ATIKA MHF 2500 - Mechanický štiepkovač

MHF 2500 - Mechanický štiepkovač ATIKA - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma MHF 2500 ATIKA vo formáte PDF.

📄 140 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI ⚙️ Špecifikácie
Notice ATIKA MHF 2500 - page 120
SKIP

Často kladené otázky - MHF 2500 ATIKA

Otázky používateľov k MHF 2500 ATIKA

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Mechanický štiepkovač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod MHF 2500 - ATIKA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. MHF 2500 značky ATIKA.

NÁVOD NA OBSLUHU MHF 2500 ATIKA

de a tímto prohlašujeme

ATIKA GmbH & Co. KG

Schinkelstraße 97

59227 Ahlen - Germany

Mit szabad aprítanom?

Igen:

Tento prístroj nesmiete spustit' predtým do prevádzky, až pokým si neprečítate tento návod k obsluhe, nebudete dodržovat' všetky vňom

uvedené upozornenia a prístroj nezmontujete podl'a návodu.

Návod si dobre odložte pre použitie v budúcnosti.

Obsah

Montáž2
Prehlásenie o zhode – ES 119
Obsah dodávky 119
Popis stroja 119
Symboly: prístroj, návod na obsluhu 119
Prevádzkové časy120
Použitie na stanovený účel120
Zvyškové riziká 120
Bezpečnostné pokyny 120
Uvedenie do prevádzky 122
Práca so záhradným drtičom123
Údržba a čistenie123
Nastavenie protinoža 124
Možné poruchy 124
Technické údaje 125
Záruka125
Náhradné diely 134

Prehlásenie o zhode – ES

podl'a smernice ES 2006/42/ES

Prehlašujeme

ATIKA GmbH & Co. KG

Schinkelstraße 97

59227 Ahlen - Germany

na vlastnú zodpovednosť, že výrobok

Gartenhäcksler (Záhradný drtič) typu / model MHF 2500

zodpovedá daným požiadavkám ES smernic a ustanoveniam následujúcich smernic:

2004/108/ES, 2006/95/ES und 2000/14/ES.

Následujúcie normy byly použité:

EN 60335-1/A14:2010; EN 13683/A2:2011; EN 62233:2008

EN 55014-1/A2:2011; EN 55014-2/A2:2008

EN 61000-3-2/A2:2009; EN 61000-3-11:2000

Hodnoty shody sa riadia podla: 2000/14/ES - Príloha V

Nameraná hladina hluku LWA 108,3 dB (A).

Zaručená hladina hluku LWA 111 dB (A).

Výhrady oznámte okamžite obchodníkovi, podávatel'ovi príp. výrobcovi. Neskoré reklamácie nebudú uznané.

J. Zámok záchytného boxu

K. Podstavec s kolieskami a opornými nohami

Symboly pris troja

ATIKA MHF 2500 - Symboly pris troja - 1

ATIKA MHF 2500 - Symboly pris troja - 2Ak je prívodné vedenie poškodené alebo prerušené, ihned' vytiahnite zástrčku.
ATIKA MHF 2500 - Symboly pris troja - 3Pozor pred rotujúcimi nožmi. Ruky a nohy nevkladajte do otvorov, ak je stroj zapnutý.
ATIKA MHF 2500 - Symboly pris troja - 4Nebezpečenstvo vyplývajúce z vymrštených častí pri zapnutom motore – nezúčastnené osoby, domáce a užitkové zvieratá sa nesmú zdržiavať v nebezpečnom priestore.
ATIKA MHF 2500 - Symboly pris troja - 5Noste ochranu očí a sluchu.ATIKA MHF 2500 - Symboly pris troja - 6Noste ochranné rukavice.
Záchytný box je odomknutýATIKA MHF 2500 - Symboly pris troja - 7Chráněte pred vlhkostou.
Záchytný box je uzamknutý
ATIKA MHF 2500 - Symboly pris troja - 8Výrobok zodpovedá daným specifickým požiada- vkám EU smernic pre tyto produkty.
ATIKA MHF 2500 - Symboly pris troja - 9Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu. Pre prístroje, príslušenstvo a balenie zaistite recykláciu, ktorá nezaťažuje životné prostredie.Podľa smernice ES 2002/96/ES o elektro- a elektronických starých prístrojách,nie je potrebné tyto prístroje jednotlivo zhromaždovať a dodat’ k ekologické recyklacii.

Hroziace nebezpečenstvo alebo nebezpečná situácia. Nerešpektovanie tohto pokynu môže mať za následok zranenia alebo hmotné škody.

