MHF 2500 - Mechanical chipper ATIKA - Free user manual and instructions
Find the device manual for free MHF 2500 ATIKA in PDF.
Frequently Asked Questions - MHF 2500 ATIKA
User questions about MHF 2500 ATIKA
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Mechanical chipper in PDF format for free! Find your manual MHF 2500 - ATIKA and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. MHF 2500 by ATIKA.
USER MANUAL MHF 2500 ATIKA
Original instructions – Safety instructions – Spare parts
Broyeur de végétaux
natural_image
Person using a mechanical device to lift a lever, showing hand and tool positions (no text or symbols visible)
natural_image
Close-up of a hand holding a metal rod with a magnified inset showing a cylindrical component (no text or symbols visible)
natural_image
Close-up of hands adjusting a tire with a curved pipe, showing mechanical components and a directional arrow (no text or symbols)
natural_image
Close-up of hands using a tool to adjust a tire with a nut inserted into the wheel (no text or symbols visible)
natural_image
Hand using a tool to smooth the wheel rim of a tire, mounted on a metal stand (no text or symbols visible)
natural_image
Person operating a portable industrial machine with a white plastic box, no visible text or symbols
text_image
C G B D F A I J E K Htext_image
Diagram of a pressure cooker with labeled parts and directional arrow indicating rotation
text_image
Technical diagram showing mechanical components with numbered annotations (① and ②) indicating parts of a device or assembly.natural_image
Three black-and-white illustrations: a rectangular eraser, a pen tip, and a textured rectangular object (no text or symbols)You may not start to operate the machine until you have read these operating instructions, observed all the instructions given and installed the machine
as described!
Keep the instructions in a safe place for future use.
Contents
| Assembly | 2 |
| EC Declaration of Conformity 11 | |
| Extent of delivery 11 | |
| Description of the device 11 | |
| Symbols on the machine | 11 |
| Symbols in the operating manual | 12 |
| Operating times 12 | |
| Proper use 12 | |
| Residual risks 12 | |
| Safety instructions 12 | |
| Commissioning | 14 |
| Working with the garden shredder 15 | |
| Changing the blades 16 | |
| Maintenance and cleaning 16 | |
| Operational faults 17 | |
| Technical data 17 | |
| Guarantee | 17 |
| Spare parts 133 | |
EC Declaration of Conformity
according to EC directive: 2006/42/EC
We,
ATIKA GmbH & Co. KG
Schinkelstraße 97
59227 Ahlen - Germany
herewith declare under our sole responsibility that the product
Gartenhäcksler (Garden Shredder) type / model MHF 2500
Serial number: 000001 - 025000
is conform with the above mentioned EC directive as well as with the provisions of the guidelines below:
2004/108/EC, 2006/95/EC and 2000/14/EC.
Following harmonized standards have been applied:
EN 60335-1/A14:2010; EN 13683/A2:2011; EN 62233:2008
EN 55014-1/A2:2011; EN 55014-2/A2:2008
EN 61000-3-2/A2:2009; EN 61000-3-11:2000
Conformity assessment procedure: 2000/14/EC - Appendix V.
Measured level of the acoustic output L_WA 108,3 dB (A).
Guaranteed level of the acoustic output L_WA 111 dB (A).
Keeping of technical documents at:
ATIKA GmbH & Co. KG – Technical department – Schinkelstr. 97
59227 Ahlen - Germany

text_image
P/uuuuiAhlen, 03.09.2012
A. Pollmeier, management
Extent of delivery
After unpacking, check the contents of the box
▶ that it is complete
▶ check for possible transport damage.
Report any damage or missing items to your dealer, supplier or the manufacturer immediately. Complaints made at a later date will not be acknowledged.
• 1 pre-assembled device unit
- 1 axle
- 2 wheels
- 2 wheel covers
- 1 screw bag
- 1 retaining basket
- 1 push stick
• 1 operating instructions
Description of the device

text_image
C G B D F A I J E K HA. On / Off switch
B. Safety cut-off screw
C. Hopper opening for material to be shredded
D. Housing lid
E. Retaining basket
F. Motor protection
G. Handle
H. Main plug
1. Housing
J. Retaining basket locking
K. Base frame with wheels and feet
Symbols on the machine

Carefully read the operating manual and the safety instructions before starting the machine and observe the in-structions when operating.


