HS 710 - Sövényvágók ATIKA - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen HS 710 ATIKA PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Sövényvágók PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét HS 710 - ATIKA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. HS 710 márka ATIKA.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HS 710 ATIKA
Tartalom Készülék szimbôlumok Megfelelôségi nyilatkozat 5-6 Üzembe Javités, À gép lefrésa / Pétalkatrészek 32 helyezés elôtt A Karbantartäs és À gép és tartozékai 32 olvassa el és tisztités elôtt lltsa Ôsszeszerelés 32 vegye ZT le a motortés Készülék szimbélumok 32 figyelembe a OID-| buzz ki a Hasznélati dtmutat szimbélumai 32 biztonségi 3 | konnektordugét. Mükôdési idôtartamok 32 ütmutatésokat Rendeltetésnek megfelelé hasznälat 33 À gépetesô Azonnal htzza Ka Maradék kockézat 3 vagy konnektordugôt, ha Biztonsägos munkavégzés 3 nedvesség ne megsérült, vagy Uzembehelezés 34 érje. étégett a hélôzati À sôvénynyiré ollé bedllitsai 34 zsinér Müveleti Ütmutatésok 35 PT T Karbantartés és gondozäs 35 Hasznäljon Viseljen u Térolés 35 védészemüveg védékesztyüt. Garancia 35 et Lehetséges zavarok 36 A tônkrement elektromos készülék nem valé a Müszaki adatok 36 héztartäsi hulladékba. A készüléket, tartozékait és csomagoläsät kôrnyezetkimélé médon PR PUR z z — itiassa hulladékba. A gép leiräsa / Pôtalkatrészek Az elhasznält elektromos és elektronikai készülékekrôl sz66 Pozicié REIN TETE 2002/96/EK Eurépai lrényelv rendelkezései szerint a mâr nem 1 " gl hasznälhatô elektromos készülékeket külôn kell begyüjteni és ” Kés à kôrnyezetnek megfelelé üjrahasznositäsra elôkésziteni. 2 Takarôsin 362983
3. | Lôkésvédé függeszté szemekkel 362984
4. | a)Késvéd6 610 mm 362985 Hasznälati Uütmutaté szimbôlumai
b) Késvédé 710 mm 362901 } , ; rs an LAN repas ae otaslaé ématok ayaen = 7 7 elyzetek. Az itt olvashaté ütmutatäsok figyelmen
6. Elsé fogantyl kapcsolégombbal 362987 kivül hagyésétél balesetet szenvedhet, és a gép
7. | Szelézérés "7 _ meg is rongélédhat.
ô Hétulsé fogantyd be-/Kikapcsoléja © Fontos tudnivalék a szakszerü kezeléshez. Az itt 9.__| Be-kikapcsolo 362988 leirt tudnivalék figyelmen kivül hagyäsa zavarokhoz
10. | Kapcsold a hétuls6 fogantyü vezethet.
szügbeälitéséhoz Hasznälôi tudnivalôk. Az it leirt tudnivalék 11: | Käbel a hlézati konnektordugôval œ segitenek Onnek minden funkcié optimälis
12. Szénkefe készlet (kép nélkül) 362989 kihasznäléséban.
13. | Biztonségi ragasztécimke 362990 Wa Szerelés, kezelés és karbantartäs. Itt pontos
magyarézatot kap, mit kell tennie. A gép és tartozékai . sax Mükôdési idôtartamok + Süvénynyiré ollé + Kézvédô e Késvédé + Hasznélati Ütmutaté A gép üzembe helyezése alkalmäval legyen figyelemmel a LT Kérjük, ellenérizze kicsomagoléskor a karton tartalmänak >. hiénytalansägét > és épségét A talélt hiényosségot haladéktalanul kôzôlje kereskedéjével, beszällitéjéval vagy à gyérral. Késébbi reklamäciôt nem âll médunkban elfogadhni. Ôsszeszerelés A gép üzembe helyezése elôtt csavarozza fel a gépre à kézvédôt. (2. old. A kép). helyileg érvényes (orszégos) zajvédelmi elôiräsokra. Rendeltetésnek megfelel6 hasznälat “A sôvénynyiré ollé csak hézi- és hobbikertben valé magénhasznélathoz készült. “A sôvénynyiré ollôt a magän hézi- és hobbikertekben olyan eszkôznek kell tekinteni, amelyik kôzintézményeknél, parkokban, sportpälyékon és à mezé- és erdégazdaség területein nem alkalmazhaté.
