MB4045 - Szakállvágó REMINGTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MB4045 REMINGTON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Szakállvágó au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MB4045 - REMINGTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MB4045 de la marque REMINGTON.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MB4045 REMINGTON
MAGYAR Köszönjük, hogy ezt az új Remington® terméket választotta. Kérjük, olvassa el és őrizze meg a jelen utasítást. Használat előtt távolítsa el a csomagolóanyagokat.
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
FIGYELEM – AZ ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK, ÁRAMÜTÉS, TŰZ ÉS SZEMÉLYI SÉRÜLÉSE ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN: Ezt a készüléket 8 éven felüli gyerekek, valamint csökkent fizikai, szenzoros vagy mentális képességű vagy elegendő tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek csak akkor használhatják, ha felnőtt személy felügyeli/ utasításokkal látja el őket, illetve megértették a lehetséges veszélyeket. Ne hagyja, hogy gyerekek játszanak a készülékkel. A készülék tisztítását és felhasználói karbantartását 8 éven aluli, felügyelet nélküli gyerekek nem végezhetik el. 8 éven aluli gyerekektől tartsa távol a készüléket és a kábelét. Ne használja a terméket, ha nem működik megfelelően, leejtette vagy vízbe ejtette, esetleg máshogy megsérült. Ne használjon a mellékelt tartozékoktól eltérő kiegészítőket. Soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket, ha az csatlakoztatva van a hálózati áramkörre, kivéve töltés esetén. Tartsa távol a tápkábelt és a csatlakozó dugót a fűtött felületektől. Ellenőrizze, hogy a csatlakozó dugó és a tápkábel ne legyen vizes. Ne húzza ki és ne dugja be a készüléket nedves kézzel. Ne használja a készüléket, ha tápkábele sérült. A cserét a Nemzetközi szervizközpontjainkon keresztül tudja elvégezni. Ne csavarja vagy tekerje fel a kábelt, illetve ne tekerje a készülék köré. 15 °C és 35 °C közötti hőmérsékleten tárolja a készüléket. Ne merítse folyadékba a készüléket, ne használja vizet tartalmazó fürdőkád, medence vagy egyéb edény mellett, illetve ne használja kültéren. Folyó víz alatt tisztítható.
NL F E I DK S HUN RU TR RO GR SL HR A KÉSZÜLÉK FELTÖLTÉSE A hajvágó első használata előtt töltse 16-20 órán keresztül. Ellenőrizze, hogy a készülék ki van kapcsolva. Csatlakoztassa a töltő adaptert a készülékhez, majd a hálózati aljzathoz. A hajvágót nem lehet túltölteni. Ugyanakkor, ha hosszabb ideig (2–3 hónap) nem használja a terméket, húzza ki az elektromos hálózatból, és csomagolja el. • Az újbóli használathoz töltse teljesen fel a hajvágót. • A HC5400-as típus esetén a teljes feltöltéshez töltse 16 órán keresztül a készüléket, míg a HC5600-as és a HC5800-as típusok esetén 4-5 órán át töltse. • Az akkumulátor élettartamának megőrzéséhez hat havonta hagyja teljesen lemerülni, majd töltse újra 16-20 órán át. O A HC5400-as típusú készülék a PA-3215E (EU verzió) vagy a PA-3215U (EK verzió) jelű jóváhagyott biztonsági leválasztó adapterrel tölthető, melynek kimeneti teljesítménye 3,2 V DC, 1500 mA. Valamint a HC5600-as és a HC5800-as típusú készülékek a PA-4515E (EU verzió) vagy a PA-4515U (EK verzió) jelű jóváhagyott biztonsági leválasztó adapterrel tölthetők, melynek kimeneti teljesítménye 4,5 V DC, 1500 mA.