Switch off the motor and disconnect the mains plug before performing cleaning, maintenance or repair work.
![]() | When connecting cable is damaged or cut through immediately pull out the power plug. | ||
![]() | Danger – rotating blades. Keep hands and feet out of openings while machine is running. | ||
![]() | Danger – objects may be thrown out at high speed when motor is running.Keep bystanders, pets and domestic animals out of the danger area. | ||
![]() | Wear eye and ear protection. | ![]() | Wear protective gloves. |
![]() | Retaining basket unlocked.Retaining basket locked. | ![]() | Protect against humidity. |
![]() | This product complies with European regulations specifically applicable to it. | ||
![]() | Electrical devices do not go into the domestic rubbish.Give devices, accessories and packaging to an eco-friendly recycling.According to the European Directive 2002/96/EC on electrical and electronic scrap, electrical devices that are no longer serviceable must be separately collected and brought to a facility for an environmentally compatible recycling.All plastic parts have been marked to facilitate sorting and recycling. To have your used appliances recycled, contact the manufacturer. | ||
Symbols Operating instructions

Potential hazard or hazardous situation. Failure to observe this instruction may lead to injuries or cause damage to property.

Important information on proper handling. Failure to observe this instruction may lead to faults.

User information. This information helps you to use all the functions optimally.

Assembly, operation and servicing. Here you are explained exactly what to do.
Operating times
Please observe as well the regional regulations for noise protection.
Proper use
The proper use includes the shredding of
- all types of branches up to a max. diameter (depending on wood species and freshness)
- wilted, moist garden refuse that has already been stored for several days, alternating with branches
Shredding of glass, metal, plastic parts, plastic bags, stones, fabric cut-offs, roots with soil, waste without solid consistency (e.g. kitchen scraps) is explicitly excluded.
The garden shredders are suitable for private use in gardens and allotments.
As garden shredders for private gardens and allotments are considered such devices that are not applied in public facilities, parks, and sports facilities as well as in agriculture and forestry on a commercial basis.
The intended usage also includes compliance with the operating, servicing and repair conditions prescribed by the manufacturer and following the safety instructions included in the instructions.
Any other use is deemed not to be use as prescribed. The manufacturer is not liable for any type of damage resulting from this: the user bears the sole risk.
Unauthorised modifications on the garden shredder exclude a liability of the manufacturer for damages of any kind resulting from it.
Only persons who are familiarised with the device and informed about possible risks are allowed to prepare, operate and service this device. Repair works may only be carried out by us or by a customer service agent nominated by us.
Residual risks
Even if used properly, residual risks can exist even if the relevant safety regulations are complied with due to the design determined by the intended purpose.
Residual risks can be minimised if the “Safety information” and the “Intended usage” as well as the whole of the operating instructions are observed.
Observing these instructions, and taking proper care, will reduce the risk of personal injury or damage to the equipment.
- Risk of injury to the fingers and hands, if your hand grasps through an opening and reaches the blade unit.
- Risk of injury to the fingers and hands, when carrying out assembly work and cleaning on the blade unit.
- Injury by the chopped material spinning away near the hopper.
- Risk from electricity when using improper electrical connections.
■ Touching live parts of opened electrical components. - Impairment of hearing when working on the machine for longer periods of time without ear protection.
In addition, in spite of all the precautionary measures taken, non-obvious residual risks can still exist.
Safety instructions

Before commissioning this product, read and keep to the following advice. Also observe the preventive regulations of your professional association and the safety provisions applicable in the respective country, in order to protect yourself and others from possible injury.
Pass the safety instructions on to all persons who work with the machine.
Keep these safety instructions in a safe place.
i Machine with safety cut-out device
The safety cut-out, including an automatic motor brake, which is attached to the shredder is used for the safety of the machine, preventing the motor being started when the machine is open and the rotating knives could be reached by the operator's hand.

