BPE556320M - Sisseehitatav ahi AEG-ELECTROLUX - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta BPE556320M AEG-ELECTROLUX PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal BPE556320M AEG-ELECTROLUX
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Sisseehitatav ahi PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend BPE556320M - AEG-ELECTROLUX ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. BPE556320M kaubamärgi AEG-ELECTROLUX.
KASUTUSJUHEND BPE556320M AEG-ELECTROLUX
Täname, et valisite selle AEG toote. Töötasime selle välja, et saaksite palju aastaid nautida laitmatuid tulemusi, ning lisasime elu lihtsustavaid uuenduslikke funktsioone, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke möni minut aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada.
Külastage meie veebisaiti, kust leiate

nõuandeid, brošüüre, tõrkeotsingu, remondi- ja hooldusteavet:
www.aeg.com/support

Paremaks teeninduseks registreerige oma toode aadressil
www.registeraeg.com

Ostke oma seadmele lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi aadressil
www.aeg.com/shop

Täiendavate retseptide, näpunäidete ja törkeotsingu juhendi saamiseks laadige alla rakendus My AEG Kitchen.

Available on the
App Store

GET IT ON
Google Play
KLIENDITEENINDUS JA HOOLDUS
Alati tuleb kasutada originaalvaruosi.
Volitatud teeninduskeskusesse pöördumisel peaksid teil olema varuks alljärgnevad andmed: mudel, osanumber (PNC), seerianumber.
Teave on toodud andmeplaadil.

Hoiatused / Ettevaatusabinõud – ohutusteave

Üldine teave ja vihjed

Keskkonnateave
Jäetakse öigus teha muutusi.
SISUKORD
- OHUTUSINFO....248
1.1 Laste ja haavatavate inimeste turvalisus....248
1.2 Üldine ohutus....249
2.4 Puhastus ja hooldus.... 252
2.5 Pürolüüspuhastamine.... 252
2.6 Sisevalgustus....253
2.7 Hooldus....253
2.8 Körvaldamine....253
- TOOTE KIRJELDUS....254
3.1 Üldine ülevaade....254
3.2 Lisatarvikud....254
- AHJU SISSE- JA VÄLJALÜLITAMINE...255
4.1 Sisselükatavad nupud....255
4.2 Juhtpaneel.... 255
- ENNE ESIMEST KASUTAMIST...... 257
5.1 Esmane puhastamine....257
5.2 Algne eelkuumutamine.... 257
5.3 Juhtmevaba ühendus 257
5.4 Tarkvaralitsentsid....258
6. IGAPÄEVANE KASUTAMINE....258
6.1
Kuidas seadistada: Küpsetusrežiimid 259
6.2 Küpsetusrežiimid.... 259
6.3 Märkused: Niiske küpsetus pöördõhuga....261
6.4 Kuidas seadistada:
Juhendatud küpsetamine....261
6.5 Juhendatud küpsetamine retseptidega....262
7. KELLA FUNKTSIOONID....267
7.1 Kella funktsioonid......267
7.2 Kuidas seadistada:
Kella funktsioonid....267
8. KUIDAS KASUTADA: TARVIKUD......269
8.1 Tarvikute sisestamine....269
8.2 Toidusensor....269
9. LISAFUNKTSIOONID......271
9.1 Lukk....271
9.2 Automaatne väljalülitus....271
9.3 Jahutusventilaator....272
10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID.... 272
10.1 Niiske küpsetus pöördõhuga..... 272
10.2 Niiske küpsetus pöördõhuga - soovitatavad tarvikud....272
10.3 Küpsetustabelid
testimisasutustele.... 273
11. PUHASTUS JA HOOLDUS.... 275
11.1 Juhised puhastamiseks...... 275
11.2 Kuidas puhastada: Veesüvend..276
11.3 Kuidas eemaldada: restitoed .... 276
11.4 Kuidas kasutada:
Pürolüüspuhastamine....276
11.5 Puhastamise meeldetuletus.....278
11.6
Kuidas eemaldada ja paigaldada: Uk s....278
11.7 Kuidas asendada: lamp...... 279
12. VEAOTSING.... 280
12.1 Mida teha, kui.... 280
12.2 Hooldusteave....281
13. ENERGIATÕHUSUS....281
13.1 Tooteteave ja toote infoleht*.....281
13.2 Energia kokkuhoid.... 282
14. MENÜÜ STRUKTUUR....283
14.1 Menüü....283
15. JÄÄTMEKÄITLUS.... 284