"À gépet gyep., gyep szélének végéséra vagy komposztält anyag apritésära nem szabad hasznälni. Az ilyen hasznälat balesetveszélyes! “ A rendeltetésnek megfelelé hasznélathoz tartozik még a gyér éltal elôirt médon valé hasznälat:, karbantartäs- és javités valamint az ütmutatéban olvashaté biztonségi tudnivalôk kôvetése, “À hasznälathoz érvényes balesetelhäritési eléirésokat, és az dltalénosan leismert munkaegészségügyi és biztonsägtechnikai szabälyokat be kell tartani. = Minden ezektôl eltérô hasznélat rendeltetéssel ellentétesnek minsül. Az abbél eredé kérokért a gyär nem véllal szavatossägot. llyekor a felelésség egyedül a felhasznälôt terheli, = A sôvénynyiré ollé ônkényes megvältoztatésa abbôl eredô bérmilyen kärra kizärja a vällalt gyri szavatossägot “A sôvénynyiré ollôt csak olyan személy szerszémozhatja, hasznélhatja és tarthatja karban, aki e müveletekkel tisztéban van, és akit a velük jérô veszélyekre kioktattak. Karbantartäst csak gyérunk, vagy az éltalunk megnevezett vevôszolgälati mühely végezhet. " À gépet robbanäsveszélyes kôrnyezetben nem szabad hasznéini és esônek kitenni nem szabad. =“ Fémdarabokat (huzalok stb.) a végandé anyag kôzelébôl feltétlenül el kell tévolitani. Maradék kockäzat Még a rendeltetésnek megfelelô hasznélatnl és a felhasznélési cél éltal meghatérozott vonatkozé biztonségi szabälyok megtartésa mellett is bizonyos maradék kockäzattal szämolni kell. Ezt à maradék kockézatot minimumra csôkkentheti, ha a munkénäl figyelembe veszi a ,Biztonségi Ütmutatésok”, a .Rendeltetésnek megfelel6 hasznélat” és magénak a hasznélati Ütmutaténak a leirésait. Mindezek figyelembe vétele és a kellë évatossäg segit a balesetek és sérülések megelézésében. =“ Munkadarab kicsapôdé darabja balesetet okozhat. "_ Tôrés és a késdarabok kicsapôdäsa. “ Balesetet okozhat a vilanyéram csatlakoztatäs esetén. =" Âramütés egy feszültség alatt él nyitott alkatrész megérintésekor. =" Halléskérosodés esetében. egy szabélytalan hallésvédé nélküli hosszabb munka Tovébbé minden megtett intézkedés ellenére is meglevé, nem nyilvénvalé maradék kockézatok. Biztonsägos munkavégzés VAN A gyärtmäny üzembe helyezése elôtt vegye figyelembe kôvetkez6 utasitésokat és az illetékes Szakmaï balesetbiztositäsi kényszeregyesülés balesetvédelmi eléiräsait, illetve a mindenkori orszägban érvényes biztonsägi rendelkezéseket, hogy sajät magät és mäsokat a lehetséges sérülésektél megôvja. © À biztonsägi eléirésokat adja tovébb azoknak akik a géppel dolgoznak. (©) Orizze meg gondosan Ütmutatäsokat. ezeket à biztonsägi “ Hasznälat elôtt ismerkedjék meg a géppel à hasznélati Ütmutaté segitségével. "A gépet ne hasznälja a rendeltetéstél eltéré célra (lésd .Rendeltetésnek megfelelé hasznélat'). : “_ Kerülje munka kôzben a rendellenes testtartést. Ügyeljen arra, hogy biztosan älljon, és mindenkor 6rizze meg egyensülyät. "_ Legyen figyelmes. Figyeljen arra, amin dolgozik. Munkäjét ésszerüen hajtsa végre. A gépet ne hasznélja olyankor amikor féradt vagy drog, alkohol vagy gygyszer hatésa alatt äll. A