BHT2000A - Rifinitore per barba REMINGTON - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BHT2000A REMINGTON in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Rifinitore per barba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BHT2000A - REMINGTON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BHT2000A del marchio REMINGTON.
MANUALE UTENTE BHT2000A REMINGTON
ESPAÑOL GBDNLFEIDKSFINPSKCZ HUN PLRUTRROGRSLAE HR Downloaded from www.vandenborre.be34
Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®. Prima dell’uso,
leggere attentamente le istruzioni e conservarle.
Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso.
F IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA AVVERTIMENTO – PER RIDURRE IL RISCHIO DI BRUCIATURE, FOLGORAZIONI,
INCENDI O DANNI ALLE PERSONE:
1 L’apparecchio può essere utilizzato solo da bambini di età uguale o
superiore agli otto anni o da persone con ridotte capacità siche, sensoriali
o mentali che abbiano ricevuto istruzioni appropriate e che abbiano
compreso i possibili rischi. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
L’uso, la pulizia o la manutenzione dell’apparecchio può essere eettuata
solo da bambini di età superiore agli otto anni e sotto la supervisione di un
adulto. Tenere l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età
inferiore agli otto anni.
2 Non usare questo apparecchio se non funziona correttamente, se è caduto o
si è danneggiato o se è caduto in acqua.
3 L’apparecchio non deve essere lasciato incustodito quando collegato ad una
presa elettrica, tranne quando è in carica.
4 Tenere la spina e il cavo di alimentazione lontano dalle superci calde.
5 Assicurarsi che la presa e il cavo di alimentazione non si bagnino.
6 Non collegare o scollegare l’apparecchio con le mani bagnate.
7 Non usare il prodotto se il cavo è danneggiato. Sarà possibile sostituirlo
tramite i nostri centri di assistenza autorizzati.
8 Conservare l’apparecchio ad una temperatura tra i 15°C e i 35°C.
9 Disconnettere dalla presa di corrente durante le operazioni di pulizia.
10 Non utilizzare accessori diversi da quelli forniti in dotazione.
11 Questo apparecchio è adatto solo per utilizzo senza cavo, in modalità
12 Questo apparecchio deve essere alimentato con adattatori di isolamento
sicurezza approvati SW-040010EU/HK28G-3.6-100 (per l’Europa) e
SW-040010BS/HK28B-3.6-100 (per il Regno Unito) con capacità di uscita di
13 Solo per uso domestico.
C CARATTERISTICHE PRINCIPALI
1 “Rotella zoom” a 5 posizioni
2 Indicatore posizione lunghezza
3 Pettine accessorio regolabile
ITALIANO Downloaded from www.vandenborre.be35
4 Accessorio mini rasoio
6 Interruttore on/o
7 Indicatore di ricarica
8 Adattatore di corrente (Non visualizzato)
C COME INIZIARE Quando si utilizza questo rinitore per la prima volta, è opportuno dedicare
alcuni minuti per comprenderne il funzionamento. Come per qualsiasi nuovo
prodotto, occorre acquisire familiarità con le funzioni e il modo d’uso del
rinitore. Il tempo impiegato per apprendere le caratteristiche del rinitore
garantirà anni di procuo utilizzo e di completa soddisfazione.
, CARICARE IL PRODOTTO
• Al primo utilizzo, il prodotto deve essere lasciato in carica per 14-16 ore.
• Assicurarsi che l’apparecchio sia spento.
• Collegare l’adattatore di corrente al prodotto, quindi ad una presa di
corrente. L’indicatore di ricarica si illuminerà.
• Utilizzare l’apparecchio no a quando la batteria non si sarà scaricata.
• Questo rinitore non è soggetto a sovraccarico. Tuttavia, se si prevede di
non utilizzarlo per un lungo periodo di tempo (2-3 mesi), è opportuno
scollegarlo dalla presa di rete e riporlo.
• Ricaricarlo completamente al successivo riutilizzo.
• Per preservare la vita delle batterie, si consiglia di scaricarle
completamente ogni sei mesi, quindi ricaricarle per 14-16 ore.
