GREENWORKS G24LT30M - גוזם דשא

G24LT30M - גוזם דשא GREENWORKS - מדריך משתמש חינמי

מצא את מדריך המכשיר בחינם G24LT30M GREENWORKS בפורמט PDF.

📄 160 עמודים עברית HE הורד 💬 שאלת AI 9 שאלות ⚙️ מפרט
Notice GREENWORKS G24LT30M - page 120
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
מפרט טכני גוזם דשא חשמלי אלחוטי, מנוע 30 ס"מ, סוללה 24V
רוחב חיתוך 30 ס"מ
סוג הסוללה סוללת ליתיום-יון 24V
זמן טעינה כ-שעה
משקל כ-2.5 ק"ג
שימוש אידיאלי לשטחים קטנים ובינוניים, תחזוקת קצוות וגינות
תחזוקה בדקו באופן קבוע את מצב הלהב והסוללה, נקו לאחר השימוש
בטיחות השתמשו במשקפי מגן, אל תשתמשו בגשם
מידע כללי מוצר קל ונוח לתפעול, שקט, ללא פליטת מזהמים

שאלות נפוצות - G24LT30M GREENWORKS

איך להטעין את הסוללה של GREENWORKS G24LT30M?
להטענת הסוללה, הסירו אותה מהמכשיר וחברו אותה למטען המצורף. ודאו שהמטען מחובר לשקע חשמל ונורית ההפעלה מצביעה על טעינת הסוללה.
מהי משך הפעולה של הסוללה?
משך הפעולה של הסוללה תלוי בצפיפות הצמחייה ובאופן השימוש, אך בדרך כלל היא יכולה להחזיק מעמד בין 30 ל-45 דקות בטעינה אחת.
איך להחליף את חוט החיתוך?
להחלפת חוט החיתוך, כבו את המכשיר, הסירו את מכסה ראש החיתוך, הסירו את החוט הישן וגלגלו את החוט החדש בחריצים, ואז החזירו את המכסה למקומו.
הגוזם לא מתחיל לפעול, מה לעשות?
בדקו שהסוללה טעונה במלואה ומותקנת כראוי. ודאו גם שנעילת הבטיחות במצב הנכון והמפסקים במצב "ON".
איך לנקות את הגוזם לאחר השימוש?
לאחר השימוש, כבו את המכשיר והסירו את הסוללה. השתמשו במברשת או במטלית להסרת שאריות צמחייה מראש החיתוך ומארז המכשיר. הימנעו מניקוי במים.
האם GREENWORKS G24LT30M מתאים לעשבים גבוהים?
GREENWORKS G24LT30M מיועד לעשבים רגילים ושיחים קטנים. לעשבים גבוהים או צפופים מאוד, ייתכן שיהיה צורך במכשיר חזק יותר.
מהי תקופת האחריות של המוצר?
ל-GREENWORKS G24LT30M יש בדרך כלל אחריות של שנתיים, אך מומלץ לבדוק את התנאים הספציפיים באתר היצרן.
איך לאחסן את הגוזם בחורף?
לאחסון הגוזם בחורף, נקו את המכשיר, הסירו את הסוללה ואחסנו אותה במקום קריר ויבש. אחסנו את הגוזם במקום מוגן מלחות.
האם ניתן להשתמש בגוזם תחת גשם?
לא מומלץ להשתמש בגוזם תחת גשם או בתנאי לחות, שכן הדבר עלול לפגוע במכשיר ולסכן את הבטיחות.

שאלות משתמשים בנוגע ל G24LT30M GREENWORKS

0 שאלה על המכשיר הזה. ענה על אלה שאתה יודע או שאל את שלך.

שאל שאלה חדשה על המכשיר הזה

האימייל נשאר פרטי: הוא משמש רק כדי להודיע לך אם מישהו מגיב לשאלתך.

אין עדיין שאלות. היה הראשון לשאול.

הורד את ההוראות עבור גוזם דשא בפורמט PDF בחינם! מצא את המדריך שלך G24LT30M - GREENWORKS וקח בחזרה את המכשיר האלקטרוני שלך לידיים. בדף זה מפורסמים כל המסמכים הדרושים לשימוש במכשיר שלך. G24LT30M של המותג GREENWORKS.

