3 SERIES CLASSIC WLD 2EN1 + PLANCHA - Grilli CAMPINGAZ - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi 3 SERIES CLASSIC WLD 2EN1 + PLANCHA CAMPINGAZ PDF-muodossa.
Lataa ohjeet laitteellesi Grilli PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi 3 SERIES CLASSIC WLD 2EN1 + PLANCHA - CAMPINGAZ ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. 3 SERIES CLASSIC WLD 2EN1 + PLANCHA merkiltä CAMPINGAZ.
KÄYTTÖOHJE 3 SERIES CLASSIC WLD 2EN1 + PLANCHA CAMPINGAZ
Käytt6 ja ylläpito HUOMAUTUS: Eli yksikkô / tuote / laitteis! - Lue ohjeet ennen käytt + Saa käyttää vain ulkotiloissa. käytä puuhiiltä EU-normien mukaisesti. ikki seuraavat tässä käyttooppaassa väline" viittaavat tuotteeseen "3 & 4 series classic & woody". uotetta koottaessa kannattaa käyttää käsineitä. iintyvät yleistermit "laite / käytà säädettävää paineenalennusventtiiliä. Käytà varoventtiileitä kinteisiin säätôihin sovellettavien -+ Varmistaaksesi laitteen turvallisen toiminnan älä koskaan käytä kahta umpinaista parilaa rinnakkain. + Puhdista säännôllisesti säiliôn pohjan osat, jotta estettäisiin rasvojen syttyminen. KÂYTTÔOHJEIDEN LAIMINLYONNISTÀ VOI AIHEUTUA LAITTEEN VIOITTUMINEN. a) TURVALLISUUTTANNE VARTEN - Âlàä käytä tai jätà laitteen läheisyyteen bensiiniä tai muita nesteitä, joiden hôyryt ovat räjähtäviä. Tämä laite on pidettävä käytôn aikana loitolla paloherkistä materiaaleista. Jos tunnet kKaasun hajua:
1) Sulje pullon kaasuhana.
2) Sammuta avoliekki.
4) Jos haju jatkuu, katso neuvoa kappaleesta f tai
ilmoita asiasta heti jälleenmyyjällesi. Käyttäjà ei saa korjata osia, joilla on valmistajan tai tämän edustajan tarjoama huolto. - Sulje kaasusäiliô Käytôn jälkeen b) KAYTTÔTILA - Tätà grillià saa kKäyttää vain ulkotiloissa. - HUOM: Ulottuvilla olevat osat voivat olla hyvin kuumia. Pidä pikkulapset loitolla grillistä. - Mitään syttyvääà ainetta ei saa pitää 60 cm grillià lähempänä. - Âlà sirrä laitetta sen ollessa Käynnissä. - Käytà grilliä täysin vaakasuoralla alustalla. - Huolehdi, että grilli saa uutta ilmaa 2 m° /KWt. c) KAASUPULLO - Tämä grilli on säädetty toimimaan 5 — 11 kg butaani/propaani-pulloilla, joissa on käytt’ôn sopiva paineenalennusventtiili: Ranska, Belgia, Luxembourg, Yhdistynyt kuningaskunta, Irlanti, Portugali, Espanja, Italia, Kreikka: butaani 28 mbar / propaani 37 mbar. - Alankomaat, Norja, Ruotsi, Tanska ja Suomi, Sveitsi, Téekin tasavalta, Unkari, Slovenia, Slovakia, Bulgaria, Turkki, Romania, Kroatia: butaani 30 mbar / propaani 30 mbar. Puola: propaani 37 mbar. Saksa ja Itävalta: butaani 50 mbar / propaani 50 mbar. Suorita kaasupullon liittäminen tai vaihto aina hyvin tuuletetussa tilassa eikä koskaan avoliekin, Kipinôinnin tai kuuman esineen lähellä. Kaasusäiliôn sopivuus grillin alle riippuu käytettävästä mallista ja säiliôn korkeudesta. Kun kaasupullo sijoitetaan grillin alle on se kiinnitettävä runkoonkäyttämällä grillinmukanatulevaakiinnitysnauhaa. d) LETKU DK - ES - F1- HU CH-DE-AT
