BHT2000A - Aparador de barba REMINGTON - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BHT2000A REMINGTON em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre BHT2000A REMINGTON
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aparador de barba em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BHT2000A - REMINGTON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BHT2000A da marca REMINGTON.
MANUAL DE UTILIZADOR BHT2000A REMINGTON
Obrigado por adquirir este novo produit Remington. Leia omanual de instruções e conserve-o em lugar seguro.
Retire todo o material de embalagem antes do uso.

MEDIDAS DE PRECAUÇÂO IMPORTANTES
AVISO PARA REDUZIR OS RISCOS DE QUEIMADURAS, ELETROCUSSão, INCÊNCIO OU FERIMENTOS A PessoOs:
1 Este aparelho pode ser utilisé por crianças a partir dos 8 anos inclusive e pessoas com capacidades fisicas, sensoriais e mentalais reduzidas ou pessoas com falta de experiencia e conheçimento desde que instruidas/ supervisionadas e que comprehendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção do aparelho nãodeerao ser levadas a cabo por crianças a nao ser que tenham mais de 8 anos e sob supervisão. Mantenha o aparelho e o cabo afastados de crianças meores de 8 anos de idade.
2 Não utilize este produit caso não funciona corretemente, tenha caido ou esteja danificado, oulargado emágua.
3 Um aparecido não deve ser deixado sem vigilência quando ligado à corrente elétrica, exceto durante o corregamento.
4 Mantenha a ficha e o cabo de alimentação afastados de superficies aquecidas.
5 Certifique-se de que a ficha e o cabo de alimentacao não são molhados.
6 Não ligue nem deslgue o aparecido da corrente electrolytica com as muitos molhadas.
7 Não utilize o produto com o cabo danificado. Pode obter uma substituição atraves dos outros Centros de Assistência Internacionalais.
8 Armazene o produto numa temperatura entre 15^ e 35^
9 Desligue o aparelho da tomad a eltrica durante a limpeza.
10 Não utilize peças que não sejam fornecidas pela minha Empresa.
11 Este produit está destinado apenas para o uso sem fio.
12 Este aparecido deve ser fornecido com adaptadores comisolamento de segurar aprovados SW-040010EU/HK28G-3.6-100 (para a Europa) e SW-040010BS/HK28B-3.6-100 (para o Reino Unido) com capacidade de saida de 3.6-4.0Vdc; 100mA.
13 Para uso dométrico apenas.

CHARACTERISTICAS PRINCIPAIS
1 Roda zoom com 5 posições
PORTUGUES
2 Indicador de posicao do comprimento
3 Acessório ajustavel de pente aparador
4 Acessório de mini rede de corte
5 Conjunto de corte
6 Botão on/off
7 Indicador de energia
8 Adaptador de energia (não como)

COMOCOMEÇAR
Seja paciente ao utilize o seu aparador corporal. Tal como acontece com qualquer novo produits, poderá demorar algo um tempo até estar totalmente familiarizado com o mesmo. Dedique algo um tempo a conhecer o novo aparador, quando estamosCERTOS de que poderá desfrutar da suautilização durante anos com total satisença.

CARREGAMENTO
- Antes de utiliser o aparador corporalonga primaira vez, corregue durante 14-16 horas.
- Certifique-se de que o produits se encontrar desligado.
- Ligue o adaptador de energia ao produits e, em seguida, a tomada de alimentacao.
- O indicator de energia acende-se.
- Use o produto até a bateria ficar refraca.
- O aparador não pode ser sobrecarregado. No entanto, se não utilizes o produit durante longos periodos (2-3 vezes), deslige-o da tomada de alimentação e guarde-o. Recarregue o aparecido totalmente quando o utilizes novo.
- Para conservar as baterias, deixe-as descarregar totalmente de-seis em seis mezes e, em seguida, recarregue-as durante 14-16 horas.

