BHT2000A - Rifinitore per barba REMINGTON - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BHT2000A REMINGTON in formato PDF.

Page 34
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : REMINGTON

Modello : BHT2000A

Categoria : Rifinitore per barba

Scarica le istruzioni per il tuo Rifinitore per barba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BHT2000A - REMINGTON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BHT2000A del marchio REMINGTON.

MANUALE UTENTE BHT2000A REMINGTON

ESPAÑOL GBDNLFEIDKSFINPSKCZ HUN PLRUTRROGRSLAE HR Downloaded from www.vandenborre.be34

Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®. Prima dell’uso,

leggere attentamente le istruzioni e conservarle.

Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso.

F IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA AVVERTIMENTO – PER RIDURRE IL RISCHIO DI BRUCIATURE, FOLGORAZIONI,

INCENDI O DANNI ALLE PERSONE:

1 L’apparecchio può essere utilizzato solo da bambini di età uguale o

superiore agli otto anni o da persone con ridotte capacità siche, sensoriali

o mentali che abbiano ricevuto istruzioni appropriate e che abbiano

compreso i possibili rischi. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.

L’uso, la pulizia o la manutenzione dell’apparecchio può essere eettuata

solo da bambini di età superiore agli otto anni e sotto la supervisione di un

adulto. Tenere l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età

inferiore agli otto anni.

2 Non usare questo apparecchio se non funziona correttamente, se è caduto o

si è danneggiato o se è caduto in acqua.

3 L’apparecchio non deve essere lasciato incustodito quando collegato ad una

presa elettrica, tranne quando è in carica.

4 Tenere la spina e il cavo di alimentazione lontano dalle superci calde.

5 Assicurarsi che la presa e il cavo di alimentazione non si bagnino.

6 Non collegare o scollegare l’apparecchio con le mani bagnate.

7 Non usare il prodotto se il cavo è danneggiato. Sarà possibile sostituirlo

tramite i nostri centri di assistenza autorizzati.

8 Conservare l’apparecchio ad una temperatura tra i 15°C e i 35°C.

9 Disconnettere dalla presa di corrente durante le operazioni di pulizia.

10 Non utilizzare accessori diversi da quelli forniti in dotazione.

11 Questo apparecchio è adatto solo per utilizzo senza cavo, in modalità

12 Questo apparecchio deve essere alimentato con adattatori di isolamento

sicurezza approvati SW-040010EU/HK28G-3.6-100 (per l’Europa) e

SW-040010BS/HK28B-3.6-100 (per il Regno Unito) con capacità di uscita di

13 Solo per uso domestico.

C CARATTERISTICHE PRINCIPALI

1 “Rotella zoom” a 5 posizioni

2 Indicatore posizione lunghezza

3 Pettine accessorio regolabile

ITALIANO Downloaded from www.vandenborre.be35

4 Accessorio mini rasoio

6 Interruttore on/o

7 Indicatore di ricarica

8 Adattatore di corrente (Non visualizzato)

C COME INIZIARE Quando si utilizza questo rinitore per la prima volta, è opportuno dedicare

alcuni minuti per comprenderne il funzionamento. Come per qualsiasi nuovo

prodotto, occorre acquisire familiarità con le funzioni e il modo d’uso del

rinitore. Il tempo impiegato per apprendere le caratteristiche del rinitore

garantirà anni di procuo utilizzo e di completa soddisfazione.

, CARICARE IL PRODOTTO

• Al primo utilizzo, il prodotto deve essere lasciato in carica per 14-16 ore.

• Assicurarsi che l’apparecchio sia spento.

• Collegare l’adattatore di corrente al prodotto, quindi ad una presa di

corrente. L’indicatore di ricarica si illuminerà.

• Utilizzare l’apparecchio no a quando la batteria non si sarà scaricata.

• Questo rinitore non è soggetto a sovraccarico. Tuttavia, se si prevede di

non utilizzarlo per un lungo periodo di tempo (2-3 mesi), è opportuno

scollegarlo dalla presa di rete e riporlo.

• Ricaricarlo completamente al successivo riutilizzo.

• Per preservare la vita delle batterie, si consiglia di scaricarle

completamente ogni sei mesi, quindi ricaricarle per 14-16 ore.