Repair works on the shredder must be carried out by the manufacturer or by companies appointed by the manufacturer respectively.
■ Make yourself familiar with the equipment before using it, by reading and understanding the operating instructions.
- Do not use the machine for unsuitable purposes (see 'Normal intended use' and 'Working with the garden shredder').
- Provide a safe standing position and keep at any time the balance. Do not lean forward. When placing material into the shredder, always stand on the same level as the machine. When placing material into the shredder, always stand on the same level as the machine.
- Be observant. Attend to what you do. Start working with rationality. Do not use the device when you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medicaments. One moment of carelessness when using the device can result in serious injuries.
- Wear protective goggles, gloves and noise protection while working with the machine.
- Wear suitable work clothes: - do not wear loose-fitting clothes - slip-proof shoes
- Within his area of work the operator is responsible for third parties.
- The machine must not be operated by children or young people under 16 years of age.
- Physically, sensorially or mentally handicapped persons or persons who have no relevant experience and/or knowledge are not allowed to operate the device, unless a person responsible for their safety supervises them or instruct them on how to use the device.
- Children must be supervised to make sure that they do not play with the device.
- Keep children away form machine.
- Never operate the machine if other persons are in the immediate vicinity.
■ Never leave the device unattended.
- Keep your workplace in an orderly condition! Untidiness can result in accidents.
- Choose a working position alongside the equipment or behind it. Never stand near the ejection opening.
- Never reach into the filling or ejection opening.
- Keep your face and body away from the filling opening.
- Do not overload the machine! You work better and safer in the given performance range.
- Only operate the machine with complete and correctly attached safety equipment and do not alter anything on the machine that could impair the safety.
- Do not alter the revolution speed of the motor, since this controls the safe maximum operating speed, and protects the mo-
tor and all rotating parts against damage due to excess speed.
■ Do not operate without the funnel.
- Do not modify the device or parts of the device respectively.
- Close machine properly before enabling motor.
- Do not hose down the device with water. (Origin of danger electric current).
■ Take into consideration environmental influences:
- Do not use the device in moist or wet ambience.
- Do not leave the machine standing in the rain or use when raining.
- Provide for good illumination.
- To prevent danger of injury to fingers during assembly or cleaning operations wear protecting gloves.
- Switch the machine off and remove the mains plug from the socket when
- Performing maintenance and cleaning work.
- Eliminating faults.
- Checking connecting lines, whether these are knotted or damaged.
- Transporting.
- Carrying out repair work.
- Leaving unattended (even during short interruptions).

- If the machine's filling funnel or ejection slot is blocked switch off the motor and disconnect the mains plug before removing material from the filling funnel or ejection slot.
■ Check the machine for possible damage:
- Before further use of the machine the safety devices must be checked carefully for their proper and intended function.
- Check whether movable parts function perfectly and do not stick or whether parts are damaged. All parts must be correctly installed and fulfil all conditions to ensure perfect operation of the machine.
- Damaged safety devices and parts must be properly repaired or exchanged by a recognized, specialist workshop; insofar as nothing else is stated in the instructions for use. - Damaged or illegible safety labels have to be replaced.
- Store unused equipment in a dry, locked place out of the reach of children.
Electrical safety
■ Design of the connection cable according to IEC 60 245 (H 07 RN-F) with a core cross-section of at least
- 1.5 mm ^2 for cable lengths up to 25 m
-
2.5 mm ^2 for cable lengths over 25 m
-
Long and thin connection lines result in a potential drop. The motor does not reach any longer its maximal power; the function of the device is reduced.
- Plugs and coupler outlets on connection cables must be made of rubber, plasticised PVC or other thermoplastic material of same mechanical stability or be covered with this material.
■ The connector of the connection cable must be splash-proof. - When running the connection line observe that it does not interfere, is not squeezed, bended and the plug connection does not get wet.
- Wind off completely the cable when using a cable drum.
- Do not use the cable for purposes for which it is not meant. Protect the cable against heat, oil and sharp edges. Do not use the cable to pull the plug from the socket.
GB
- Regularly check the extension cables and replace them if they are damaged.
- Do not use any defective connection cables.
- When working outdoors, only use extension cables especially approved and appropriately labelled for outdoor use.
- Do not set up any provisional electrical connections.
■ Never bypass protective devices or deactivate them. - Only hook up the machine by means of a fault-current circuit breaker (30 mA).

The electrical connection or repairs to electrical parts of the machine must be carried out by a certified electrician or one of our customer service points. Local regulations – especially regarding protective measures – must be observed.

Repairs to other parts of the machine must be carried out by the manufacturer or one of his customer service points.

Use only original spare. Accidents can arise for the user through the use of other spare parts. The manufacturer is not liable for any damage or injury resulting from such action.
Commissioning
- Check that the machine is completely and correctly assembled.
- To avoid toppling, place the shredder on a firm horizontal surface.
- Do not place the equipment on ground which is paved or surfaced with gravel.
- The machine should only be operated in the open. Always maintain a safe distance (at least 2 m) from walls or other fixed objects.
■ Before each use, check
- Connection cables for defects (cracks, cuts, etc.).

Do not use any defective cables.
- There are no damage at the machine (see safety instructions).
- All screws are tight.

Mains connection
- Compare the voltage given on the machine model plate e.g. 230 V with the mains voltage and connect the machine to the relevant and properly earthed plug.
- Only use extension cables with sufficient core cross-section.
Mains fuse
| Switzerland | UK | ||
| 2500 W | 16 A time-lag | 13-A time-lag |
Retaining basket
The integrated retaining basket is equipped with a locking lever.

⇒ The retaining basket is unlocked and can be disconnected from the device.

⇒ The retaining basket is locked and fixed connected to the device.
On / Off switch
Do not use any device where the switch can not be switched on and off. Damaged switches must be repaired or replaced immediately by the customer service.

text_image
ON Reset button (motor protection) OFF
Switch on
Press "I".

Switch off
Press "O".

Restart protection in case of power lure
In case of a power failure, the device switches off automatically (zero-voltage initiator). To restart, press "I" again.

Motor protection
The motor is equipped with a safety switch and switches off automatically when overloaded. After a cooling-down break (approx. 5 min), the motor may be restarted. Press the
- reset button (motor protection)
- “ I” to restart.
- Use a tamper or hook to remove jammed objects from the hopper or ejection slot.

Always wait until the shredder has come to a complete and still before restarting it.
Electrical mains supply impedance
When conditions in the electrical mains supply are un-favourable, voltage reductions for short periods can occur during the process of turning on the equipment, which can adversely affect other equipment (e.g., the flickering of a lamp).
No breakdowns are to be expected if the maximum, electrical mains supply impedances given in the table are met.
| Power consumption P1 (W) | Electrical mains supply impedance Zmax (Ω) |
| 2500 | 0.333 |
Working with the garden shredder
- Choose a working position alongside the equipment or behind it. Never stand near the ejection opening.
- Longer material that is protruding from the device could spring back when it is drawn in by the blades! Observe safety distance!
■ Never reach into the filling or ejection opening.
■ Use the supplied stuffer to restuff material to be shredded. - Keep your face and body away from the filling opening.
- Never place hands, other parts of the body or clothing into the filler funnel, ejection channel or in the vicinity of other moving parts.
- Check that no chopped residues are in the filling hopper and the retaining basket is locked and fixed connected to the device before switching on the equipment.
- Do not tip or tilt the machine when the motor is running.
- When filling, be careful that no pieces of metal, stones, bottles or other objects unintended for processing, enter the filling hopper.
- Immediately switch off the equipment and allow it to come to a stop, if foreign objects enter the filling hopper or if the equipment starts to make unusual noises or vibrates. Remove the mains plug and carry out the following checks:
- inspect for damage,
– replace or repair damaged parts,
— check the equipment and tighten loose parts.
⚠️ You must not repair the equipment yourself if you are unauthorized to do so.
What can I shred?
Yes:
- organic household and garden waste e. g. hedge and tree cuttings, dead flowers and vegetable kitchen waste.
No:
- glass, metal, plastic, plastic bags, stones, cloth, roots with soil, food left-overs, fish or meat.
Special tips on shredding:
➢ Always fill the material to be shredded into the filling hopper from the right.
➢ Branches, twigs and wood should be broken down immediately after they have been cut