PL CZ C A HASZNÁLAT MEGKEZDÉSE ELŐTT FIN Ki-/bekapcsoló Pengekészlet 2 vezetőfésű tartozékként: 3 – 21 mm-es és 24 – 42 mm-es, 3 mm-es beállításokkal 4 Beállítható borostavágó feltét (HC5800) 1 – 13 mm-es, 2 mm-es fokozat beállítással 5 1,5 mm-es feltét (HC5600) kifejezetten rövid haj és szakáll (borosta) kialakításához 6 Gyors kioldó gomb tisztításhoz 7 Töltésjelző 8 LED kijelző (HC5800) 9 Mikro USB port 10 Mikro USB kábel 11 Töltőállvánnyal (HC5800) 12 Adapter
, GYORS TÖLTÉS (HC5600 és HC5800) Gyorstöltés időtartama
, TÖLTÉS TÖLTŐÁLLVÁNNYAL (HC5800) • Ellenőrizze, hogy a készülék ki van kapcsolva. • Csatlakoztassa a töltő adaptert a töltőállványhoz, majd a hálózati aljzathoz. • A HC5400-as típus esetén a teljes feltöltéshez töltse 16 órán keresztül a készüléket, míg a HC5600-as és a HC5800-as típusok esetén 4-5 órán át töltse. , TÖLTÉS STANDARD ELEKTROMOS ALJZATON KERESZTÜL • Ellenőrizze, hogy a készülék ki van kapcsolva. • Csatlakoztassa a töltő adaptert a készülékhez, majd a hálózati aljzathoz. • A teljes feltöltéshez töltse 4-5 órán keresztül a készüléket. , USB • Csatlakoztassa az USB-kábelt az erőforrás USB-portjára. • Csatlakoztassa az USB-kábelt a készülékhez. • Megjegyzés: USB-n keresztül a töltés hosszabb ideig tarthat. , VEZETÉKES HASZNÁLAT • Csatlakoztassa a töltő adaptert a készülékhez, majd a hálózati aljzathoz. • Amikor a vezetéket a hálózati aljzathoz csatlakoztatja, a készülék digitális kijelzője bekapcsol (HC5800). FVIGYÁZAT: Ha csak a hálózati aljzathoz csatlakoztatva használja a készüléket, az akkumulátor élettartama csökken. FFIGYELEM: A készüléket nem használhatja vezetékes módban, ha az USB-n keresztül számítógéphez van csatlakoztatva. , VEZETÉK NÉLKÜLI HASZNÁLAT • Amikor a készülék be van kapcsolva, és teljesen fel van töltve, a HC5400-as típus akár 60 percig, míg a HC5600-as és HC5800-as típusok akár 120 percig vezeték nélküli módban is használhatóak.
, A VEZETŐFÉSŐ FELILLESZTÉSE • Tartsa meg a vezetőfésűt úgy, hogy a fogai felfelé nézzenek. • Csúsztassa a hajvágó pengéjére a penge mentén, míg a vezetőfésű eleje stabilan a hajvágó pengéjére illeszkedik. , A VEZETŐFÉSŐ ELTÁVOLÍTÁSA • Tartsa a hajvágót Önnel ellentétes irányba, óvatosan nyomja a vezetőfésűt felfelé, a pengéktől ellentétes irányba. , ÚTMUTATÓ A HAJVÁGÁSHOZ • Az egyenletes vágás érdekében hagyja, hogy a fésűtoldat/penge utat vágjon magának a frizurában. Ne erőltesse át gyorsan a hajon. Az első hajnyírás alkalmával válassza a legnagyobb hajvágási hosszt biztosító fésűtoldatot.
TR Vezetőfésű hosszabb hajhoz
RO Vezetőfésű rövid hajhoz
GR Borostakefe (HC5800)
, A hajvágás megkezdése előtt • Ellenőrizze, hogy a hajvágó mentes a hajtól és szennyeződéstől. • Ültesse le a személyt úgy, hogy a feje körülbelül szemmagasságban legyen. • Hajvágás előtt mindig fésülje a hajat szárazra és gubancmentesre.