מדריך למשתמש G24LT30M GREENWORKS

Tension 24V
Vitesse à Vide 9,000 - 10,000 tr/min
Tête de coupe Automatic feed
Diamètre du Fil de Coupe1.65 mm
Largeur de Coupe 25/30 cm
Niveau de pression sonore mesuréL PA=82 dB(A), KPA=3 dB(A)
Niveau de puissance sonore mesuréL WA=96 dB(A),
Vibrationsah = 2 m/s2, K=1.5 m/s2
Pack batterie29807/29837/29697
Chargeur29817/29827
Poids avec Pack Batterie3.13 kg

MONTAGE

DéBALLAGE

Cet apparéil doit être assemblé.

  • Sortez délicatement l'appareil ainsi que tous ses accessoires de l'emballage. Assurez-vous que tous les éléments listed sont bien prênts.

AVERTISSEMENT

N'utilisez pas cet apparéil si une des pieces générées dans la liste est y déjà montée lorsque vous le déballez. Les pieces générées sur la liste ne sont pas montées sur l' apparéil par le fabricant et doivent l'être par l'utilisateur. L'utilisation d'un apparéil qui aurait pu être mal monté est susceptible d'entrainer de graves blessures.

Vérifiez l'appareil avec soin afin de vous assurer qu'il n'a pas eté cassé ou endommagé durant le transport.
- Ne jetez pas les emballages avant d'avoir vérifié et utilisé avec succès l'appareil.

AVERTISSEMENT

Si une quelconque piece ou partie de cette tronconnexe est endommagée, ne l'utilise pas avant de l'avoir réparée. L'utilisation de cet apparéil avec des pieces manquantes ou abimées peut entrainer de graves blessures.

AVENTISSEMENT

Ne tentez pas de modifier cet apparéil ou de fabriquer des accessoires non recommends pour l'utilisation avec ce produit. Toute altration de la sorte constitue un mésusage et peut mener à des blessures graves.

AVERTISSEMENT

Débranchetz toujours le cable d'alimentation de la bougie lorsque vous montez des pieces. Le non-respect de cette consigne peut entrainer un démarrage involontaire et provoquer des blessures graves.

DESCRIPTION

  1. Gachette de changement
  2. Poignée arrête
  3. Gachette à verrouillage
  4. Poignée avant
  5. Arbre supérieur
  6. coupleur de l'arbre t'élescopique
  7. Puits plus bas
  8. Protecteur de plantes
  9. Deflecteur d'herbe
  10. Curseur de réglage du diamètre de coupe
  11. Fil de coupe
  12. Bouton pivotant
  13. Roued'Edger
  14. Bouton Trimmer/Edger
  15. Batterie
  16. Chargeur

François

MONTAGE DE LA POIGNEE AVANT

Cf. Figure 2.

AVERTISSEMENT

La lame de taille du fil de coupe est très coupante. Evitez d'entrée en contact avec la lame. Le non-respect de cette précaution peut entrainer de graves blessures.

"Retirez les vis fournies du carter moteur. "Mettez en place le protecteur de plantes dans les fentes presents autour de la base du carter moteur.
- Ajustez le déflecteur d'herbe dans les fentes de la tete de la tondeuse.
Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller le déflecteur d'herbe en place.
- Alignez les trous de vis du déflecteur d'herbe avec les trous de la tete de la tondeuse.
- Mettez les vis fournies en place et serrez-les en les tournant dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'un tournevis cruciforme.

UTILISATION

A VERTISSEMENT

Ne laissez pas l'habitude de l'appareil vous rendre moins prudent. Rappelez-vous qu'il suffit d'une fraction de seconde d'inattention pour que se produit de graves blessures.

AVERTISSEMENT

Portez toujours un masque de protection oculaire ou des lunettes avec protections laterales lors de l'utilisation d'un outil électrique. Dans le cas contraire, des objets pouraient etre projetés vers vos yeux et provoquer de graves blessures.

AVERTISSEMENT

N'utilisez jamais de lame, de fleau, de cable ou de corde avec cet apparéil. N'utilisezaucun accessoire qui ne soit pas recommendé par le fabricant de ce produit. Il pourrait en résultat de graves blessures.

