HDS 9144 St - Küte Kärcher - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta HDS 9144 St Kärcher PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal HDS 9144 St Kärcher
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Küte PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend HDS 9144 St - Kärcher ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. HDS 9144 St kaubamärgi Kärcher.
KASUTUSJUHEND HDS 9144 St Kärcher
Enne sesadme esmakordset kasutuselevottu lugege
labi alguparane kasutusjuhend, toimige sellele vasta
valt ja hoidke see hilisema kasutamise voi uue omaniku tarbeks alles.
-
Enne esmakordset kasutuselevottu lugege kindlasti ohutusjuhiseid nr. 5.956-309.0!
-
Transpondil tekkinud vigastuste puhul teavitage toote mujat.
Sisukord
| Keskkonnakaitse | ET 1 |
| Ohuastmed | ET 1 |
| Seadmel olevad sumbolid | ET 1 |
| Üldised ohutusnõuded | ET 1 |
| Sihipärane kasutamine | ET 2 |
| Funktsion | ET 2 |
| Ohutusseadised | ET 2 |
| Seadme elemendid | ET 3 |
| Kasutuselevött | ET 4 |
| Käsitsemine | ET 4 |
| Kasutuselt võtmine | ET 6 |
| Seismapanek | ET 6 |
| Hoiulepanek | ET 6 |
| Transport | ET 6 |
| Tehnilsed andmed | ET 7 |
| Korrashoid ja tehnohooldus | ET 9 |
| Abi Häirete korral | ET 1 |
| Tarvikud | ET 1 |
| Seadme installeerimine | ET 1 |
| ELi vastavusdeklaratsion | ET 1 |
| Garantii | ET 1 |
| Klienditeenindus | ET 1 |
| Korduvkontrollid | ET 1 |
Keskkonnakaitse
| Pakendmaterjalid on taaskasutatavad. Palun örge visake pakendeid majapidamisprahi hulka, vaid suunake need taaskasutusse. | |
| Vanad seadmed sisaldavad taaskasutatavaid materjale, mis taleks suunata taaskasutusse. Patareid, öli ja muud sarnased ained ei tohi jõuda keskkonda. Seetötu palume vanad seadmed likvideerida vastavate ko-gumissüsteemide kaudu. |
Palun jälgige,et mootoriöli, kütteöli, diisel ega bensiin ei sattuks loodusse. Palun kaitske pinnast ja körvaldage kasutatud öli keskkonnaeeskirju järgides.
Kärcheri puhasusvahenditel on mustuse eemaldamist kergendavad odused (ASF). See tähendab, et oliseparaatori töed eitakistata. Soovitatud puhasusvahendite nimekiri on toodud peatukis "Tarvikud".
Märkusi koostisainete kohta (REACH)
Aktuaalse info koostisainete kohta leiate Aadressilt:
Viide voimalikule ohtlikule olukorrale, mis vobpohjustada kergeid vigastusi.
TAHELEPANU
Viide voimalikule ohtlikule olukorrale, mis vobpohjustada materiaalset kahu.
Seadmel olevad sumbolid

Körgsurveline veejuga voib mittesihiparasel kasutamisel ohtlik olla. Juga ei tohi suunata teistele isikutele,
loomadele, tootavatele elektriseadmetele voi seadmele endale.

Uldised ohutusnóuded
- Järgida tuleb kõiki riigis kehtivaid survepesureid puudutavaid seaduslikke eeskirju.
- Järgida tuleb koiki riigis kehtivaid onnetusjuhtumite vältimist puudutavaid seaduslikke eeskirju. Survespesureid tuleb regulaarselt kontrollida ja kontrollimise tulemus fikseerida kirjalikult.
- Seadme küttemehanism kujutab endast kütteseadet. Kütteseadmeid tuleb regulaarselt kontrollida vastavalt konkreetses riigis kehtivatele seaduslikee eeskirjadele.
- Kui seadet kasutatakse ruumides, tuleb hoolitseda heitgaaside ohutu valjutamise eest (heitgaasitoru ilma tombekatkestita). Lisaks peab olemas olema kullaldane vardske ohu juurdepaas.
-Kui seda korgsurvespesurit kasutatakse professionaalselt, peab selle vastavalt kehtivatele riiklikee märustele esmakordseti kasutusele votma vastavate oskustega isik. KARCHER on esmakordse kasutuselevotu teie eest juba labi viinud ja selle kirjaluklt fikseerinud. Sellekohase dokumentatsioni saate soovi korral omakARCHERI partnerilt. Palun hoiddek Documentatsioni puudutavate paringute puhuks keparast seadme osade ja seerianumber.
Juhime tāhelepanu asjaolule, et vastavalt kehtivatele riiklikele märustele peab seadme järgmised kontrollimised labi viima vastavate oskustega isik. Palun pörduge selleks om KARCHERI partneri poole. - Järgige ohutusalaseid markusi, mis on kaasas kasutatavate puhastusvahenditega (reeglina pakendi etiketil).
- Seadme ja selle lisavarustusega ei tohi mingeid muudatusi teha.
Eeskirjad, suunised ja reeglid
Enne seadme paigaldamist peaks toimuma kooskolastamine piirkonna korstnapuhkijaga.
Paigaldamisel tuleb jargida ehitusoguslikke eeskirju, ariseadusanlikke sateid ja immissioonikaitse maarusi. Juhime tahelepanu alljargnevalt loetletud eeskirjadele, suunistele ja standarditele:
- Seadet tohib paigaldada ainult vastav ettevõtte kooskolas kohapeal kehtivate eeskirjadega.
- Elektrinstallatsiooni juures tuleb järgida vastavaid kohapeal kehtivaid seadusanlikke sätteid.
- Pöleti seadistusi, hooldustöid ja remonti tohivad teostada ainult firma Kärcher koolitatud klienditeeninduse montöörid.
- Lõör i kavandamisel tuleb järgida kohapeal kehtivaid suuniseid.
Töökohad
Tökoht on juhtpaneeli juures. Muud tokohad soltuvad seadme paigaldamisest lisaseadmete külge (piserdusseadmed), mis on uhendatud kraanidega.
Individuaalne kaitsevarustus

Mura voimendavate osade puhastamisel tuleb kanda kuulmiskahjustuste ennetamiseks kuulmiskaitset.
- Kaitseks tagasipritsiva vee ja mustuse eest kasutada sobivat kaitserjietust ja kaitseprille.
Sihipärane kasutamine
Seade on elle nähtud vabalt valjuva veejoaga mustuse eemaldamiseks pindadelt. Seda kasutatakse eriti masinate, söidukite ja fassaadide puhastamiseks.
△OHT
Vigastusoht! Tanklates voi muudes ohualades kasutamise korral tuleb jargida vastavaid ohutuseeskirju.
Palun vallige mineraololi sisaldava heitvee sattumist pinnasesse, veekogudesse voi kanalisatsiooni. Seetottu palume via mootripesu ja pohjapesu labi ainult sobivates, oliseparaatoriga varrustatud kohtades.
Nouredvee kvaliteedile:
TAHELEPANU
Körgsurvevedelikuna tohib kasutada ainult puhast vett. Mustus pōhjustab seadme ja lisavarustuse enneaegset kulumist vōi ladestub seadmesse.
Kui kasutatakse tarbevett, ei tohi üleatada jargmisi piirvärtusi.
| pH-väärus 6,5...9,5 | |
| elektrijuhtivus * Mageevee elektrijuht | vus+1200 μS/cm |
| mahaarvutatavad ained ** < 0,5 mg/l | |
| filtreeritavad ained *** < 50 mg/l | |
| süsivesikuid < 20 mg/l | |
| kloriid < 300 mg/l | |
| sulfaat < 240 mg/l | |
| Kaltsium < 200 mg/l | |
| üldine karedus < 28 °dH | < 50 °TH< 500 ppm (mg CaCO3/l) |
| raud < 0,5 mg/l | |
| mangaan < 0,05 mg/l | |
| vask | < 2 mg/l |
| aktiavsusi | < 0,3 mg/l |
| löhnatu | |
| * Maksimum kokku 2000 μS/cm** Proovimaat 1 l, ladesumisaeg 30 min*** abrasilvsed ained puuduvad | |
Funktsioon
-Külm vesi jouab mootori jahutusvooliku ja ujkupaagi kaudu korgsurvepumba imipoolele. Ujukupaagis lisatakse veepehmendit. Pump toimetab vee ja sissevoetud puhestusaine labi boileri. Puhastusvahendi osa vees saab reguleerida doseerimisventill ibil. Boilerit koetakse pletaliga.
-Korgsurvejalgund uhendatakse hoones olemasolelva korg-surveyoerguga. Selle vorgu kraanidega uhendatakse korgsurvevoolikuga pesupustoli uhenduskoht.
Ohutusseadised
Ohutusseadised on moeldud kasutaja kaitsmiseks vigastuste eest ning neid ei tohi deaktiveerida ega nende funktsioni muuta.
Veepuuduse kaitse ujukipaak
Veepuuduse kaitse hoiaab ara korgsurvepumba sisselulitamise, kui vett on vahe.
Veepuuduse kaitse turvablokk
Veepuuduse kaitse hoib āra pōleti òlekuumenemise veepuuduse korral. Pōleti hakkab töle ainult siis, kui veevarustus on kūlaldane.
Surveluliti
Surveluliti lilitab seadme valja, kui törőhk ületatakse. Seadistust ei tohi muuta.
Turbaventiil
Surveluliti rikke korral avaneb turvaventiil. See ventil on tehase-poolselt seadistatud ja plommitud. Seadistust ei tohi muuta.
Leegikontrl
Kütusepuuduse voi poleti rikke korral lulitab leegikonontroll poleti valja. Suttib poleti rikke margutuli (E).
Ulevoolukaitse
Kui põleti mootor on blokeeritud, vallandub ülevoolukaiseluliti. Körgsurveypumba mootor on kaitstud mootori kaitselulitiga ja faaside valjalangemiskaitsega.
Heitgaasi termostaat vallandub, kui heitgaasi temperatuur ületab 300^ . Seade lulitub valja.
Körgsurvesüsteemi survetustamine
Pärast seadme valjalulitamist pesupustolist avab pärast toovalmidusaja moedumist korgsurvesusteemi paigutatud magnetventil, mislabi rohk langeb.
Ohutusfiksaator
Ohutusfiksaator pustolil takistab seadme tahtmatut sisselulitamist.
Seadme elemendid

Joonis 1
1 PóI e t i
2 Manometer
3 Puhta vee pealevool soelaga
4 Körgsurveyäljund EASY!Lock
5 Pealevoolu kutusetoru
6 Tagasivoolu kutusetoru
7 Puhastusvahendi imivoolik I
8 Puhastusvahendi imivoolik II (lisavarustus)
9 Pehmendusvahendi paak
10 Elektritoide
11 Ujukipaak
12 Juhtpaneel
13 Turvahoob
14 Paastik
15 Pesupustoli ohutusfiksaatior
16 Pesupustol EASY!Force
17 Surve/koguse reguleerimine pesupustoli juures
18 Joatoru EASY!Lock
Juhtpaneel

Joonis 2
A Seadme luliti
B Temperatuuri regulaator
C Puhastusvahendi doseerimisventil I
D Puhastusvahendi doseerimisventil II (lisavarustus)
E Põleti rikke margutuli
F Toovalmiduse margutuli
G Mootori ülekuumenemise mängutuli
H Lupjumiskaitse margutuli
I Kork - põleti mootori vabastusklahv
Kasutuselevott
HOIATUS
Vigastusoht! Seade, lisavarustus, voolikud ja ühendused peavad olema laitmatus seisundis. Juhul kui seisund ei ole laitmatu, ei tohi seadet kasutada.
Elektrühendus
- Ühendamiseks vajalikke andmeid Tehnilistest andmetest ja tübisildilt.
-Elektrühenduse peab teostama elektrimontor ja see peab vastama normile IEC 60364-1.
Käsitsemine
△OHT
Plahvatusoht! Arge piserdage polevaid vedelikke.
△OHT
Vigastusoht! Arge kunagi kasutage seadet ilma joatoruta. Kontrollige enne iga kasutamist, kas joatoru on korralikult kinni. Joatoru keermesuhendus peab olema kaega kinni keeratud.
△OHT
Vigastusoht! Tööttades hoidke pesupustolit ja joatoru moelma käega.
△OHT
Vigastusoht! Arge kiiluge tök kägus pustoli päästikut ega fikseerimishooba kinni.
△OHT
Vigastusoht! Defektse fikseerimishoova korral pöröduge klienditeenindusse.
Ohutusalased markused
Seadet tuleb kasutada selle otstarbe kohaselt. Arvestada tuleb kohalikke isearasusi ning seadmega tootades poorata tahelepanu ka laheduses viibivatele inimstele.
- Kuumast veest tekkinud põletusoht! Arge suunake veejuga inimestirole ega loomadele.
Tulistest seadme osadest lahtuv poletusoht! Kuuma veega tootades arge puudutage isoleerimata torusid ja voolikuid. Hoidke joatora ainult kaepidemetest kinni. Arge puudutage boileriheitgaasitutse. - Puhastusvahenditest lāhtuv mūrgitus- vōi sōobimisoht! Järgige puhastusvahenditel olevaid markusi. Hoidke puhastusvahendeid kōrvalistele isikutele kättesaamatus kohas.
△OHT
Elektriloggist lahtuv oht elule! Arge suunake veejuga jargmistele rajatistele:
Elektriseadmed ja agregaadid,
- see agregaat ise,
- kõik voolu all olevad osad tõoalas.

Joatorust väljuv veejuga tekitab reaktiivjou. Nurga all olev joatoru tekitab ülespoole suunatud jou.
OHT
Vigastusoht! Joatoru tagasilok voib teid tasakaalust valja via. Te voite kukkuda. Joatoru voib lendu paiskuda ja inimesi vigastada. Otsige kindel seisukoht ja hoidke pustolit tugevasti kinni.
- Veejuga ei tohi suunata teistele inimestele ega iseendale, et puhastada riideid voi jalanousid.
-Eemalepaiskuvatest osadest lahtuv vigastusoht! Lendupais kuvad murdunud tukid voi esemed voivad inimesi voi loomi vigastada. Arge kunagi suunake joatoru kergestipurunavele voi lahtistele esemetele.
Vigastusest tingitud onnetusoh! Puhastage rehve ja ventiile vahemalt 30 cm kauguselt.
HOIATUS
Oht tertvist kahjustavate ainete näol! Järgmistele materjalidele mitte pritsida, sest lendu vöivad paiskuda tervisele ohtlikud aïned:
- asbesti sisaldavad materjalid,
- materjalid, mis voivad sisaldada tervisele ohtlikke aineid.
△OHT
- Väljuvast, voimalik et kuumast veejoast lāhtuv vigastusoht! Ainult Kärcheri originaal-körgsurvevoolikud on optimaalseit seadmega kooskolas. Teiste voolikute kasutamisel ei vōta Kärcher endale garantiiid.
- Puhastusvahenditest lāhtuv oht tervisele! Tingituna puhas-tusvahendist, mis vōib olla veele lisatud, ei kölba Boilerist tu-lev vesi joomiseks.
- Mura voimendavate osade juures tootades oht kuulmisele! Sel juhul tuleb kanda korvaklappe.
Pesupustoli avamine/ sulgemine
Pesupustoli avamine: Rakendage fikseerimishoob ja päästk.
Pesupustoli sulgemine: Vabastage fikseerimishoob ja päästik.
Düusi vahetamine
△OHT
Vigastusoht! Enne otsaku vahetamist lulitage seade valja ja vajutage pesupustolile, kuni seade on rohuvaba.
Fikseerige pesupustol, likake fiksaator ette.
Düusi vahetamine.
Tövalmiduse sisseseadmine
OHT
Väljuvast, voimalik et kuumast veejoast læhtuv vigastusoht!
△OHT
Enne igakordset kasutamist tuleb kantrollida, et körsurvevoolik oleks terve. Kahjustatud körgsurveyvoolik kohe välja vahetada.
Körgsurvevoolikut, torusid, armatuure ja joatoru tuleb enne iga kasutamist vigastuste osas kontrollida.
Kontrollige, kas vooliku muhv on kindlalt paigas ja tihe.
TAHELEPANU
Kuivalt tootamisest lahtuv vigastusoht.
Kontrollige puhastusvahendi paagi taituvust ja taitke vajadusel.
Kontrollige pehmendusvedeliku taset ja lisage vajadusel.
Väljalulitamine avariolukorras
Keerake seadmeluliti (A) asendisse "0".
Vee juurdejooksu sulgemine.
Vajutage pesupustolit, kuni seade on survevaba.
Toosurvey ja veekoguse reguleerimine
Seadistused seadme juures