F ISTRUZIONI PER L’USO

, REGOLAZIONE DELLA LUNGHEZZA DI TAGLIO Il pettine del rinitore può essere regolato su 5 diverse lunghezze di taglio

semplicemente girando la rotella zoom sulla posizione desiderata. Girare

la rotella zoom in senso orario per una lunghezza inferiore e in senso

antiorario per una lunghezza maggiore. La rotella scatta in posizione ogni

volta che raggiunge un’impostazione denita. Il numero corrispondente

alla lunghezza impostata apparirà sull’apposito indicatore.

ITALIANO GBDNLFEIDKSFINPSKCZ HUN PLRUTRROGRSLAE HR Downloaded from www.vandenborre.be36

, NOTA: per poter utilizzare il selettore di lunghezza dei peli, il pettine del rinitore deve

essere montato sul prodotto.

1 Utilizzare la rotella zoom per impostare il pettine del rinitore sulla

lunghezza desiderata.

2 Il valore corrispondente apparirà sull’indicatore di posizione della

lunghezza. Se si esegue l’operazione di rinitura per la prima volta, è

opportuno impostare la lunghezza massima.

3 Accendere l’apparecchio.

4 Appoggiare la parte superiore piatta del pettine sulla pelle.

5 Fare scivolare delicatamente il rinitore tra i peli, nella direzione della

6 Se si accumula peluria nel pettine accessorio durante la fase di rinitura,

spegnere l’apparecchio, rimuovere il pettine e spazzolare il rinitore /

sciacquare il pettine.

7 Per una linea più precisa, rimuovere il pettine regolabile e radere i peli

lungo il bordo esterno.

8 Una volta terminato, spegnere il prodotto, pulirlo e riporlo nell’apposita

, DEFINIZIONE DEL CONTORNO E DELLA FORMA (Illustrazione C)

9 Rimuovere l’accessorio pettine dal rinitore.

10 Tenendo il rinitore ad angolo retto rispetto alla pelle, premere

delicatamente verso il basso.

11 Denire il contorno e la forma dell’area come desiderato.

, USO DELL’ ACCESSORIO MINI RASOIO (Illustrazione D)

12 Tenere il mini rasoio a contatto con la pelle.

13 Tendere la pelle con la mano libera in modo che il pelo sia in posizione

ITALIANO Impostazione Lunghezza

14 Esercitare solo una leggera pressione sulla testina di rasatura mentre

15 Radere contropelo.

16 L’accessorio mini rasoio con fori nelle lamine, è stato progettato per

garantire una rasatura precisa e controllata.

, CAMBIO DEGLI ACCESSORI

17 Prima di cambiare gli accessori, assicurarsi sempre che il rinitore sia

, RIMOZIONE DEL SET DI TAGLIO E DEL PETTINE

18 Tenere il rinitore in una mano bloccando la rotella zoom con il pollice

per evitare che si sposti.

19 Con l’altra mano, estrarre delicatamente l’accessorio pettine dal rinitore.

20 Rimuovere il set di taglio spingendo fermamente la lama verso l’alto con il

pollice (Illustrazione E & F).

, RIMOZIONE DELL’ ACCESSORIO MINI RASOIO

21 Sostenere il rinitore in una mano bloccando la rotella zoom con il pollice

per evitare che si sposti.

22 Con l’altra mano, estrarre delicatamente l’accessorio rasoio

, RIMOZIONE DELLA TESTA DEL RASOIO (Illustrazione G)

23 Premere delicatamente i pulsanti su entrambi i lati della lamina di

rasatura. Con la mano libera, sollevare la copertura del rasoio. Eseguire le

operazioni di pulizia, quindi ripristinare la testa.

, SOSTITUZIONE DEL SET DI TAGLIO

23 Sostenere il rinitore in una mano. Con la mano libera, inserire la parte

inferiore del set di taglio all’interno dell’apparecchio, quindi premere sulla

, SOSTITUZIONE DEL PETTINE E DELL’ACCESSORIO RASOIO (Illustrazione

24 Tenere il rinitore in una mano bloccando la rotella zoom con il pollice

per evitare che si sposti. Accertarsi che l’indicatore di posizione della

lunghezza sia impostato su 1.