flowchart
graph TD
A["Open Book"] --> B["Wi-Fi"]
B --> C["AEG"]
C --> D["My AEG Kitchen app"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#bbf,stroke:#333
style D fill:#dfd,stroke:#333
1. ⚠ OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda vajadusel vaadata.
1.1 Laste ja haavatavate inimeste turvalisus
- Tuleb jälgida, et lapsed ei mängiks seadmega ega mobiilseadmega, milles on My AEG Kitchen.
- Hoidke pakendimaterjal lastele kättesaamatus kohas ja kõrvaldage see nõuetekohaselt.
- HOIATUS: Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest eemal, kui see töötab või jahtub. Kasutamisel võivad juurdepääsetavad osad minna kuumaks.
- Kui seadmel on olemas laste ohutusseade, tuleks see sisse lülitada.
- Lapsed ei tohi ilma järelvalveta seadet puhastada ega hooldustoiminguid läbi viia.
1.2 Üldine ohutus
- Seadme paigaldamine ja toitekaablit vahetamine on lubatud ainult kvalifitseeritud elektrikule!
- Ärge kasutage seadet enne, kui see on köögimööblisse sisse ehitatud.
- Enne mis tahes hooldustöid ühendage seade vooluvõrgust lahti.
- Kui toitejuhe on vigastatud, laske see elektriohutuse tagamiseks välja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskuse või vastavat kvalifikatsiooni omava isiku poolt.
- HOIATUS! Elektrilöögi ärahoidmiseks tuleb seade enne ahjuvalgusti vahetamist kindlasti välja lülitada.
- HOIATUS! Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad kasutamise ajal kuumaks. Olge ettevaatlik, et te kütteelemente ei puutuks.
- Tarvikute või ahjunõude eemaldamisel või sisestamisel kasutage alati pajakindaid.
- Kasutage ainult selle seadme jaoks soovitatud toidutermomeetrit (sisetemperatuuri andurit).
- Ahjuplaadi tugede eemaldamiseks tömmake esmalt plaaditoe esiots ja seejärel tagumine ots külgseina küljest lahti. Paigaldage ahjuplaadi toed tagasi vastupidises järjekorras.
- Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.
- Ärge kasutage ukseklaasi puhastamiseks karedaid, abrasiivseid puhasteid ega teravaid metallist kaabitsaid, sest need võivad klaasi pinda kriimustada, mille tagajärjel võib klaas puruneda
- Väljavalgunud liigne vedelik tuleb enne pürolüütilist puhastamist eemaldada. Eemaldage ahjust köik osad.
2. OHUTUSJUHISED
2.1 Paigaldamine

HOIATUS!
Seadet tohib paigaldada ainult kvalifitseeritud tehnik.
• Eemaldage köik pakkematerjalid.
- Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega kasutada.
- Järgige seadmega kaasasolevaid paigaldusjuhiseid.
- Kuna seade on raske, olge selle liigutamisel ettevaatlik. Kasutage töökindaid ja kinnisi jalanõusid.
- Ärge tömmake seadet käepidemest.
- Paigaldage seade ohutusse ja sobivasse kohta, mis vastab paigaldusnõuetele.
- Tagage minimaalne kaugus muudest seadmetest ja mööbliesemetest.
- Enne seadme paigaldamist kontrollige, kas ahjuuks avaneb takistusteta.
- Seade on varustatud elektrilise jahutussüsteemiga. See tuleb ühendada elektritoitesüsteemiga.
| Kapi minimaalne kõrgus (tööpinna all asuva kapi minimaalne kõrgus) | 578 (600) mm |
| Kapi laius | 560 mm |
| Kapi sügavus | 550 (550) mm |
| Seadme esiosa kõrgus | 594 mm |
| Seadme tagaosa kõrgus | 576 mm |
| Seadme esiosa laius | 595 mm |
| Seadme tagaosa laius | 559 mm |
| Seadme sügavus | 567 mm |
| Sisseehitatud seadme sügavus | 546 mm |
| Sügavus avatud uksega | 1027 mm |
| Ventilatsiooniava minimaalne suurus. Ava asub põhja tagumises osas | 560 x 20 mm |
| Toitejuhtme pikkus. Juhe asub tagumisel küljel pa-rempoolses nurgas | 1500 mm |
| Kinnituskruvid | 4 x 25 mm |
2.2 Elektriühendus

HOIATUS!
Tulekahju- ja elektrilöögioht!
- Köik elektriühendused peab teostama kvalifitseeritud elektrik.
• Seade peab olema maandatud. - Kontrollige, kas andmeplaadil olevad elektriandmed vastavad teie kohaliku vooluvõrgu näitajatele.
- Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud elektriohutut pistikupesa.
- Ärge kasutage mitmikpistikuid ega pikenduskaableid.
- Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut ega -juhet. Kui seadme toitekaabel tuleb välja vahetada, siis pöörduge meie hoolduskeskusse.
- Jälgige, et toitejuhe ei puutuks vastu seadme ust ega oleks uksele lähedal või seadme all olevas nišis, eriti siis, kui seade töötab või uks on kuum.
- Isoleeritud ja isoleerimata osad peavad olema kinnitatud nii, et neid ei saaks ilma tööriistadeta eemaldada.
- Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärast paigaldamist säilib juurdepääs toitepistikule.
- Kui seinakontakt logiseb, ärge pange sinna toitepistikut.
- Seadet vooluvõrgust eemaldades ärge tömmake toitekaablist. Võtke alati kinni pistikust.
- Kasutage ainult õigeid isolatsiooniseadiseid: kaitselüliteid, kaitsmeid (keermega kaitsmed tuleb pesast eemaldada), maalekkevoolu kaitsmeid ja kontaktoreid.
- Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb varustada mitmepooluselise isolatsiooniseadisega. Isolatsiooniseadise lahutatud kontaktide vahemik peab olema vähemalt 3 mm.
- Enne toitejuhtme pistikusse sisestamist sulgege korralikult seadme uks.
- Seadmega kaasnevad toitekaabel ja toitepistik.
2.3 Kasutamine

HOIATUS!
Vigastuse, põletuse, elektrilöögi või plahvatuse oht!
• See seade on ette nähtud ainult koduseks (siseruumides) kasutamiseks.
- Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
• Veenduge, et ventilatsiooniavad pole kinni.
- Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta.
- Deaktiveerige seade iga kord pärast kasutamist.
- Olge seadme töötamise ajal ukse avamisega ettevaatlik. Kuum öhk vöib vabaneda.
- Ärge kasutage seadet märgade kätega ega veega kokku puutudes.
- Ärge avaldage avatud uksele survet.
- Ärge kasutage seadet töö- ega hoiupinnana.
- Avage seadme uks ettevaatlikult. Koostisosade kasutamine koos alkoholiga võib tekitada alkoholi ja õhu segu.
- Ärge laske ukse avamisel sädemetel ega lahtisel leegil seadmega kokku puutuda.
- Ärge pange tuleohtlikke või tuleohtliku ainega märgunud esemeid seadmesse, selle lähedusse ega peale.
- Ärge oma Wi-Fi parooli jagage.