ICZ-BE-IE-IT-LU-NL-NO-PL-PT SE - GB - SI - SK - HR - GR - RO -BG-TR Ranska (mallista riippuen) Laitetta voidaan Kkäyttää kahden eri taipuisan letkutyypin kanssa: a)taipuisa letku, joka on tarkoitus laittaa renkaallisiin letkunippoihin laitteen ja paineenalennusventtiilin puolella ja joka saadaan pysymään paikallaan kiristimien avulla (normin XP D 36-110 mukaisesti). Suositeltu pituus 1,25 m. G12 M20x1,5 w-TI bn Q<00e Grillin b)taipuisa letku (normin XP D 36-112 tai NF D 36-112 mukaisesti), joka on varustettu kierteistetyllä G 1/2 mutterilla laitteeseen ruuvattavaksi ja kierteistetyllà M 20x1,5 mutterilla paineenalennusventtiiliin ruuvattavaksi, suositeltu pituus 1,25 m. cie M 20x1,5 us [a Grilin Laitteessa on Kkaasuntulon G 1/2 ruuviliitos, joka toimitetaan renkaallisella NF-letkunipalla ja tivisteellà varustettuna.
1) Kun laitetta kKäytetään taipuisan XP D 36-110 letkun
kanssa: (ratkaisu d) a)) - tyônnä taipuisa letku kunnolla laitteen ja paineenalennusventtiilin renkaallisen letkunipan päälle. - liu'uta kiristimet kahden ensimmäisen letkunipan renkaan taakse ja kiristä niità kunnes kiinnityspää murtuu.
e à Tr ce pe sg - tiiviys tarkastetaan kappaleen f) ohjeita noudattaen.
2) Kun laitetta kKäytetään taipuisan XP D 36-112 tai NF
D 36-112 letkun kanssa, G 1/2 ja M 20x1,5 muttereilla : (ratkaisu d) b)) - kierrä auki ja irrota NF-letkunippa, jolloin vapautat G1/2 sisääntuloruuviliitoksen.
- poista tiiviste - ruuvaa letkun Kkierteistetty G 1/2 mutteri laitteen ruuviliitokseen ja Kkierteistetty M20x1,5 mutteri paineenalennusventtiilin ulostuloruuviliitokseen noudattaen taipuisan letkun mukana tulleita ohjeita. - kKäytä avainta laitteen sisääntuloruuviliitoksen liikkumattomaksi tekemiseen ja kiristä tai kierrä kierteistetty mutteri auki toisella avaimella. - käytä avainta paineenalennusventtiilin ulostuloruuviliitoksen liikkumattomaksi tekemiseen. - tiiviys tarkastetaan kappaleen f) ohjeita noudattaen. Varmista että taipuisa letku levittyy auki normaalisti, vääntymättà ja vetämättä ja koskettamatta laitteen kuumia reunoja. Se on vaihdettava letkun päälle merkittyyn viimeiseen Kkäyttôpäivämäärään mennessä tai joka tapauksessa, jos letku on vaurioitunut tai jos siinä on halkeamia. Ranska, Belgia, Luxembourg, Alankomaat, Yhdistynyt kuningaskunta, Irlanti, Puola, Portugali, Espanja, Italia, Norja, Ruotsi, Tanska ja Suomi, T$ekin tasavalta, Unkari , Slovenia, Slovakia, Kroatia, Kreikka, Bulgaria, Turkl Romania: propaanikaasulla käytettäväksi. Sen pituus ei saa ylittäà 1,20 m. Se on vaihdettava, jos se vahingoittuu tai siihen tulee halkeamia, kansallisten ehtojen tai niiden voimassaolon mukaan. Putkea ei saa vetää eikä kiertää. Se on pidettävä etäällä, koska osat voivat lämmetä. Varmista että taipuisa letku levittyy auki normaalisti, vääntymättà ja vetämättä. Sveitsi, Saksa ja Itävalta: Laitetta’ on käytettävä sellaisen letkun kanssa, joka laadultaan sopii butaani- ja propaanikaasun käyt{6ôn. Sen pituus ei saa ylittää 1,50 m. Se on vaihdettava, jos se vahingoittuu tai siihen ‘tulee halkeamia, kansallisten ehtojen tai niiden voimassaolon mukaan. Putkea ei saa vetää eikä kiertää. Se on pidettävä etäällà, koska osat voivat läâmmetä. Varmista että taipuisa letku levittyy auki normaalisti, vääntymättà ja vetämättä. Letkun littäminen: littääksenne letkun laitteen liitoksen päähän kirist: letkun mutteri tiukasti mutta ei silti liikaa kahdella siihen tarkoitetulla avaimella : - kohdan 14 avaimella suljetaan liitoksen pää - kohdan 17 avaimella kiristetään putken mutteri e) KUPU Käsittele kupua varovasti, varsinkin grillin ollessa kuuma. Alà kummarru grillin kuvun yli sen ollessa kuuma. f) TIIVIYSKOE
1) Suoritettava ulkotiloissa loitolla kaikista syttyvistä
materiaaleista. tupakoi.
