WESTINGHOUSE 72248 - Tuuletin

72248 - Tuuletin WESTINGHOUSE - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi 72248 WESTINGHOUSE PDF-muodossa.

📄 148 sivua Suomi FI Lataa 💬 AI-kysymys
Notice WESTINGHOUSE 72248 - page 29
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Käyttäjien kysymyksiä aiheesta 72248 WESTINGHOUSE

0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.

Esitä uusi kysymys tästä laitteesta

Sähköposti pysyy yksityisenä: sitä käytetään vain ilmoittamaan sinulle, jos joku vastaa kysymykseesi.

Ei vielä kysymyksiä. Esitä ensimmäinen.

Lataa ohjeet laitteellesi Tuuletin PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi 72248 - WESTINGHOUSE ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. 72248 merkiltä WESTINGHOUSE.

KÄYTTÖOHJE 72248 WESTINGHOUSE

  1. Toimi varovasti. Lue kaikki ohjeet ennen asennuksen aloittamista.
  2. VAROITUS! Tātā tuuletinta voidaan kāyttāvain kaksinapakytkimen kanssa, jossa on 3 mm:n kosketusvāli.
  3. Asennuksen saa suorittaa vain valtuutettu sahkõasentaja.
  4. Asennuskorkeuden (lapojen ja lattian valinen etäisyys) on oltava vahintään 3,05 m.
  5. Varmista, etta tuuletin on kiinnitety katnoon tukevasti.
  6. VAROITUS! Varmista loukkaantumisten estämiseksi, etteivat lavat ole taipuneet ja ettei niiden pyörimisalueella ole mitään.
  7. VAROITUS: Älä käytä tata tuuletinta kaasulla tai polttoaineella toimivan tulen kanssa samassa huoneessa tai samaan aikaan,lei asiantunteva henkilö ole testannut hormia näissä käytöolosuhteissa.
  8. Tata laitetta voivat kayttä vahintäan 8-vuotiaat lapset sekä henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilla ei ole kokemusta tai tietämystä, jos heita valvotaan tai opastetaan laitteen turvallisessa kaytossä ja he ymmäravat kayttöön liit tyvat vaarat. Lapset eivat saa leikkiä tällä laitteella. Lapset eivat saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
  9. Sopii kayttoön sisatiloissa.
  10. Kiinteaaen johdotukseen taytyy liittaa paikallisten sahkosaannosten mukaisesti kytkin, joka kytkee kaikki navat taysin irti ylijanniteluokan lll olosuheissa.
  11. IP20 Tuuletin on tarkoitettu vain sisakayttoon. Sitä ei ole tarkoitettu asennettavaksi kylpyhuoneeseen tai muuhun kosteaan paikkaan. Varmista, ettei lamppu joudu kosketuksiin veden kanssa.
  12. Kaikki ruuvit on tarkistettava ja kiristettäva tarvittaessa ennen asennusta.
  13. VAROITUS! Älä tulipalon tai sahköiskun riskin vuoksi käytä tata tuuletinta minkään kiinteänt tuuletinnopeuden säätolaitteen tai vaihtuvan nopeuden sätätimen kanssa. Tata tuuletinta saa käyttaa vain tuuletinnopeuden sätämellä tuotenumero: BF-5.
  14. Ennen kuin asennat tuulettimen ja huollat tai puhdistat yksikköä, kytke virta.POIS houoltopa neelista ja lukitse kytkentälaite, jotta virtaa ei voida kytkea paalle vahingossa.
  15. Käytä tata yksikköä ainoastaan valmistajan suunnittelemalla ravall. Jos sinulla on kysyttaa, ota yhteyttä valmistajaan.
  16. Kun johdotus on tehty, työnnä liitännät varovasti liitäntärasiaan niin, etta kaapelimutterit osoittavat ylöspän. Johdot tulee levittä erilleen niin, etta maadoitettu johdin ja laitteen maadoitusjohdin ovat liitäntärasian yhdellä puolella ja maadoittamaton johdin liitäntärasian toisella puolella.
  17. Kun viillat tai poraat seinäa tai kattoa, alä vahingoita sahköjohtoja ja muita piilossa olevia laitteita.
  18. Sähköiskun tai henkilövahinkojen riskin pientämiseksi asenna liitäntärasia, jossa on merkinta "sopii tukemaan tuuletinta 22,7 kg tai kevyempää", ja käytä liitäntärasian mukana toimitettuja asennusruuveja ja/tai tukea suoraan rakennuksen rakenteista. Useimmat liitäntärasiat, joita käytetaan tukemaan valaisimia, eivat tue tuuletinta, minkä vuoksi ne on vaihdettava. Ota yhteyttä patevaan sähköasentajaan, jos et ole varma asiasta.