, 1. LÉPÉS – A tarkó • 3 vagy 6 mm-es vezetőfésűt használjon. • Tartsa a hajvágót úgy, hogy a vágófej fogai felfelé nézzenek. Kezdje a hajnyírást a tarkó alján, a fej középvonalában. • Lassan emelje fel a hajvágót, felfele és a hajtól elfele. Egyszerre csak keveset nyírjon le a hajból. , 2. LÉPÉS – A fej hátsó része • 12 vagy 18mm-re állított fésűtoldattal vágja le a hajat a fej hátsó részén. , 3. LÉPÉS – A fej oldalsó része • A(z) 3 vagy 6 mm-es fésűtoldatot használva nyírja le az oldalszakállt. Majd cserélje ki a hosszabb 9 mm-es vezetőfésűre, és folytassa a fejtető nyírásával. , 4. LÉPÉS – A fejtető • Használja a nagyobb hosszat biztosító fésű feltétet, állítsa 24 mm-es vagy 27-mm-es beállításra, és vágja le haját a fej tetejéről indulva a haj normál növekedési irányával ellentétes irányban. • Ha a fejtetőn hosszabb hajat szeretne, a kívánt forma eléréséhez használja a nagyobb hosszat biztosító fésű feltétet (24 –42 mm). • Mindig a haj hátsó részén kezdje el a vágást. , 5. LÉPÉS - Végső finomítások • Rövidre vágáshoz oldalt és a nyak körül használja a szőrzetnyírót fésűtartozék nélkül. • A fülkörnyék hajzatának határozott, egyenes vonalú formájához fordítsa meg a szőrzetnyírót . A megfordított szőrzetnyírót a megfelelő szögben illessze a fejhez, a kések eleje kissé érjen hozzá a fejbőrhöz és mozgassa lefelé. , RÖVID, FELNYÍRT FRIZURÁK – EGYENES HAJ A FEJTETŐN ÉS RÖVID HAJ OLDALT • A leghosszabb vezetőfésűt felszerelve (24-42 mm), a tarkótól a fejtető felé vágja a hajat. Tartsa a vezetőfésűt laposan a fejhez, majd lassan mozgassa a hajnyírót a hajban, a képen látható módon. • Végezze el a fenti műveletet a frizura oldalán is, lentről felfelé haladva. Ezt követően vágja le a hajat a haj növekedésével ellentétes irányban, majd igazítsa egyenletesre a két oldalon. • A fejtetőn lévő haj egyenes levágásához fésűvel emelje fel a hajat, majd a fésű mentén végezze el a vágást. • A nyak vonalán elhelyezkedő haj felnyírásához csatlakoztasson rövidebb hajhoz való vezetőfésűt. 108
, MOSHATÓ KÉSZÜLÉK • A GYORS MOSÁSI RENDSZERT úgy tervezték, hogy maximalizálja a mosással történő tisztítás hatékonyságát. • Nyomja le a hajvágó előlapján található gombot. A pengék kicsúsznak, és folyó víz alatt könnyedén megtisztíthatja azokat. • Ha megtisztította a pengéket, a visszahelyezéshez nyomja a pengéket a hajvágó feje felé, míg a helyükre kattannak. • Ne mossa le a teljes készüléket víz alatt, csak a pengekészlet tisztítható vízsugár alatt. • Megjegyzés: Ellenőrizze, hogy tisztítás előtt kikapcsolta a készüléket.
NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO
, MINDEN HASZNÁLAT UTÁN • Tisztítás előtt ellenőrizze, hogy kikapcsolta a készüléket, és a csatlakozó dugót kihúzta a hálózati aljzatból. • A kefével távolítsa el a pengék között összegyűlt hajszálakat. Ne merítse víz alá a hajvágót. • Egy nedves rongy segítségével törölje át a készüléket, és szárítsa meg azonnal.
GR Hajvágóját magas minőségű pengékkel szerelték fel. A hajvágó hosszan tartó teljesítményének megőrzéséhez rendszeresen tisztítsa meg a pengéket és a készüléket.