2) Varmista, että säätôhanat ovat asennossa “OFF” (@).
3)Tyônnä letkun päät alennusventtilin ja grillin letkukaroïhin. Tehtävä on helpompi jo letkukarat käsitellään saippuavedellä. Kiristä liitoskohdat letkukiristimellä.
4) Kiinnitä paineenalennusventtiili kaasupulloon.
5) Âlà etsi vuotoja liekin avulla, käytä kaasuvuotoja
ilmaisevaa nestettä.
6) Sivele pullon, venttilin, letkun ja grillin liitokset tällä
liuoksella. Säätôhanat on pidettävàä asennossa “OFF” (e). Avaa kaasupullon hana.
7) Jos kuplia muodostuu, se merkitsee kaasun vuotoa.
8) Tarkista ja kiristä tekemäsi liitokset, jotta vuoto lakkaisi.
Jos jokin osa on viallinen, vaihda se. Laitetta ei saa käyttää ennen kuin vuoto on saatu loppumaan.
9) Sulje kaasupullon hana.
TÂRKEAÀ: Âlä koskaan yritä lôytäà kaasuvuotoa liekin avulla. Tiviyskoe on tehtävä ainakin kerran vuodessa ja aina, kun kaasupullo vaihdetaan. g) ENNEN SYTYTYSTÀ Alà sytytà grilliä, ennen kuin olet lukenut tarkkaan ja ymmärtänyt kaikki ohjeet. Varmista lisäksi, että: - vuotoja ei ole - lImanotto-putket eivät hämähäkin verkosta) ole tukkeutuneet (esim. - letku ei kosketa mitään esineitä, jotka saattavat kuumentua. etteivät kaasusäiliôn suojuksen tuuletusaukot ole tukkeutuneet. - ettà rasvankeruuastiat on laitettu oikeille paikoilleen ja että ne on asetettu oikein niin pitkälle kuin mahdollista. - ettà säiliôn 6 irrotettavaa osaa laitetaan takaisin paikoilleen (katso kohta p) Puhdistus ja kunnossapito) Tarkista, että lImanotto-putket (VT) peittävät injektorin (lJ).
[A] NT ruostumattomasta teräksestä valmistettu poltin h) GRILLIN POLTTIMIEN SYTYTYS - Avaa grillikup: - Varmista, että säätôvivut ovat “ OFF-asennossa “ (O). - Paina ja Käännä säätôvipua vastapäivään ja laita se täyden virtauksen asentoon q © - Jos gr on pietsosähkôinen sytytys: Paina välittémästi sytytyspainiketta (4) kunnes se naksahtaa. Paina 3 tai 4 kertaa lisäà, ellei liekki syty ensimmäisellà naksauksella. Toista toimenpide kunnes poltin syttyy. - Jos gr Paina v. (4). Näkyviin tulee kipinüitä. Jatka painamista muutama sekunti kunnes poltin syttyy. - Jos poltin ei syty 4-5 yrityskerran jälkeen, odota 5 min. ja yritä uudelleen. Kun poltin on sytytetty, on olemassa kaksi mahdollisuutta toisen polttimen sytyttämiseksi: + Ensimmäinen mahdollisuus on toistaa yllà kuvattu sytytystoimenpide ; + Toinen mahdollisuus on sytyttää ensimmäisen sytytetyn polttimen oikealla tai vasemmalla oleva poltin ja sitten seuraavat polttimet kääntämällä säätônappula täyden virtaaman asentoon (( ). Jos pietsosähkôinen sytytys tai sähkôkipinäsytytys eivät toimi, Käytä manuaalista sytytystä (katso seuraava kohta).
i) GRILLIN SYTYTTÂMINEN KÀSIN
- Avaa grillikupu. - Varmista, että säätôvivut ovat “ OFF-asennossa “ (O). - Sytytà tulitikku ja vie se grillin takakautta poltinta kohti. - Paina ja Käännä säätônappulaa vastapäi n, aseta se täyden virtaaman asentoon ( 4 6 ). j) GRILLIN SAMMUTTAMINEN Käännä säätôhanat asentoon OFF” (O) ja sulje sitten kaasupullon hana. k) SIVUKEITTIMEN SYTYTYS (mikäli kuuluu malliin) Keitintä voi Käyttää erikseen tai yhtä aikaa grillin kanssa. Ennen kun sytytät sivukeittimetimen varmista, ettà kansi on laskettu alas kKäyttasentoon. Sytytys: Avaa kaasupullon hana. Tarkista kaasuletkujen tiiviys pullosta keittimeen (katso kappaleesta F). Tarkista grillin ja keittimen välisen letkun kunto. Ota yhteys myyntihuoltoon sen vaihtamiseksi, jos siinä ilmenee halkeamia. Käännä sivukeittimen säätônupista (+ suunta). - Jos grillissä on pietsosähkôinen sytytys: Paina Kkäyttépaneelin oikealla puolella olevaa sytytyspainiketta, joka on merkitty symbolilla ( 1 ) kunnes se naksahtaa. Paina tarvittaessa 3-4 kertax. - Jos grillissä on sähkôkipinäsytytys: Paina välittémästi kytkintà (4). Näkyviin tulee kipinüitä. Jatka painamista muutama sekunti kunnes poltin syttyy. Jos se ei vieläkään syty, vie sytytetty tulitikku polttimon lähelle. Säädä liekin suuruus hanan asennolla keitto astiaa vastaavaksi. Âlä käytä halkaisijaltaan alle 12 cm tai yli 24 cm kokoisia astioita.
1) SIVUKEITTIMEN SAMMUTUS
(mikäli kuuluu malliin) Sulje keittimen säätônuppi (suunta -) ja kaasupullon hana, ellei grilli ole Käytôssä. m) KÂYTTÔPANEELIN VALAISTUS (määräytyy mallin mukaan) Käyttôpaneelin valaistusjärjestelmän virtalähde ovat 4 AA (LROG) paristoa, jotka toimitetaan grillin mukana. Paristorasia sijaitsee vasemman jalustan etupuolella vasemman oven takana. Irrota paristorasian kansi liu’uttamalla sità ylôspäin. Aseta paristot merkintôjen mukaisesti ja laita Kansi takaisin paikoilleen. Kytke valaistus päälle tai pois päältä painamalla Nr käyttôpaneelin vasemmalla puolella olevaa nm @'— seis/Käynnistys -painiketta, joka on merkitty PN tällä symbolila. [
n) KAASUPULLON VAIHTO - Tee se aina hyvin tuuletetussa tilassa, älà koskaan lähellä avotulta, kipinôintiä tai kuumia esineitä. - Käännä säätôhanat asentoon “OFF” (O) ja sulje kaasupullon hana. - Irrota paineenalennusventtiili ja tarkista, että tivistin on paikallaan ja hyväkuntoinen. - Asetatäysipullo paikalleen, kiinnitäpaineenalennusventtili paikalleen varoen, ettei letku väänny tai veny. o) KAYTTÜ On aiheellista käyttää suojakäsineitä erikoisen kuumia ruokia käsitellessä. Käyttäessäsi grillià ensimmäistä kertaa lämmitä se käyttäen kaikkia polttimoita täysi teholla ( ) n.30 min. Lämmitys poistaa uusien osien maalinhajun Esikuumenna grillià muutama minuutti, jotta grilli saavuttaa hyvän kypsennyslämpôtilan. Paistonopeutta voidaan muuttaa asennoilla: täyden virtaaman ( non keskivirtaaman ( 6 ) asennon välillä. ) asennon ja Rasvaisia liharuokia paistettaessa täytyy yleensä käyttää alhaisempaa lämpôtilaa liekkien välttämiseksi tai tarvittaessa jopa sammutettava yksi tai useampi poltin muutamaksi minuutiksi. Jotta rasva ei syttyisi palamaan grillauksen aikana, poista lihasta liikarasva ennen grillausta. Siivoa grill jokaisen käyttôkerran jälkeen, jottei grilliin keräänny liikaa rasvaa. Näin vältyt myôs liikarasvojen palamiselta. Mallin mukaan grilli voi olla varustettu valurautaisella paistolevyllä. Levyssä on kaksi puolta: parilapuoli lihan paistamiseen ja sileä puoli kalan, äyriäisten, vihannesten jne. paistamiseen. p) PUHDISTUS JA HUOLTO Âlä koskaan tee laitteeseen muutoksia, koska ne voivat osoittautua vaarallisiksi. Odota ennen jokaista puhdistustoimenpidettà, että grilli on jäähtynyt. Sulje kaasupullon hana. GRILLIN POLTTIMO: on puhdistettava ja tarkastettava joka kolmas kuukausi. Irrota polttimo kokonaisena, tarkasta IImanotto-putkien kautta, ettei ole hämähäkin verkkoja tai muuta tukosta. Samoin on tehtävä myôs, jos grillià ei ole käytetty yli kuukauteen. Lika tai muut tukokset voivat aiheuttaa kuumuuden alenemisen tai vaarallisia kaasuleimahduksia polttimon ulkopuolella. Puhdista polttimo päältä ja kaukalon pohja kostealla sienellä (vedellä, johon on lisätty astianpesuainetta). Käytä tarpeen vaatiessa kostutettua teräsharjaa. Varmista, että polttimoiden suutinaukot eivät ole tukkeutuneet ja anna kuivua ennen uudelleen käyttoä. Käytä tarpeen vaatiessa metalliharjaa tai metallilankaa polttimon suutinaukkojen avaamiseksi. Asenna polttimo oikein kaukaloon. Puhdista venturiputken aukot (katso allaolevaa kuviota) tai poltin mikäli tarpeellista. valurautainen poltin polttimon IImanotto-putken aukot
Suutinaukot ruostumattomasta teräksestä valmistettu poltin polttimon IImanotto- putken aukot Suutinaukot HUOM.: Usein tehty polttimon huolto pitää sen hyvässä kunnossa pitkäaikaisessa käytôssà ja se ehkäisee siinä varsinkin grillauksen happamien jäännôsten aiheuttaman ennenaikaisen ruostumisen. Polttimon ruostuminen on ajan mittaan joka tapauksessa luonnollinen ilmiô ja hyvin toimivaa polttimoa ei tarvitse vaihtaa ruosteesta huolimatta. Se on tarpeen vain, jos se toimii huonosti tai jos se on puhki. OHJAUSPANEELI on puhdistettava myôs säännôllisesti astianpesuliuoksella kostutetulla sienellä, älà Käytä hankaavia aineita. TULIKAMMION SEINAMAT Helpottaakseen tulikammion seinien puhdistusta Campingaz® on kehittänyt Campingaz InstaClean'"- tuotteen eli irrotettavan tulikammion. Campingaz InstaClean""-tuotteen ansiosta kaikki säiliôn osat voidaan irrottaa ilman tyôkaluja alle minuutissa ja ne voidaan pestä astianpesukoneessa. Osien likaisuudesta riippuen voi olla tarpeellista harjata ne ennen niiden laittamista astianpesukoneeseen, jotta ne puhdistuvat täydellisesti. Katso näiden osien kokoonpano- ja irrotusohjeet kokoonpano-oppaasta. Asenna puhdistuksen jälkeen ensimmäisinä kaksi seinää, jotka on numeroitu 1-2 ja sen jälkeen seinät 2-3 ja lopuksi kaksi sivuseinää, jotka on numeroitu 3-1.
