresztül visszacsapódhat. Ilyenkor előfordulhat, hogy az anyag a betöltő nyíláson keresztül visszacsapódik. Rendszeresen ürítse ki a felfogó kosarat.
Tisztítsa meg a bevezető nyílást és a kidobó csatornát ezek eldugulása esetén. Ilyenkor előbb kapcsolja ki a motort és húzza ki a dugaszoló aljazatból a hálózati csatlakozót.
Kérjük, vegye figyelembe, hogy az Ön készülékének megfelelő maximálisan feldolgozható ágátmérőt (lásd „Műszaki adatok”). A fa frisseségétől és fajtájától függően a feldolgozható ág átmérője különböző lehet.
A kések az aprítandó anyagot teljesen önállóan húzzák be.

Kerülje el a motor túlterhelését és blokkolását erősebb ágak esetében az ág többszöri visszahúzásával.
A készülék túlterhelése esetén a motorvédő kapcsolóval ellátott kapcsoló önműködően lekapcsol

  • az aprítót ilyenkor kb. 5 perc elteltével kapcsolja be újból
  • amennyiben a készülék a várakozási idő eltelte után nem kapcsolható be, nézzen ennek oka után az „Üzemzavarok” pont alatt.

Karbantartás és ápolás

- Minden karbantartás és ápolás előtt

  • a motort leállítani és hálózati csatlakozót kihúzni
  • sérülések ellen védőkesztyűt használni

Ügyeljünk arra a vágószerszám karbantartása során, hogy ez az indító mechanizmus segítségével még akkor is járhat, ha a motor a fedél elzárása folytán már eljárt.

Legyen gondja rá, hogy karbantartás és javítás után a gépből a szerszámot, csavarhúzót távolítsa el.

- A kerti szecskavágó gép messzemenően karbantartásmentes. Értékének megőrzése és hosszú működőképessége érdekében ügyeljen a következőkre:

– szellőztető réseket tartsa szabadon és tisztán
- rögzítő csavarokat ellenőrizze és szükség esetén húzza utána
- használat után a gépet tisztítsa meg

A tisztításhoz csak nedves meleg törlőrongyot és puha kefét használjon.

Soha ne használjon tisztító- vagy oldószert. Azok a gépen helyrehozhatatlan kért tehetnek. A vegyszer a műanyagot megtámadhatja.

- a gépet nem szabad folyó vízzel vagy magasnyomású tisztítóval tisztítani.

- Fényes fémrészeket a korrózió elleni védelem érdekében minden használat után környezetbarát, biológiailag lebontható olajspray segítségével kezelje.

ATIKA MHF 2500 - - Minden karbantartás és ápolás előtt - 1

A kések cseréje előtt kihúzza a hálózati csatlakozó dugót.

ATIKA MHF 2500 - - Minden karbantartás és ápolás előtt - 2

Az újjak és a kéz a késeken végzett munkák során megsérülhetnek. Viseljen védőkesztyűt.

ATIKA MHF 2500 - - Minden karbantartás és ápolás előtt - 3

A gép kinyitása

A kések rögzítése

ATIKA MHF 2500 - - Minden karbantartás és ápolás előtt - 4

ATIKA MHF 2500 - - Minden karbantartás és ápolás előtt - 5

Csökkent vágóteljesítmény:

valamelyik kés éle tompa

ATIKA MHF 2500 - Csökkent vágóteljesítmény: - 1

Megfordítás által egy használatlan kést alkalmazunk

valamennyi kés éle tompa

ATIKA MHF 2500 - Csökkent vágóteljesítmény: - 2

új késkészlet (megrendelőszám 382425)

Lehetséges zavarok

ATIKA MHF 2500 - Lehetséges zavarok - 1

Minden zavarelhárítás előtt

  • kapcsolja ki a gépet
  • várja meg míg a kerti aprítógép megáll
  • húzza ki a konnektordugót.
üzemzavarlehetséges okmegszüntetés
A motor nem indul be- nincsen hálózati feszültség- vezeték hibás- a ház felső része nincs szabályosan lezárva (biztonsági lekapcsolás kioldott)- biztosítékot ellenőrizni- ellenőriztetni (elektroszakember)- a ház felső részét szabályosan zárja le és csavarozza be, esetleges szennyeződése-ket távolítsa el
A motor zúg, de nem indul be- a kések blokkolnak- a készüléket kapcsolja ki, a hálózati csatlakozó dugót húzza ki, és a készüléket belülről tisztítsa meg
Csökkent vágóteljesítmény- valamelyik kés éle tompa- fordítsa át a kést, vagy cserélje ki
A készülék beindul, de már csekély terhelésnél leáll és a motorvédő kapcsolón keresztül, lekapcsolA hosszabbító vezeték túl hosszú vagy túl kicsi a keresztmetszete.A dugaszoló aljzat túl távol van a főcsatlakozástól és elégtelen a csatlakozó vezeték keresztmetszete.a hosszabbító vezeték legalább 1,5 mm2, legfeljebb 25 m hosszú lehet. Hosszabb vezeték esetén a keresztmetszet legyen legalább 2,5 mm2.

Múszaki adatok

Modell / Típus MHF 2500
Gyártási év lásd az utolsó oldalon
Motor Váltóáramú motor 230-240 V~, 50 Hz, 4050 min-1
Motorteljesítmény P1 S6 - 40 % 2500 W
Be / kikapcsolómotorvédő kapcsolóval, villamos biztonsági lekapcsolás, feszültséghiány-kioldó
Súly 14,4 kg
Hangnyomásszint LPA (mérve 2000/14/EG)95,7 dB (A)K = 3 dB (A)
Mért hangteljesítményszint LWA (mérve 2000/14/EG)108,3 dB (A)K = 2,64 dB (A)
Garantált hangteljesítményszint LWA (mérve 2000/14/EG)111 dB (A)
Max. feldolgozható ágátmérő (csak frissen vágott, illetve metszett fára érvényes)∅ max. 44 mm
Védelmi osztályII
VédettségIP
Hálózati biztosíték16 A lomha
Schweiz--
UK13 A lomha

Garancia

Kérjük a mellékelt garancianyilatkozat figyelembe vételét.

ATIKA MHF 2500 - Garancia - 1

Uređaj ne smijete pustiti u pogon prije nego što pročitate upute za uporabu, obratite pažnju na sve naznačene upute i uređaj montirate kao što

je opisano.

Megfelelőségi értékelési eljárás: 2000/14/EU - V függelék

Izmjeren intenzitet buke L_WA 108,3 dB (A)

Zajamčen intenzitet buk LWA 111 dB (A)

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : ATIKA

Modell : MHF 2500

Kategória : Mechanikus aprító