Koguse reguleerimisventili päripäeva keerates suureneb töörhk ja veekogus.
Koguse reguleerimisventili vastupäeva keerates vaheneb töröhk ja veekogus.
Kasipihustuspustoli (optsoon) rohu/koguse reguleermissusteemi seadistus
△OHT
Vigastusoht! Suvet/kogust reguleerides jalgige, et joatoru keermesuhendus lahti ei tuleks.

Veekoguse regulaatorit paremale keerates suureneb veekogus ja toorhk.
Veekoguse regulaatorit vasakule keerates vaheneb veekogus ja toorohk.
Töotamine kulma veega
Vee juurdevoollavada.

Sumbol, Mootor sisse
Fikseerige pesupustol, lukake fiksaator taha.
Avage käsipihustuspustol ja seadke seadmeluliti (A),1"peale (mootor sisse).
Toovalmiduse margutuli (F) osutab toovalmidusele.
Tööttamine kuuma veega
△OHT
Póletusoh!
TAHELEPANU
Töotamine kuuma veega ilma kutuseta pohjustab kutusepumba vigastamist. Enne kuuma veega tootamist kindlustage kutusevarustus.
Pöleti vioib vajadusel juurde lulitada.

Sumbol „Poleti sisse"
Seadke seadmeluliti (A) asendisse "Poletisisse".
Valige soovitud veetemperatuur temperatuuriregulaatorist (B) valja. Maksimaalne temperatuur on 98^
Töotamine auruga
OHT
Pöletusoh! Tötemperatuuride puhul üle 98 °C ei tohi tõosurve ületada 3,2 MPa (32 baari).
Kuuma veega tootamiselt astmelisele auruga toole umber lulitades tuleb lasta seadmel jahtuda ja valja lulitada. Umberseadistamine tuleb labi via jargmiselt:
Vahetage korgsurveduus auruduusi (lisavarustus) vastu valja.
| Tellmisnr. Tüüp | |
| 4.116-000 HDS 9/14 | |
| 4.116-001 HDS 12/14 |
Seadke kuuma vee temperatuuriks 150^
Röhu/koguse reguleerimissüsteemita käsipihustuspübstollil
Körgsurvepumba koguse reguleerimisventiil seada minimaalsele veekogusele (keerata vastupaeva).
Röhu/koguse regulerimissüsteemiga käsipihustuspüstolil
Körgsurgpumba koguse reguleermisventiil seada maksimaalseveekogusele (keerata päripäeva).
Seadke veekoguse regulaator käsipihustuspustolil minimaalsele veekogusele, keerates vasakule.
Toövalmidus
-Kui kasiipihustuspustol suletakse kaituse ajal, siis lulitub sea de valja.
Kui pistol reguleeritava tooks valmisolekuaja jooksul (2...8 minutit) uesti avada, kaivitub seade automaatset.
-Kui tooks valmisoleku aeg uletatakse, lulitab turvalulitus pumba ja poleti valja. Kustub tooks valmisoleku margutuli (F).
- Töö jatkamiseks viige seadmelulit asendisse "0", siis lülitage uesti sisse. Kui seadet juhitakse kaugjuhtimispuldist, saab toed jatkata, kui vajutada puldil vastavale lülitie.
Düuside valik
- Soidukite rehve puhasatakse ainult lamedüusiga (25^) ja minimaalselt pritsimiskauguselt 30~cm Umaarjoaga ei tohi rehve mingil juhul puhasada.
Köigi teiste ülesannete jaoks on voimalik valida järgmiste Düuside vahel:
| Määrdu-mus | dūs Pihu-nurk | Stus-nurk | Detaili nr.: | Röhk [MPa] | Tagasi-loök [N] |
| HDS 9/14 | |||||
| tugev 00060 | 0° 5.765 | 5-240 14 44 | |||
| keskmine | 25060 25° | 5.765-027 | |||
| kerge 40060 | 0 40° 5.1 | 30-087 | |||
| HDS 12/14 | |||||
| tugev 00080 | 0° 5.765 | 5-243 14 55 | |||
| keskmine | 25080 25° | 5.765-061 | |||
| kerge 40080 | 0 40° 5.7 | 65-221 | |||
Kui torud on pikemad kui 20 m voi korgsurvevooliku korral rohkem kui 2 x 10 m NW 8 tuleb kasutada jargmisidüuse:
| Määrdu-mus | dūs Pihu stus-nurk | Detaili nr.: | Röhk [MPa] | Tagasi-loök [N] |
| HDS 9/14 | ||||
| tugev 0075 0° 5.765 | 242 10 37 | |||
| keskmine | 2575 25° 5.765-057 | |||
| kerge 4075 40° 5.765 | 5-220 | |||
Puhastusvahendite doseerimine
- Puhaastusvahendid kergendavad puhastustoid. Need voetakse sisse valisest puhastusvahendi paagist.
- Seadme pohiversoon on varustatud doseerimisventiliga (C). Teine doseerimisseadis (doseerimisventil D) on saadaval li-savarustusega. Siis on voimalik votta sisse kahte erinevat pu-hastusvahendit.
- Doseerimiskogus reguleeritakse puhastusvahendite doseerimisventiliidega (C voi D) juhtpaneelilt. Märaratud vaartus vastab puhastusvahendi osakaalule protsentides.