SL C VÉDJE HAJVÁGÓJÁT HR
, AUTO BOOST RENDSZER (HC5800) • Az Auto Boost rendszernek három beállítása van: Ki (Off), Auto és Boost. • Ha a hajvágót Auto módra állítja, normál teljesítményen működik, míg alacsony töltöttségi állapotba ér. • A hajvágó automatikusan érzékeli, ha több energiára van szüksége, és maximális teljesítményre vált. • A Boost beállítás aktiválásához tartsa lenyomja a bekapcsoló gombot 2 másodpercig. Ezután a hajvágó folyamatosan maximális teljesítményen fog működni.
, DUAL BOOST RENDSZER (HC5600) • A Dual Boost rendszernek három beállítása van: Ki (Off), Be(On) és Boost. • Ha a hajvágót bekapcsolja, normál teljesítményen működik. • Ha a hajvágót Boost (Fokozott szint) módba állítja, maximális teljesítményen fog működni.
, HATHAVONTA • Rendszeres időközönként szerelje ki és tisztítsa meg a pengekészletet. • Egy csavarhúzó segítségével távolítsa el a rögzített pengét tartó 2 csavart. Ne vegye ki a pengekészletet. • Kefélje ki a hajat a pengék közül egy puha tisztítókefével. A kenőolajat ne távolítsa el a pengékről. A kis mozgó pengét nem szükséges kivenni a készülékből. • Ha a mozgó kést eltávolította, ezt úgy helyezheti vissza, hogy a belső fej középső részén lévő csapra ráhelyezi a bevonattal ellátott késtartót. A fogak alatti horony a bevonattal ellátott késen a fémlemezen fekszik, a mások oldalon pedig a csavarfuratokba illeszkedik. A rögzített pengét a kiálló oldalával kifelé kell beszerelni és a 2 csavarral rögzíteni. • Ha a pengék nem illeszkednek megfelelően, a vágás nem lesz hatékony. • Helyezzen pár csepp vágó- vagy varrógép olajat a pengékre. Törölje le a felesleges olajat. , A TISZTÍTÁSSAL KAPCSOLATOS FIGYELMEZTETÉSEK • Tisztítás előtt ellenőrizze, hogy kikapcsolta a készüléket és kihúzta a hálózati aljzatból. • Tisztítás céljából csak a tartozék vezetőfésűket és a vágó pengéjét távolítsa el a készülékről. • A tisztításhoz csak a készülékhez tartozó, vagy ahhoz hasonlóan puha kefét használjon. • Ne öblítse víz alatt. • Ne használjon durva vagy korrozív tisztítószereket a készülék és a pengék tisztításához.
AZ AKKUMULÁTOR ELTÁVOLÍTÁSA • • • • • • • • • • 110
A készülék leselejtezése előtt távolítsa el az akkumulátort. Az akkumulátor eltávolítása előtt szakítsa meg a készülék tápellátását. Ellenőrizze, hogy áramtalanította a készüléket, és kihúzta a hálózati aljzatból. Távolítsa el a hátsó ház fedelének csavarjait. Kis csavarhúzó használatával távolítsa el az (1) csavart a hajvágó alsó részéről. Nyissa fel az elülső ház paneljét, és vegye ki a belső házat. Kis csavarhúzó használatával távolítsa el a (4) csavarokat a belső házról. Nyissa fel a belső ház fedelét, és vegye ki a PCB-t és az akkumulátorokat. Vágja el vagy törje ki a huzalokat az akkumulátor mindkét végén, és távolítsa el az akkumulátort. Biztonságos módon selejtezze le az akkumulátort.
NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL Az elektromos és elektronikus termékekben jelen lévő veszélyes anyagok jelentette környezeti és egészségi kockázatok elkerülése érdekében az ilyen jelöléssel ellátott készülékeket tilos a háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni, gondoskodni kell azok újrahasznosítani.
HR KÖRNYEZETVÉDELEM AE H D GB MAGYAR
Notice Facile