25 Far scivolare il pettine o il mini rasoio nelle scanalature nché non scatta in

ITALIANO GBDNLFEIDKSFINPSKCZ HUN PLRUTRROGRSLAE HR Downloaded from www.vandenborre.be38

, NOTA: il pettine e il mini rasoio possono essere montati in un unico modo.

Se non si incastrano correttamente, girarli e riprovare.

, SOSTITUZIONE DI LAMINE E LAME

27 Per mantenere integre le alte prestazioni del rasoio, si consiglia di sostituire

regolarmente le lamine e le lame.

Segnali che indicano la necessità di sostituire lamine e lame

• Irritazione della pelle: man mano che le lamine si usurano, potreste avvertire

irritazione alla pelle.

• Sensazione di tensione: man mano che le lame si consumano, la vostra

barba può non apparire così tta e potreste sentire la lama tirare i peli.

• Usura: potete notare che le lame si sono consumate attraverso le lamine.

, Sono disponibili lamine e lame di ricambio.

C MANUTENZIONE DEL RIFINITORE Una corretta manutenzione del prodotto garantisce prestazioni di lunga

durata. Si consiglia di pulire sempre il rasoio dopo l’uso. Per pulire il rasoio nel

modo più igienico e facile, sciacquare il blocco principale con acqua tiepida

prima di riporre l’apparecchio. Quando non è in uso, il rinitore deve essere

, DOPO OGNI UTILIZZO

• Spegnere il rinitore.

• Rimuovere il pettine regolabile e il set lame o l’accessorio rasoio.

• Battere leggermente su una supercie piana per eliminare i residui di peluria

e completare la pulizia utilizzando lo spazzolino o sciacquando con acqua

tiepida (Illustrazione I).

, PULIZIA E MANUTENZIONE

• Solo il pettine accessorio e il gruppo lame possono essere rimossi dal

rinitore per la pulizia.

• La pulizia deve essere eettuata solo con una spazzolina morbida, come

quella fornita con il prodotto.

• Utilizzare le lame solo l’olio di gradazione leggera fornito in dotazione o olio

per macchine da cucire.

• Non utilizzare detergenti aggressivi o corrosivi sulle unità o sulle loro lame.

• Non fare pressione e non premere con oggetti duri contro le lame.

• Non smontare il gruppo lame.

ITALIANO Downloaded from www.vandenborre.be39

• Non immergere l’apparecchio in acqua in quanto si danneggerebbe.

• Staccare la parte dell’impugnatura dal cavo di alimentazione prima della

Le testine del rasoio sono adatte alla pulizia sotto l’acqua corrente.

• Riporre l’apparecchio e il cavo in una zona priva di umidità. Non conservare

a temperature che superino i 140°F (60°C).

• Non avvolgere il cavo del caricatore attorno all’apparecchio.

RIMOZIONE DELLA BATTERIA

• La batteria deve essere rimossa dall’apparecchio prima dello smaltimento.

• L’apparecchio deve essere scollegato dalla presa di corrente quando si

rimuove la batteria.

• Accertarsi che il tagliacapelli sia completamente scarico e scollegato dalla

• Smontare la testina del regolatore o la testina del rasoio.

• Svitare 1 vite posizionata sulla parte posteriore del regolatore.

• Sollevare o fare scorrere le due metà separate dell’apparecchio, scoprendo

l’alloggiamento interno.

• Svitare 2 viti posizionate sull’alloggiamento interno.

• Smontare l’alloggiamento interno, sollevare o fare scorrere l’alloggiamento

interno verso la parte superiore e inferiore.

• Smontare la batteria e il gruppo della scheda del circuito stampato dalla

• Tagliare le linguette su entrambe le estremità della batteria e staccarle dal

• La batteria deve essere smaltita in sicurezza.

H PROTEZIONE DELL’AMBIENTE Per evitare problemi all’ambiente e alla salute dovuti a sostanze

dannose presenti nei dispositivi elettrici ed elettronici, gli apparecchi

contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i

riuti urbani indierenziati, ma recuperati, riutilizzati o riciclati.

ITALIANO GBDNLFEIDKSFINPSKCZ HUN PLRUTRROGRSLAE HR Downloaded from www.vandenborre.be40

, DELINEAR E DAR FORMA (diagrama C)