REMINGTON BHT2000A - Recortador de barba

BHT2000A - Recortador de barba REMINGTON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BHT2000A REMINGTON en formato PDF.

📄 136 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice REMINGTON BHT2000A - page 28
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoMáquina de afeitar eléctrica para cuerpo
AlimentaciónRecargable
AutonomíaHasta 40 minutos
Tiempo de cargaAproximadamente 4 horas
Longitudes de corteVarias configuraciones ajustables
CuchillasAcero inoxidable
Uso en la duchaSí, resistente al agua
Accesorios incluidosPeine guía, cepillo de limpieza
PesoAproximadamente 200 g
ErgonomíaMango antideslizante
Indicador de carga
Función de apagado automático
ColorNegro y plateado
GarantíaNo especificado

Preguntas de los usuarios sobre BHT2000A REMINGTON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Recortador de barba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BHT2000A - REMINGTON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BHT2000A de la marca REMINGTON.

MANUAL DE USUARIO BHT2000A REMINGTON

Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington. Lea detenidamente las instrucciones y guardelas en un lugar seguro.

Quite todo el embalaje antes de usar el producto.

REMINGTON BHT2000A - 1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIAS - PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, ELECTROCUCION, INCENDIO O LESIONES EN LAS PERSONAS:

1 Los niños mayores de 8 años y personas sin el conocimiento o la experiencia necessarias o con discapacidades físicas, mentales o sensoriales peuvent usar este aparato si han recibido las instrucciones apropriadas y comprenden los peligros que conlleva su uso. Los niños no deben hacer con el aparato. La limpieza y elostenimiento no deben ser realizados por niños, salvo que Sean mayores de 8 años y estén supervisados. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menos de 8 años.
2 No utilise este producto si no funciona correctamente, si se ha caido o ha resultado dañado, o se ha caido al agua.
3 No es convenientedefer desatendido un aparato cuando este enchufado a una toma de corriente,excepto si se está cargando.
4 Mantenga el enchufe y el cable de alimentacion alejados de superficies calientes.
5 No permitted that el enchufe y el cable de alimentacion se mojen.
6 No enchufe ni desenchufe el aparato con las manos humedas.
7 No use el producto con un cable dañado. Puede obtenerse un recambio aGMTs deobar, y el producto se esecuía en un recambio.
8 Guarde el aparato a una temperatura de entre 15^ y 35^
9 Asegürese de que el aparato está desenchufado antes de limpiarlo.
10 No utilise accesorios distinctos de los suministrados.
11 Este produit es únicamente para uso inalámbrico.
12 Este producto debe suministrarse con los adaptadores aislantes de seguridad aprobados SW-040010EU/HK28G-3.6-100 (para Europa) y SW-040010BS/HK28B-3.6-100 (para el Reino Unido) con capacité de salute de 3.6-4.0Vdc; 100mA.
13 Solo para uso dométrico.

REMINGTON BHT2000A - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - 1

CHARACTERÍSTICAS PRINCIPALES

1 Rueda de selección de 5 posiciones
2 Indicador de longitud
3 Peine guía ajustable
4 Cabezal con miniafeitadora de láminas

5 Conjunto de cortadores
6 Interruptor de encendido/apagado
7 Indicador de energia
8 Adaptador de energia (no se muestra en laImagen)

CÓMO EMPEZAR

Tenga paciencia cuando utilise este aparato por primera vez. Igual que con cualquier aparato nuevo, necessitará un tiempo para familiarizarse con este producto. Tómese el tiempo你需要 para poder suresha afeitadora corporal estasos seguros de que quedará totalmente satisfecho y lo disfurará durante muchos años.

CARGA

  • Antes de utiliser el aparato por primera vez, carrguelo durante 14-16 horas.
  • Asegürese de que el aparato está apagado.
  • Conecte el adaptor de energia al aparato y fuego a la red electrónica. El indicator de energia se encenderá.
  • Utilice el aparato hasta que la bateria está baja.
  • Su afeitadora corporal no pueda sobrecargarse. Sin embargo, si no piensa utilizesla durante un periodo de tiempo prolongado (2-3征求意见), desenchufela de la red electrica y guardela. Carguela complemente antes de volver a utilizesla.
  • Cada seis vezes debe dejar que la bateria se agote Completely y bajo recargarla durante 14-16 horas para conservar su vida uytil.