F ISTRUZIONI PER L’USO
, REGOLAZIONE DELLA LUNGHEZZA DI TAGLIO Il pettine del rinitore può essere regolato su 5 diverse lunghezze di taglio
semplicemente girando la rotella zoom sulla posizione desiderata. Girare
la rotella zoom in senso orario per una lunghezza inferiore e in senso
antiorario per una lunghezza maggiore. La rotella scatta in posizione ogni
volta che raggiunge un’impostazione denita. Il numero corrispondente
alla lunghezza impostata apparirà sull’apposito indicatore.
ITALIANO GBDNLFEIDKSFINPSKCZ HUN PLRUTRROGRSLAE HR Downloaded from www.vandenborre.be36
, NOTA: per poter utilizzare il selettore di lunghezza dei peli, il pettine del rinitore deve
essere montato sul prodotto.
1 Utilizzare la rotella zoom per impostare il pettine del rinitore sulla
lunghezza desiderata.
2 Il valore corrispondente apparirà sull’indicatore di posizione della
lunghezza. Se si esegue l’operazione di rinitura per la prima volta, è
opportuno impostare la lunghezza massima.
3 Accendere l’apparecchio.
4 Appoggiare la parte superiore piatta del pettine sulla pelle.
5 Fare scivolare delicatamente il rinitore tra i peli, nella direzione della
6 Se si accumula peluria nel pettine accessorio durante la fase di rinitura,
spegnere l’apparecchio, rimuovere il pettine e spazzolare il rinitore /
sciacquare il pettine.
7 Per una linea più precisa, rimuovere il pettine regolabile e radere i peli
lungo il bordo esterno.
8 Una volta terminato, spegnere il prodotto, pulirlo e riporlo nell’apposita
, DEFINIZIONE DEL CONTORNO E DELLA FORMA (Illustrazione C)
9 Rimuovere l’accessorio pettine dal rinitore.
10 Tenendo il rinitore ad angolo retto rispetto alla pelle, premere
delicatamente verso il basso.
11 Denire il contorno e la forma dell’area come desiderato.
, USO DELL’ ACCESSORIO MINI RASOIO (Illustrazione D)
12 Tenere il mini rasoio a contatto con la pelle.
13 Tendere la pelle con la mano libera in modo che il pelo sia in posizione
ITALIANO Impostazione Lunghezza
14 Esercitare solo una leggera pressione sulla testina di rasatura mentre
15 Radere contropelo.
16 L’accessorio mini rasoio con fori nelle lamine, è stato progettato per
garantire una rasatura precisa e controllata.
, CAMBIO DEGLI ACCESSORI
17 Prima di cambiare gli accessori, assicurarsi sempre che il rinitore sia
, RIMOZIONE DEL SET DI TAGLIO E DEL PETTINE
18 Tenere il rinitore in una mano bloccando la rotella zoom con il pollice
per evitare che si sposti.
19 Con l’altra mano, estrarre delicatamente l’accessorio pettine dal rinitore.
20 Rimuovere il set di taglio spingendo fermamente la lama verso l’alto con il
pollice (Illustrazione E & F).
, RIMOZIONE DELL’ ACCESSORIO MINI RASOIO
21 Sostenere il rinitore in una mano bloccando la rotella zoom con il pollice
per evitare che si sposti.
22 Con l’altra mano, estrarre delicatamente l’accessorio rasoio
, RIMOZIONE DELLA TESTA DEL RASOIO (Illustrazione G)
23 Premere delicatamente i pulsanti su entrambi i lati della lamina di
rasatura. Con la mano libera, sollevare la copertura del rasoio. Eseguire le
operazioni di pulizia, quindi ripristinare la testa.
, SOSTITUZIONE DEL SET DI TAGLIO
23 Sostenere il rinitore in una mano. Con la mano libera, inserire la parte
inferiore del set di taglio all’interno dell’apparecchio, quindi premere sulla
, SOSTITUZIONE DEL PETTINE E DELL’ACCESSORIO RASOIO (Illustrazione
24 Tenere il rinitore in una mano bloccando la rotella zoom con il pollice
per evitare che si sposti. Accertarsi che l’indicatore di posizione della
lunghezza sia impostato su 1.