- Valine skaala kehtib, kui kasutatakse lahjendamata puhas-tusvahendit (100% CHEM).
- Sisemine skala kehtib, kui kasutatakse 1 + 3 eelnevalt lahjendatud puhasstusvahendit (25% CHEM + 75% vett).
Järgmine tabel eistab puhastusvahendite kulu välise skala vaär-tuste puhul:
| HDS 9/14 | |||
| Asend 0,5 1 5 | |||
| Puhastusvahendi kogus [I/h] 14...15 | 22...24 | 50 | |
| Puhastusaine kontsentratsionn [%] | 1,5 2,5 5 | ||
| HDS 12/14 | |||
| Asend 0,5 1 5 | |||
| Puhastusvahendi kogus [I/h] 10...13 | 23...27 | 60 | |
| Puhastusaine kontsentratsionn [%] | 1 2 5 | ||
Täpne doseerimiskogus söltub:
- Puhastusvahendi viskoossusest
- Sissevotu korgusest
Körgsurveyooliku voolu takistusest
Kui on vajalik tâpne doseerimine, tuleb sissevoetud puhastusvahendi kogus valja moöta (nt mootpeekri abi).
Markus: Soovitusi puhasusvahendite osas leiate peatukist "Tarvikud".
Pehmendusvahenid lisamine
TAHELEPANU
Ilma pehmendusvahendita tootades vob boilerisse tekkida katlakivi.
Kui pehmendusvahendi paak on tuhi, vilgub katlakivi kaitse margutuli (H).
Joonis 1 - pos. 9
Lisage pehmendusvahendi paaki pehmendusvedelikku RM 110 (2.780-001).
Kasutuselt vötmine
△OHT
Tulisest veest lahtuv poletusoht! Pärast iga kasutamist kuuma vee voi auruga tuleb lasta seadmel jahtumiseks vahemalt kahe minuti jooksul kulma veega tootada, kusjuures pustol on avatud.
Pärast tootamist puhasusvahendiga
Kuuma veega tootades seadke temperatuuriregulaator (B) kõige madalamale temperatuurile.
Kasutage seadet vahemalt 30 sekundit ilma puhasusvahendita.
Seadme väljalūlitamine
Keerake seadmeluliti (A) asendisse "0".
Vee juurdejooksu sulgemine.
Vajutage pesupustolit, kuni seade on survevaba.
Kindlustage pesupustol turvafiksaatoriga kogemata avamise vastu.
Seismapanek
Kui toos tehakse pikemaid vaheaegu voi kui ei ole voimalik ladustada masinat ruumis, mille temperatuur ei lange allapoole nulli, tuleb labi via jargmised meetmed (vt ptk "Hoodus ja jooksevremont", alalok "Kulmumiskaitse"):
Lasta vesi valja.
Loputada seade jäatumiskaitsevahendiga labi.
Lulitage pealuliti valja ja fikseerige voi tommake valja Cekon-pistik.
Hoiulepanek
ETTEVAATUS
Vigastusoht! Ladustamisel jalgige seadme kaalu.
Transport
TAHELEPANU
Kaitske fikseerimishooba transpondi ajal kahjustuste eest.
△ETTEVAATUS
Vigastusoht! Transportimisel jalgige seadme kaalu.
Soidukites transportimisel fikseerige seade vastavlt kehtivatele märustele libisemise ja umbermineku vastu.
Tehnilised andmed
| HDS 9/14 HDS 12/14 HDS 12/14 | |||
| 1.698-917 1.699-921 1.699-923 | |||
| Jöulduse andmed | |||
| Vee tõösurve (standardotsakuga) MPa (baar) 14 (140) 14 (140) 14 (140) | |||
| Maks. tõösurve auruga tõötades (auruotsakuga) | MPa (baar) | 3,2 (32) | 3,2 (32) |
| Detaili nr. auruotsak -- 4.116-000 4.116-001 4.116-001 | |||
| Maksimaalne tõöülerõhk (ohutusventiil) MPa (baar) 18,5 (185) | 18,5 (185) | 185 | |
| Vee edastuskogus (sujuvalt reguleeritav) l/h (l/min) 500-930 | (8,3-15,5) | 600-1200 (10-20) | |
| Pumpamiskogus auruga tõötades | l/h (l/min) | 470 (7,8) | 600 (10) |
| Puhastusvahendi sissevött (sujuvalt reguleeritav) | l/h (l/min) | 0-50 (0-0,8) | 0-60 (0-1) |
| Veevõtuühendus | |||
| Juurdevoolu hulk (min) | l/h (l/min) | 1100 (18,3) | 1300 (21,7) |
| Juurdevoolusruve (min.) | MPa (baar) | 0,1 (1) | 0,1 (1) |
| Juurdevoolurõhk (max) | MPa (baar) | 0,6 (6) | 0,6 (6) |
| Elektruihendus | |||
| Voolu liik | -- 3N~ | 3N~ | 3N~ |
| Sagedus | Hz | 50 | 50 |
| Pinge | V 400 | 400 | 230 |
| Tarbitav võimsus | kW | 6,4 | 7,5 |
| Elektriline kaitse (inaktivne) | A | 16 | 20 |
| Kaitse liik | -- IPX5 | IPX5 | IPX5 |
| Elektriohutusklass | -- I | I | I |
| Maksimaalselt lubatav võrgimpedants | oomi | (0,381+j 0,238) | -- |
| Elektritoide | mm² | 5 x 2,5 | 5 x 2,5 |
| Temperatuur | |||
| Juurdevoolava vee temperatuur (max) | °C | 30 | 30 |
| Kuuma vee maks. tõötemperatuur | °C | 98 | 98 |
| Maks tõötemperatuur aururežiimil | °C | 155 | 155 |
| Temperatuuri tõus maks. vee lübivoolu juures | °C | 56±2 | 54±2 |
| Bruto küttevoïmsus | kW | 68 | 85 |
| Kütusekulu | kg/h | 5,8 | 7,1 |
| Lõör | kPa | 0,01-0,04 | 0,01-0,04 |
| Heitgaasi massvool - tãskoormus | kg/h | 124 | 155 |
| Käitusained | |||
| Kütus | -- Kütteõli EL või diisel | diisel | Kütteõli EL või diisel |
| Mõötmed ja kaalud | |||
| Pikkus | mm | 1124 | 1124 |
| Laius | mm | 558 | 558 |
| Kõrgus | mm | 687 | 699 |
| Tüüpiline tõömass | kg | 164,4 | 178,8 |
| Tuvastud väärtused vastavalt standardile EN 60335-2-79 | |||
| Mūraemissionon | |||
| Heliröhu tase LpA | dB(A) | 74 | 76 |
| Ebakindlus KpA | dB(A) | 1 | 1 |
| Käte/käsviarte vibratsionivärtus | |||
| Pesupüstol | m/s² | 2,2 | 2,3 |
| Joatoru | m/s² | 1,8 | 2,1 |
| Ebakindlus K | m/s² | 1,0 | 1,0 |


Korrashoid ja tehnohooldus
△OHT
Vigastusoht! Enne koiki hooldus- ja remonttoid tuleb pealuliti valja lulitada voi tommata valja Cekon-pistik.
Hooldusplaan
| Aeg Tegevus komponent Läblivim | ne kelle poolt | |||
| iga pääv Pesupustolit | Pesupustol Kontrollige, kas pesu | pustol suglub tihedalt. Kont- | Käitaja | |
| kontrollida konstrollda | krolige kogenata kasutamise kaitse funktsioni. Vahetage välja defektne pesupustol. | |||
| Kontrollida körg-survevoolkuid | Väljundvoolkud, voolikud tõe-seadme suunas | Kontrollige voolikuid vigastuste osas. Vahetage defektsed voolikud kohe välja. Önnetusoht! | ||
| Kontrollige toite-pistikuga toite-kaablit | Pistiku/pistikupesaga elektrihuendus | Kontrollige toitepistikuga toitekaablit vigastuste osas. Kahjustatud toitejuhe lasta viivitamatult vo-litatud hooldustökojal/elektrikul välja vahetada. | ||
| kord nädalas või iga 40 tõtunni jä-rel | Kontrollige öli seisundit | Ölipaak pumba juures Kui öli on | piimjas, tuleb seda vahetada. Käitaja | |
| Ölitaset kontrolli-da | Ölipaak pumba juures | Kontrollige pumba ölitaset. Vajadusel lisage öli (tellmisnr. 6.288-016). | Käitaja | |
| Söela puhasta-mine | Söel vee sissevoolkohas Vt ala | Iöiku „Söela puhastamine". Käitaja | ||
| kord kuus või pã-rast 200 tõtundi | Puhastada ja kontrollida süü-teelektroode | Boileri kaanes olevad süüte-leetroodid | Kruvida kütusevoollik maha, eemaldada elektro-dide hoidik ja puhastada elektroode. Kontrollige järgmisel leheküljel oleva visandi alusetelelektrö-dide seadistust ja reguleerige vajadusel. | Instrueeritud operator |
| Pumpa kontrolli-da | Körgsurveypump Kontrollige pum | pa lekete osas. Kui minutis tilgub rohkem kui 3 tilka, põrduge klienditeeninduse poole. | Käitaja | |
| kontrollige sise-miste setete ole-masolu | kogu agregaat Võtke kasutusele | ilma körgsurveyüusita joatoru-ga agregaat. Kui tõörhck seadme manomeetril tõuseb üle 3 MPa, tuleb läbi viha katlaki eemal-damine. Sama kehtib ka, kui ilma körgsurveyvooli-kuta tõtades (vesi pääseb körgsurveyväljavooluk-hoshast vabalt välja) tehakse kindlaks tõörhok rhom kui 0,7-1 MPa. | Katlakivi eemaldamise osas inst-rueeritud operator | |
| Söela puhasta-mine | Veepuuduse kaitseseadises olev sõel | Vt alalõiku „Söela puhastamine". Käitaja | ||
| kord poole aasta tagant või iga 1000 tõtunni järel | Ölivahetus | Körgsurveypump | Öli välja lasta. 1 l uut öli (tellmisnr. 6.288-016) li-sada. Kontrollida ölipaagi tätuvust. | Käitaja |
| kontrollida, pu-hastada | kogu agregaat Agregaadi visuaa | Ine kontroll, kontrollige körgsur-ve ühenduste tihedust, kontrollige ülevooluventillii tihedust, kontrollige körgsurveyvoollukut, kontrolli-ge survemahutit, puhastage /vahetage kütusef-ter, eemaldage küttespiraalit nõgi / katlaki, pu-hastage / vahetage välja sõütelektroodid, pu-hastage / vahetage välja põleti duüs, reguleerige põletit. | Klienditeenin-dus | |
| kord aastas | Turvakontroll | kogu agregaat | Viige ohutuskontroll läbi vastavalt seadusandja poolt vedelikukirguritele kehtestud määrustele. | Spetsialist |
| hiljemalt iga 5 aas-ta tagant uuesti | Röhu kontrollimi-ne | kogu agregaat Röhu kontrollimine | e viä läbi vastavalt tootja nõue-tele. | Spetsialist |
Hooldusleping
Pädeva Kärcheri muögikontoriga on voimalik solmida seadme jaoks hooldusleeping.
Soela puhastamine
Soel vee sissevoolukohas
Joonis 1 - pos. 3
Vee juurdejooksu sulgemine.
Kruvige vee juurdevoolu voolik seadme küljest maha.
Lukake soel kruvikeerajaga uhenduskohast valja.
Soela puhastamine
Paigaldamine vastupidises järekorras.
Veepuuduse kaitseseadises olev soel
Eemaldage katteplekid.
Kruvige maha turvaploki nurgadetail.

Keerake M8x30 kruvi soela.
Tommake kruvi ja soel tangidega valja.
Soela puhastamine
Paigaldamine vastupidises järekorras.
Elektroodide seadistamine
Süutelektrooid tuleb seadistada järgmiste andmete palusel:

| A | B | C | a | |
| HDS 9/14 4,5±0,5 3,5±0,5 3+0,5 60° | ||||
| HDS 12/14 3,5±0,5 3,5±0,5 3+0,5 60° | ||||
Katlakivi eemaldamine
Kui torudes on setteid, kasvag voolu takistus, nii et surveluliti vioib vallanduda.
△OHT
Tuleohtlikest gaasidest pohjustatud plahvatusoht! Katlakivi eemaldades on suitsetamine keelatud. Hoolitsege hea ventilatsioni eest.
△OHT
Happest tingitud sööbimisoht! Kandke kaitseprille ja kaitsekin-daid.
Lübivimine
Eemaldamiseks on vastavolt seaduslikele ettekirjutustele lubatud kasutada ainult kontrollmargiga katlakivi eemaldusvahendit.
- RM 100 (tellimisnr. 6.287-008) lahustab katlakivi ja lihtsaid katlakivi ja pesuainete jäkide ühendeid.
- RM 101 (tellimisrn. 6.287-013) lahustab setteid, mida vahendiga RM 100 lahustada ei saa.
Täitke 20 | mahuti 15 | veega.
Lisage liiter katlakivi lahustit.
Ühendage veevoolik otse pumbapea külge ja riputage vaba ots paaki.
Torgake uhendatud ilma duusita joatoru paaki.
Avage pesupustol ja arge seda katlakivi eemaldamise ajal enam sulgege.
Viige seadme luliti asendisse „Pöleti sisse“, kuni on saavutatud ca. 40^ .
Lulitage seade valja ja laske 20 minutit seista. Pesupustol peab avatuks jama.
Seejarel pumbake seade tuhjaks.
Markus: Soovitame seejärel korrosionikaitseks ja happejaäkide neutraliserimiseskps pumbata puhastusvahendi paagi kaudu seadmest labi leeliselist lahust (nt RM 81).
Jäätumiskaitse
Seade tuleb paigaldada ruumidesse, mille temperatuur ei lange alla 0^ . Külmumisohu korral, nt välistingimustesse paigaldamise korral, tuleb seade tuhjendada ja antifriisiga labi pesta.
Vee valjalaskmine
Kruvige vee juurdevoulu voolik ja korgsurvevoolik maha.
Laske masinal maks. 1 minut tootada, kuni pump ja voolikud on tuhjad.
Kruvige katla pohjas olev pealevoolutoru maha ja laske kuttespiraal tuhjaks voolata.
Loputage seade jaatumiskaitsevahendiga labi
Markus: Pidage silmas jäatumiskaitsevahendi tootja käsitsemiseeskirju.
Valage ujkipaaiki kuni servani kaubanduses saadaolevat jaatumiskaitsevahendit.
Asetage kogumisanum korgsurve valjavoolukoha alla.
Lülitage seade sisse ja laske nikaua tötada, kuni ujkipaagi veepuuduse kaitse rakendub ja seadme valja lulitab.
Seelabi saavutatakse ka möningane korrosionikaitse.
Abi häirete korral
△OHT
Vigastusoht! Enne koiki hooldus- ja remonttoid tuleb pealuliti valja lulitada voi tommata valja Cekon-pistik.
| Rike Võimalik põhjus Kõrvaldamine kelle poolt | |||
| Seade ei tõöta, tõöks valmis-oleku märgutuli (F) ei põle. | Seadmel puudub pinge. Kontrollige | elektrivörku. Elektrik | |
| Turvalülitus toimib. Lülitage seade | seadmelülitist korraks välja, siis uesti sisse. | Käitaja | |
| Juhtahela kaitse (F3) läbi põlenud. Kaitse on integreeritud juhttrafosse (T2). | Paigaldage uus kaitse, kui see uesti läbi põleb, tehke kindlaks ülekoormuse põhjus. | Klienditeenindus | |
| Rõhulüliti HD (kõrgsurve) või ND (madalsurvey) defektne. | Kontrollige rõhulüliti. Klienditeenindus | ||
| Taimeri moodul (A1) defektne. | Kontrollige ühendusi, vajadusel vahetage. | Klienditeenindus | |
| Vallandus heitgaasi termosstaat (B8). | Laske seadmel jahtuda. Vabastage heitgaasi termostaat (B8) lukustusest. Kõrvaldage rikke põhjus. | Klienditeenindus | |
| + Põleb mootori ülekuumene-mise märgutuli (G) | Vallandus termoandur (WS) mootoris või ülevoolu kaiselüliti (F1). | Kõrvaldage ülekoormuse põhjus. Klienditeeniindus | |
| Rakendus ujkupaagis olev veepuuduse kaitse. | Kõrvaldage veepuudus. Käitaja | ||
| Põleti ei sūtti või kustub leek tõö ajal | Temperatuuri regulaator (B) on seadistatud madalalt. | Reguleerige temperatuuriregulaator kõrgemaks. | Käitaja |
| Seadmelüliti ei ole põleti asendis. Lülitage põleti sisse. Käitaja | |||
| Turvaploki veepuuduse kaitse lūltus vãja. | Tagage kūllaldane vee juurdevool. Kontrollige seadet tiheduse osas. | Käitaja | |
| Süttib põleti rikke märgutuli (E) * | Kütusepaak tühi. | Kütuse lisamine. | Käitaja |
| Kütusefilter ummistunud. | Puhastage kütusefiltrit, selleks keerake kūtusefilter vãja, puhastage ja pange uesti kohale. | Käitaja | |
| Leegikontrolli photoelement on vales-ti sunatud või rikkis. | Kontrollige, kas fotoelemendi asend on ùige.** | Käitaja | |
| Puudub siūtesäde (saab kindlaks teha põleti kaanes olevast aknast). | Kontrollige Süütetransformaatorit ja suüte-kaabli elektroodide vahet. Korrigeerige vahet või vahetage defektsed osad vãja. Vajadusel puhastage. | Klienditeenindus | |
| Põleti mootor on blokeeritud. | Kõrvaldage blokeering. Eemaldage juhtväljalt kork (I) ja vabastage ülevoolu kaiselüliti. Pan-ge kork uesti kohale. | Klienditeenindus | |
| Kütusepumba või kūtuse magnet-ventilli rike. | Kontrollige osi ja vahetage defektsed osad vãja. | Käitaja | |
Markus: Lulitage seade valja ja sisse, et vabastada põleti rike blokeeringust.

| Rike Vöimalik pöhjus Körvaldamine kelle poolt | |||
| Põleb katlakivikaitse märgu-tuli (H) | Pehmendusvedelik ára tarvitatud. | Lisage pehmendusvahendit. Käitaja | |
| Puhastusaine edasitoimeta-mine ebapisav või puudub | Doseerimisventil asendis „0". Regu | eerige puhastusvahendi doseerimis-ventill. | Käitaja |
| Puhastusvahendi filter ummistunud või paak tühi. | Puhastage või tätke. Käitaja | ||
| Puhastusvahendi imivoolikud, -do-seerimisventil või -magnetventil le-kivad või ummistunud. | Kontrollige, puhastage. Käitaja | ||
| Elektroponika või magnetventil def-ekte. | Vahetage välja Klienditeenindus | ||
| Seade ei saavuta tãrisröhku D | üös välja uhutud. Vahetage dūs välja. | K | ä |
| Puhastusvahendi paak tühi. Lisage | puhastusvahendit. Käitaja | ||
| Liiga vähe vett. | Hoolitsege piisava vee pealevoolu eest. | Käitaja | |
| Vee sissevoolu sõel ummistunud. | Kontrollge, monteerige sõel välja ja puhasta-ge. | Käitaja | |
| Puhastusvahendi doseerimisventil lekib. | Kontrollige ja tihendage. | Käitaja | |
| Puhastusvahendi vooliud lekivad. | Vahetage välja Käitaja | ||
| Ujuki ventil kiilub. | Kontrollige liikuvust. | Käitaja | |
| Turvaventil lekib. Kontrollige seadistust, vajadusel paigaldage uus tihend. | Käitaja Klienditeenindus | ||
| Koguse reguleerimisventil lekib või on liiga madalalt reguleeritud. | KÖntrollige ventiile, kahjustumise korral va-hetage välja, määrdumise korral puhastage. | Klienditeenindus | |
| Survetustamise magnetventil def-ekte. | Vahetage magnetventil välja. | Klienditeenindus | |
| Körgsurveypump klopib, ma-nomeeter võngub tugealt | Amortisaaotr defekte. | Vahetage amortisaator välja. | Klienditeenindus |
| Veepump võtab sisse vahesel määral öhku. | Kontrollige imisüsteemi ja körvaldage leke. | Käitaja | |
| Seade lūlitub pidevalt sisse ja välja, kui pesupustol on ava-tud | Joatoru dūs on ummistunud. | Kontrollige, puhastage. Käitaja | |
| Seade on lupjunud. | Vt alalōiku „Katlakivi eemaldamine". | Käitaja | |
| Ülevoolaja lūlituspunkt on nihkunud valesse asendisse. | Laske ülevoolaja uesti reguleerida. | Klienditeenindus | |
| Veepuuduse kaitseseadises olev sõel ummistunud. | Kontrollge, monteerige sõel välja ja puhasta-ge. | Käitaja | |
| Seade ei lūlitu välja, kui pesu-pustol on suletud | Pump ei ole tãielikult ùhutatud. | Vīige seadmelūliti asendisse "0" ja tõmmake pesupustolit, kuni duüssist ei tule enam vede-likku. Siis lūlitage seade uesti sisse. Korrake seda protssesi, kuni on saavutatud tãis tõö-röhk. | Käitaja |
| Turvaventil või turvaventili tihend defekte. | Vahetage turvaventil või tihend välja. | Klienditeenindus | |
Tarvikud
Puhastusvahend
Puhaastusvahendid kergendavad puhastustöid. Tabelis on esitatud puhastusvahelite valik. Enne puhastusvahendite toöttlemist tuleb kindlasti järgida pakendil olevaid markusi.
| Kasutusala Määrdumus, | kasutusvilis Puhastusvahend pH- | väärtus (ca.) 1 % la- | hus kraninees |
| Autotöösus, tanklad, veo-firmad, autopargid | Tolm, tänava mustus, mineraalölid(lakitud pindadel) | RM 55 ASF ** 8 | |
| RM 22/80-pulber ASF 12/10 | |||
| RM 81 ASF 9 | |||
| RM 803 ASF 10 | |||
| RM 806 ASF 11 | |||
| Söiduki konserverimine RM 42 körngsurvespesurite külmvaha 8 | |||
| RM 820-kuumvaha ASF 7 | |||
| RM 821-piserdusvaha ASF 6 | |||
| RM 824-super-pärlvaha ASF 7 | |||
| RM 44 veljepuhastusgeel 9 | |||
| Metallitööttlev toöstus | Ölid, rasvad, tolm ja sarnane mus-tus | RM 22-pulber ASF | 12 |
| RM 55 ASF 8 | |||
| RM 81 ASF 9 | |||
| RM 803 ASF 10 | |||
| RM 806 ASF 12 | |||
| RM 31 ASF (tugev määrdumine) | 12 | ||
| RM 39-vesdel (korrosionikaitsega) | 9 | ||
| Toiduaineid toötlevad et-levötted | Kerge kuni keskmine määrdumine, rasvad/ölid, suured pinnad | RM 55 ASF 8 | |
| RM 81 ASF 9 | |||
| RM 882 geelvaht OSC | 12 | ||
| RM 58 ASF (vahtpuhastusvahend) | 9 | ||
| RM 31 ASF * | 12 | ||
| Suitsuvaik | RM 33 * | 13 | |
| Puhastamine ja desinfektsion | RM 732 | 9 | |
| Desinfektsion | RM 735 | 7...8 | |
| Lubi, mineraulsed setted RM 25 ASF * | 2 | ||
| RM 59 ASF (vahtpuhastus) | 2 | ||
| Sanitaarruumid*** | Lubi, urinikivi, seebid jne. | RM 25 ASF * (pöhipuhasus) | 2 |
| RM 59 ASF (vahtpuhastus) | 2 | ||
| RM 68 ASF 5 | |||
- = ainult lühikeseks kasutamiseks, kahe etapiline meetod, loputada üle puhta veega
^** = ASF = mustuse eemaldamist kergendavad omadused
*** = eelseerduseks sobib Foam-Star 2000
Seadme installeerimine

Ainult volitatud spetsialistidele!
Uldist
- Seadme küttemehanism kujutab endast kütteseadet. Paigaldamisel tuleb järgida antud riigis kehtivaid märusi.
- Kasutage ainult kontrollitud korstnaid/heitgaasitorusid.

Töotemperatuuridel
üle 100 °C tuleb körgsurvedüus vahetada
valja aurudüusi vastu.
△OHT
Pöletusoht! See somebody tuleb paigaldada igasse väljalaskekohta.
Kutteoli paak
Kütteöli paagi paigutamisel ruumi, kuhu seade on paigaldatud, tuleb järgida kergestisuttivate vedelike ladustamist käsitlevaid eeskirjuu (tellida kirjastusest Carl Heymanns Verlag, Köln, www.heymanns.com).
Kütusetorud
Kütusetorusid paigaldades tuleb järgida allpool toodud diagrammi.
Tuleb ette naha 2-suunaline susteem, peale- ja tagasivool.
- Maksimaalne kutteoli eelrohk: 0,05 MPa (0,5 baari)
-Maksimaalne alarohk kutteoli filtri ja pumba vahel: 0,04 MPa (0,4 baari)
Imitoru pikkus (m)

lmitoru korgus (m)
Vöimalk imitoru pikkus NW 8 torude puhul
Suitsugaasi toru
- Iga seade tuleb ühendada omaenese lõöriga.
- Heitgaasitoru tuleb teostada vastavlt kohapeal kehtivatele eeskirjadele ja kooskolas pädeva korstnapūhkijaga.
Soovitame paigaldada seadme ja Iõörvi vahele tombekatkesti.
Markus: Et saavutada ettenahtud polemisväärtusi, tuleb kinni pi-dada tehnilistes andmetes toodud korstnalöörist.
Paigaldamineseinale
- Enne paigaldamist tuleb kontrollida seina kandevöimet. Tarnekomplekti kuuluv kinnitusmaterjal sobib betoonile. Öonesplokkidest, telliskivist ja gaasbetoonist seinte puhul tuleb kasutada sobivaid tüubleid ja kruvisid, nt keemiline ankur (puurimispilti vt mõottlehelt).
- Joonis 3 - pos. 19 ja 23
Seadet ei ole lubatud uhendada jäigalt veetorustiku vöi körgsur- vetorustikuga. Kindlasti tuleb paigaldada uhendusvoolikud.
- Joonis 3 - A
Veeitorustiku ja ühendusvooliku vahele tuleb ette naha lukustuskraan.
Körgsveturude paigaldamine
Körgsurvejuhtmete paigaldamisel tuleb järgida vastavaid kohapeal kehtivaid seadusanlikke sätteid.
- Rōhu langus torus peab olemma alla 1,5 MPa.
- Valmis toru tuleb kontrollida 28 MPa-ga.
- Toru isolatsioon peab taluma temperatuuri kuni 155^
Puhastusaine paagi paigaldamine
Joonis 3 - pos. 20
Paagid tuleb paigaldada nii, et puhastusvahendi tase ei oleks rohkem kui 1,5 m seadme pohjast allpool ning ülemine tase mitte korgemal kui seadme pohi.
Veevarustus
Joonis 3 - B ja pos. 19
Vee sissevool tuleb sobiva veevoolikuga ühendada veetorustikuga.
- Veevarustuse voimsus peab olema vahemalt 1300 l/h vahemalt 0,1 MPa juures.
- Veetemperatuur peab olema alla 30^ .
Elektrühendus
TAHELEPANU
Maksimaaalselt lubatud vorguimpedantsi elektrilises uhenduspunktis (vt tehililistest andmetest) ei tohi ületada. Kahtluse korral uhenduspunktti vorguimpedantsi osas poorduge palun om a ener-giaettevotte poole.
Markus: Sisselulitamise ajal tekib luhiajline pingelangus. Kui vorgutingimused on ebasoodsad, voib see teisi seadmeid nega- tiivsalt mojutada.
- Ühendamiseks vajalikke andmeid Tehnilistest andmetest ja tübisildilt.
-Elektrühenduse peab teostama elektrimontor ja see peab vastama normile IEC 60364-1. - Töölas voolu all olevad osad, kaablid ja seadmed peavad olema laitmatus seisundis ja kaitstud surve all piskuva vee eest.
△OHT
Elektrionnetuste vältimiseks soovitame kasutada ettelulitud rikkevoolu-kaitselulitiga (max 30 mA rakendumise nimivoolutugevusega) pistikupesi.
Pusivalt paigaldatud elektruhendus
Taastage elektruhendus.
Statsionaarse körgsurveypesuri valjalulitamiseks tuleb paigaldada ohutusse ja kergesti ligipäasetavasse kohta suletav pealuliti (joonis 3 - pos. 6).
Pealuliti kontaktavauste lubimoo peab olemavahemalt 3 mm.
Pistiku/pistikupesaga elektruhendus
Paigaldage seadme ühenduskaablile Cekon-pistik.
Torgake Cekon-pistik pistikupessa.
Stationsaarse korgsurvespesuri valjalulitamiseks peab Cekon-pistik vorgust lahutamiseks olema kergesti juurdepaaasetav.
Esmakordne kasutuselevott
Enne esimest kasutamist Iogake ara veepumbal oleva olipaagi kaane tipp.
Abinoud enne kasutuselevottu
△OHT
Plahvatusoht! Lisage ainult diiselkutust voi kerget kutteoli. Sobimatuid kutuseid, nt bensiini, ei tohi kasutada.
Taitke kutusepaak.
TAHELEPANU
Töotamine kuuma veega ilma kutuseta pöhjustab kutusepumba vigastamist. Enne kuuma veega tootamist kindlustage kutusevarustus.
Joonis 3 -pos.14
Markus: EASY!Lock süsteem seob osiseid eri kiiruskeermetega vaid kiirete ja turvaliste põretega.
Ühendage körgsurveyoolik pesupustoliga ja joatoruga ning ühendage seadme körgsurvey-väljavoolukohtaga voi körgsurvetorustikuga.

Kinnitage düusi otsik (b) umbmutriga (a) joagoru (d) külge. Jälgige, et röngastihend (c) oleks puhtalt soones.

Katlakivikaitse
Eemaldage vedru (c) pehmendusaine paagi kaane toe (b) kuljest.
Valage paaki Karcheri pehmendusvedelikku RM 110 (tellmisnr.2.780-001).
△OHT
Ohtlik elektripinge! Sisestamist tohib teostada ainult valjaoppinud elektrik.
Selgitage valja kohlik vee karedus:
Kohaliku veevarustusettevotte abil,
- vee kareduse kontrollseadisega (tellimsr. 6.768-004).
Vötke seadme kate ära.
Avage lulituskast juhtpaneell.

Reguleerige poord-potentiomeetrit (a) olenevalt vee karedusest. Tabelist leiate oige seadistuse.
Näide:
Vee kareduse 15^ puhul valige poord-potentiomeetri skaalalt vaartus 6. Sellest tuleneb 31 sekundiline paus, s.t. iga 31 sekundi tagant avaneb magnetventil luhikeseks ajaks.
| Vee karedus (°dH) 5 10 15 20 25 | |||||
| Pöörd-potentiomeetri-skaala | 8 | 7 | 6 | 5 | 4 |
| Pausi aeg (sekundit) 50 40 31 22 16 | |||||
Toöks valmiduse ajareguleerimine
Töks valmiduse aega reguleeritakse suurremalt juhtplaadilt elektrikilbi vasakul küljeseinal.