HOIATUS!
Seadme vigastamise või kahjustamise oht!
- Emailkihi kahjustamise või värvimuutuse ärahoidmiseks:
- ärge pange ahjunõusid ega muid esemeid otse seadme põhjale.
- ärge asetage alumiiniumfooliumit vahetult seadme sisemuse põhjale.
- ärge pange vett vahetult kuuma seadmesse.
- ärge hoidke pärast küpsetamise lõpetamist seadmes niiskeid nõusid ja toitu.
-
olge lisavarustuse eemaldamisel või paigaldamisel ettevaatlik.
-
Emaili või roostevaba terase värvi muutumine ei mõjuta seadme tööd kuidagi.
- Mahlasemate kookide puhul kasutage sügavat vormi. Puuviljamahlad tekitavad plekke, mis võivad olla püsivad.
- See seade on ette nähtud ainult toidu valmistamiseks. Seda ei tohi kasutada muudel eesmärkidel, näiteks ruumi soojendamiseks.
- Küpsetage alati suletud ahjuuksega.
- Kui seade paigaldatakse köögimööbli paneeli (nt ukse) taha, siis jälgige, et seadme töötamise ajal oleks uks alati lahti. Vastasel korral võib kinnise mööblipaneeli taha kogunev niiskus kahjustada nii seadet, mööblit kui ka põrandat. Ärge sulgege paneeli või ust, enne kui seade pole pärast kasutamist täielikult maha jahtunud.
2.4 Puhastus ja hooldus

HOIATUS!
Vigastuse, tulekahju või seadme kahjustamise oht!
- Enne hooldust lülitage seade välja ja ühendage toitepistik pistikupesast lahti.
- Veenduge, et seade on maha jahtunud. Klaaspaneelid võivad puruneda.
- Kui ukse klaaspaneeli tekib mõra, tuleb see kohe välja vahetada. Pöörduge volitatud hoolduskeskusse.
- Olge ukse seadme küljest eemaldamisel ettevaatlik. Uks on raske!
- Puhastage seadet regulaarselt, et vältida pinnamaterjali kahjustumist.
- Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme, lahusteid ega metallist esemeid.
- Ahjupihusti kasutamisel järgige pakendil olevaid ohutusjuhiseid.
2.5 Pürolüüspuhastamine

HOIATUS!
Pürolüütilise režiimiga kaasneb vigastusoht / tuleoht / keemiliste heitmete (aurud) eraldumine.
- Enne pürolüütilise isepuhastus- või esimese kasutamise läbiviimist eemaldage ahjuõõnsusest:
- kõik toidujäätmed, õli ja rasvapritsmed või -jäägid.
- köik lahtivõetavad osad (sealhulgas ahjurestid, külgsiinid jm ahju juurde kuuluvad esemed), eriti aga teflonpannid, potid, plaadid, söögiriistad jne.
- Lugege hoolikalt pürolüüspuhastamise kohta käivaid juhiseid.
- Hoidke väikesed pürolüütilise puhastamise ajal seadmest eemal Seade läheb väga kuumaks ja kuum öhk väljub eesmistest jahutusavadest.
- Pürolüütiline puhastus on kõrge temperatuuri juures läbiviidav toiming, mille puhul võivad küpsetusjääkidest ja ahju materjalidest eralduda aurud. Seetõttu on soovitatav teha järgmist:
- pürolüütilise puhastamise ajal ja pärast seda tuulutage ruumi hoolikalt.
- esmakordsel maksimaalse temperatuuri kasutamisel ja pärast seda tuleb ruumi korralikult tuulutada.
- Erinevalt inimestest võivad mõned linnud ja roomajad pürolüütilise puhastuse ajal ahjust eralduvate aurude suhtes väga tundlikud olla.
- Viige köik lemmikloomad (eriti linnud) pürolüüspuhastamise ajaks ning esmakordse maksimumtemperatuuriga kasutamise ajal ja pärast seda seadme lähedusest eemale hästi tuulutatud kohta.
- Ka väikesed lemmikloomad võivad pürolüutilise puhastuse ajal ahjude läheduses tekkivate temperatuurikõikumiste suhtes üsna tundlikud olla.
- Teflonkattega potid, pannid, küpsetusplaadid või muud köögiriistad võivad pürolüütilise puhastuse ajal kasutatava kõrge temperatuuri tõttu kahjustuda; samuti võib neist selle käigus eralduda kahjulikke aure.
- Ülal kirjeldatud aurud, mis pürolüütilistest ahjudest või küpsetusjääkidest eralduvad, ei ole inimestele, sealhulgas väikestele ega haigusi põdevatele inimestele ohtlikud.
2.6 Sisevalgustus