Reportez-vous au Mode d'emploi de votre pack batterie et de votre chargeur pour des instructions complètes sur la méthode de charge.

NOTE: Pour éviter de graves blessures, retirez toujours le pack batterie et éloignez vos mains du bouton de verrouillage lorsque vous portez ou que vous transportez l'outil.

MISE EN PLACE DU PACK BATTERIE

Cf. Figure 3.

  • Insérez le pack batterie dans la tondeuse. Alignez les languettes du pack batterie avec les rainures du logement batterie de la tondeuse.
    Assurez-vous que les loquets à la base du pack batterie se verrouillent bien et que le pack est bien en place dans la tondeuse avant de commencer le travail.

RETRAIT DU PACK BATTERIE

Cf. Figure 3.

  • Relâchéz la gâchette à variateur pour arrêté la tondeuse.
  • Maintenez enforcé le loquet à la base du pack batterie.
    Retirez le pack batterie de la tondeuse.

ARBRE TÉLESCOPIQUE

Cf. Figure 4.

L'arbre ne peut pas etre regle en longueur.

Insérez l'arbre courbe dans le coupleur de l'arbre supérieur.
- Serrez le coupleur en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Assurez-vous que les arbres supérieur et inférieur sont bien serrés ensemble avant de remettre le pack batterie en place.

DÉMARRAGE / ARRÉT DE LA TONDEUSE

Cf. Figure 5.

François

Pourmettre la tondeuse en marche,poussez le bouton de verrouillage vers la gauche ou vers la droite et enforcez la gachette-interrupteur.Pour arreter la tondeuse,relachezla gachette-interrupteur.
Pour arreter la tondeuse, il vous suffit de relâcher la gâchette à variateur.

UTILISATION DE LA TONDEUSE

Cf. Figure 6.

Suivez ces conseils lorsque vous utilise la tondeuse:

Si de l'herbe s'enroule autour de la tete de coupe:

Retirez le pack batterie de la tondeuse.
Retirez l'herbe.

AVERTISSEMENT

Tout contact avec la tete de coupe de la tondeuse en cours d'utilisation peut entraîner de graves blessures.

CONSEILS POUR LA COUPE

Cf. Figure 8.

Suivez ces conseils lorsque vous utilise la tondeuse:

  • Gardez l'appareil incliné vers la zone à couper; céd correspond à la zone de coupe optimale.
    La coupe sera plus efficace si vous déplacez la tondeuse de gauche à droite dans la zone de coupe; elle sera moins efficace si le mouvement se fait de droite à gauche.
    Coupez à l'aide de l'extrémité du fil de coupe; ne faites pas forcer la tête de coupe dans l'herbe non coupée.
  • Les fils et clôtures accélèrent l'usure du fil, et vont jusqu'à le briser. Les pierres et briques, les margelles, ainsi que le bois peuvent accélérer l'usure du fil.
    Evitez les arbres et les arbustes. Les écorces, les moulures, les revêtements, et les piquets de clôture peuvent facilement être endommagés par le fil de coupe.

AVANCE DU FIL DE COUPE

Note: La tondeuse est équipée d'une tête à avance automatique du fil. Le fait de taper sur la tête dans le but de dérouler du fil de coupe endommagera la tondeuse et annulera la garantie.

Tondeuse en marche, relâchéz la gâchette-interrupteur.
- Attendez deux secondes, puis enforcez la gachette-interrupteur.

Note: Le fil de coupe se déroulera d'environ 6, 35 mm à chaque arrêt et redémarrage jusqu'à ce que la longueur de fil de coupe soit suffisante pour atteindre la lame de taille du fil.

  • Reprenez la coupe.

AVANCE MANUELLE DU FIL DE COUPE

Cf. Figure 7.

Retirez la batterie.
Poussez sur le bouton noir situé sur la tête de coupe tout en tirant à la main sur le fil de coupe pour le dérouler manuellement.
- ÀpRES avoir déroule une nouvelle longueur de fil de coupe, remettez toujours la machine en position normale de travail avant de la remetre en marche.