gép hasznélatänäl elég egy figyelmetien pillanat ahhoz, hogy sülyos balesetet szenvedjen. =“ Viseljen munka kôzben megfelelé munkaruhät: — ne viseljen b6 ruhât vagy ékszert, mert azokat à mozgé gépalkatrész berénthatja — munkavédelmi kesztyüt, csüszäsmentes läbbelit — _hosszü haj esetén hajhälé =“ Viseljen személyes védéruhät: — védészemüveg “_ Munkahelyi kôrnyezetét tartsa rendben! A rendetlenség baleset forrésa lehet. =“ Legyen figyelemmel a kôrnyezeti hatésokra: — À sôvénynyiré ollôt ne tegye ki csapadék hatésänak. — À sôvénynyiré ollôt ne hasznélja vizes vagy nedves kôrmyezetben. — Csak j6 létési viszonyok mellett dolgozzék. — À sôvénynyiré ollôt ne hasznälja égheté folyadékok vagy -gézok kôzelében. “A sôvénynyir ollôt ne hagyja felügyelet nélkül. "18 év alatti személyek a sôvénynyiré ollôt nem kezelhetik. =“ Tartson a munkahelyétôl tvol mäsokat. Ne engedje, hogy a szerszémot vagy annak käbelét ms személy, f6ként gyermek megérintse. Tartsa 6ket tävol munkahelyétél. " Ne engedje äât a gépet mésoknak! biztonsägosabban dolgozik à teljesitménytartomänyon belül. “A készüléket ne terhelje tül! Jobban és biztonségosabban dolgozhat a megadott teljesitménytartomänyban. “ Ne hasznäljon olyan kést, amelyik nem felel meg e hasznélati dtmutatéban megadott adatoknak. Jobban és megadott AN Més szerszém és ms tartozék hasznälata On szämra balesetveszélyt okozhat. “A gépet kapcsolja ki és hüzza ki a konnektordugôt az alébbi esetekben: — javitési müveleteknél — karbantartäsnél és tisztitésnäl — zavarelhäritésnäl (ide tartozik a kés megszorulésa is)
— Széllités és térolés
— À sôvénynyiré ollétél valé tâvozés (még rôvid idejü munkamegszakitäsnäl is) “_ Âpolja gondosan a sôvénynyiré ollôjät: — Tartsa à szerszémokat élesen és tisztän, a jobb és biztonsägosabb munka érdekében. — Tartsa olajtél és zsirtél mentesen a fogantyüt. — Tartsa olajtél és zsirtél mentesen a fogantyüt. “_ Ellenérizze a gépet az esetleges sérülésekre: — À gép tovébbi hasznélata elôtt a biztonsägi szerkezetek kifogéstalan és rendeltetésüknek megfelelô mükôdését ellendrizze. — Ellenôrizze, hogy à mozgé alkatrészek mükôdése kifogästalan-e, vagy nincs-e valamelyik alkatrész megsérülve. Az ôsszes alkatrésznek helyesen kell felszerelve lennie és minden feltételt teljesitenie kell a fürész kifogéstalan mükôdése érdekében. — À sérült védéberendezést és alkatrészt arra hivatott szakembernek kell javitania vagy kicseréinie, amennyiben à hasznélati dtmutaté mâst nem ad meg. — A sérült vagy olvashatatlan biztonségi cimkét ki kell cseréini. "Ne hagyjon a gépben szerszémkulcsot! Bekapcsolés elôtt mindig ellenérizze, hogy kivette-e à gépbôl a kulcsot és à beällité szerszémokat. "À hasznälaton kivüli gépeket széraz, lezärt helyiségben térolja, ahol ahhoz gyermekek hozzé nem férhetnek. Elektromos biztonsäg “ A csatlakozôvezeték kivitelezése IEC 60245 (H 07 RN-F) szerint legaläbb kôvetkez6 vezeték keresztmetszettel "1,5 mm? 25 m-ig terjedé vezetékhossz esetén "2,5 mm? 25 m feletti vezetékhossz esetén "_ Védekezzék az éramütés