ATIKA MHF 2500 - Symboly pris troja - 10

Dôležité upozornenia k správnemu zaobchádzaniu. Nedodržanie týchto upozornení môže spôsobit' poruchy.

ATIKA MHF 2500 - Symboly pris troja - 11

Upozornenia pre užívatel'a. Tieto upozornenia Vám pomôžu využit' optimálne všetky funkcie.

ATIKA MHF 2500 - Symboly pris troja - 12

Pred uvedením náradia do prevádzky dbajte prosím na štátno-právne (regionálne) predpisy pre ochranu proti hluku.

Použitie na stanovený účel

Za použitie na stanovený účel sa považuje drvenie

Drvenie skla, kovu, plastových dielov, plastových vreciek, kameňov, látkového odpadu, koreňov v pôde, odpadu bez pevnej konzistencie (napr. odpadu z kuchyne) je výslovne vylúčené.

Záhradný drtič je vhodný iba pre privátne použitie v záhrade okolo domu alebo v záhradke.

Za drtič pre súkromnú domovú a hobby záhradu sa považujú také prístroje, ktoré nie sú nasadzované vo verejných zariadeniach, parkoch, športoviskách ani v pol'nohospodárstve a lesohospodárstve.

K použitiu na stanovený účel patrí aj dodržiavanie výrobcom predpísaných podmienok pre prevádzku, údržbu a opravy a dodržiavanie bezpečnostných predpisov uvedených v návode.

Každé d'alšie iné použitie platí ako použitie, ktoré nie je v súlade so stanoveným účelom. Za škody každého druhu, ktoré z toho vyplynú, výrobca neručí. Riziko nesie sám užívatel'.

Svojvolné zmeny na záhradnom drtiču vylučujú ručenie výrobcu za chyby každého druhu, ktoré z toho vyplynú.

Nástroj môžu pripravovat', používať a vykonávať na ñom údržbu iba osoby, ktoré sú s ním oboznámené a poučené o nebezpečenstvách vyplývajúcich z jeho používania. Opravárske práce smieme prevádzat' len my, príp. nami menované servisné miesta.

Zvyškové riziká

⚠️ I pri použití prístroja zodpovedajúc jeho určeniu, môžu i pri dodržaní zvyklých bezpečnostných predpisov vznikať zvyškové riziká na základe určitej konštrukcie prístroja, vzťahujúcej sa na jeho použitie.

Zvyškové riziká sa dajú znížit' na minimum, ak sa budú celkove dodržovat' „Bezpečnostné upozornenia“ a „Použitie zodpovedajúce účelu“, ako i návod k obsluhe prístroja.

Ohľaduplnosť a opatrnosť znižujú riziko úrazu osôb a poškodení.

  • Nebezpečie zranenia prstov a rúk, ak vsuniete ruku do otvoru a siahnete až na rezacie zariadenie.
  • Nebezpečie zranenia prstov a rúk pri montáži a čistení rezacieho zariadenia.
  • Zranenia v oblasti lievika vymršteným drveným materiálom.
  • Ohrozenie el. prúdom z elektrického prípojného vedenia, ktoré nezodpovedá predpisom.
  • Kontakt s časťami pod elektrickým prúdom pri otvorených elektrických súčiastkach.
  • Poškodenie sluchu pri dlhšie trvajúcich prácach bez ochrany sluchu.

Okrem toho nemôžu napriek všetkým prijatým opatreniam vznikať zreteľné zvyškové riziká.

Bezpečnostné pokyny

⚠️ Pred spustením tohto výrobku do prevádzky si prečítajte a dodržujte nasledujúce upozornenia a predpisy predchádzania pracovným úrazom Vášho zväzu povolání popr. platné bezpečnostné predpisy Vašej krajiny, aby ste sa vyvarovali sám a i iných pred možnými zraneniami.

Bezpečnostné predpisy dajte všetkým osobám, ktoré pracujú so strojom.

Prístroj s bezpečnostným vypnutím Zabudované bezpečnostné vypnutie s automatickou motorovou brzdou slúži Vašej bezpečnosti. Zamedzuje, aby sa pri otvorenom prístroji dal zapnút motor a Vy by ste sa mohli dostat' rukou do rotujúceho rezacieho zariadenia.

Opravy bezpečnostného vypnutia smie prevádzat' iba výrobca popr. ním menované firmy.

  • Spoznajte prístroj pred použitím na základe návodu k obsluhe.
  • Nepoužívajte prístroj pre účely, pre ktoré nebol určený (vid „Použitie na stanovený účel“ a „Práca so záhradným drtičom“).
  • Postarajte sa o bezpečný odstup a udržujte vždy rovnováhu. Nepredkláňajte sa. Pri vhadzovaní vecí na rezanie stojte na rovnakej úrovni so strojom.

