BHT2000A - Szakállvágó REMINGTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BHT2000A REMINGTON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Szakállvágó au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BHT2000A - REMINGTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BHT2000A de la marque REMINGTON.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BHT2000A REMINGTON
POLSKI GBDNLFEIDKSFINPSKCZ HUN PLRUTRROGRSLAE HR Downloaded from www.vandenborre.be82
Köszönjük, hogy ezt az új Remington® terméket választotta. Kérjük, olvassa el és
őrizze meg a jelen utasítást.
Használat előtt távolítsa el a csomagolóanyagokat.
F FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM – AZ ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK, ÁRAMÜTÉS, TŰZ ÉS SZEMÉLYI SÉRÜLÉSE ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN:
1 Ezt a készüléket 8 éven felüli gyerekek, valamint csökkent zikai, szenzoros
vagy mentális képességű vagy elegendő tapasztalattal és ismeretekkel nem
rendelkező személyek csak akkor használhatják, ha felnőtt személy
felügyeli/utasításokkal látja el őket, illetve megértették a lehetséges
veszélyeket. Ne hagyja, hogy gyerekek játszanak a készülékkel. A készülék
tisztítását és felhasználói karbantartását 8 éven aluli, felügyelet nélküli
gyerekek nem végezhetik el. 8 éven aluli gyerekektől tartsa távol a
készüléket és a kábelét.
2 Ne használja a terméket, ha nem működik megfelelően, leejtette vagy vízbe
ejtette, esetleg máshogy megsérült.
3 Soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket, ha az csatlakoztatva van a
hálózati áramkörre, kivéve töltés esetén.
4 Tartsa távol a tápkábelt és a csatlakozó dugót a fűtött felületektől.
5 Ellenőrizze, hogy a csatlakozó dugó és a tápkábel ne legyen vizes.
6 Ne húzza ki és ne dugja be a készüléket nedves kézzel.
7 Ne használja a készüléket, ha tápkábele sérült. A cserét a Nemzetközi
szervizközpontjainkon keresztül tudja elvégezni.
8 15 °C és 35 °C közötti hőmérsékleten tárolja a készüléket.
9 Tisztítás közben minden esetben húzza ki az aljzatból.
10 Ne használjon a mellékelt tartozékoktól eltérő kiegészítőket.
11 A termék kizárólag vezeték nélküli használatra alkalmas.
12 A készüléket tanúsítvánnyal rendelkező, szigetelt SW-040010EU/
HK28G-3.6-100 (Európa) és SW-040010BS/HK28B-3.6-100 (Egyesült
Királyság) adapterről üzemeltesse, melynek kimenete 4,0 VDC, 100 mA.
13 Kizárólag otthoni használatra.
1 5 állású “Zoom wheel” forgatógomb
2 Vágáshossz-kijelző
3 Állítható fésűtoldat a vágófejhez
4 Mini foil borotválkozó tartozék
MAGYAR Downloaded from www.vandenborre.be83
8 Töltő adapter (Az ábrán nem látható)
C A HASZNÁLAT MEGKEZDÉSE ELŐTT Legyen türelemmel a készülék első használatakor. Ahogy minden új
gépnél, úgy a testszőrnyíró esetén is szükséges egy bizonyos idő a
készülék megismeréséhez és megszokásához, ám biztosak vagyunk
abban, hogy miután megismerte a terméket, hosszú éveken keresztül
fogja teljes megelégedettséggel használni.
• Az első használat előtt töltse a készüléket 14-16 órán át.
• Ellenőrizze, hogy a készülék ki van kapcsolva.
• Csatlakoztassa a töltő adaptert a készülékhez, majd a hálózathoz. A
töltésjelző fény ekkor kigyullad.
• Addig használja a terméket, amíg az akkumulátor le nem merül.
• A készüléket nem lehet túltölteni, ám ha hosszabb ideig (2–3 hónap) nem
használja, csatlakoztassa le a hálózatról, és csomagolja el. Az újbóli
használathoz töltse teljesen fel a készüléket.
• Az akkumulátorok állapotának fenntartása érdekében hathavonta
használja a készüléket a telepek lemerüléséig, majd töltse őket 14-16 órán
F HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK
, A VÁGÁSHOSSZ BEÁLLÍTÁSA A vágófej fésűje a készülék hosszállító gombjának segítségével 5-féle
vágási pozícióba állítható. A hosszállító gombot az óramutató járásával
egyező irányba fordítva a vágáshossz csökken, ezzel ellentétes irányba
fordítva nő. A gomb a forgatás közben beugrik az egyes vágási pozíciókba.