  19. Tämä tuote on tarkoitettu vain tiettyihin sovelluksiin. Westinghouse ei vastaa vahingoista, jotka aiheuttaa tahan tuotteeseen tehdyt muutokset tai sen epaasialinen käytto, kuten käytto sellaiseen tarkoitukseen, johon sitä ei ole suunniteltu. Suosittelemme ehdottomasti, etta tahan tuotteeseen ei tehdä muutoksia eikä sitä käytetä mihinkään muuhun tarkoitukseen kuin se on suunniteltu.

  20. Leveys 2,54 m. Suurikokoinen kattotuuletin on tarkoitetti suuriin, korkeakattoisiin tiloihin, kuten tehtaisiin, karjasuojiin, maatiloihin, kuntosaleihin ja varastroihin.
  21. Tassä käsikirjassa mainitut varoitukset, neuvot ja ohjeet eivät voi kattaa kaikkia mahdollisia olosuheita tai esiintyviä tilanteita. Käytä tätä laitetta harkiten ja varovasti. Ota ympäristö aina huomioon ja varmista, että laitetta käytetaän turvallisella ja vastuullisella ravalla.
  22. Alä tee tāhān tuotteeseen minkāänlaisia muutoksia. Luvattomat muutokset voivat vaikuttaa tuotteen toimintaan ja/tai turvallisuuteen sekā sen kāytöikaān. Tuote on suunnitelu erityisiin sovelluksiin.
  23. Käytä tehtävään oikeaa laitetta. ALÄ yritä pakottaa pieni laitteita hoitamaan isoen teollisuuslaitteiden tehtävi. Laite on suunnitelu tietyihin sovelluksiin. Tuote on turvallisempi ja toimii paremmin sillä kapasiteetilla, jolle se on suunnitelu. ALÄ käytä tata laitetta tarkoituksiin, joihin sitä ei ole tarkoitettu.
  24. Tarkista työalue ennen jokaista käyttoa. Pidä työalue puhtaana, kuivana, siistinä ja hyvin valaistuna. Likaisilla, kosteilla tai pimeillä työalueilla voi esiintyä tapaturmia. Tuotteen käytto ahtaisa työtiloissa voi altistaa sinut leikkaustyökaluille ja pyöriville osille.
  25. Älä käytä tuotetta paikoissa joissa on tulipalon tai rajahdyksen vaara, esim. paikoissa, joissa on syttyviä nesteitä, kaasuja tai polyä. Tuote voi aiheuttaa kipinoitä, jotka voivat sytyttäa syttyvät nesteet, kaasut tai polyn.
  26. Älä anna tuotteen joutua kosketuksiin sahkolahteen kanssa. Työkalu ilman eristystä ja kosketustaaiheuttaa sahköiskun.
  27. Ota huomioon kaikki sahköjohdot, sahköpiirit, vesiputket ja muut työalueesi mekaaniset vaarat. Jotkin näistä vaaroista voivat olla nakymättömissä, ja ne voivat kosketuksssa aiheuttaa henkilövahinkoja ja/tai esinevahinkoja.
  28. Ole valppaana, katso mitä teet ja käytä tervettä järkeä, kun käytät laitetta. Älä käytä laitetta, kun olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai läkkeiden vaikutuksen alaisena. Tarkkaavaisuuden puute laitteen käytön aikana voi aiheuttaavakavia henkilövahinkoja.
  29. Käytä sopivia vaatteita. Älä käytä väljiä vaatteita, roikkuvia esineita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet pois liikkuvista osista. Löysat vaatteet, korut tai pitkät hiukset voivat jäädä kiinni liikkuviin osin. Laitteen tuuletusaukot peittavat usein liikkuvia osia, ja niitta tulee valttä.
  30. Älä käytä tuuletinta voimalla. Tuotteet ovat turvallisempia ja toimivat paremmin, kun niitta käytetäan niiden käytöttotarkoituksen mukaisesti. Suunnittele tyosi ja käytä oikeaa tuotetta työtehtävassä.
  31. Katso ennen jokaista käytöä, onko osissa vikoja. Tarkista huolella, etta tuote toimii kunnolla sen käytötarkoituksen mukaisesti. Vaihda vialiset tai kuluneet osat valittomästi. Älä koskaan käytä tuotetta, jos siinä on kuluneita osia.
  32. Älä käytä tuotetta, jos kytkin ei toimi kunnolla. Sähkolaite, jota ei voida ohjata virtakytkimellä, on vaarallinen, ja valtuutetun huoltoedustajan on korjattava se ennen käytöä.
  33. Varastoi tuote, kun se ei ole käytössä. Säilytä sitä kuivassa, turvallisessa paikassa pois lasten ulottuvilta. Tarkista, onko laite hyvässä toimintakunnossa ennen varastointia ja uudelleenkäyttoa.
  34. Käytä vain tarvikkeita, joita valmistaja on suositellut käyttämään tämän tuotteen kanssa. Yhteen tuotteeseen sopivat tarvikkeet voivat aiheuttaa tapaturmavaaran, kun niitta käytetaan Jonkin muun laitteen kanssa. Älä koskaan käytä tarvikkeita, joiden käyttonopeus tai -paine on pienempi kuin itse laitteessa.
  35. Pidä suojukset paikoillaan ja toimintakuntoisina. Älä koskaan käytä tuotetta, jos suojukset eivät ole paikoillaan.