- Bud'te pozorní. Dávajte pozor na to, čo robíte. K práci pristupujte s rozumom. Prístroj nepoužívajte, ak ste unavení alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Moment nepozornosti pri používaní prístroja môže viest' k vážnym poraneniam.

- Pri práci noste ochranné okuliare, pracovné rukavice a ochranu sluchu.

- Noste vhodné pracovné oblečenie: - žiadne široké oblečenie - neklízajúcu obuv

- Obsluha prístroja je v jeho pracovnej oblasti zodpovedná voči tretím osobám.

- Deti a mládež do 16 rokov nesmú obsluhovať stroj.

- Tento prístroj nesmú používať ľudia s ohraničenými psychickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo ľudia s nedostatočnou skúsenosťou alebo neznalosťou užívania stroja. V prípade, že stroj používa neskúsená osoba je treba, aby na jej prácu dohliadala d'alšia osoba, ktorá je s prácou stroja oboznámená a poradila sa so správnym použitím stroja.

- Dávajte pozor na deti. Uistite sa, že sa s prístrojom nebudú hrat'.

- Deti sa nesmú zdržovať v blízkosti prístroja.

- Ak sa v blízkosti stroja nachádzajú nezúčastnené osoby, stroj nezapínajte. pravá poloha:

- Udržujte svoje pracovné prostredie v poriadku! Neporiadok môže spôsobit' úrazy.

- Zaujmite také pracovné postavenie, aby ste sa nachádzali vedľa prístroja, alebo za prístrojom. Nestojte nikdy v oblasti vyhadzovacieho otvoru.

■ Nesiahajte nikdy do plniaceho a vyhadzovacieho otvoru.

■ Nepribližujte sa tvárou alebo telom k plniacemu otvoru.

- Nepreťažujte prístroj! Stroj pracuje lepšie a bezpečnejšie v udanej výkonovej oblasti.

- Prístroj prevádzkujte len s kompletnými a správne nasadenými ochrannými pomôckami a nič, čo by mohlo ovplyvnit bezpečnosť prístroja, na ňom nemeňte.

všetky otáčajúce sa diely pred škodami vyplývajúcimi z nadmernej rýchlosti.

■ Neprevádzkujte prístroj bez lievika k plneniu.
■ Nemeňte prístroj resp. diely prístroja.
■ Zavrite prístroj pred zapnutím motora.
- Prístroj nepostrekujte vodou. (zdroj nebezpečenstva elektrický prúd).

■ Berte do úvahy vplyvy okolia:

– Prístroj nepoužívajte vo vlhkom alebo mokrom prostredí.
- Nenechajte prístroj stát' v daždi, alebo nepracujte v daždi.
- Pracujte len pri dostatočnej viditel'nosti, Postarajte sa o dobré osvetlenie.

- Aby sa vylúčilo nebezpečie zranenia prstov, pridržat' pri montážnych a čistiacich prácach rezacie zariadenie a nosit ochranné rukavice.

– údržbe a čistení
– odstraňovaní porúch
- preverovaní prípojných vedení, či nie sú zapletené alebo poškodené
- doprave
- opravách
- výmene noža
- vzdialení sa od prístroja (i pri krátkom prerušení práce)

ATIKA MHF 2500 - Bezpečnostné pokyny - 1

- Pri upchatí vo vkladacej a vyhadzovacej časti stroja vypnite motor a vytiahnite sieťovú zástrčku, kým odstránite zvyšky materiálu z vkladacej lebo vyhadzovacej časti.

  • Pred d'alším použitím stroja musia byt ochranné prípravky skontrolované, či sú schopné bezchybnej a správnej funkcie podľa predpisov.
  • Preverte, čo pohyblivé časti bezchybne fungujú a nezasekávajú sa, alebo či nie sú poškodené. Všetky konštrukčné diely musia byť správne zabudované a všetky podmienky bezpečnej a bezporuchovej prevádzky musia byť zabezpečené.
  • Poškodené ochranné zariadenia a konštrukčné diely musia byt odborne opravené alebo vymenené odbornou dielňou, ak nie je inak udané v návode k obsluhe.
  • Poškodené alebo nečitatelné bezpečnostné nálepky treba nahradiť novými.

- Uchovávajte nepoužívané prístroje na suchom uzamknutom mieste mimo dosahu detí.