Az éppen beállított hossz a vágáshossz-kijelzőn látható.
, MEGJEGYZÉS: Vágáshossz csak akkor választható, ha a készülékhez
fésűtoldat csatlakozik.
MAGYAR GBDNLFEIDKSFINPSKCZ HUN PLRUTRROGRSLAE HR Downloaded from www.vandenborre.be84
, PAJESZ- ÉS BAJUSZVÁGÁS
1 A hosszállító gomb segítségével válassza ki a kívánt vágáshosszt. A
beállított pozíciót a vágáshossz-kijelzőn láthatja. A készülék első
használatakor kezdje a vágást a legnagyobb vágáshosszt biztosító
2 Kapcsolja be a készüléket.
3 Érintse a vágófej fésűjének lapos tetejét a bőréhez.
4 Lassan csúsztassa végig a formázót a szőrzetén, a szőrnövekedési irány
5 Ha a vágási folyamat során szőr gyűlik fel a vezetőfésűben, kapcsolja ki a
készüléket, húzza le a vezetőfésűt és kefével tisztítsa ki a nyírót, vagy öblítse
6 A pontosabb vágáshoz vegye le az állítható fésűt, majd a külső élen vágja a
7 Használat után kapcsolja ki a gépet, majd tisztítsa meg és tegye vissza a
, KÖRVONALNYÍRÁS ÉS FORMÁZÁS (C Ábra)
8 Távolítsa el a vágófej fésűtoldatát.
9 A borotvát merőlegesen tartva noman érintse bőréhez.
10 Alakítsa ki a terület kívánt alakját és körvonalát.
, A BOROTVATOLDAT HASZNÁLATA (D Ábra)
11 Érintse a borotvafejet az arcbőréhez.
12 Szabad kezével húzza szét a bőrt, hogy a szőrszálak felfelé álljanak.
13 Csak enyhén nyomja a borotvafejet borotválkozás közben.
14 A borotválást a szőr növekedésével ellenkező irányba végezze.
15 A Microscreen borotválkozási technológia által alkalmazott kör alakú
szitalyukak a szabályozott, alapos borotválkozás érdekében kerültek
, A KÉSZÜLÉK TOLDATAINAK CSERÉJE
16 A vágófej toldatainak és a borotvatoldatnak a cseréje előtt mindig
kapcsolja ki a készüléket.
, A VÁGÓFEJ FÉSŰJÉNEK ÉS A VÁGÓEGYSÉGNEK AZ ELTÁVOLÍTÁSA
17 Fogja az egyik kezébe a nyírógépet, közben hüvelykujját helyezze a
hosszállító gombra, így megakadályozva annak elfordulását.
18 A másik kezével húzza le a fésűt a készülékről.
19 Hüvelykujjával felfelé tolva a kést, vegye le a vágóegységet (E & F Ábra).
, A BOROTVATOLDAT ELTÁVOLÍTÁSA
20 Fogja az egyik kezébe a nyírógépet, közben hüvelykujját helyezze a
hosszállító gombra, így megakadályozva annak elfordulását.
21 A másik kezével óvatosan húzza le a borotvatoldatot a készülékről.
, A BOROTVA FEDŐLEMEZÉNEK ELTÁVOLÍTÁSA (G Ábra)
22 Nyomja be a szita két oldalán található gombokat. A másik kezével emelje
fel a borotva fedőlemezét. Tisztítsa meg, majd tegye vissza az alkatrészt.
, A VÁGÓEGYSÉG VISSZAHELYEZÉSE
23 Fogja a nyírógépet az egyik kezébe. A másik kezével illessze a vágóegység
alsó részét a készülékbe, majd nyomja le, míg szilárdan nem rögzül.
, A VÁGÓEGYSÉG FÉSŰJÉNEK ÉS A BOROTVATOLDATNAK A FELHELYEZÉSE (H Ábra)
24 Fogja az egyik kezébe a nyírógépet, közben hüvelykujját helyezze a
hosszállító gombra, így megakadályozva annak elfordulását. Állítsa a
hosszállító gombot az 1-es pozícióba.