text_image
Feed side- Material of this kinds gets very hard when it is dry, and the maximum allowed branch diameter to be processed has to be reduced.
➢ Remove any side shoots from branches with a large number of twigs.
How to shred garden and kitchen waste with hight water content and a tendency to clog
- to prevent the machine from clogging, alternate waste with wood containing material.
Do not allow the shredded material to pile up too high in the area of the ejection opening. This can lead to shredded material blocking the ejection channel, and backing up to the filler opening. Empty the retaining basket regularly.
Clean out the filler opening and ejection channel thoroughly if the machine becomes blocked. Before doing this, switch the motor off and disconnect the machine from the mains power supply.
➢ Please do not exceed the maximum branch diameter specified (cutting fresh wood) for your appliance (∅ see “technical data”). Depending on the wood’s nature and freshness the maximum branch diameter the machine can process may be smaller.
The blades largely pull the material into the machine by themselves.
➢ Strong branches may cause overloading. This can be avoided by pulling them back from time to time.
If the machine is overloaded, a protective motor switch ensures that the machine turns itself off automatically.
– Turn the shredder on again after about 5 minutes.
- If you cannot turn on the machine after this waiting time refer to „Operational faults“.
Changing the blades

Remove the mains plug before changing the blades.

Risk of injury to the fingers and hands when carrying out work on the blade unit. Wear protective gloves.

Open the machine.

text_image
Diagram of a water heater with labeled parts, showing two numbered components and control buttons.
Fix the blade.

text_image
Technical diagram showing mechanical components with numbered annotations (① and ②) indicating parts of a device or assembly.Reduced output
One edge of the knife has become blunt:
Turn knife so that you can use the other edge.
All knife edges have become blunt:
Replace with new set of knives (order-no. 382425).
Maintenance and cleaning
• Each time before starting maintenance work:
- Switch off the motor and pull out the mains plug.
- Wear protective gloves to prevent injury.
The cutters will not come to a standstill immediately after cut-off. Before starting any service work wait until all parts are stationary.
Be sure to have removed any tools from the machine after completion of service work.
- Generally garden shredders require little maintenance. To maintain their efficiency and a long life, observe the following:
- Keep vent slits clean and free from obstructions.
- Check the locking screws (tighten where necessary).
– Clean the device after shredding.
To clean your product only use a warm moist cloth and a soft brush.
Never use cleaning agents or solvents. Otherwise the device may be damaged irreversibly. Plastic parts may be corroded by chemicals.

natural_image
Three black-and-white illustrations: eraser, pen, and textured object (no text or symbols)- Do not clean the machine with running water or high-pressure cleaners.
- After each operation treat bare metal parts with an environment-compatible biodegradable spray oil to protect them against corrosion.
Operational faults

Before each fault elimination:
- switch off device
— wait for standstill of the device
— pull out mains plug
| Fault | Possible cause | Removal |
| Motor does not start. | – No power supply.– Mains cable defective.– Upper part of the enclosure not properly closed (safety shut-off is activated). | – Check fuses.– Have these checked (electrician).– Close and bolt down upper part of the enclosure correctly, remove any dirt present. |
| Motor hums, but does not start. | – Cutters blocked. | – Switch machine off, disconnect mains plug, and clean interior of machine. |
| Reduced cutting performance. | Knife edges became blunt. Turn the knife or replace it with a new set of knives. | |
| Device starts but blocks under slight load and cuts off via protective motor switch. | Extension cable too long, or cross-section too small. Socket too far from mains supply and cross-section of mains cable too small. | Extension cable at least 1.5 mm^2 , maximum 25 m long. If a longer cable is used, minimum cross-section 2.5 mm^2 . |
Technical data
| Model / type name MHF 2500 | |
| Year of construction see last page | |
| Motor AC-Motor 230-240 V~, 50 Hz, 4050 min | -1 |
| Motorrating P1 S6 - 40 % 2500 W | |
| On/off switch with overload protection, safety cut-off device, zero-voltage initiator | |
| Weight | 14.4 kg |
| Ecoustic pressure level at work LPA (mesured to 2000/14/EG) | 95.7 dB (A)K = 3 dB (A) |
| Measured level of the acoustic output LWA (mesured to 2000/14/EG) | 108.3 dB (A)K = 2.64 dB (A) |
| Guaranteed level of the acoustic output LWA (mesured to 2000/14/EG) | 111 dB (A) |
| max. branch diameter (only for freshly cut wood) | ∅ max. 44 mm |
| Safety class | II |
| Protection class | IP 24 |
| Mains fuse Switzerland UK | 16 A time-lag 📋--13 A time-lag 📋 |
Guarantee
Please observe the enclosed terms of guarantee.