Diametre de Coupe Variable

Cf. Figure 9.

  • Faites pivoter le protecteur de plantes en position de travail pour éviter de couper fleurs et plantes par mégarde.
    Retirez le pack batterie.
  • Déplacez le "curseur de réglage du diamètre de coupe"itué sur le déflecteur d'herbe pour régler la largeur de coupe. 2 diamètres sont possibles: 30cm, 25cm.

Note: un plus petit diamètre de coupe augmentera l'autonomie et la vitesse de coupe, tandis qu'un diamètre plus important permettra de terminer le travail de coupe plus rapidement.

AVERTISSEMENT

Seules des pieces de rechange d'origine doivent être utilisées en cas de remplacement. L'utilisation de toute autre piece peut présenter des dangers ou endommager le produit.

AVERTISSEMENT

Pour éviter de graves blessures, retirez toujours le pack batterie de l'outil lorsque vous le nettoyez ou que vous effectuez une quelconque opération d'entretien.

ENTRETIEN GÉNÉRAL

François

Avant chaque utilisation, vérifie l'intégrality de l'appareil à la recherche de pieces endommagées ou manquantes telles que vis, écrous, boulons, couvercles, etc. Serrez fermement toutes les fixations et tous les couvercles et n'utilise pas cet apparéil tant que toutes les pieces manquantes ou endommagées n'ont pas été remplacées.

Evitez d'utiliser des solvants pour nettoyer les parties en plastique. La plupart des plastiques sont susceptibles d'être endommages par différents types de solvants du commerce. Utilisez des chiffons propres pour retarder la saleté, les poussières, l'huile, la graisse, etc.

AVERTISSEMENT

Ne laissez jamais du liquide de frein, de l'essence, des produits petroliers, des huiles pénetrantes, etc. entra en contact avec les parties en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaibir ou détruire les plastiques, ce qui pourrait entraîner de graves blessures.

Seuls les éléments mentionnés dans la liste des pièces détachées peuvent être replacés ou réparés par l'utilisateur. Toutes les autres pièces doivent être replacées par un Service Àpre-s-vente Agréé.

CHARGEUR ET PACK BATTERIE

29697/29807 - 24V 43Wh PACK BATTERIE LITHIUM
29837 - 24V 86Wh PACK BATTERIE LITHIUM
29817/29827 - 24V CHARGEUR

RETRAIT ET PREPARATION DU PACK BATTERIE EN VUE DE SON RECYCLAGE

Contactez le service clientèle pour obtenir des renseignements sur les dernières pieces détaches et les derniers accessoires.

AVERTISSEMENT

Lors du retrait d'une batterie, couvre ses bornes avec un morceau de ruban adhesif épais. N'essayez pas de détruire ou de démanteler le pack batterie ou de démonter l'un de ses composants. Les batteries Cadmium-nickel et Lithium-ion doivent être jetées ou recyclées de façon appropriée. De même, ne touchez jamais les deux bornes avec un objet métallique et/ou avec une partie du corps, cela pourrait occasionner un court-circuit. Gardez les enfants à l'écart. Le non-respect de ces avertissements pourrait entraîner un incendie et/ou de graves blessures.

REEMPLACEMENT DE LA BOBINE

Cf. Figure 12.

N'utilise que du fil de coupe torsadé monobrin de 1.5mm de diamètre.

Retirez la batterie.
Enoncez les languettes situées sur les côts du couvercle de bobine.
Tirez sur le couvercle pour le retarder.
Retirez la vieille bobine.
Pourmettre la nouvelle bobine en place,assurez-vous que le fil est pris dans la fente de la nouvelle bobine. Assurez-vous que I'extrémité du fil dépasse d'au moins 15cm de la fente.
- Mettez la nouvelle bobine en place de telle façon que le fil et la fente soient alignés avec l'oeillet de la tête de coupe. Faites passer le fil à travers l'oeillet.
Tirez sur le fil afin qu'il se déroule à travers la fente de la bobine.
- Remettez le couvercle de bobine en place en enfonçant les languettes dans les fentes et en appuyant jusqu'à ce que le couvercle s'emboîte.

REEMPLACEMENT DU FIL DE COUPE

Cf. Figure 12-13.