25 Csúsztassa a fésűt/borotvafejet a hornyokba, amíg az alkatrész be nem
, MEGJEGYZÉS: A fésű és a borotvatoldat csak egyféleképpen
csatlakoztatható a nyírógéphez. Ha a csatlakozás nem megy könnyedén,
fordítsa meg az alkatrészt, és próbálja újra.
, A SZITÁK ÉS KÉSEK CSERÉJE
• A gép folyamatos tökéletes működése érdekében a szita és a kés
rendszeres cseréje javasolt.
, Jelek, amelyek arra utalnak, hogy cserélni kell a szitákat és késeket.
• Irritáció: a sziták elhasználódásával bőrirritációt tapasztalhat.
• Húzás: a kések kopásával a borotva távolabb kerülhet a bőrétől, ezáltal
MAGYAR GBDNLFEIDKSFINPSKCZ HUN PLRUTRROGRSLAE HR Downloaded from www.vandenborre.be86
úgy érezheti, mintha húzná a szőrét.
• Elkopás: a sziták elkophatnak annyira, hogy a kések láthatóan átütnek a
, A cseréhez szükséges kések és sziták megvásárolhatók.
C A NYÍRÓGÉP KARBANTARTÁSA
Ápolja a készüléket, hogy sokáig örömét lelje használatában. Javasoljuk,
hogy minden használat után tisztítsa meg a készüléket. Legegyszerűbben
és leghigiénikusabban úgy tisztíthatja meg nyírógépét, ha a használat után
leöblíti a fejet meleg vízzel. Használat után mindig kapcsolja ki a készüléket.
, MINDEN HASZNÁLAT UTÁN
• Kapcsolja ki a nyírógépet.
• Távolítsa el az állítható fésűt és a vágóegységet vagy a borotvatoldatot.
• Az alkatrészekben maradt szőrszálak eltávolításához noman kocogtassa a
levett részeket egy sík felülethez, majd egy kefe segítségével, vagy meleg
vízben leöblítve végezze el a tisztítást (I Ábra).
, TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
• Csak az állítható fésűt és a vágóegységet vegye le a testszőrzetnyíróról
• A tisztításhoz csak a készülékhez tartozó, vagy ahhoz hasonlóan puha kefét
• Csak a testszőrzetnyíróhoz kapott kis sűrűségű kenőolajat vagy
varrógépolajat használjon a pengék kenéséhez.
• Ne használjon durva vagy korrozív tisztítószert az alkatrészek vagy a kések
• Ne nyomja meg, vagy érintse kemény tárgyakkal a késeket.
• Ne szerelje szét a vágóegységet.
• Ne mártsa vízbe a testszőrzetnyírót, mert ez a készülék meghibásodását
• Vízzel való tisztítás előtt válassza le a kézi egységről a tápkábelt.
A borotvafejek csap alatt tisztíthatók.
• A készüléket és a vezetéket száraz helyen tárolja. Ne tárolja 60°C feletti
• Ne tekerje a töltőadapter vezetékét a készülék köré.
MAGYAR Downloaded from www.vandenborre.be87
AZ AKKUMULÁTOR ELTÁVOLÍTÁSA
• A készülék leselejtezése előtt távolítsa el az akkumulátort.
• Az akkumulátor eltávolítása előtt szakítsa meg a készülék tápellátását.
• Ellenőrizze, hogy áramtalanította a készüléket, és kihúzta a hálózati
• Vegye le a vágófejet, vagy a borotvafejet.
• Tekerje ki a készülék házának hátsó részén lévő 1-es csavart.
• Emelje, vagy feszítse szét a készülék két felét, így láthatóvá válik a belső
• Tekerje ki a belső házon lévő 2-es csavart.
• A belső ház alsó és felső részre való kettébontásával vegye ki a belső
• Az alsó részből vegye ki az akkumulátort és nyomtatott áramkört.
• Az akkumulátor mindkét végén vágja át a füleket és vegye le a nyomtatott
• Biztonságos módon selejtezze le az akkumulátort.
H KÖRNYEZETVÉDELEM Az elektromos és elektronikus termékekben jelen lévő veszélyes
anyagok jelentette környezeti és egészségi kockázatok elkerülése
érdekében az ilyen jelöléssel ellátott készülékeket tilos a háztartási
hulladékkal együtt megsemmisíteni, gondoskodni kell azok
újrahasznosításáról.
MAGYAR GBDNLFEIDKSFINPSKCZ HUN PLRUTRROGRSLAE HR Downloaded from www.vandenborre.be88
Notice Facile