text_image
C G B D F A I J E K Hnatural_image
Line drawing of a car interior frame with no text or symbolsCôté de remplis
text_image
Diagram of a pressure pump with labeled components and directional arrow indicating motion or movement
text_image
Technical diagram showing mechanical components with numbered annotations (① and ②) indicating parts of a device or assembly.natural_image
Three black-and-white illustrations: eraser, pen, and porous object (no text or symbols)2004/108/EO, 2006/95/EO и 2000/14/EO.
text_image
C G B D F A I J E K Htext_image
Diagram of a pressure cooker with labeled parts and directional arrow indicating component positioningtext_image
Technical diagram showing mechanical components with numbered annotations (① and ②) indicating parts of a device or assembly.2004/108/ES, 2006/95/ES a 2000/14/ES.
text_image
C G B D F A I J E K Hnatural_image
Technical line drawing of a car interior frame with no visible text or symbolsStrana plnění
ucpání přístroje.
natural_image
Three black-and-white illustrations: a rectangular block, a pen, and a textured rectangular block (no text or symbols)text_image
Labeled diagram of a pressure pump with numbered components and directional arrow indicating motion or flow.
text_image
Close-up of a mechanical device with numbered annotations indicating components or parts, including arrows and circles.text_image
C G B D F A I J E K Hnatural_image
Technical line drawing of a car interior frame with no text or symbolsnatural_image
Three black-and-white illustrations: eraser, pen, and textured object (no text or symbols)text_image
Diagram of a pressure pump with labeled components and directional arrow indicating rotation or movement
text_image
Technical diagram showing mechanical components with numbered annotations (① and ②) indicating parts of a device or assembly.text_image
C G B D F A I J E K Hnatural_image
Line drawing of a car interior frame with no text or symbolsTeränvaihto

text_image
Labeled diagram of a pressure cooker showing two components with numbered parts and directional arrow
text_image
Diagram of a microscope with numbered parts and directional arrows indicating mechanical componentsnatural_image
Three black-and-white illustrations: eraser, screwdriver, and textured object (no text or symbols)text_image
C G B D F A I J E K Hnatural_image
Three black-and-white illustrations: a rectangular eraser, a pen, and a textured rectangular object (no text or symbols)Késed cseréje

text_image
Diagram of a pressure pump with labeled components and directional arrow indicating rotation
text_image
Close-up of a mechanical device with numbered annotations indicating components or parts, including arrows and circles.text_image
C G B D F A I J E K Hnatural_image
Technical line drawing of a car interior frame with no visible text or symbolsStrana Pu jenj
Obrađivanje vrtnog otpada koji ima visok sadržaj vode i naginje sljepljivanju
- treba ih usitnjavati naizmjenice s drvenim materijalom kako bi se spriječilo začepljenje uređaja.
Nemojte pustiti da usitnjeni materijal previše napuni otvor za izbacivanje. On može začepiti kanal za izbacivanje zbog čega može doći do povratnog udarca materijala kroz otvor za punjenje. Praznite prihvatnu košaru redovito.
Kad se uređaj začepi, očistite otvor za punjenje i kanal za izbacivanje. Za to najprije isključite motor i izvadite mrežni utikač.
Pazite na to da se pridržavate maksimalnog presjeka granja koji se može obrađivati (vidi „Tehnički podaci“). Ovisno o vrsti i svježini drva, može se smanjiti maksimalan presjek granja koje ćete usitnjavati.
➢ Mehanizam s noževima uglavnom samostalno uvlači materijal za usitnjavanje.
Izbjegavajte preopterećenje i blokiranje motora češćim povlačenjem jačih grana.
U slučaju preopterećenja uređaja samostalno se isključuje sklopka koja ima ugrađenu sklopku za zaštitu motora.
natural_image
Three black-and-white illustrations: a rectangular eraser, a pen-like tool, and a textured potato (no text or symbols)text_image
Labeled diagram of a portable water heater with numbered components and directional arrow indicating motion
text_image
Close-up of a mechanical device with numbered annotations indicating parts of the component.Smanjeni učinak rezanja:
jedna oštrica noža je tupa