INSTRUÇÉS DE UTILIZAZão

AJUSTAR O COMPRIMENTO DO CORTE (diagrama A)
O pente aparador pode ser ajustado para lhe proportionar 5 comprimentos de corte différentes, rodando a roda zoom para a posicao desejada. Rode a roda zoom no sentido dos ponteiros do relógio para selecionar o corte mais curto e no sentido contrário para um corte mais comprido. Ouvir-se-a um clique sempre que a roda zoom chegar a uma posicao, aparecido o número da posicao no indicator de comprimento.
| Posicao Comp | imento |
| 1 3 mm | |
| 2 5 mm | |
| 3 7 mm | |
| 4 8 mm | |
| 5 12 mm |
NOTA: o pente aparador deve estar encaixado no produits para que sera possivel usar o seletor de comprimento de pelo.
UTILIZARO APARELHO
1 Use a roda zoom para colocar o pente aparador na posicao do comprimento desejada.
2 A posicao surgirá no indicator de posicao de comprimento. Se está a aparar pela primarya vez, comece com a posicao do comprimento de corte mais alta (5).
3 Ligue a unidade.
4 Encoste a parte plana do pente aparador à pele.
5 Deslize o aparadoriroselospelos,na direcao do crescimento.
6 Caso os pilos comecem a acumular no pente guia durante o corte, desligue o aparelho, retire o pente guia e escove o aparador/enxague o pente.
7 Para um这对于o mais preciso e proximo, retire o pente aparador ajustavel corte os pelos ao longo da margem exterior.
8 Quando terminar, desligue o produit, limpe-o e volta a colocá-lo na Bolsa de armazenamento.
DELINEAREDARFORMA(diagramaC)
9 Retire o acesssorio pente aparador.
10 Segure no aparador em angulo reto em relacao a pele e pressione suavamente.
11 Delineie e de forma conforme desejado.
USARO ACESSORIO DE CORTE (diagrama D)
12 Mantenha aCESSA de corte jinto da pele.
13 Estique a pele com a mao livre, de modo que os pilos fiquem verticais.
14 Aplique apenas uma ligeira pressao na casa de corte ao utilizear.
15 Faça a barba no sentido contrário ao do crescimento do peso.
16 A Tecnología de barbear MiniScreen con orificios de rede Circulares foi concebida para proportesorar um corte controlado rente à pele.
ALTERNAR OS ACCESSORIOS
17 Antes de mudar os acessórios do aparador e de barbear, certifique-se de que o aparecido está desligado.
RETIRAR O PENTE APARADORE O CONJUNTO DE CORTE
18 Segure o aparador com uma mão, mantendo o polegar sobre a roda zoom para que não rode.
19 Com a outra mão, puxe suavamente acessório pente aparador para fora do aparador.
20 Retire o Conjunto de corte empurrando firmamente a lamina com o polegar (diagrams E e F).
RETIRAR O ACESSORIO DE CORTE
21 Segure o aparador com uma boa, mantendo o polegar sobre a roda zoom para que não rode.
22 Com a outras带你, puxe suavamente o acessório de corte para fora do aparador.
RETIRAR A PROTEÇÃO DO ACESSORIO DE CORTE (diagrama G)
23 Pressione suavamente os botões de cada lado da rede de corte. Com a outras não levante a proteção do acessório de corte. Limpe-a e, em seguida, volta a colocá-la.
VOLTAR A COLOCAR O CONJUNTO DE CORTE
24 Secure no aparador com uma boa. Com a outras boa, insira a parte inferior do Conjunto de corte no aparador, empurre o acessório de corte até ficar firmamente encaixado.
VOLTAR A COLOCAR O PENTE APARADOR E O ACESSORIO DE CORTE (diagrama H)
25 Segure o aparador com uma boa, mantendo o polegar sobre a roda zoom para que não rode. Assegure-se de que o indicator de posicao de comprimento está na posicao 1.
26 Faça deslizar o pente/cessório de barbear pelas ranhuras abaixo até ficar encaixado (ouvirá um clique).
NOTA: o pente aparador e o acessório de corte so pode ser colocados numa posicao. Se não encaixarem correctamente, volte-os ao contrario e tente novamente.
SUBSTITUIR AS REDES E CORTADORES
27 Para garantir o melhor desempenho do acessario de corte, recomendamos que a rede e o cortador sejam substituções regularmente.
Sinais de que as redes e os cortadores necessitam de ser substituidos.
- Irritação: à medida que as redes ficam gastas, podem causar irritação na pele.
- Puxões: à medida que os cortadores ficam gastos, o corte pode não ser tão apurado e pode saber os cortadores a puxar os pelos.
- Rompimento: poderá notar que os cortadores romperam as redes.
Existem disponíveis cortadores e redes para substituição.
CUIDAR DO SEU APARADOR
Cuide do seu produits para garantir um desempenho duradouroro.
Recomendamos que limpe acessório de corte antes cada utilizesao.
A forma mais fácil e higiénica de limpar o acessório de corte é enchaguar aCESSA de corte do produits com água morna, après cada Utilização. quando não estiver a utilizesar o aparador, mantenha-o na posicao «off» (desligado).
APós CADA UTILIZACHO
Desligue o aparador.
- Retire o pente aparador ajustavel e o Conjunto de corte ou o acessario de corte.
- Bata levamente numa superficie plana para retirar as partículas dePelos e escove osPelos restantes/enxaque debaixo de agua morna (diagrama I).
PRECAUÇÖES DE LIMPEZA
- Somente o pente aparador ajustável e o Conjunto de corte pode sercretirados do aparador para limpeza.
- A limpeza deve ser efetuada apenas com uma escova macia, como a fornecida como produit.
- Para as lâminas são deve ser utilizado o oleo fornecido ou oleo de máquina de costura.
- Não use agentes de limpeza agressivos ou corrosivos nas unidas ou nos cortadores.
- Não pressione nen use objetosuros nos cortadores.
- Não desmonte o Conjunto de corte.
- Não querulhe em água pois poderá danificá-lo.
AVISO:
- Desencaixe a peça de mão do cabo de alimentação antes de lavar com água.