Retirez la batterie.
Retirez la bobine de la tete de coupe.

Note: Retirez tout fil restant sur la bobine.

Coupez une longueur de fil d'environ 3m de long. N'utilisez que du fil rond monobrin de1.5mm de diametre
Insérez le fil dans le trou d'accroche de la partie supérieure de la bobine. Enroulez le fil dans le sens des aiguilles d'une montre autour de la partie supérieure de la bobine, comme indiqué par les flèches situées sur la bobine. Faites passer le fil dans la fente supérieure de la bobine, en en faisant dépasser environ 15cm. Ne replisssez pas trop la bobine. Àpès avoir bobiné le fil, il doit rester au moins 0.635cm de jeu entre le fil enroulé et le bord extérieur de la bobine.

  • Remettez en place la bobine, ainsi que le couvercle de bobine.

RANGEMENT DE LA TONDEUSE

Retirez le pack batterie de la tondeuse avant de la ranger.
Débarrasssez la tondeuse de tous les corps étrangers.
Rangez la en un endroit hors de portee des enfants.

  • Gardez-la à l'ecart des produits corrosifs tels que les produits chimiques de jardinage et les sels de déningement.

François

  • Rangez et rechargez la batterie dans un endroit frais. Les températures inférieures ou supérieures à une température ambiente normale réduisent la durée de vie d'une batterie.
  • Ne rangez jamais une batterie decharge. ÀpRESutilisation,attendez que la batterie refroidisse etrechargez-la immidiatement.
    Stockez le pack batterie en un lieu ou la température

est inférieure a 27^ ,a l'abri de I'humidite.

Toutes les batteries perdent de leur capacité de charge avec le temps. Plus la température est élevée, plus vite la batterie perd de sa capacité de charge. Si vous n'utilise pas votre taille-haies pendant des périodes prolongées, rechargez la batterie tous les mois ou tous les deux mois. Cela prolongera la durée de vie de la batterie.

TROUBLESHOOTING

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Le fil de coupe ne se déroule pas lorsque vous utilisez la tête à avance automatique.Le fil de coupe est soudé à lui-même.Lubrifiéz à l'aide de silicone en bombe.
Plus assez de fil dans la tête.Mettez plus de fil. Reportez-vous à la section de ce mode d'emploi traitant du remplacement du fil de coupe.
Le fil est devenu trop court.Tirez sur le fil de coupe tout en appuyant sur le bouton.
Le fil est emméché sur la tête de coupe. le. Reportez-vous àTirez toute la longueur du fil et rembobinez-la section de ce mode d'emploi traitant du remplacement du fil de coupe.
L'herbe s'enroule autour du carter de l'arbre et ajuster de la tête de coupe.Vous coupez l'herbe trop près du sol.Coupez les herbes haute du haut vers le bas pour éviter qu'elles ne s'enroulent.
Le moteur ne démarre pas lorsque vous appuyez sur la gâchette-interrupteur.La batterie n'est pas bien en place.Pour verrouiller le pack batterie, assurez-vous que les loquets de chaque côte de la batterie s'emboitent bien en place.
La batterie est déchargée.Chargez le pack batterie en respectant les instructions relatives à votre modèle.
Arbre non totalément assemblé.Assurez-vous que l'arbre courbe est bien enforcé dans le coupleur d'arbre de l'arbre supérieur et serrez fermement ce coupleur.

Portugues

ESPECIFICAÇÖS

Politique de garantie de Greenworks Tools pour les outils de bricolage

PERIODE DE LA GARANTIE

Tous les nouveaux outils Greenworks Tools sont livrés avec une garantie de 2 ans protégeant l'outil contre les défauts de matériel et main d'oeuvre à partir la date d'achat originale. Une garantie de 30 jours est disponible pour les outils utilisés à titre professionnel, car les outils Greenworks sont principalement consus pour être utilisés par des bricoleurs.
Cette garantie est inc化石ible.