25 Far scivolare il pettine o il mini rasoio nelle scanalature nché non scatta in
ITALIANO GBDNLFEIDKSFINPSKCZ HUN PLRUTRROGRSLAE HR Downloaded from www.vandenborre.be38
, NOTA: il pettine e il mini rasoio possono essere montati in un unico modo.
Se non si incastrano correttamente, girarli e riprovare.
, SOSTITUZIONE DI LAMINE E LAME
27 Per mantenere integre le alte prestazioni del rasoio, si consiglia di sostituire
regolarmente le lamine e le lame.
Segnali che indicano la necessità di sostituire lamine e lame
• Irritazione della pelle: man mano che le lamine si usurano, potreste avvertire
irritazione alla pelle.
• Sensazione di tensione: man mano che le lame si consumano, la vostra
barba può non apparire così tta e potreste sentire la lama tirare i peli.
• Usura: potete notare che le lame si sono consumate attraverso le lamine.
, Sono disponibili lamine e lame di ricambio.
C MANUTENZIONE DEL RIFINITORE Una corretta manutenzione del prodotto garantisce prestazioni di lunga
durata. Si consiglia di pulire sempre il rasoio dopo l’uso. Per pulire il rasoio nel
modo più igienico e facile, sciacquare il blocco principale con acqua tiepida
prima di riporre l’apparecchio. Quando non è in uso, il rinitore deve essere
, DOPO OGNI UTILIZZO
• Spegnere il rinitore.
• Rimuovere il pettine regolabile e il set lame o l’accessorio rasoio.
• Battere leggermente su una supercie piana per eliminare i residui di peluria
e completare la pulizia utilizzando lo spazzolino o sciacquando con acqua
tiepida (Illustrazione I).
, PULIZIA E MANUTENZIONE
• Solo il pettine accessorio e il gruppo lame possono essere rimossi dal
rinitore per la pulizia.
• La pulizia deve essere eettuata solo con una spazzolina morbida, come
quella fornita con il prodotto.
• Utilizzare le lame solo l’olio di gradazione leggera fornito in dotazione o olio
per macchine da cucire.
• Non utilizzare detergenti aggressivi o corrosivi sulle unità o sulle loro lame.
• Non fare pressione e non premere con oggetti duri contro le lame.
• Non smontare il gruppo lame.
ITALIANO Downloaded from www.vandenborre.be39
• Non immergere l’apparecchio in acqua in quanto si danneggerebbe.
• Staccare la parte dell’impugnatura dal cavo di alimentazione prima della
Le testine del rasoio sono adatte alla pulizia sotto l’acqua corrente.
• Riporre l’apparecchio e il cavo in una zona priva di umidità. Non conservare
a temperature che superino i 140°F (60°C).
• Non avvolgere il cavo del caricatore attorno all’apparecchio.
RIMOZIONE DELLA BATTERIA
• La batteria deve essere rimossa dall’apparecchio prima dello smaltimento.
• L’apparecchio deve essere scollegato dalla presa di corrente quando si
rimuove la batteria.
• Accertarsi che il tagliacapelli sia completamente scarico e scollegato dalla
• Smontare la testina del regolatore o la testina del rasoio.
• Svitare 1 vite posizionata sulla parte posteriore del regolatore.
• Sollevare o fare scorrere le due metà separate dell’apparecchio, scoprendo
l’alloggiamento interno.
• Svitare 2 viti posizionate sull’alloggiamento interno.
• Smontare l’alloggiamento interno, sollevare o fare scorrere l’alloggiamento
interno verso la parte superiore e inferiore.
• Smontare la batteria e il gruppo della scheda del circuito stampato dalla
• Tagliare le linguette su entrambe le estremità della batteria e staccarle dal
• La batteria deve essere smaltita in sicurezza.
H PROTEZIONE DELL’AMBIENTE Per evitare problemi all’ambiente e alla salute dovuti a sostanze
dannose presenti nei dispositivi elettrici ed elettronici, gli apparecchi
contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i
riuti urbani indierenziati, ma recuperati, riutilizzati o riciclati.
ITALIANO GBDNLFEIDKSFINPSKCZ HUN PLRUTRROGRSLAE HR Downloaded from www.vandenborre.be40
, DELINEAR E DAR FORMA (diagrama C)
Notice-Facile