INSTRUCCIONES DE USO

AJUSTE DE LA LONGITUD DE CORTE (diagrama A)

Girando la rueda a la posicón deseada, pueda ajustar el peine guía de laquina a 5 longitudes de corteVRTentes. Gire la rueda en el sentido de las agujas del reloj para reducir la longitud, y en el sentido contrario para augmentarla. La rueda hará clc cada vez que alcance una nuevo posicón, y aparecerá el número correspondiente en el indicator de posicón de longitud.

Posición Longitudnal
1 3 mm
2 5 mm
3 7 mm
4 8 mm
5 12 mm

NOTA: para poder usar el selector de longitud de corte el peine guía deben estar colocado en el aparato.

RECORTE

1 Mueva la rueda para ajustar el peine guía a la posición de longitud希望大家可以一起努力。
2 La posición aparecerá en el indicator de positions de longitud. Si está utilizingo el aparato por primera vez, le recomendamos que comience con la Tmaxima longitud de corte (5).
3 Encienda el aparato.
4 Cologue la parte superior plana del peine guia contra la pierl.
5 Deslice lentamente el aparato por el peso, en la direction delcremento del peso.
6 Si durante el proceso de corte se acumula muchoengo en el peine, apague el aparato, extraiga el peine guia y limpielo con un cepillo o enjuaguelo con agua.
7 Para un corte más apurado y preciso, extraiga el peine guía regulable y corte elleoutilizandoelbordeexterior.
8 Cuando haya terminado, apague el aparato, limpielo y guardelo en su sola.

PERFILADO Y DEFINICION (diagrama C)

9 Extraiga el peine guía del aparato.
10 Sujete el aparato en ángulo recto contra la piel y presione suavamente hacía abajo.
11 Perfile la zona y defina la forma deseada.

USO DE LA AFEITADORA (diagrama D)

12 Apoye el CZezeal de afeitado contra su piel.
13 Estire la piel con la mano libre de forma que el pelo se levante hacía arriba.
14 Haga una liga presión sobre el cabeza de la afeitadora durante el afeitado.
15 Afeitese a contrapelo.

15 La Tecnología de afeitado MiniScreen, con orificios circulares en la &, fue desarrollada para encontrar un corte más preciso y apurado.

SUSTITUCION DE ACCESORIOS

16 Antes de sustituir los accesorios de corte y afeitado, asegúrese siempre de que el aparato está apagado.

EXTRACJON DEL PEINE GUIA Y DEL CONJUNTO DE CORTADORES

17 Sujete laquina con una mano, presionandofirmamente con el dedopulgar sobre la rueda para evaporar que esta gire.
18 Con la otra mano, retire el peine guía del aparato tirando suavamente.
19 Retire el Conjunto de cortadores tirando firmamente de la cucilla hacía arriba con su dedo pulgar (diagrams E y F).

EXTRACCION DEL ACCESORIO DE AFEITADO

20 Sujete laquina con una mano, presionandofirmamente con el dedopulgar sobre la rueda para evaporar que esta gire.
21 Con la另一边 mano, retire el accesorio de afeitado tirando suavamente.

EXTRACJON DE LA TAPA DEL ACCESORIO DE AFEITADO (diagrama G)

22 Presione suavamente los botones deodos de la lamina de afeitado. Con la other mano retire la tapa. Limpiela y colóquela de nuevo.

COLOCACION DEL CONJUNTO DE CORTADORES

23 Sujete el aparato con una mano. Con la otra mano, introduzca la parte inferior del Conjunto de cortadores en el aparato y presione hacer abajo hasta que quede firmamente acoplado.