Okrenite nož i koristite još nekorištenu oštricu.
sve oštrice noža su tupe

stavite novi komplet noževa (kataloški br. 382425)
Moguće smetnje

Prije svakog uklanjaja smetnji
- isključite uređaj
- pričekajte da se uređaj zaustavi
- izvucite mrežni utikač
| Smetnje | mogući uzroci otklanjanje | |
| Motor se ne pokreće | – nedostaje mrežni napon– priključni vod je neispravan– gornji dio kućišta nije dobro zatvoren (aktivirano je sigurnosno isključivanje) | – pregledati osiguranje– dati na kontrolu (električar)– gornji dio kućišta dobro zatvoriti i pričvrstiti vijkom, ukloniti eventualne nečistoće |
| Motor zuji ali se ne pokreće | – blokiran je mehanizam noževa | – isključiti uređaj, izvaditi utikač iz struje i uređaj iznutra očistiti |
| Smanjeni učinak rezanja | nož je tup | okrenuti ili zamijeniti nož |
| Uređaj se pokreće, ali blokira kod minimalnog opterećenja blokira i isključuje se putem zaštitne sklopke motora. | Produžni kabel je predugačak ili je presjek premali.Utičnica je previše udaljena od glavnog priključka, presjek priključnog voda je premali. | Presjek produžnog kabela mora biti najmanje 1,5 mm2, a dužina maksimalno 25 m. Kod dužih kabela presjek mora iznositi najmanje 2,5 mm2. |
Tehnički podaci
| Model / Tip MHF 2500 | |
| Godina gradnje vidi posljednju stranicu | |
| Motor | Izmjenični motor 230-240 V~, 50 Hz, 4050 min ^-1 |
| Snaga motora P _1 S6 - 40 % 2500 W | |
| Sklopka za uključivanje / isključivanje sa | Okidač zaštite motora, električno sigurnosno isključivanje, nulnaponski okidač |
| Težina | 14,4 |
| Razina zvučnog tlaka LPA izmjereno prema 2000/14/EG) | 95,7 dB (A)K = 3 dB (A) |
| izmjeren intenzitet buke LWA (izmjereno prema 2000/14/EG) | 108,3 dB (A)K = 2,64 dB (A) |
| zajamčen intenzitet buke LWA (izmjereno prema 2000/14/EG) | 111 dB (A) |
| maks. promjer grane koji se može preraditi (vrijedi samo za svježe odrezano drvo) | ∅ max. 44 mm |
| Klasa zaštite | II |
| Vrsta zaštite IP 24 | |
| Mrežno osiguranje Schweiz UK | 16 A tromo 📄--13 A tromo 📄 |
Jamstvo
Molimo Vas da obratite pozornost na priloženu izjavu o garanciji.

text_image
P / uuuuuiAhlen, 03.09.2012
text_image
C G B D F A I J E K Hnatural_image
Three black-and-white illustrations: a rectangular eraser, a pen, and a textured rectangular object (no text or symbols)text_image
Diagram of a pressure pump with labeled components and directional arrow indicating motion or movement
text_image
Close-up of a mechanical device with numbered annotations indicating parts of the component.A. Pollmeier, Adm. dir.
Samlet leveranse
text_image
C G B D F A I J E K HA. På-/Avknapp
B. Utløserskrue
C. Traktåpning for hakkelsmaterial
D. Huslokk
E. Oppsamlingskurv
F. Tilbakestilingsknapp / Motorens beskyttelsesanordning
G. Håndtak
H. Nettpluggen
I. Hus
J. Kurvlås
text_image
Innfylling sidnatural_image
Three black-and-white illustrations: a rectangular eraser, a pen, and a textured oval (no text or symbols)text_image
Diagram of a pressure cooker with labeled parts, showing front and back views with numbered annotations.
Feste knivverket