cabeças de corte são adequadas para lavagem debaixo de agua corrente.
ARMAZENAGEM
- Armazene este aparelho e o cabo numa area livre de humididade. Não armazene a temperatas superfiores a 60^ .
- Não enrole o cabo do adaptor de cargo no aparecido.

REMOÇÃO DA BATERIA
A bateria deve ser retirada do aparecido antes de o mesmo ser inutilizzato.
- O aparelho deve ser desligado da corrente antes de remover a bateria.
- Certifique-se de que o aparador se encontra Completely descarregado e disconnected da corrente electrica.
- Remova aCESSO do aparador ou aCESSO de corte.
- Desaparafuse 1 parafuso situado na sede posterior do aparador.
- Levante ou abra as metades do aparador, separando-as, para expor a sede interior.
- Desaparafuse 2 parafusos situados na sede interior.
- Remova a sede interior, levante ou abra a sede interior para a parte superior e inferior.
- Remova o Conjunto da bateria e da placac de circuito impresso da parte inferior.
- Interrompa a ligação de ambas as extremidades à bateria e remove-a dapla de circuito impresso.
- A bateria deve ser eliminada de forma segura.

PROTEÇÃO AMBIENTAL
Para evaporar riscos para a saude e o ambiente devido asubstancias perigosas presentes em produits electrolycos e eletronicos, os apareiros marcados com este*simbolo não devem ser deitados fora jintamente com o lixo domestico, mas sim recuperados, reutilizados ou reciclados.

Dakujeme, ze ste si kúpili novy vyrobok značky Remington. Prosime Vás, aby ste si pozorne prećitali tento námod a odložili ho na bezpećné miesto. Pred použitím odstránty věsetky obaly.

DOLEZITÉ BEZPECNOSTNÉ OPATRENIA
UPOZORNENIE - ZNIŽOVANIE RIZIKA POPÁLENÍN, ZASIAHNUTIA EL. PRUDOM, POžIARU ALEBO PORANENIA OSÖB: