Aquaspeed Ultracord 230 - Vasaló TEFAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Aquaspeed Ultracord 230 TEFAL au format PDF.

Page 44
Kézikönyv-asszisztens
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TEFAL

Modèle : Aquaspeed Ultracord 230

Catégorie : Vasaló

Téléchargez la notice de votre Vasaló au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Aquaspeed Ultracord 230 - TEFAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Aquaspeed Ultracord 230 de la marque TEFAL.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Aquaspeed Ultracord 230 TEFAL

HU Kérjük, hogy a készülék használatát megelőzően olvassa el a biztonsági

εταιρεία Ανακύκλωση Α.Ε - 210 5319780, η οποία θα αναλάβει την επεξεργασία της.

1800132818 FV52XX E0 A11_110 x 154 24/03/14 10:46 Page37Az első használat előtt

• Ha a vasalót a gőz funkcióval első alkalommal használja, azt ajánljuk, hogy egy ideig vízszintes helyzetben használja, távol a vasalnivalótól. A fenti feltételek mellett nyomja meg t öbbször is az Turbo gombot .• Az első néhány használatkor ártalmatlan füst és szag keletkezhet. Ennek a jelenségneksemmi hatása nincs a használatra, és rövidesen megszűnik. Előkészítés

Milyen vizet használjon ?

• A vasalót csapvízzel lehet használni. Azonban időnként működtetni kell az öntisztító funkciót, hogy eltávolítsa a kemény víz lerakódásait a gőztérből. Ha a víz nagyon kemény (kérdezze meg a helyi vízműtől), akkor keverjen a csapvízhezboltban kapható desztillált vagy ásványtalanított vizet az alábbi arányban.• Ne használja az alábbi szerves anyagokat vagy ásványi anyagokat tartalmazó vizeket, mertazok foltot, barna elszíneződéseket vagy a vasaló korai elöregedését okozhatják:kereskedelemben kapható tiszta ásványtalanított víz, öblítővíz, illatosított víz, lágyított víz,hűtővíz, akkumulátor folyadék, klímaberendezés lecsapódási vize, desztillált víz, esővíz,forralt vagy szűrt víz, palackozott víz stb. Ezeket a vizeket ne használja a TEFAL vasalóban.Csak desztillált vagy ásványtalanított vizet használjon a fenti javaslat szerint. A víztartály feltöltése • Bizonyosodjon meg arról, hogy a Ultracord rendszer megfelelően be van reteszelve.• Mielőtt feltőltené vízzel a vasalót, kapcsolja ki. • Tegye a gőzvezérlő gombot a “0” helyzetbe – 1.ábra. • Vegye kezébe a vasalót, és enyhén döntse meg, a talp csúcsával lefele. • A tartály fedelének kinyitásához nyomja meg a gombot – 2.ábra.

• Töltse fel a tartályt egészen a “MAX” – 3.ábra. • Nyomja vissza a tartály fedelét, amíg egy kattanást nem hall. Használat

A hőmérséklet és a gőz beállítása

• Állítsa be a termosztátot – 4.ábra., vezérlő gombot az alábbi táblázat függvényében.

• A jelzőlámpa kigyullad. Arnikor a taIp eIéggé felmelegszik, ez kiaIszik – 5.ábra. Tanácsunk: • A vasaló hamar felmelegszik, ezért előszödr kezdje azokkal az anyagokkal, amelyeket alacsony hőmérsékleten kell vasaIni majd ezután azokat vasalja amelyek magasabb hőmérskletet kívánnak. • Ha a termosztátot alacsonyabb fokozatra teszi várjon a vasalással, ameddig a jelzőlámpa újra kigyullad.

• Ha egy keverék szálakból készült anyagot vasal, akkor: állítsa a hőmérsékletet a legérzékenyebb szálnak megfelelően.

Permetező funkció (spray) • Amikor gőzzel vagy szárazon vasal, a vasalnivaló megnedvesítéséhez egymás után többször nyomja meg a vízspriccelés gombot és simítsa ki a makacs gyűrődéseket – 6.ábra.

38 1. Vízpermetező2. Vízkőgátló rúd 3. Gőzvezérlő gomb4. Vízpermetező gomb 5 . Turbo gomb6. Auto-Stop jelzőlámpa (modelltől függően) 7. Ergonómikus fogantyú(modelltől függően) 8. Vezeték9. Ultracord rendszert nyitó és záró Lock S ystem győrő (modelltől függően)10. Ultracord rendszer (modelltől függően)11. Tartály nyitógombja12. Víztartály feltöltő fedele 13. Beépített vízkőgátló rendszer (modelltől függően)

1 4. A termosztát jelzőlámpája A mikor a megfelelőhőmérsékletre felfelmelegszik a vasaló15. A termosztátot vezérlő gombA vasalasi hőmérséklet kiválasztására16. Extra stabil sarokkal 1 7. Talp Leírás Ha nagyon kemény a víz,keverje a csapvizetdesztillált vagy ásványvizet akövetkező arányban:- 50% csapvíz,- 50% desztillált vagyásványtalaní-tott víz.Olvassa el figyelmesen ahasználati utasítást.Távolítsa el a talpraesetleg felragasztottcímkéket mielőttfelhevítené a vasalót.

TEXTÍLIA A TERMOSZTÁT JELZŐ

ÁLLÁSA LENVÁSZON PAMUT GYAPJÚ

SELYEM SZINTETIKUS (poliészter, acetát, akril, nejlon) MAX

Azért, hogy elkerülje avasalnivalólecsepegtetését:- Zárja el a gőzt, haselymet vagy szintetikuskelmét vasal.- Allítsa be a gőztminimális szintre agyapjúhoz.Töltse a tartályt a„MAX” jelzésig. Soha neközvetlenül a csapbóltöltse a tartályt.Mielőtt ezt a gombotmegnomná ellenőrízze, hogya tartályban van-e víz. 1800132818 FV52XX E0 A11_110 x 154 24/03/14 10:46 Page38Az első használat előtt

• Ha a vasalót a gőz funkcióval első alkalommal használja, azt ajánljuk, hogy egy ideig

vízszintes helyzetben használja, távol a vasalnivalótól. A fenti feltételek mellett nyomja meg

öbbször is az Turbo gombot .

• Az első néhány használatkor ártalmatlan füst és szag keletkezhet. Ennek a jelenségnek

semmi hatása nincs a használatra, és rövidesen megszűnik.

Milyen vizet használjon ?

• A vasalót csapvízzel lehet használni. Azonban időnként működtetni kell az öntisztító funkciót,

hogy eltávolítsa a kemény víz lerakódásait a gőztérből.

Ha a víz nagyon kemény (kérdezze meg a helyi vízműtől), akkor keverjen a csapvízhez

boltban kapható desztillált vagy ásványtalanított vizet az alábbi arányban.

• Ne használja az alábbi szerves anyagokat vagy ásványi anyagokat tartalmazó vizeket, mert

azok foltot, barna elszíneződéseket vagy a vasaló korai elöregedését okozhatják:

kereskedelemben kapható tiszta ásványtalanított víz, öblítővíz, illatosított víz, lágyított víz,

hűtővíz, akkumulátor folyadék, klímaberendezés lecsapódási vize, desztillált víz, esővíz,

forralt vagy szűrt víz, palackozott víz stb. Ezeket a vizeket ne használja a TEFAL vasalóban.

Csak desztillált vagy ásványtalanított vizet használjon a fenti javaslat szerint.

A víztartály feltöltése

• Bizonyosodjon meg arról, hogy a Ultracord rendszer megfelelően be van reteszelve.

• Mielőtt feltőltené vízzel a vasalót, kapcsolja ki.

• Tegye a gőzvezérlő gombot a “0” helyzetbe – 1.ábra.

• Vegye kezébe a vasalót, és enyhén döntse meg, a talp csúcsával lefele.

• A tartály fedelének kinyitásához nyomja meg a gombot – 2.ábra.

• Töltse fel a tartályt egészen a “MAX” – 3.ábra.

• Nyomja vissza a tartály fedelét, amíg egy kattanást nem hall.

A hőmérséklet és a gőz beállítása

• Állítsa be a termosztátot – 4.ábra., vezérlő gombot az alábbi táblázat függvényében.

• A jelzőlámpa kigyullad. Arnikor a taIp eIéggé felmelegszik, ez kiaIszik – 5.ábra.

• A vasaló hamar felmelegszik, ezért előszödr kezdje azokkal az anyagokkal, amelyeket alacsony hőmérsékleten kell vasaIni

majd ezután azokat vasalja amelyek magasabb hőmérskletet kívánnak.

• Ha a termosztátot alacsonyabb fokozatra teszi várjon a vasalással, ameddig a jelzőlámpa újra kigyullad.

• Ha egy keverék szálakból készült anyagot vasal, akkor: állítsa a hőmérsékletet a legérzékenyebb szálnak megfelelően.

Permetező funkció (spray)

• Amikor gőzzel vagy szárazon vasal, a vasalnivaló megnedvesítéséhez egymás után

többször nyomja meg a vízspriccelés gombot és simítsa ki a makacs gyűrődéseket – 6.ábra.

4. Vízpermetező gomb

6. Auto-Stop jelzőlámpa (modelltől függően)

7. Ergonómikus fogantyú(modelltől függően)

9. Ultracord rendszert nyitó és záró Lock

ystem győrő (modelltől függően)

10. Ultracord rendszer (modelltől függően)

11. Tartály nyitógombja

12. Víztartály feltöltő fedele

13. Beépített vízkőgátló rendszer (modelltől függően)

4. A termosztát jelzőlámpája

hőmérsékletre felfelmelegszik a vasaló

15. A termosztátot vezérlő gomb

A vasalasi hőmérséklet kiválasztására

16. Extra stabil sarokkal

Több gőz elérése érdekében

• Időnként nyomja meg a Turbo gombot, hogy megszüntesse a makacs gyűrődéseket – 7.ábra.

• Két, egymást követő megnyomás követő megnyomás között tartson néhány másodperc szünetet.

Függőleges kisimítás

• Akassza fel a ruhaneműt egy vállfára és feszítse ki az anyagát egy kézzel. Mivel a gőz

nagyon forró, soha ne simítson ki egy felvett ruhaneműt, az mindig vállfán legyen.

• A hőszabályzót állítsa “MAX” állásba – 8.ábra.

Szakaszosan nyomja meg az Turbo és fentről – 7.ábra. lefele haladó mozdulatokat

• Állítsa be a a hőmérsékletet a vasalandó textília függvényében.

Tegye a gőzvezérlő gombot a “0” – 1.ábra.

• Amikor a jelzőlámpa kialszik elkezdhet vasalni.

Ultracord rendszer (

Vasalója fel van szerelve Ultracord rendszerrel, amely vasalás közben megakadályozza a kábel

húzását a ruhákon, és ezáltal elkerüli összegyőrődésüket. Megakadályozza azt is, hogy a kábel

zavarja kezeit. A Ultracord rendszer használat:

• Forgassa el a Lock-System győrőt, és a jelölést állítsa az pozícióra – 10.ábra.

• A Ultracord rendszer automatikusan letekeredik.

• Ez után csatlakoztathatja a vasaló csatlakozódugaszát az elektromos hálózatra.

• Minden alkalommal, amikor a vasalót talpára állítja, a Ultracord rendszer beilleszkedik abba, majd automatikusan kinyílik, mikor

újra kézbe veszi a vasalót.

Beépített vízkőgátló rendszer (modelltől függően)

Az Ön vasalója beépített vízkőgátló rendszerrel rendelkezik – 11.ábra. Ez a rendszer biztosítja:

• a jobb vasalási minőséget: állandó gőzennyiség a vasalás egészidőtartama alatt,

• a készülék tartósan jó teljesítményét.

Auto-Stop-os biztonság (modelltől függően)

• A vasalóáramrendszere kikapcsol és az önleállító gomb (auto-stop gomb) villog, ha a

vasaló leállított helyzetben 8 percen, vízszintes helyzetben pedig 30 másodpercen át nincs

• A vasaló újbóli üzembehelyéséhez elégséges annak könnyed megmozgatása, egészen a

jelzőlámpa villogásának a megszűnéséig.

Csepegésgátló funkció (modelltől függően)

• A vízellátás mindannyiszor automatikusan megszakad, a talp “csepegésének”

megelőzése végett, amikor a vasaló hőmérséklete már nem elégséges a gőzképződés

Karbantartás és tisztítás

A vízkövesedés-gátló szelep tisztítása (havonta egyszer)

• Áramtalanítsa a vasalót és űrítse ki a tartályát.

• A vízkőtlenítő szelep eltávolításához, húzza azt felfelé – 13.ábra.

• Hagyja állni a rudat 4 órán keresztül egy pohár ecetben vagy természetes citromlében – 14.ábra.

• Öblítse le a rudat csapvízzel.

• Tegye helyére a vízkőgátló rudat.

Végezze el az öntisztítást (Self Clean)

• Hagyja feltöltött tartályú vasalóját sarkára állítva felmelegedni (maximálisra állított

• Amikor a jelzőlámpa kialszik, kapcsolja ki a készüléket a hálózatból, állítsa vízszintesen egy

• Emelje fel a vízkövesedést gátló patront – 13.ábra.

• Rázza óvatosan a vasalót a leöntő fölött, amíg a víz egy része (a szennyeződéssel) kicsorog a talpon át – 15.ábra.

• A művelet végén helyezze vissza a vízkövesedést gátló patront.

• Csatlakoztassa a vasalót 2 percre, helyezze a sarkára, hogy a talpa megszáradhasson.

• Amikor a talp még langyos, törölje át ezt, bármilyen, nem fémből készült nedves

• Kapcsolja ki a készüléket a hálózatból és várja meg, amíg a talp kihűl.

• Zárja vissza a Ultracord rendszert, és a Lock-System győrő (modelltől függően) jelölését a

pozícióra állítva blokkolja le.

• ürítse ki a tartályt és állítsa a gőzszabályzót “0” ra. Egy kis víz maradhat a tartályban.

• Tekerje fel a huzalt. AIIítsa a vasalót a sarkára – 16.ábra.

Ha nagyon kemény a víz,

desztillált vagy ásványvizet a

- 50% desztillált vagy

ásványtalaní-tott víz.

Olvassa el figyelmesen a

használati utasítást.

Távolítsa el a talpra

esetleg felragasztott

felhevítené a vasalót.

Azért, hogy elkerülje a

- Zárja el a gőzt, ha

selymet vagy szintetikus

Ultracord rendszert.

artsa a vasalót néhány

entiméterre az anyagtól,

egégetésének elkerülése

Természetes dolog, hogy

amikor az auto-stop-os

termosztát jelzőlámpája nem

vizkőgátló rúd nélkül

Az első felhasználáskor, várjon

2 percet, ahhoz, hogy gőz

Soha ne használjon súrolószert vagy

agresszív termékeket.

A vízkövesedés késleltetése

és egy hosszú élettartam

elérése érdekében havonta

végezze el az öntisztítást.

1800132818 FV52XX E0 A11_110 x 154 24/03/14 10:46 Page3940

Minden egyéb zavar, probléma felmerulése kapcsán forduijon a márkaszervizhez.

PROBLÉMA LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS Csöpög a víz a v asaló talpából. A kiválasztott hőmérséklet túl a lacsony, és nem tud gőz képződni. Á llítsa a hőszabályzót a gőz tartományba (••MAX). G őzt használ, pedig a vasaló mégnem elég meleg. V árja meg, hogy a jelzőlámpa elaludjon.Túl gyakran használja az . V árjon néhány másodpercet két gombnyomás között.Túl sok a gőz.Csökkentse a gőzt.Vízszintesen tárolta a vasalót,nemürítette ki, és nem állította “0” állásba.Olvassa el a “Vasaló tárolása” fejezetet.Barna folyadék folyika talpból, és foltothagy az anyagon. Vegyi oldószert használ.

Ne tegyen a víztartályba vegyi anyagot.

Nem megfelelő vizet használ.

Végezze el az öntisztítást, és olvassa el a “Milyen

vizet használjunk?” fejezetet.

Textilszálak halmozódtak fel a talpon,

amelyek meggyulladtak.

Végezze el az öntisztítást, és tisztítsa meg a talpat

egy nedves szivaccsal. Időnként porszívóval szívja ki

a szennyeződéseket a vasaló talpán levő nyílásokból.

Nem megfelelő beállítással vasal

(a hőmérséklet túl magas).

Tisztítsa meg a talpat a fent leírt módon. Válassza ki a

megfelelő beállítást.

Mosás után nem öblítette ki eléggé a

ruhát vagy keményítőt használ.

Tisztítsa meg a vasaló talpát a fent leírtak szerint. A

keményítőt a ruha visszájáról fújja rá a kelmére, a

vasalással ellentétes oldalon.

Piszkos a vízkövesedés-gátló szelep.

Tisztítsa meg a vízkövesedés-gátló szelepet.

A vasaló elvízkövesedett.

Tisztítsa meg a vízkövesedés-gátló szelepet, és

hajtson végre egy öntisztítást.

A vasalót túl sok ideig használta

Hajtson végre egy öntisztítást.

karcolva vagy sérült.

A vasalót egy fém vasalótartóra

helyezte, vagy cipzáron keresztül

Mindig a sarkára állítsa a vasalót.

A víz kifolyik a tartály

Nem zárta le megfelelően a tartály

Ellenőrizze, hogy a tartály fedele jól be van zárva

(amíg kattanást nem hall).

Gőz vagy víz folyik a

A gőzszabályzó nincs a “0” állásban.

Ellenőrizze, hogy a gőzszabályzó a “0” állásban

A szórófej nem szór.

A víztartály nincs teljesen feltöltve.

Töltse fel a víztartályt.

Első a környezetvédelem !

Az Ön terméke értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaz.

Kérjük készülékét ne dobja ki, hanem adja le az erre a célra kijelölt gyűjt

MEGOLDÁS Á llítsa a hőszabályzót a gőz tartományba (••MAX). V árja meg, hogy a jelzőlámpa elaludjon. V árjon néhány másodpercet két gombnyomás között.

Olvassa el a “Vasaló tárolása” fejezetet.

Ne tegyen a víztartályba vegyi anyagot.

Végezze el az öntisztítást, és olvassa el a “Milyen

vizet használjunk?” fejezetet.

Végezze el az öntisztítást, és tisztítsa meg a talpat

egy nedves szivaccsal. Időnként porszívóval szívja ki

a szennyeződéseket a vasaló talpán levő nyílásokból.

Tisztítsa meg a talpat a fent leírt módon. Válassza ki a

megfelelő beállítást.

Tisztítsa meg a vasaló talpát a fent leírtak szerint. A

keményítőt a ruha visszájáról fújja rá a kelmére, a

vasalással ellentétes oldalon.

Tisztítsa meg a vízkövesedés-gátló szelepet.

Tisztítsa meg a vízkövesedés-gátló szelepet, és

hajtson végre egy öntisztítást.

Hajtson végre egy öntisztítást.

Mindig a sarkára állítsa a vasalót.

Ellenőrizze, hogy a tartály fedele jól be van zárva

(amíg kattanást nem hall).

Ellenőrizze, hogy a gőzszabályzó a “0” állásban

Töltse fel a víztartályt.

Első a környezetvédelem !

Az Ön terméke értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaz.

Kérjük készülékét ne dobja ki, hanem adja le az erre a célra kijelölt gyűjt ő helyen.