LIMITATIONS

Cette garantie s'applique uniquement aux pièces/composants défectueux et ne couvre pas les réparations dues à :

  1. L'usure normale.
  2. Une amélioration ou un réglage de routine.
  3. Les dommages causés par une manutention inadéquate/un abus/ une utilisation inadéquate ou une néligence.
  4. Une surchauffe due à une manque de maintenance.
  5. Les dommages dus à des fixations/installations se desserrant/ detachant en raison d'un manque de maintenance.
  6. Les dommages causés par un nettoyage à l'eau.
  7. Les outils entretenus ou réparés par un centre de réparation non agrée par Greenworks Tools.
  8. Les outils assemblés ou régés de manière incorrecte.
  9. Les dommages causés par une utilisation inadéquate de l'outil.
  10. Les dommages causés par un aménagement pour l'hiver inadéquat (nettoyeur à haute pression).
  11. Les éléments considérés par des consommables ne sont pas normalement couverts par la garantie, cela inclut mais ne se limite pas aux éléments suivants :

  12. Piles
    Cables electrodes
    Lames et assemblages des lames
    Courroies

  13. Filtres
  14. Mandrins et supports pour outils

  15. Certains produits peuventContainir des composants comme des moteurs, des transmissions d'un autre fabricant, ces éléments sont soumis à la politique de garantie du fabricant respectif, sauf si Greenworks Tools Europe GmbH accepte de garantir des réparations en dehors de la période de garantie dudit fabricant.

  16. Les outils d'occasion ne sont pas couverts par cette politique de garantie.
  17. L'installation des pieces de rechange ou accessoires supplémentaires non fournis ou approuvés par Greenworks Tools Europe GmbH.

Garantie

Une preuve d'achat est requise pour faire valeur la garantie d'un produit liée à cette politique. Le relevé de carte de crédit ne constitue pas une preuve d'achat suffisante. En cas de problème couvert par la garantie, le consommateur doit apporter le produit et sa preuve d'achat au lieu d'achat original. L'appareil sera par la suite expédé à un centre de réparation afin d'y être examé. En présence de dommage, l'appareil sera réparé et renvoyé notamment à l'adresse du consommateur. Il convient de noter que les appeareils dont le prix de vente est inférieur à 100 € euros (TTC) sont généralement replacés par un produit neuf.

Si le centre de réparation juge que l'appareil n'est pas défectieux, il avertira le consommateur qu'il devra payer le coût de la réparation.

Cette politique de garantie est soumise à des modifications régulières, celles-ci visent à s'adapter aux nouveaux produits. Une copie de la politique de garantie est disponible à l'adresse www.greenworkstools.eu.

GREENWORKS G24LT30M - Garantie - 1

Nom et adresse de la personne habilitée à étabir le dossier technique :

Name: Gary Gao Naixin (Directeur de l'Outilage Exterieur à Moteur)

Adresse: Greenworks Tools Europe GmbH

Wankelstrasse 40.

50996 Koln

Germany

Nos déclarons par la présente que le produit

Categorie . Coupe-bordures electrique

21227

Numéro de série Voir plaque signalétique du produit

Année de fabrication . Voir plaque signalétique du produit

  • est conforme aux réserves applicables de la Directive Machinerie (2006/42/EC)

  • est conforme aux réserves applicables des autres Directives CE suivantes 2014/30/EU (Directive EMC), et

Nous déclarons par ailleurs que

  • les parties suivantes (parties/clauses des) standards Européens harmonisés ont été utilisées

EN60335-1, EN 50636-2-91, EN ISO 3744, ISO 11094, EN 55014-1, EN 55014-2

Niveau de puissance sonore mesure

93.3 dB(A)

Niveau de puissance sonore garantie

96 dB(A)

Méthode d'évaluation de conformité de l'annexe VI/Directive 2000/14/CE

Lieu, date : Changzhou, 02/09/2016 Signature : Gary Gao Naixin (BEng, CEng,

MIET) Vice president de l'Ingénierie

GREENWORKS G24LT30M - Garantie - 2

PT DECLARACAO EC DE CONFORMIDADE PARA MAQUINAS

Fabricante: Changzhou Globe Co., Ltd.

Se produits maerkeplade

עוזר מדריך
מופעל על ידי Anthropic
ממתין להודעה שלך
מידע על המוצר

מותג : GREENWORKS

דגם : G24LT30M

קטגוריה : גוזם דשא