  36. Alä altista tuuletinta vedelle tai sateelle tulipalo- tai sahköiskuriskin vuoksi.

  37. Alä kayta tuuletinta ikkunoiden lahellä; sade tai kosteus voi aiheuttaa sahkövaaran.
  38. Ålä tee muutoksia tuulettimen kokoonpanoon.
  39. Jos virtajohto on vauroitunut, ota yhteyttä paikalliseen huoltokesukseen tai valtuutettuun sahköasentajaan asentaaksesi sopiva vaihtojho to dammojen tai vauroiden estämiseksi.
  40. Laitetta ei tule käyttaa paikoissa, joissa on erityiset olosuhteet, kuten syövyttäva tai rajähdyvaarallinen ilmapiiri (poly, hóry, kaasu).
  41. Alä aseta tuuletinta avotulen, liesien tai lammittimien tai kuumien pintojen lahelle.
  42. Varmista, etta tuulettimessa ei ole epatavallisia aani tai likkeita.
  43. Varmista, etta tuuletin on kytketty pois paalta, kun se ei ole valvonnassa.
  44. Varmista,itta et loysa tuulettimien liitoksia huollon aikana.
  45. Alä kaytä puhdistusaineita, jotka vahingoittavat maaleja tai muoveja, esim. valkaisuaineet tai ammoniakki.

SIKKERHEDSANVISNINGER

FIN I rrota ruuvit kuvussa olevista kohdistusrei'ist (2). Loyssa kuvun kohdistusurissa (1) olevia ruuveja (alirrota niitai. Kierra kiinninti ja irrota se kuvusta.

DK Fjern skruer fra de to modsvarende huller (2) pa armaturdakslet. Lsn (men fjern ici) skruer i de modsvarende slotte (1) i daekslet. Drej monteringsholder og fjern den fra skernen.

FIN Poraa kuvan mukaan kaksi reikaa syottoverkon kummallekin puolelle laajennusankkureita varten. VAROITUS: Katon tai rakenteen, johon laite on kiinnitety, tayty olla tarpeksi vahva Kannattamaan 100 kg / 20 cm2.