- Prevedenie prípojného vedenia podľa IEC 60245 (H 07 RN-F) s prierezom žíl najmenej

  • 1,5 mm² pri dlžke kábla do 25 m
  • 2,5 mm² pri dĺžke kábla nad 25 m

- Dlhé a tenké prípojné vedenia vytvárajú pokles napätia. Motor nedosiahne maximálny výkon, funkcia stroja je zredukovaná.

- Zástrčky a spojovacie zásuvky na prípojných vedeniach musia byt' z gumy, mäkkého PVC alebo iných termoplastových materiálov o rovnakej mechanickej pevnosti alebo musia byt' takýmto materiálom potiahnuté.

- Zástrčné zariadenie prípojného vedenia musí byť chránené proti striekajúcej vode.

SK

  • Pri kladení prípojného vedenia dbať na to, aby neprekážalo, nebolo stlačené, nebolo zalomené a spojenie so zásuvkou nebolo vlhké.
  • Pri použití káblového bubna kábel úplne odviňte.
  • Kábel nepoužívajte na účely, pre ktoré nie je určený. Chráněte kábel pred horúčavou, olejom a ostrými hranami. Nepoužívajte kábel na vytiahnutie zástrčky zo zásuvky.
  • Kontrolujte pravidelne predlžovacie káble a vymeňte ich, ak sú poškodené.
  • Nepoužívajte žiadne poškodené prípojné vedenia.
  • Vonku používajte len pre toto použitie povolené a zodpovedajúco označené predlžovacie káble.
  • Nepoužívať žiadne provizórne elektrické pripojenia.
  • Ochranné zariadenia nikdy nepremost'ovat' alebo vyrad'ovat' z prevádzky.
  • Prístroj pripojte cez prúdový ochranný spínač (30 mA).

ATIKA MHF 2500 - SK - 1

Elektrickú prípojku popr. opravy na elektrických dieloch stroja smie prevádzat' iba koncesionovaný elektrikár, alebo niektoré naše služby zákazníkom. Musia sa dodržovať mieste predpisy, obzvlášť predpisy týkajúce sa ochranných opatrení.

ATIKA MHF 2500 - SK - 2

Používajte len originálne náhradné diely Použitím iných náhradných dielov môžu vzniknút pre užívetela úrazy. Za škody, ktoré z toho vyplynú, výrobca neručí.

Uvedenie do prevádzky

  • Presvedčite sa, či je prístroj kompletne zmontovaný podľa predpisov.
  • Postavte záhradný drtič k použitiu na vodorovní a pevnú podložku (nebezpečie prevrátenia).
  • Nepostavte prístroj na dláždenúý podklad, alebo podklad zo štrku.
  • Prístroj používajte len vonku. Dodržiavajte odstup (najmenej 2 m) od steny alebo iného stabilného predmetu.
  • Skontrolujte pred každým použitím:
  • prípojné vedenia na vadné miesta (trhliny, rezy a pod.)

nepoužite žiadne vadné vedenie

  • prístroj na eventuálne poškodenie (vid' Bezpečnostné pokyny)
  • či sú všetky skrutky pevne dotiahnuté
  • Porovnajte napätie uvedené na typovom štítku prístroja s napätím siete a zapojte prístroj na predpisom zodpovedajúcu zástrčku.
  • Použite predlžovací kábel s dostatočným prierezom

Zabezpečenie siete

ŠvajčiarskoUK
2500 W16 A pomalé13 A pomalé

Záchytný box

⇒ Záchytný box je odomknutý a je možné ho vytiahnuť zo stroja.

ATIKA MHF 2500 - Záchytný box - 1

Nepouživajte prístroj, na ktorom sa nedá spínač ani zapnút', ani vypnút'. Poškodené spínače musia byt' okamžite servisom opravené alebo vymenené za nové.

ATIKA MHF 2500 - Záchytný box - 2

text_image ZAP Gombík spätného prestavenia (ochrana motora) VYP

ATIKA MHF 2500 - Záchytný box - 3

Zapnutie (ZAP)

Stlačte „ I „

ATIKA MHF 2500 - Zapnutie (ZAP) - 1

Vypnutie (VYP)

Stlačte „O „

ATIKA MHF 2500 - Vypnutie (VYP) - 1

Poistka proti opätovnému rozbehu výpadku prúdu

Pri výpadku elektrickej energie sa prístroj automaticky vypne (spínač nulového napätia). K znovuzapnutiu znovu stlačit „I „

ATIKA MHF 2500 - Poistka proti opätovnému rozbehu výpadku prúdu - 1

Ochrana motora

Motor je vybavený ochranným spínačom a vypne sa pri preťažení samostatne. Motor sa dá po fáze ochladenia (cca 5 min.) znovu zapnút. K znovuzapnutiu

  1. stlačte gombík spätného prestavenia (ochrana motora)
  2. stlačte „I „

- Na odstránenie zablokovaných predmetov z násypky použite upchávadlo alebo hák.

ATIKA MHF 2500 - Ochrana motora - 1

Vždy počkajte, kým sa drvič zastaví, skôr než ho opät' nete.

Siet'ová impedancia

Pri nevhodných sietových podmienkach môže počas zapínania prístroja dôjst' ku krátkodobému poklesu napätia, ktorý môže ovplyvnit' iné prístroje (napr. blikanie lampy).

Nemusí sa očakávať žiadné poruchy, ak sa dodržia v tabul’ke uvedené maximálne impedancie siete.

Príkon P1 (W)Sietová impedancia Zmax (Ω)
25000,333

Práca so záhradným drtičom

  • Zaujmite také pracovné postavenie, aby ste sa nachádzali vedľa prístroja, alebo za prístrojom. Nestojte nikdy v oblasti vyhadzovacieho otvoru.
  • Dlhší materiál, ktorý z prístroja vyčnieva, by sa mohol pri vťahovaní nožmi vymrštiť! Dodržiavajte bezpečnostnú vzdialenost’!
    ■ Nesiahajte nikdy do plniaceho a vyhadzovacieho otvoru.
  • Na dotlačenie predmetov do násypky použite napchávač.
  • Nepribližujte sa tvárou alebo telom k plniacemu otvoru.
  • Ruky, iné časti tela a odevu nedávajte do plniacej rúry, vyhadzovacieho kanálu alebo do blízkosti iných pohyblivých dielov.
  • Pred zapnutím prístroja skontrolujte, či sa nenachádzajú zbytky drveného materiálu v lieviku plnenia stroja.
    ■ Stroj nenahýňajte pri zapnutom motore.
  • Pri vkladaní dbajte na to, aby sa nedostali žiadne kovové časti, kamene, fľaše, alebo iné nespracovatelňné predmety do lievika plnenia.
  • Ak sa dostanú cudzie predmety do lievika plnenia, alebo prístroj začne vydávať nezvyklé zvuky, alebo začne vibrovať, prístroj okamžite vypnút a nechat ho zastavit. Vytiahnut’ zástrčku zo zásuvky a previest nasledujúce body:

  • kontrola poškodenia
    – vymeňte alebo opravte poškodené diely
    — skontrolujte prístroj a pevne dotiahnite povolené diely

⚠ Prístroj nesmiete opravovat', ak k tomu nie ste oprávnený (vid' Bezpečnostné pokyny).

ATIKA MHF 2500 - Práca so záhradným drtičom - 1

Čo smiem drvit'?

Áno:

- organické odpady z domácností a záhrad, napr. ostrihané konáre kríkov a stromov, zvädnuté kvety, kuchynský odpad

Nie:

- tento materiál na drvenie vyschnutím veľmi stvrdne, maximálna prípustná hrúbka vetiev sa tým znižuje.

➢ Pri silne spletených vetvách odstráňte bočné výhonky.
Spracovanie silne vodnatých odpadov zo záhrady popr. z kuchyne, ktoré majú tendenciu sa zlepit'

ATIKA MHF 2500 - Nie: - 1

text_image Plniaca strana

- tieto sekať striedavo s drevnatým materiálom, aby sa predišlo upchatiu prístroja.

Narezaný materiál by v okolí vyhadzovacieho kanálu nemal tvorit' vysoké stohy, čo by malo za následok, že drvený materiál spôsobí zapchatie vyhadzovacieho kanálu. V tomto prípade by mohlo dôjst' k tomu, že sa narezaný materiál vráti naspät' cez plniaci otvor (spätný úder).
Ak je prístroj zapchatý, vyčistite plniaci otvor a vyhadzovací kanál. Za týmto účelom najprv vypnite motor a vytiahnite sietový spínač.
Dbajte na to, aby sa dodržal pre Váš prístroj predpísaný maximálny spracovatel'ný priemer vetiev (viď „Technické údaje“). V závislosti od druhu a surovosti dreva sa môže maximálny priemer konára, ktorý je potrebné spracovat', zmenšit'.
➢ Rezacie zariadenie vťahuje materiál na drvenie viac menej samostatne.
Vyvarujte sa pret'aženiu a blokovaniu motora príliš hrubými vetvami častejším povytiahnutím vetvy.

Pri pret'ažení prístroja sa prístroj automaticky vypne ističom motora

  • zapnite drtič znovu po cca 5 minútach
  • ak sa prístroj nedá zapnút' po tejto čakacej dobe, pozrite sa pod bod „Možné poruchy“.

Údržba a čistenie

• Pred začiatkom akejkoľvek údržby

– vypnút' motor a vytiahnut' zástrčku zo zásuvky
- použit ochranné rukavice, aby sa predišlo zraneniu rúk a prstov.

Rezný nástroj sa po vypnutí neastaví okamžite. Počkajte, prv nez začnete s opravou alebo údržbou, kým sa všetky časti nezastavia.

Dbajte na to, aby ste po údržbe alebo oprave odstránili náradie a klúč na skrutky.

— udržujte vetracie otvory vol'né a čisté
— kontrolujte upevňovacie skrutky (popr. ich dotiahnite)
— po sekaní očistiť prístroj z vnútra a z vonku.

Používajte na čistenie Vášho náradia len teplú vlhkú handričku a jemnú kefku.

Nikdy nepoužívajte čistiace prostriedky a rozpúšťadlá.. Mohli by ste náradiu spôsobit' neodstrániteľné škody. Umelohmotné časti môžu chemikálie rozleptať.

ATIKA MHF 2500 - Údržba a čistenie - 1

  • drtič nečistiť pod tečúcou vodou alebo podtlakovým čistiacim prístrojom.
  • Namastiť nastriekaním kovové plochy drtiča po každom použití biologicky odstránitel'ným olejom, ako ochranou proti korózii.

Výmena noža

ATIKA MHF 2500 - Výmena noža - 1

všetky čepele nožov sú tupé

ATIKA MHF 2500 - Výmena noža - 2

nová sada nožov (objednávacie číslo 382425)

Možné poruchy

ATIKA MHF 2500 - Možné poruchy - 1

  • prístroj vypnút'
  • vyčkajte úplného zastavenia stroja
  • vytiahnut' siet'ovú zástrčku
PoruchaMožná príčinaOdstránenie
Po zapnutí sa motor nerozbehne– chýba siet'ové napätie– kábel prípojky je vadný– vrchný diel telesa nie je správne uzatvorený (bezpečnostné vypnutie zareagovalo)– skontrolovať poistky– nechat’ previest’ kontrolu (elektrikárom)– vrchný diel telesa správne uzavriet’ a zaskrutkovat’, eventuálne odstránit’ nečistoty
motor vrčí, ale sa nerozbehne– rezacie zariadenie je blokované– prístroj vypnút’, vytiahnuť zástrčku zo zásuvky a prístroj vo vnútri vyčistiť.
znížený rezací výkon nôž je tupý výmena noža
prístroj beží, zablokuje sa ale pri najmenšom zaťažení a vypne sa ističom motoraKábel prípojky je príliš dlhý, alebo má príliš malý prierez. Zástrčka sa nachádza príliš d'aleko od hlavnej prípojky a príliš malý prierez prípojného vedenia.Predlžovací kábel najmenej o priereze 1,5 mm2, maximálne 25 m dlhý. Pri dlhšom kábli prierez najmenej 2,5 mm2.

Technické údaje

Model / Typ MHF 2500
Výrobný rok viz posledná strana
Motor motor na striedavý prúd 230-240 V~, 50 Hz, 4050 min-1
Výkon motora P1 S6 - 40 % 2500 W
Spínač sistič motora, elektrické bezpečnostné vypnutie, akčný člen nulového napätia
Hmotnosť14,4 kg
Hladina hlučnosti LPA(meraná podľa smernice 2000/14/EG)95,7 dB (A)K = 3 dB (A)
Nameraná hladina hluku LWA(meraná podľa smernice 2000/14/EG)108,3 dB (A)K = 2,64 dB (A)
Zaručená hladina hluku LWA(meraná podľa smernice 2000/14/EG)111 dB (A)
max. spracovatelňý priemer vetiev(platí iba pre čerstvé odrezky)∅ max. 44 mm
Ochranná triedaII
Druh ochranyIP 24
Zabezpečenie sieteŠvajčiarskoUK16 A pomalé 📋--13 A pomalé 📋

Záruka

s ReservdelarsK Náhradné dielysLO Nadomestni deli
Se reservdelarna på sprängskissen.Reservdelsbeställning:– Referenskälla är tillverkaren– Erforderliga uppgifter vid beställning:• Färg på maskinen• Reservdelsnummer / Beteckning• Önskat antal• Model av kompostkvarn•Exempel:orange, 382850 / Hjulkapsel, 1, MHF 2500Náhradné diely zistíte z výkresu.Objednanie náhradných dielov:– prameňom dodania je výrobca– potrebné údaje pri objednávke:• farba prístroja (iba častí telesa)• náhradný diel č. / označenie• želaný počet kusov• model• typPríklad:oranžová, 382850 / Puklica, 1, MHF 2500Podatki o nadomestnih delih se nahajajo na seznamu in v skici.Naročanje nadomestnih delov:– dobavlja jih proizvajalec– potrebne navedbe pri naročanju:• barva naprave• številka naročila / oznaka• želeno število kosov• model vrtnega rezalnika• typ vrtnega rezalnikaprimer:oranžen, 382850 / Kolesni pokrov, 1, MHF 2500
DGBFBG
Pos.-Nr.Ersatzteil-Nr. Spare part no. Référence Номер заказаBezeichnungDescriptionDésignationНаименование
1 382835 Trichter mit Gehäusedeckel Hopper with housing lidEntonnoir avec couvercle du carterФуния, Шумозаглушителен капак
2 382836 SpritzschutzSplash guard Protection contre les projectionsЗащита от пръски
3382838Schalter (Sicherheitsabschaltung)Switch (safety cut-off) Interrupteur (arrêt de sécurité)Прекъсвач (защитно изключване)
4382839KondensatorCapacitorCondensateurКондензатор
5382840StopferStufferPilonприспособление за натълкване
6382841Ein-/AusschalterOn/Off switchInterrupteur marche/arrêtКлючът за включване/изключване
7382842MotorschutzschalterMotor protection switchDisjoncteur du moteurЗащитен моторен прекъсвач
8 382844 Wechselstrom motor AC motor M oteur à courant alternatifДвигател за променлив ток
9382845Messerscheibe mit MesserKnife plate with knivesDisque porte-lame avec lameШайба с нож
10382425Messer mit VerschraubungKnife with screwsLame avec visserieНож с болтове
11382847FangkorbRetaining basketBac collecteurПредпазна решетка
12382848GegenmesserCounter knifeContre-couteauНасрещен нож
13382849VerriegelungshebelLocking leverManette de verrouillageЗастопоряващ лост
14382850RadkappeWheel capEnjoliveur de roueПокриващ накрайник за колелото
15382851RadWheelRoueКолело
16382852 Achse AxleAxeОс
17382853StandbeinLegPied de supportОпора
18382864Sicherheitsaufkleber 1Safety label 1Autocollant de sécurité 1Стикер за безопасност 1
19382834Sicherheitsaufkleber 2Safety label 2Autocollant de sécurité 2Стикер за безопасност 2
20382316Sicherheitsaufkleber 3Safety label 3Autocollant de sécurité 3Стикер за безопасност 3
CZDKFINH
Pos.-Nr.Obj. ČísloBestillings-nrVaraosanropótalkatrész-számPopisBetegnelseMerkintäMegnevezés
1382835Násypka, Víko plástěTragt, Husets lågSuppilo, Kotelon kansiTölcsér, Mozorházfedő
2382836Ochranná částSprojteværnRoiskesuojaFröcskölésvédő
3382838Vypínač(bezpečnostní vypnutí)Kontakt(sikkerhedsafbryder)Kytkin (turva-aukaisukytkin)Kapcsoló(biztonsági kikapcsolás)
4382839KondenzátorKondensatorKondensaattori Kondenzátor
5382840PěchovačStamperSurvojaTömõeszköz
6382841Zapínač/vypínačTænd-/sluk-knapKäynnitys-/sammutuskytkinKI-/BE-kapcsoló
7382842Vypínač motoruMotorsikringskontaktMoottorisuojakytkinMotorvédő kapcsoló
8382844Motor na střídavý proudVekselstrømsmotorVaihtovirtamoottoriVáltakozó áramú motor
9382845Nožový kotouč s nožiKnviskive med knivTerälevy terälläKéstárcsa késsel
10382425Nůž s osazenímKniv med skruefikseringTerä ruuviliitoksellaKés csavarzattal
11382847Záchytný košFangkurvKeruusäiliöGyűjtőkosár
12382848ProtinůžModknivVastateräEllenkés
13382849Uzamykací pákaLøftestangLukitusvipuRögzítőkar
14382850Kolečkový krytHuldækselPyöräkapseliKeréksapka
15382851KoloHjulPyöräKerék
16382852OsaAkselAkseliTengely
17382853NohaStøttebenTukijalkaTámasztékláb
18382864Bezpečnostní nálepka 1Sikkerhedsmærkat 1Turvallisuustarra 1Biztonsági matrica 1
19382834Bezpečnostní nálepka 2Sikkerhedsmærkat 2Turvallisuustarra 2Biztonsági matrica 2
20382316Bezpečnostní nálepka 3Sikkerhedsmærkat 3Turvallisuustarra 3Biztonsági matrica 3
HRINNL
Pos-Nr.broj rezervnog dijela n° dei pezzo di ricambio Reservedelsnr Reservedeel-nr.Oznaka DenominazioneBetegnelseBenaming
1382835Lijevak, PoklopacImbuto, Coperchio kucista contenitoreTrakt, Huslock Trechter, Behuizingdeksel
2 382836Zaštita od prskanja Paraspruzzi Sprutebeskyttelse Spatbescherming
3382838Sklopka (sigurnosno isključivanje)Interruttore (arresto di sicurezza)Bryter (sikkerhetsutkopling)Schakelaar (veiligheidsuitschakeling)
4382839KondenzatorCondensatore Kondensator Condensator
5382840NabijacCalcatoioStamperStopper
6382841Sklopka za uključivanje / isključivanjeInterruttore on / offAv/på-bryterIn-/uitschakelaar
7382842Zaštitna sklopka motoraSalvamotoreMotorbeskyttelsesbryterMotorveiligheidsschakelaar
8382844Izmjenični motorMotore a corrente alternataVekselstrømmotorWisselstroommotor
9382845Pločica s nožemDisco di taglio con lamaKnivskive med knivMesschijf met mes
10382425Nož s vijčanim spojemLama con collegamento a viteKniv med tilskruingMes met schroefverbinding
11382847Prihvatna košaraContenitore di raccoltaOppsamlingskurvOpvangbak
12382848ProtunožControlamaMotknivTegenmes
13382849Blokirna polugaLeva di bloccaggioLåsespakVergrendelingshefboom
14382850Poklopac kotačaCopriruotaHjulkappeWieldop
15382851TočakRuotaHjulWiel
16382852OsovinaAsseAkselAs
17382853NogaPiede di supportoStåbeinStandbeen
18382864Sigurnosna naljepnica 1Etichetta 1Sikkerhetsmerke 1Veiligheidssticker 1
19382834Sigurnosna naljepnica 2Etichetta 2Sikkerhetsmerke 2Veiligheidssticker 2
20382316Sigurnosna naljepnica 3Etichetta 3Sikkerhetsmerke 3Veiligheidssticker 3
PLRORUSS
Pos-Nr.nr zamówien piesei de schimb No запасной части Reservdels-nr.OznaczenieDenumireaОбозначениеBeteckning
1382835Lej, Pokrywka obudowyPâlnie, Capac carcasăВоронка, Крышка корпусаTratt, Lock till kapsling orange
2382836osłona przeciwbryzgowaProtectie impotriva stropiriiБрызгозащитное приспособлениеStänkskydd
3382838wyłącznik (wyłącznik bezpieczeństwa)Comutator (oprire de siguranță)Выключатель (для защитного отключения)Brytare (Säkerhetsfránkoppling)
4382839kondensatorCondensatorПружинный зажим гаекKondensator
5382840popychaczDispozitiv de îndesatзаталкивательStopp
6382841włącznik / wyłącznikComutator pornit/opritПереключатель вкл./выкл.Till-/Frânbrytare
7382842stycznik silnikowyIntrerupător de protectie a motoruluiЗащитный автомат двигателяMotorskyddsbrytare
8382844silnik prądu zmienneMotor cu curent alternativДвигатель переменного токаVäxelströmmotor
9382845tarcza nożowa z nożemCuțit-disc cu cuțitНожевой диск с ножомKnivskiva med knivar
10382425noż ze złączem śrubowymCuțit cu îmbinare cu şuruburiНож с винтовым соединениемKniv med fastskruvning
11382847zgarniaczCoș de captareЛовильная корзинаFångkorg
12382848przeciwnóżContracuțitПротиворежущий ножMotkniv
13382849dźwignia blokującaPârghie de blocareБлокировочный рычагLåsspaken
14382850kolpak kołaAcoperire a marginiiКолпак колесаHjulkapsel
15382851kółkoRoataКолесоHjul
16382852ósAxОсьSkruv
17382853nogaPiciorСтойка, леваяStödben
18382864naklejka bezpieczeństwa 1Eticheta de siguranță 1Наклейка 1Säkerhetsetikett 1
19382834naklejka bezpieczeństwa 2Eticheta de siguranță 2Наклейка 2Säkerhetsetikett 2
20382316naklejka bezpieczeństwa 3Eticheta de siguranță 3Наклейка 3Säkerhetsetikett 3
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : ATIKA

Model : MHF 2500

Kategória : Mechanický štiepkovač