ellen. Testével ne érjen hozzä fôldelt alkatrészhez. " À käbelt ne hasznälja rendeltetésétél eltérô célokra. A kébelt védje a hôségtôl, olajtol és éles szélü trgyaktol. A csatlakozé dugôt a konnektorbôl ne a käbelnél fogva hüzza ki. “A sôvénynyiré ollôt soha ne à hélézati kébelnél fogva vigye. “ Rendszeresen ellenérizze a sôvénynyiré ollé kébelét és sérülése esetén cseréltesse ki a kébelt hozzéérté szakemberrel. “À csatlakozé vezeték elhelyezésénél ügyeljen ré, hogy az ne legyen zavaré, ne züzôdjék, ne tôrjôn meg és à csatlakozé dugé ne legyen nedves. = Ellenôrizze rendszeresen a csatlakozô käbeltés ha megsérült, cseréltesse ki. " Ne hasznäljon hibés csatlakozé vezetéket =“ Szabadban csak arra engedélyezett és megfelelben jelzett hosszabbité käbelt hasznäljon “Ne alkalmazzon ideiglenes elektromos csatlakozäst. =“ Védészerkezetet âthidalni vagy hatästalanitani soha nem szabad. " A gépet hibaéram védékapcsolôn csatlakoztassa (30 mA-es legyen). keresztül LAN gép elektromos alkatrészeinek elektromos csatlakoztatäsät il. javitäsät hatosägilag engedélyezett villanyszerelé szakember vagy kijelôit vevészolgälatunk végezze. A helyi elbirésokat külônôsen a védéintézkedések tekintetében figyelembe kell venni. A gép mäs részein javitäsokat csak maga a gyâr, vagy egy ältala megbizott szakcég végezhet. Mindig csak eredeti tartozékot és külôn kiegészitést szabad felhasznälni. Mäs eredetü pôtalkatrész és egyéb tartozék hasznélata a felhasznélé balesetéhez vezethet. Az ilyen jellegü kérokért a gyär nem vällal szavatossägot. Üzembe helyezés Hélézati csatlakozäs Vesse egybe à gép adattébléjän olvashaté feszültséget. pl. 230 Vot a rendelkezésre ällé hélézattal és a fürészt az elôirésnak megfeleléen fôldelt konnektorhoz csatlakoztassa. Vältééramü motor: Œschuko csatlakozé aljzatot hasznéljon, 230 V hélézati feszültséggel, hibaéram kapcsoléval és 10 A lomha biztositékkal felszerelve. “ Legalébb 1,5 mm? keresztmetszetü hélézati hosszabbité käbelt hasznéljon a csatlakoztatéshoz. A hosszabbité käbel feltevése Pa A dugés kapcsolat véletien szétcsüszäsénak megakadälyozäséra dugjaét a hosszabbité kébelt egy hurokként à hätulsé fogantyün és helyezze râ à kébelfüggesztére. Lésd 4 kép, D. Bekapcsoläs Ne hasznäljon olyan készüléket, amelynek a kapcsolôjät nem lehet be- kikapcsolni A sérült kapcsolôt haladéktalanul javittassa meg vagy cseréltesse ki arra alkalmas szakemberrel vagy a kijelôlt vevészolgälattal. A sôvénynyiré ollé kétkezes biztonsägi kikapcsolôval rendelkezik, amely meggétolja az ollé véletlen bekapcsolédését. Par hétulsé fogantyün (8) levô be-/kikapcsolôt nyomja meg és ugyanakkor mésik kezével nyomja meg az elsé fogantyün (6) levé kapcsolégombot, 2. oldal À ébra. Kikapcsoläs Pa A sôvénynyiré ollé kikapcsoléséhoz engedje el a be- Ikikapcsolôt vagy a kapcsolégombot.
A sôvénynyiré oll6 beällitäsai W Forgassa el a fogantyüt, 3. oldal, B äbra A fogantyüt 5 helyzetbe lehet bedllitani (fokozatok 45°-on)
1. A bedllités alatt a hätulsé fogantyün (8) levé be-/kikapcsolôt
nem lehet mükôdtetni.