DK Følg tegninger over ledningsforgen, og bor to huller på hvre side af stromforsyningsledningen til ekspansionsboltene. ADVARSEL: Loftet eller den struktur, som enheden saettes fast på, skal vare tilstrakkeligt staerk til at kinne barea 100kg / 20cm^2
PL Wywierc po dwa otwory zkazej strony linii zasilajcej na knotwy Rozporowe, zgodnie z rysunkiem. OSTRZEZENIE: Sufit lub konstrukcja, do tkorej mocowane jest urzadzenie, musi wytrzymwać obciȩzenia 100 kg/20 cm2.
RUS Cnedyet npocbpntb no p3metke DBA OTBepTIN dIpaCunPtehblx anKepeo C KaKdo CTopoHb IITaHOe CEtn. PEPyPExkDEHHe: IOTONOK INN KOHCTpyKU, K KOTOpO KpENNTc yctpoCTBO, DOJHKb 6bIt DoCTaTOHIO pOuHBM, UTo6bl BbIepKaTb 100 kr / 20 cm2.
UA 3 BnKOpNCtAHHm nHnKn npocBepnItb Dba OTbOPn Ha KOKHi CTopoH JxNBnHbO MepeXJ dA hKepi 3 po3npHO rONIKoHO. IONEPEIXEHHRA: Ctna a60 KOcHcykui, do koi KpiinTbc npctpi, MaC 6yTu DocTaTHb MiHO, uOb BntpMaT bary 100 kr / 20 cm2.
EST Puurige vastavelt joontele kaks auku toitekaabli molemale poole kilankrute jaoks. HOIATUS: Lagi voi konstruktsoon, mille kulge seade kinnitatakse, peab olempa pisavalt tugev, et hoida 100kg / 20cm2
LV Saskaā ar svitrojumu, izurbiet divus caurumus katra elektribas linjas pusé spraišlu enkuriem. BRIDINAJUMS: Griestiem vai konstrukcijai, kurai ierice ir piestiprinata, jabut pietiekami izturigai, lai noturetu 100kg / 20cm^2
LT Vadovaujantis schema, abiejose maitinimo tinklo pusese isgzkite 2 skies iissiplitimo inkarams. SPEJIMAS: Lubos ar konstrukcija, prie kurios tvirtinamas ventilatorius, privalo buti pakankamai tvira, kad atlaikytu 100kg/ 20 cm2.
SK Podla nakresu vvitajte dva otvory na kazdej strane obvodu napajania pre roztaze knotvy. VAROVANIE: Strop alebo konstrukcia, ku ktorej je zariadenie pripnevene, musi mat dostatochnu nosnost' az 100 kg/20 cm2.
CZ Podla nakresu vyvtajte dva otvory na kazdej strane obvodu napajania pre Roztazné kotvy. VAROVÁNÍ: Strop nebo struktura, ke které je zaizéní pripevněno, musí být dostatečné pvna, aby uržěla 100 kg / 20 cm2.
SLO Na vsaki strani glavne enote izvrtaje dve luknji za rasziritvene vijake, kot prikazuje slika. OPOZORILO: Strop ali konstrukcija, na katero je naprava pritrjena, mora imeti nosilnost 100kg / 20cm^2
HR U skladu s nacrtom, izbuste dvije rupe na obje strane dovoda elektricne energije za ekspanziona sidra. UPOZORENJE: Tavanica ili struktura za koju se uredaj kaci moraju biti dovoljno jaki da drze 100kg/20cm^2
A rajzolt abranak megfeleloen furjon két lyukat a tapvezetek két oldalan a feszitocsapok szamara. FIGYELMEZTETES: A mennyezetnek vagy a szerkezetnek, amelyhez az eszközt rögtzik, elg erosnek kell lennie 100 kg/20 cm2 megartasahoz.
BG B cbOTBeTCTBnE c TnA MoTAnK, npO6nIe DBA OTbpa OTe BCa Ka CTpAna Ha 3axpaHbauTa MpeXa 3a pa3wnPteHnIte aHkepn. PEPyIPKJDEHNE: TabAbT nIcTpykTyPaTa, Km KoTo e npKnpeNeO yCtpoiCTBOTo, Tp6BaJa b6Je doctaTbUHO 3dpaba, 3a da 3aTbpxn 100 kg/20 cm2.
RO Conform figurii, se realizeazau doua gauri pe ficare parte a retelei de alimentare pentru ancorele cu expandare. AVERTISMENT: Tavanul Sau strucura pe care este fixat dispositivul trebuie sa fie suficient de rezistente pentru a sustine 100kg/20cm2
GR a e TnV oepa nou npenei va akolouonei, tpuinote duo one ae kae nleupa tou diktuu tropoosocia yia ta aykiotpa diaotoh. IPOEIIOIHsH: H opoip n denou evai ouvdeeguevn ouakeun npenei va elvai apketa iayupn wote va kpata 100 kg / 20 cm2.
TR Genisletme ankrajlar icin guc kaynaginin her iki yanica cizim uyarinca iki delik acn. UYARl: Cihazin takil oldugu tavan veya yapnin 100 kg/20 cm2'yi taayabilecek kadar guci olmasi gerekmektedir.

WESTINGHOUSE 72248 - SIKKERHEDSANVISNINGER - 1

FIN Lyo lajennusankkurit (1) reikiin. (Huomaa: alirrota kuusiomutteria (2), jousiuslevy (3) ja metallialusley (4) tassai vaiheessa).