text_image
Technical diagram showing mechanical components with numbered annotations (① and ②) indicating parts of a device or assembly.Minsket skjäreeffekt:
En sløvt knivegg.
text_image
P / uuuuuiAhlen, 03.09.2012
A. Pollmeier, management
Leveringsomvang
text_image
C G B D F A I J E K Hnatural_image
Three black-and-white illustrations: eraser, pen, and capsule (no text or symbols)text_image
Labeled diagram of a pressure cooker showing two components with numbered parts and directional arrow
text_image
Technical diagram showing mechanical components with numbered annotations (① and ②) indicating parts of a device or assembly.2004/108/WE, 2006/95/WE i 2000/14/WE.
text_image
C G B D F A I J E K Hnatural_image
Technical line drawing of a car interior frame (no text or symbols)strona napel.
natural_image
Three black-and-white illustrations: a rectangular eraser, a pen, and a textured rectangular object (no text or symbols)text_image
Diagram of a water heater with labeled parts and directional arrow indicating motion or movementtext_image
Close-up of a mechanical device with numbered annotations indicating components or parts, including arrows and circles.conform directivei 2006/42/UE
Prin prezenta, noi
ATIKA GmbH & Co. KG
Schinkelstraße 97
59227 Ahlen – Germany
Conformity assessment procedure
2000/14/UE - Appendix V
text_image
C G B D F A I J E K Htext_image
No Entry No Exitnatural_image
Line drawing of a car interior with a labeled 'alimenta' (no other text or symbols)Partea de alimentare
text_image
Diagram of a pressure pump with labeled components and directional arrow indicating motion or flow
text_image
Technical diagram showing mechanical components with numbered annotations (① and ②) indicating parts of a device or assembly.natural_image
Three small icons: eraser, pen, and textured object (no text or symbols)text_image
C G B D F A I J E K Hnatural_image
Three black-and-white illustrations: eraser, screwdriver, and textured object (no text or symbols)text_image
Diagram of a pressure pump with labeled components and directional arrow indicating rotation direction
text_image
Technical diagram showing mechanical components with numbered annotations (① and ②) indicating parts of a device or assembly.text_image
C G B D F A I J E K Hnatural_image
Technical line drawing of a car interior frame (no text or symbols)Påfyllnings- sida
natural_image
Three black-and-white illustrations: a rectangular eraser, a pen, and a textured rectangular object (no text or symbols)text_image
Labeled diagram of a portable water heater with numbered components and directional arrow indicating motion
text_image
Close-up of a mechanical device with numbered annotations indicating components or parts, marked as ① and ②.Sämre skäreffekt:
En kniv är trubbig.

text_image
P / u u u u iAhlen, 03.09.2012
A. Pollmeier, jednatel
Obsah dodávky
text_image
C G B D F A I J E K HA. Hlavný spínač/vypínač
B. Uzáverová skrutka
C. Lievikovitý otvor pre drvený materiál
D. Kryt skrine
E. Záchytný box
F. Gombík spätného prestavenia / ochrana motora
G. Rukovät
H. Sietová zástrčka
I. Skriňa stroja
natural_image
Three black-and-white illustrations: a rectangular eraser, a pen, and a textured rectangular object (no text or symbols)text_image
Labeled diagram of a pressure cooker showing two numbered components with arrows indicating direction.
text_image
Close-up of a mechanical device with numbered annotations indicating components or parts, including arrows and circles.2004/108/ES, 2006/95/ES, 2000/14/ES.
Uporabljeni so bili naslednjih harmonizirani standardi:
EN 60335-1/A14:2010; EN 13683/A2:2011; EN 62233:2008
EN 55014-1/A2:2011; EN 55014-2/A2:2008
EN 61000-3-2/A2:2009; EN 61000-3-11:2000
Postopek za ugotavljanje skladnosti: 2000/14/ES
- Dodatek V.
Izmerjen nivo hrupa LWA 108,3 dB (A).
Garantirani nivo hrupa LWA 111 dB (A).
text_image
C G B D F A I J E K Hnatural_image
Three black-and-white illustrations: eraser, pen, and porous block (no text or symbols)text_image
Labeled diagram of a pressure pump with numbered components and directional arrow indicating motion or flow.
text_image
Diagram of a mechanical device with numbered components and directional arrows indicating motion or assembly.text_image
Exploded view diagram of a cleaning or cleaning device with numbered parts and safety symbolsD Baujahr
GB Year of construction