2. A sôvénynyiré ollôt tartsa az els fogantyün (6), 3. oldal, B
3. Tolja hâtra a kapcsolôt (10).
4. A hétulsé fogantyüt (8) a kivént helyzetbe lehet elforditani.
5. Engedje el à kapcsolôt (10) és ügyeljen ré, hogy beakadjon.
À tarté fogantyü rôgzitve van. Müveleti Ütmutatäsok ÂÀ À munka megkezdése elôtt nézzen utäna: “_ Akadälymentes à munkaterület? “A gépet addig nem szabad üzembe helyezni, mig el nem olvasta à hasznélati Ütmutatéjét, minden ütmutatést figyelembe nem vett és à gépet elbirésnak megfeleléen fel nem szerelte, “ Tartsa mindig tisztän à gép szellézônyilésait. “Az llatokat zavarja el a sôvénynyiré oll6 kôzelébôl, nehogy megsérüljenek. Munka a sôvénynyiré ollval, 4. oldal, C - G äbräk A sôvénynyirô ollôt tartsa mindkét kezével testétél biztonsägos tâvolsägra. "A hosszabbité kébelnek à végés alatt a sôvénynyiré ollé môgôtt kell lennie, hogy azt a kés el ne kaphassa, D. ébra “A sôvénynyiré ollôt a kétoldalas késével elére- és hätra vagy ingamozgésokkal lehet mésik helyre vezetni, G ébra =“ Elészôr a sôvény oldalait vâgja, és csak uténa vägja le à tetejét. =“ A sôvényt alulrôl felfelé mozgässal végja. = Trapézforméra végja à sôvényt, C ébra. “_ Feszitsen ki egy zsinôrt a sôvény mentén, ha a sôvény felsé élét egyenletesre kivénja beszabälyozni. =“ feltétlenül tvolitson el minden idegen térgyat a sôvénybôl pl. drétét}, mert a sôvénynyiré kés attél megsérülhet. Mindig legyen figyelemmel à 33 ff. oldal biztonsägi VAN Ütmutatésaira. Karbantartäs és gondozäs A 177 Minden karbantartés és tisztités elôtt AN ( hüzza ki a konnektordugôt. Karbantartäshoz és tisztitäshoz feltétlenül ismét szabälyosan helyezze vissza a biztonsägi szerkezeteket és ellenôrizze azokat. Csak eredeti alkatrészt hasznéljon. Més eredetü alkatrész elôre Oo) Legyen figyelemmel a kôvetkezôkre, a sôvénynyiré kés mükôdéképességének megérzésére: " Minden mozgé alkatrészt rendszeresen tisztitson és olajozzon. = Tisztitsa, illetve szivassa le a szell6zéréseket. = AN A késtsoha ne vizzel tiszttsa > korrézioveszély! (©) Kenéshez soha ne csapägyzsirt hasznäljon! Æ Hasznäljon kôrnyezetkimélé olajt. Téroläs Hüzza ki a konnektordugôt. m À hasznélaton kivüli gépet szäraz, lezért helyiségben térolja, olyan helyen ahol ahhoz gyermekek hozzé nem férhetnek. = Hosszabb täroläs elôtt legyen figyelemmel à kôvetkezôkre, hogy fürészének élettartamät meghosszabbitsa és lehetôvé tegye a künnyü kezelését. — végezzen alapos tisztitést — minden mozgé alkatrészt kenjen meg kômyezetkimélé olajjal @) Kenéshez soha ne csapägyzsirt hasznäljon! LS Tolja ré a késvédôt a késre. Garancia Kérjük a mellékelt garancianyilatkozat figyelembe vételét
Lehetséges zavarok Zavar Lehetséges ok Megszüntetés (hüzza ki a konnektordugôt) A sôvénynyiré nem mükôdik. + Nincs éramellétés e Ellenôrizze az éramellétäst e Aramkimarads + Ellenürizze az éramellétäst hibés hosszabbité kébel e Hibés a biztositék motor vagy kapcsolé hibäs Ellenôrizze a käbelt, a hibäs kébelt tôbbé ne hasznälja. Cseréljen biztositékot + A motort vagy a kapsolôt ellenôriztesse vagy javittassa meg szakemberrel. A sôvénynyiré megszakitésokkal e Hibés a kébel Ellenôrizze az éramellétést väg e Belsô hiba e Gyérat, ill. arra illetékes vevôszolgälatot keresse fel. e Be-kikapcsolé hibés + Gyérat, ill. arra illetékes vevôszolgälatot keresse fel. A motor forog, a kés äll e Belsô hiba + Gyérat, ill. arra illetékes vevôszolgälatot keresse fel. A kés forrésodik + Akés életlen + A kések hibésak Hiänyos kenés => sürlôdäs + Akéstéleztesse A kést cserélje ki e Olajozza a kést A motor büg, a kés äll + _Akések megszorulnak Gegenstand entfernen Müszaki adatok Tipusmegnevezés Modell Motor teljesitménye P1 HS 710/71 HS 710/71 Hälôzati feszültség / Hälôzati frekvencia Üresjärati fordulatszém no Késhosszüsäg Végéshosszüsäg Késvastagsäg Gôcs Fogantyü beällitésa 710 mm 630 mm Kéz-kar vibréciôja az EN 1033/DIN 45675 elôirésainak megfele Kéz és kar vibräciôja megfelel az EN 1033/DIN 45675 el6irésainak Zajteljesitmény szint Lus (2000/14/EG Müszaki elôirésok szerint) Hangnyomässzint La (2000/14/EG Müszaki elôirsok szerint) Süly Védettség ca. 4,2 kg HS 710/61 HS 710/61 710W 230 V-/ 50 Hz 1600 min ? 610 mm 534 mm 1,8 mm 22 mm +90° (180°) Ann = < 2,05m/s? Av = <3,77m/s? mért zajteljesitmény szint 100,2 dB (A) garantält zajteljesitmény szin 103,2 dB (A) 87,2 dB (A) ca. 3,3 kg
Notice-Facile