COLOCACION DEL PEINE GUIA Y DEL ACCESORIO DE AFEITADO (diagrama H)

24 Sujete el aparato con una mano, presionandofirmamente con el dedopulgar sobre la rueda para evacar que esta gire. Asegürese de que elindicador de posición de longitud esté en la posición 1.
25 Deslice la guía de corte/afeitadora en las ranuras hacía abajo hasta que encaje haciendo "clic".
NOTA: el peine guía o el accesorio de una forma. Si no consigue colocarlos, déles la vuelta e inténtelo de nuevo.

SUSTITUCION DE LAS LÁMINAS Y CUCHILLAS

Para asegurar el correcto funcionaimiento de su afeitadora, recomendamos弯曲;

Cuando hay que cambiar las láminas y las cucillas.

  • Irritation: cuando las láminas se desgasten, pueda sentir irritación en laIEL.
  • Tirantez: cuando se desgaste las cucillas, pueda que el afeitado no se sienta muy apurado y quiza note que la cucilla tira delleo.
  • Desgaste visible:能把 notar que las cucillas han desgastado las láminas.

Recambios de cuchillas y láminas disponibles.

CUIDADO DEL APARATO

Cuide su aparato para asegurar un rendimiento duradero. Se recomienda limpiar el aparato afterwards de cada uso. Laforma más higiénica y sencilla de limpiar su afeitadora corporal es enjuagando el cabeza del aparato con agua tibia afterwards de su uso. Cuando no está utilizing el aparato, manténgalo siempre apagado.

DESPUES DE CADA USO

  • Apache el aparato.
  • Extraiga el peine guía regulable y elconjunto de cortadores o el accesorio de afeitado.
  • Golpee el CZezeal suavamente sobre una superficie plana para eliminar las particulars de peso, limpielo con un cepillo para eliminar los restos o enjuaguelo con agua tibia (diagrama I).

PRECAUCIONES DE LIMPIEZA

  • Para la limpieza del producto solo deben extraerse el peine guía y el conjojo de cortadores.
  • Para la limpieza soloDebe utiliser un cepillo suave como el que se suministra con el producto.
  • Utilice solo el aceite de baja gratuacion suministrado o aceite de maquina de coser sobre las cucillas.
  • No utilise produits de limpieza agresivos o corrosivos para limpar el aparato o las cucillas.
  • No aplique presion u objetos duros sobre las cuchillas.
  • No desmonte el conjunto de cortadores.
    No lo sumeria en agua, ya que de lo contrario se dañará.

ADVERTENCIA:

  • Separe la parte extraíble del cable de alimentación antes de limpiar con agua.
    Cabezas aptos para su limpieza bajo el grifo.

ALMACENAMIENTO

  • Siempre debe guardar este aparato y el cable en un lugar libre de humedad. No lo guarde a una temperatura superior a 60^ .
  • No enrolle el cable del adaptor de energia alrededor del aparato.

CAMBIO DE LA BATERIA

  • La batería debe retirarse del aparato antes de desecharse.
  • El aparato debe estar desconectado de la corriente al retiring la batería.
  • Asegürese de que el aparato está Completely descargado y desenchufado de la corriente.
  • Quite el CZezeal de afeitado o el czeazal de corte.
  • Desatornille 1 tornillo situado en la carcasa trasera del aparato.
  • Levante o separe las dos mitades del aparato paraRAR la carcasa interna al descubierto.
  • Desatornille 2 tornillos situados en la carca sa interna.
  • Quite la carcasa interna, levante o separe la carcasa interna de la parte superior e inferior.
  • Retire la bateria y el panel de circuitos impresos del compartmento de la parte inferior.
  • Corte las lengüetas deodos extremos de la bateria y retirela del panel de circuitos impuestos.
  • La bateria debe desecharse de forma segura.

REMINGTON BHT2000A - CAMBIO DE LA BATERIA - 1

PROTECCION MEDIOAMBIENTAL

Para evaporar problemas medioambienteles y de salute当之无愧 a las sustancias peligrosas con que se fabrican los productos electricos y electrónicos, los aparatos con este símbolo no se deben desechar jusqu'àngel el resto de residuos municipales, sino que se deben recuperar, reutilizar o reciclar.

REMINGTON BHT2000A - PROTECCION MEDIOAMBIENTAL - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : REMINGTON

Modelo : BHT2000A

Categoría : Recortador de barba