Töks valmiduse ajaks on tehasepoolsalt märaratud minimaalne aeg 2 minutit ning seda saab suurendada kuni maksimaalse ajani 8 minutit.

Joonis 3
| Pos. | Installatsionmaterial | Tellimisnr. |
| 1 Nurgaühendus 6.386-356 | ||
| 2 Suits | ugaasitorupölv 90° 7.234-605 | |
| Suitsugaasitorupölv 45° 7.234-604 | ||
| 3 Suits | ugaasi toru 7.234-603 | |
| 4 Suits | ugaasitoru tõmbekatkesti HDS 9/14-4 4.656-080 | |
| Suitsugaasitoru tõmbekatkesti HDS 12/14-4 4.656-079 | ||
| 5 Soojusisolatsioon 6.286-114 | ||
| 6 Pealuliti 6.631-455 | ||
| 7 Torude | de komplekt, tsingitud teras 2.420-004 | |
| Torude komplekt, roostevaba teras 2.420-006 | ||
| 8 Kaugjuhtimise osade komplekt | 2.744-008 | |
| 9 Avariluliti osade komplekt | 2.744-002 | |
| 10 T-ühendus | 6.386-269 | |
| 11a Ühendustutsid, messing | 2.638-180 | |
| 2.638-181 | ||
| 11b Lukustususkraan NW 8, tsingitud teras | 4.580-144 | |
| 4.580-163 | ||
| 11c Kiirmuhvi likumatu osa | 6.463-025 | |
| 11d Kiirmuhvi lahtine osa | 6.463-023 | |
| Pos. | Installatsoonimaterjal | Tellmisnr. |
| 12 | Voolikuhoidja | 2.042-001 |
| 13 | Vooliku trummel 2.637-238 | |
| 14 | Körgsurvevoolik EASY!Lock 10 m (Ühendused 2x TR) | 6.110-038 * |
| 15 | Pesupustol EASY!Force | 4.118-005 |
| Pöördregulaator HDS 9/14-4 | 4.118-008 | |
| Pöördregulaator HDS 12/14-4 | 4.118-009 | |
| 16 | Joatoru hoidik | 2.042-002 |
| 17 | Joatoru EASY!Lock | 4.112-012 |
| 18 | Düusi otsik HDS 9/14-4 | 2.113-026 |
| Düusi otsik HDS 12/14-4 | 2.113-015 | |
| 19 | Veevoolik | 4.440-282 |
| 19a | Magnetventil vee pealevool | 4.743-011 |
| 20 | Puhastusvahendi paak, 60 l | 5.070-078 |
| 21 | Kütteõli paak 600 l | 6.392-050 |
| 22 | Seinakonsooli osade komplekt | 2.053-005 |
| Pörandaraami osade komplekt | 2.210-008 | |
| 23 | Körgsurvevoolik EASY!Lock 1,5 m (Ühendused TR - M22x1,5) | 6.110-068 |
| Körgsurvevoolik EASY!Lock 1,5 m (Ühendused 2x TR) | 6.110-024 * | |
| 24 | Torumansett | 6.373-374 |
- Adapter TR - M22x1,5 (4.111-030) nōutav
ELi vastavusdeklaratsioon
Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjeldatud seade vastab meie poolt turule toodud mudelina om kontseptssoonilt ja konstruktsoionilt EL direktiivide asjakohastele pōhilistele ohutus- ja tervisekaitsenötele. Meiega kooskólastamata muudatuste tegemise korral seadme juures kaotab käesolev deklaratsoon kehtivuse.
Asjakohased EL direktiivid:
2014/68/EL
2006/42/EU (+2009/127/EU)
2014/30/EL
Komponendi kategoriaria
II
Vastavusmenetlus
Moodul H
Küttespiraal
Vastavushinnang moodulile H
Turvaventill
Vastavaushinnang art. 4 Ioge 3
Juhtplokk
Vastavushinnang moodulile H
erinevad torud
Vastavaushinnang art. 4 lõige 3
Kohaldatud uhtlustatud standardid:
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2: 2015
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 61000-3-2: 2014
HDS 12/14:
EN 61000-3-3:2013
HDS 9/14:
EN 61000-3-11:2000
Rakendatud spetsifikatsionid:
AD 2000 tuginedes
TRD 801 tuginedes
Mainitud institutsiooni nimi:
2014/68/EL jaoks
Allakirjutanud tegutsevad juhatuse ülesandel ja volitusega.
Dokumentatsiooni eest vastutav isik:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Igas rigis kehtivad meie volitatud muggiesindaja antud garanti- tingimused. Seadmel esinevad rikked korvaldame garantiiajal t-suta, kui pohjuseks on materjali- voi valmistusviga. Garantijuhtumi korral palume poorduda muja voi lahima volitatud klienditee-nistuse poole, esitades ostu toendava dokumendi.
Klienditeenindus
Seadme tuup: Tootmisnr.: Kasutuselevotu kuupaev:
Markus: Järgida tuleb kaitajariigi riikleile nõuetele vastavaid kontrollimis tahtaegpuudutavaid soovitusi.
Korduvkontrollid
| Kontroll iäbivija: Väline kontroll Sismine | kontroll Stabiilsuskontroll | ||
| Nimi Volitatud isiku allkiri/kuu- | päev | Volitatud isiku allkiri/kuu-päev | Volitatud isiku allkiri/kuu-päev |
| Nimi Volitatud isiku allkiri/kuu- | päev | Volitatud isiku allkiri/kuu-päev | Volitatud isiku allkiri/kuu-päev |
| Nimi Volitatud isiku allkiri/kuu- | päev | Volitatud isiku allkiri/kuu-päev | Volitatud isiku allkiri/kuu-Paev |
| Nimi Volitatud isiku allkiri/kuu- | päev | Volitatud isiku allkiri/kuu-päev | Volitatud isiku allkiri/kuu-päev |
| Nimi Volitatud isiku allkiri/kuu- | päev | Volitatud isiku allkiri/kuu-päev | Volitatud isiku allkiri/kUU-paev |
| Nimi Volitatud isiku allkiri/kuu- | päev | Volitatud isiku allkiri/kuu-päev | Volitatud isiku allkiri/kuu-paev |
| Nimi Volitatud isiku allkiri/kuu- | päev | Volitatud isiku allkiri/kuu-paev | Volitatud isiku allkiri/kuu-paev |
| Nimi Volitatud isiku allkiri/kuu- | päev | Volitatud isiku allkiri/kuu-paev | Volitatud isiku allkiri/kuu-paev |
| Nimi Volitatud isiku allkiri/kuu- | päev | Volitatud isiku allkiri/kUU-paev | Volitatud isiku allkiri/kuu-paev |
| Nimi Volitatud isiku allkiri/kuu- | päev | Volitatud isiku allkiri/kUU-paev | Volitatud isiku allkiri/kuu-paev |
| Nimi Volitatud isiku allkiri/kuu- | päev | Volitatud isiku allkuri/kuu-paev | Volitatud isiku allkiri/kuu-paev |
| Nimi Volitatud isiku allkiri/kuu- | päev | Volitatud isiku allkuri/kuu-paev | Volitatud isiku allkiri/kuu-paev |
| Nimi Volitatud isiku allkiri/kuu- | päev | Volitatud isiku allkiri/kuu-paev | Volitatud isiku allkiri/kuu-paev |

Pirms ierices pirmas lietoanas izlasiet instrukcjjas originalvaloda, rikojieties saskaar noradijumiem