RASVANKERAYSASTIA Mallin mukaan grilli on varustettu yhdellä tai kahdella rasvankeräysastialla. On suositeltavaa, että puhdistat ne aina jokaisen käytôn jälkeen. Ne voidaan pestäà astianpesukoneessa. Puhdistamisen helpottamiseksi rasvankeräysastioiden leveys on mitoitettu siten, että ne voidaan peittää kaupasta ostettavalla aluminifoliolla ennen grillin käyttoünottoa. Hävitä alumiinifolio Käytôn jälkeen. Voit myôs laittaa rasvankeräysastian pohjalle hieman hiekkaa, johon paistorasva imeytyy. Hävitä hiekka aina Kkäytôn jälkeen.
AVO - JA UMPIPARILA ON EMALOITU
Anna niiden jäähtyä ennen puhdistuksen aloittamista. Käytä Campingaz®-puhdistussuihketta ja grilleille tarkoitettuja puhdistusharjoja. Paistolevyn ja grillin voi puhdistaa astianpesukoneessa. Ennen niiden laittamista astianpesukoneeseen on usein välttämätôntà poistaa paistopintaan juuttuneet jäämät puhdistussienellä tai metalliharjalla. Irrota metallinen paistolevy, grilli ja valurautainen levy liu'uttamalla sormesi merkittyihin koloïihin ja nostamalla WW, WU niità pitäen niistä samalla toisella kädellä kinni. Irrota kaksiosainen valurautainen grilli (katso jäljempänä oleva r) kohta) irrottamalla ensin keskiosa merkityn korvakkeen avulla ja irrota sen jälkeen kehys. me, TN 7 MNIONE PUU Grillin luonnollisen ulkonäün suojelemiseksi sen puuosat täytyy käsitellä suojaôüljyllä. Se on kuitenkin elävää materiaalia joka on herkkä auringonvalolle, kosteudelle ja lämpôtilan vaihteluille. säilyttämiseksi ja Grillin alkuperäisen ulkonäon säilyttämiseksi suosittelemme sen peittämistà Campingaz® suojahupulla, jota myydään erikseen lisävarusteena. Tärkeää: odota että grill on täysin jäähtynyt ennen suojahupulla peittämistä. Lisää sesongin alussa puuosiin kerros pellava- tai teak- ôljyä räsyllà tai siveltimellä, jotta ne saavat kiltävän ulkoasun ja suojan. q) VARASTOINTI - Sulje Kaasupullon hana jokaisen kKäytôn jälkeen. Jos säilytät grillin sisätiloissa, ota kaasupullo irti. Jos pidät sitä ulkona, on suositeltavaa peittää se suojahupulla. Mikäli grillià ei käytetà pitkään aikaan, on edullista säilyttäà se kuivassa paikassa (esim. autotallissa). Korroosiota aiheuttava ympäris tuotteesta on huolehdittava erityisen hyvin, jos sitä Käytetään meren lähellä; sitä ei saa säilyttäà ulkona suojaamattomana, ja se on pidettävä suojassa kuivassa ympäristôssä r) LISÂVARUSTEET Mallin mukaan grilli voi olla varustettu Campingaz®- paistotasoilla. Campingaz®-paistotaso koostuu kahdesta osasta: - kehys - keskiosa Keskiosa on irrotettava se voidaan vaihtaa johonkin erikseen myytävään Campingaz®-lisätarvikkeeseen, joita ovat esimerkiksi - pizzakivi - wok - paellapannu Campingaz®-paistotasokonseptin avulla voit muuttaa grillisi todelliseksi ulkokeittiôksi ja Kkäyttää erityisiä ruuanlaittovälineitä sen mukaan, mitä haluat valmistaa. Jos grillimallisi ei ole varustettu Campingaz®-paistotasoilla, voit ostaa ne erikseen. ADG suosittelee yksinomaan Campingaz-merkkisten lisävarusteiden ja varaosien Käytto Campingaz- grillin kanssa. ADG ei ota vastuuta Vahingoista, jotka aiheutuvat grillille kKäytettäessä muiden merkkien osia. s) YMPÂRISTÔNSUOJELU Huomioi ympäristônsuojelu ! Laitteesi sisältää materiaaleja, jotka voidaan ottaa talteen tai kierrättää. Jätä se kuntasi jätteenkeräyspisteeseen ja erottele pakkausmateriaalit. t) AKKUSUOSITUKSET Tämä symboli akuissa tarkoittaa, että kun ne ovat käyttôikänsä lopussa, akut on poistettava yksikôstä ja Kkierrätettävä tai hävitettävä asianmukaisesti. Akkuja ei saa heittää jätteisiin, vaan ne on vietävä keräyspisteeseen (kaatopaikalle). Selvitä paikalliselta viranomaiselta. Âlä hävitä luontoon äläkä polta: akkujen tietyt aineet (Hg, Pb, Cd, Zn, Ni) saattavat olla vaarallisia ympäristôlle ja ihmisten terveydelle. u) SÂHKÔ- JA ELEKTRONIIKKALAITEROMU Tämä symboli tarkoittaa, että laitteen JT sénkôj jestelmä on erikseen käsiteltävää mm jätettä. Laitteen sähkôjärjestelmä on hävitettävä siten asianmukaisesti Kkäyttoikänsä lopussa. Sähkôjärjestelmää ei saa hävittää lajittelemattoman yhdyskuntajätteen seassa. Jätteiden lajittelu edistää niiden sisältämien kierrätettävien materiaalien uudelleenkäytt Kierrätystä ja muita hyôdyntämistapoja. Laitteen sähkôjärjestelmä on toimitettava tätä tarkoitusta varten varattuun jätteiden uusikäyttô‘keskukseen jätteenkäsittelylaitos). Selvitä paikalliselta viranomaiselta. là hävitä luontoon äläkä polta.
Viat Mahdollinen syy ja Viat Mahdollinen syy ja sen korjausehdotus sen korjausehdotus - Huono kaasun tulo Rasva leimahtaa | -Puhdista polttimen | Fi Polttimo ei syty - Paineenalennus ei toimi epätavallisesti yläpuolella sijaitseva -Letku, hana, ilmanotto- suojapelti. putki, polttimon -Puhdista rasvan suutin tukossa (esim. valutuspelti. : : hämähäkinverkko) - Grilli lan kuuma: vähennä -Iimanotto-putki ei peitä kaasumäärää injektoria Le à : : Polttimo syttyy tulitikulla, | - Painike, johto tai elektrodi -Tarkista onko kaasua mutta ei “PIEZO"- | viallinen. Tarkista Polttimo katkoo tai sammuu | jäljellä sytyttimellä _ppuinen johdotus - Tarkista putkilittimet - Yhteys myyntihuoltoon - Uudessa pullossa voi olla ilmaa. Virhe häviää käytôn mukana - Yhteys myyntihuoltoon Liekit loimuavat epätasaisesti keramiikan ja yhdyskaapelin kunto - Yhteys myyntihuoltoon Palava vuoto littimestä - Vuotava liitin - Sulje heti kaasun tulo - Yhteys myyntihuoltoon - Injektorin pidin on huonosti asennettu ilmanotto- putkeen. Aseta venturi uudelleen paikalleen / Puhdista venturi. - Yhteys myyntihuoltoon Polttimon pinnassa on suuri liekin kieleke Rittämätôn kuumuus - Injektori tai ilmanotto-putki tukossa - Yhteys myyntihuoltoon Palava vuoto sä: takana - Viallinen hana - Sammuta grilli - Yhteys myyntihuoltoon - Kaasu on melkein lopussa - Vika häviää pullon vaihdolla - Yhteys myyntihuoltoon Injektorin liekki Palava vuoto konsolin alla - Sammuta grilli - Sulje kaasupullo - Yhteys myyntihuoltoon
Notice-Facile