FIN Kirista kuismutteria, kunnes tunnet, etta metallinen laajennusankkuri ei ole ena loya.

EST Keerake kuiskantmutrit, kuni tunnette, et kilankur ei ole lodvalt.

LV Pievelciet sesturu uzgiezni, kamr jutat, ka metala spraisu enkurs nav valigs.

LT Verzkite seslakampve zerle,kol metalinis issiplteimo inkaras isvirtins.

SK Dotahujte sesthrannu maticu, kym prestane byt Roztazná kotva volna.

FIN Poista kuusiomutteri, joussialuslevy, metallialuslevy ja sailyta ne seuraavaa kayttoa varten.

Kiinita kattopidike mukana toimitetuilla neljälla halkaisijaltaan 10 mm:n metallilaajennusankkureilla, aluslevyillja rauveilla. Varmista, etta ruuvit on kristetty kunnolla ja pidike on varmistetu (ei liku ollenkaan).

DK Sert monteringsbeslaget fast med de fire medfolgende ekspansionsbolte pa 10 mm, spendskiver og skruer. Sorg for at skruerne er ordentigt strammet, og at beslaget sidder ordentigt fast (ikke bevager sig over hovedet).
PL Zamocuj wspornik sufitowy przy uzyciu czterech Rozporowych kotew metalowych o srednicy 10 mm (podkladki i s Ruby znajduja sie w zestawie). Upewnij sie, ze s Ruby sa wasciwie dokrecone, a wspornik jest solidnie zamocOWANY (w ogole sie nie porusza).
RUS 3akpenntb notoouhbl kpoohteH c n omozbu ytebpex paonopbHex metanluecknx ankepor dnaemtpom 10 MM,aa6n BnHTOB n3 KOMNNEkTA. Cneyet y6eHNTBCA,TOBHTb HAdExHO 3aTAYbI, a KPOHHTEH npOHO 3akpenneH (coBcem He DBnraeTc).
UA 3akpinitb ctenb0Bn KpoHHTeH 3a donomoro YoTnpbox metaebux hKeepi 3 po3nipHMn ronibkamn jIaMetpOM 10 MM Ta aai6mN RBNTAMn, 4o noctaayotbcra y kOMIIeKTI 3 HMM. IpeBipTe, 106 TBHNTn 6ynn HaneKHMn YHOM 3aTARHeH i KPOHHTeH TPMABcR MIOHO (3OBcIM He pyxABc).
EST Kinnitage laekronstein nelja 10 mm metallist kilankruga komplektis olevate seibide ja kruvidega. Veenduge, et kruid on pingul ja kronstein turvaline (ei liigu ulse).
LV Piestipriniet giestu turejau ar cetriem metala spraislu enkuriem ar 10 mm diametru, paplaksnes un skruves ir komplekta. Parniecinities, ka skruves ir pareizi pievilktas un ka tureajs ir dross (vispar nekustas).
LT Pritvirtinkite lubinj laikiklj su rinkinyje esanciais keturias 10 mm skersmens metalinias iissiplteimo inkarais, poverzlemis ir varztais. Isitikinkite, kad varztai tinkamai priverzti, o laikiklis jtvirtintas (visiskai nejuda).
SK Namontujte stropnukonzolu pomocou dodanjch styroch kovovych roztaznych kotiev s priemerom 10 mm, podloziek a skrutiek. Uistite sa, ze skrutky su poriadne dotiahnute a konzola je pvne uchytena (vobec sa nepohybuje).
CZ Pripevnete stropni konzolu pomoci dodanjch ctyr Rozpinacich kovvych kotev o prumru 10 mm, podlozek a sroubu. Ujiste se, ze srouby jsou radne utazeny a ze konzola je bezpecná (vubec se nepohybuje).
SLO Stropni nosilec pritride s stirimi raziritvenimi kovinskimi vlozki premera 10 mm, podlozke in vijaki so prilozeni. Poskrbite, da so vijaki ustrezno priviti in da je nosilec pritrjen (se sploh ne premika).
HR Privrstiti plafonsi nosac sa cetiri ekspanziona sidra promjera 10 mm, dostavljenim podloskama i zavrtnjima. Provjeriti da li su zavrtnji propisno pritegnuti i da je nosac privrscen (uopce se ne pomjera).
H Rögztse a mennyezeti rögtizöderékszöget a négy darab 10 mm atmérójú fém feseitcappal, az alatétek és a csavarok tartozékkent jarnak. Ellenorizze, hagy az összes csavar megfeleloen meg legyen szoritva, és a tartókonzolBiztanságos legyen (egyáltan ne mezogjon).
BG 3akaeta Taahnata cok6a Cetnpnte pa3iipraaui ce metaHn ankepa c dnaMeTp 10 mm, ocnypeHH u BHTOBe. YbepTe ce, ye BHTOBeTa npabnHO 3aterHa n ckobata e obeonacena (He ce DBXnN 3o6).
RO Atasui suportul de tavan cu cele patru ancore metalice cu expandare cu diametral de 10 mm, saibe si suruburi prevazute. Asigurat-va ca suruburile sunt bine stranse, iar suportul est fixat bine (nu se misca deloc).
GR SuovseTo bpaxiova opoicn me Ta npexóvea teoeepa metaluká aykntpa diaotoanc diaetpou 10 mm, tic poélec kai tic bièc, Bbaowtei ot i bièc evai oot aipivec kai ot i bpaxiovac elival aapalnc (dev kiveitai kaohou).
TR Tavan desteklerini, verilen 10 mm capindaki dort adet genisleme metal ankraji, rondela ve vidalar ilie takin. Vidalarin dizgün bir sekilde sikildigindan ve destegin saglam oldugundan emin olun (hi hareket etmediginden).

WESTINGHOUSE 72248 - SIKKERHEDSANVISNINGER - 2

WESTINGHOUSE 72248 - SIKKERHEDSANVISNINGER - 3

WESTINGHOUSE 72248 - SIKKERHEDSANVISNINGER - 4

WESTINGHOUSE 72248 - SIKKERHEDSANVISNINGER - 5

WESTINGHOUSE 72248 - SIKKERHEDSANVISNINGER - 6

WESTINGHOUSE 72248 - SIKKERHEDSANVISNINGER - 7

WESTINGHOUSE 72248 - SIKKERHEDSANVISNINGER - 8

WESTINGHOUSE 72248 - SIKKERHEDSANVISNINGER - 9

WESTINGHOUSE 72248 - SIKKERHEDSANVISNINGER - 10

WESTINGHOUSE 72248 - SIKKERHEDSANVISNINGER - 11

WESTINGHOUSE 72248 - SIKKERHEDSANVISNINGER - 12

WESTINGHOUSE 72248 - SIKKERHEDSANVISNINGER - 13

WESTINGHOUSE 72248 - SIKKERHEDSANVISNINGER - 14

WESTINGHOUSE 72248 - SIKKERHEDSANVISNINGER - 15

WESTINGHOUSE 72248 - SIKKERHEDSANVISNINGER - 16

WESTINGHOUSE 72248 - SIKKERHEDSANVISNINGER - 17

WESTINGHOUSE 72248 - SIKKERHEDSANVISNINGER - 18

WESTINGHOUSE 72248 - SIKKERHEDSANVISNINGER - 19

WESTINGHOUSE 72248 - SIKKERHEDSANVISNINGER - 20

WESTINGHOUSE 72248 - SIKKERHEDSANVISNINGER - 21

WESTINGHOUSE 72248 - SIKKERHEDSANVISNINGER - 22

WESTINGHOUSE 72248 - SIKKERHEDSANVISNINGER - 23

WESTINGHOUSE 72248 - SIKKERHEDSANVISNINGER - 24

WESTINGHOUSE 72248 - SIKKERHEDSANVISNINGER - 25

WESTINGHOUSE 72248 - SIKKERHEDSANVISNINGER - 26

WESTINGHOUSE 72248 - SIKKERHEDSANVISNINGER - 27

9

WESTINGHOUSE 72248 - SIKKERHEDSANVISNINGER - 28

FIN Irrota sokkanaula (2) ja poikkitappi (1) tangosta. Lodsai tangon pallon (3) kiinitsruuvi, kunnes pallo likkku tangossa helposti edestakaisin. Alirrota maadoitusjohtoa (4) tangon pallosta. Siirra pallo alaspain niin, etta poikkitappi (5) tulee nakyvin. Ala poista pallo kokonaan. Irrota poikkitappi ja salilya se myohempaa kayttoa varten.

FIN Kun olet ripustanut tuulettinen kiinnitmeen, varmista, etta tuulettimsta ja rivilittimstata tulevat pistokeliittimet (1) siirretaan pois tangon pallon (2) ylapuolella olevasta tilasta. Tyonnna kauko-ohjaimen vastaanotin tangon pallon pall aolevaan tilaan kuvassa naytetyllia tavalla.

FIN Puhaltimen ilmavirran asetus

  1. Huomaa: Varmista, etta liukuytkin on työnnetty peräjommallekummalle puolelle. Tuuletin ei toimi, jos liukuytkin on keskellä.
  2. Vaihda lapojen suuntaa tyontamalla suunnanvaithokytkin (lahettimen kannessa) vastakkaiseen suuntaan.
  3. Liukukytkin ohjaa tuulettimen pyorimissuntaa alas tai ylos.
    tuiu tuii i i k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k
  4. Liukukytkin ohjaa suuntaa eteen- tai taaksepain. Lamin saa / asento alhaala - (eteenpain). Tuuletin pyorii vastapaiyan. Alaspain suuntautuva ilmavirtaus aa iakaan kuvassa A esteyn jahdytsyaivukutuksen (S-merkki akun ylapuolella). Taman avulla voit aettaa ilmastointilaiteen lampotilan korkeamalle mukavuuteesi vaikuttamatta. Lamin saa / asento yihallaa - (taeksepain). Tuuletin pyorii myotapaiyan. Ylospain suuntautuva ilmavirtaus siirraa lammtia ilmaa katon alueelta, kuten kuvassa B on esitetty (W-merkki akun ylapuolella). Taman avulla voit aettaa lammityslaiteen alemmale asetuksele mukavuuteesi vaikuttamatta.
    HUOMAA: Katkaise virta ja odota, etta tuuletin pysahtyy, ennen kuin muutat teeenpain-/taaksepain-liukukytkimen asetuksaia.

FIN Asenna lahettimen pidike seinän mukana toimitetuilla ruuveilla. Aseta lahetin pidikkeseen.

FIN Kauko-ohjaimen kaytto

  1. Lähettimen symboli - nayta ON/OFF-toiminta painamalla lyhyesti.
  2. Lahetin ojha tulettimen noopeutta hitaimmasta noopeudsta noepimpaan. Kaukosaadin ojha tuulettimen noopeutta seuraavasti: 1 - tuulettimen hitain nopeus, 2 - tuulettimen keskitasoen hidas nopeus, 3 - tuulettimen hidas nopeus, 4 - tuulettimen keskitasoen nopeus, 5 - tuulettimen keskitasoen suuri nopeus, 6 - tuulettimen suuri nopeus.
  3. Toiminnan kestoika (asetus 1-8 tunitia).

DK Fjembetjening

FIN Hallitse useampaa kuin yhta tuuletinta kaukosaatimell

  1. Kaukosaatimessä ei ole muistitoimtoa. Jos tuuletin toimii virran katkaiseminen jälkeen, alkuperäistä tilaa ei voida palauttaa.

2.Lahettimen ja vastaanottimen paritus on suoritettu tehtaalla. Katso uudelleenparitus kohdasta 4, jos paritus ei toimi enaa.

  1. Paritus voidaan tehdä tuulettimeen ilman lapoja, sama lahetin voi ohjata toista samannallista kattotuuletinta.

  2. Kun lahettimen ja vastaanottimen paritus on tehty, lahettimen aika- ja virtapainiketta on paitnattava samaikanaisesti 5 sekunnin sisallä virtapainikkeen kytkemisesä.

5.Kattotuuletin antaa aanimerkin kahdesti. Kun se on vastaanottanut sen, tuuletin on tunnistanut kaukosaatimen, minkj jalkeen voit:

  • Ohjata tata tuuletinta kaukosoaatimella.

  • Tehdä kahden kattotuulettimen parituksen yhdellä kaukosaadinlahettimellä samassa prosessissa.

HUOMAA: Kahden tuulettimen valinen etaisys ei saa olla suurempi kuin 9 metria (30 jalkaa), jotta kahta tuuleinta voidaan ohjata samanaikaisesti.

DK Styrer mere end en ventilator med fjernbetjening

  1. Tuulettimen luonnollisen liikkeen seurauksena jotkin liitokset saattavat loystya. Tarkasta tukilitannat, kiinnittimet ja terien kiinnits kaksi kertaa vuodessa. Varmista, etta ne ovat kunnnola kinni.
  2. Puhdista tuuletin ajoittain, jotta se pysyy uuden niköisenä. Alä käytä puhdistamiseen vettä. Täm saattaa vahingoittaa moottoria tai puuta tai aiheuttaa mahdollisesti sähköiskun.
  3. Käytä vain pehmeäa harjaa tai nukkaamatonta kangasta, jotta pinnoite ei naarmuunnu. Pinnoitus on suojattu lakalla varjäytymisen ja haalistumisen pienentamiseksi.
  4. Tuuletinta ei tarvitse voidella. Moottorissa on kestovoidellut laakerit.
  5. Huolla tuuletinta määrittämllä tarkka korjaus- ja huolto-ohjelma.
  6. Huolla tuuletintasi. On suositeltavaa, etta jokaisen tuulettimen kunto tarkistetaan ennen sen kayttoa. Pidä tuulettimesi hyvasskunnossa tunnollisei suoritetulla korjaus- ja hulto-ohjelmalla. Anna patevan huoltohenkiloston suorittaa tarvittavat korjakset.

VIANMÄRITYSOPAS

Jos uuden kattotuulettimesi käytössä on englaima, se saattaa johtua vaarastkoamoiseseta, asennuksesta tai johodtuksesta. Joissain tapaukissna naita asennusvirheitaatetaan pitta erheellisiati laitteen vikoina. Jos toiminnassa on englaima, käy lapi tämä vianmaarityskaivio. Jos englmaa ei voida ratkaisa, ota yhteys valtuutettuun sahkoasentejaan. Åla yritä tehdä korjauksia itse.

ONGELMA

RATKAISUEHDOTUS

  1. Jos tuuletin ei kännisty:

  2. Tarkasta pää- ja lisäulakkeet ja katkaisimet.

  3. Tarkasta riviliittmen kytkennat, etta ne on suoritetu asennusohjeiden kohdassa 4 mainitulla tavalla.
    VAROITUS: Varmista, etta paavirta on katkaistu.
  4. Jos tuuletin ei vielakään kaynnisty, ota yhteys sahkoasantajaan. Alj ryt itse suorittaa sisiaten sahkiitantojen vianmäritysta.

  5. Tarkasta, etta kaikki moottorikotelon ruuvit ovat sopivan tiukassa (ei lian tiukassa).

  6. Tarkasta, etta ruuvit, jotka kiinnittavat lavan pitimen moottoriin, ovat tiukassa.
  7. Joidenkin tuulettimien moottorit ovat herkkiä puolijohdenopeussaatimille. Aλ KAYTA puolijohdenopeussaadintä.
  8. Ota huomion 24 tunnin "sisaanajovaihe". Useimmat uuden tuulettimen aenet haviavat tassajassa.

Kaikki lavat on punittu ja ryhmitelty painon mukaan. Luonnolinen puu vaihtee tihydeltaan, mikä saattaa aiheuttaa tuulettimenu huojuntaa, vaikka kaikki lavat olisivatk siaman poinoisia. Seuravaan toimenpiteen tulisi poistaen inen huojunta. Tarkasta huojunta kunkin vaiheen jalkeen.

  1. Jos tuuletin huojuu:

  2. Tarkasta, etta kaikki lapojen pitimet on kiinnitetty tiukasti moottoriin.

  3. Varmista, etta kupu ja pidike on kiristetty tiukkaan tuulettimen sahkokotelon tai kattopalkkin.
  4. Varmista, etta kupa ji knittin on kiristetty tiukasti kattopalkkiin.
  5. Jos lavat yha huojuvat selvasti, kahden vierekkaisen lava n vaihtaminen keskenaan voj jakaa painon uudelleen ja tehdä toiminnata tasaisempaa.
  6. Varmista, etta pallo on lukkiutunut ripustimen pidikkeeseen. Poita kupa ja säda pallo ripustimen pidikkeessä.

VEDLIGEHOLDELS

Vedlidgeholdelse

Sahkolaitteia ei saa havittaa lajittelemattoman yhdyskuntajatteen mukana, vaan ne on toimitettava niille tarkoitettuun kerayspisteeseen.

Käytettävissä olevia keräysjärestelmiä koskevia tietoja saa ottamalla yhteyden paikallisin viranomaisin

Jahvivinti.

Kun vaihdat vanhan laitteen uuteen, myyja on velvollinen ottamaan vanhan laitteen takaisin vahintaan veloituksetta havittamista varten.

Käyttöohje-avustaja
Voimansa antanut Anthropic
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : WESTINGHOUSE

Malli : 72248

Kategoria : Tuuletin