HOIATUS!
Elektrilöögi oht!
- Teave selles seadmes olevate lampide ja eraldi müüdavate varulampide kohta: Need lambid taluvad ka koduste majapidamisseadmete äärmuslikumaid tingimusi, näiteks temperatuuri, vibratsiooni, niiskust või on mõeldud edastama infot seadme tööoleku kohta. Need pole mõeldud kasutamiseks muudes rakendustes ega sobi ruumide valgustamiseks.
- Kasutage ainult samasuguste näitajatega lampe.
2.7 Hooldus
- Seadme parandamiseks võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega.
• Kasutage ainult originaalvaruosi.
2.8 Körvaldamine

HOIATUS!
Lämbumis- või vigastusoht!
• Eemaldage seade vooluvõrgust.
- Lõigake elektrijuhe seadme lähedalt läbi ja visake ära.
- Eemaldage uksekäepide, et vältida laste või lemmikloomade seadmesse lõksujäämist.
3. TOOTE KIRJELDUS
3.1 Üldine ülevaade

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2 3 4 5 6 7 8 9 101 Juhtpaneel
2 Küpsetusrežiimide nupp
3 Ekraan
4 Juhtnupp
5 Toidutermomeetri pesa
6 Kuumutuselement
7 Lamp
8 Ventilaator
9 Riiulitugi, eemaldatav
10 Ahjuõõnsus
11 Riiuli asendid
3.2 Lisatarvikud
Traatrest
Küpsetusnõudele, koogivormidele, praadidele.

Kookide ja küpsiste jaoks.
Grill-/küpsetuspann
Küpsetamiseks ja röstimiseks või pannina rasva kogumiseks.
Toidusensor
Toidu sisetemperatuuri möötmiseks.
Teleskoopsiinid
Küpsetusplaatide ja traatresti hölpsamaks sisestamiseks ja eemaldamiseks.

4.1 Sisselükatavad nupud
Seadme kasutamiseks vajutage nuppu. Nupp tuleb välja.
4.2 Juhtpaneel
| Juhtpaneeli sensorväljad | Vajutage | Pöörake nup-pu | ||||
| (Zimiel)Taimer | (Zimiel)Kiirkuu-mutus | (Sivipal)Sise-val-gus-tus | (Aa12)Toidusensor | OK | ![]() | ![]() |
| Juhtpaneeli sensorväljad | Vajutage | Pöörake nup-pu |
| Valige küpsetusrežiim, et ahi sisse lülitada. | ||
| Keerake küpsetusrežiimide nupp väljas-asendisse, et ahi välja lülitada. | ||

text_image
12:34
text_image
12:34 180°
| Ekraani indikaatorid | ||||
| [08+01]Lukk | [06+01]Juhendatud küp-setamine | [04+01]Puhastamine | [06+01]Seaded | [04+02]Kiirkuumutus |
| Taimeri in-dikaatorid: | [08+01] | [07+01]STOP | [07+01] | [08+01] |
| Wi-Fi indikaator – vilgub, kui ahju saab ühendada WiFi-ga. | Kaugjuhtimine indikaator – ahju saab kaugjuhtida. | |||
| [08+01]Wi-Fi ühendus on sisse lülitatud. | [07+01]Kaugjuhtimine on sisse lülitatud. | |||
Edenemisriba – temperatuuri või aja jaoks.
| Auruküpsetuse indikaator | [CT58] |
| Toidusensor indikaator | [DE20] |
5. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
5.1 Esmane puhastamine
| Enne esimest kasutuskorda puhastage tühi ahi ja seadke aeg: | |||
![]() | ![]() | [cx4x] | 0:00Seadke kellaaeg. Vajutage nuppuOK. |
Eelkuumutage ahju enne esimest kasutamist. | |
| 1.samm | Eemaldage ahjust köik tarvikud ja eemaldatavad restitoed. |
| 2.samm | Valige maksimumtemperatuur funktsioonile:☐.Laske ahjul 1 h töötada. |
| 3.samm | Valige maksimumtemperatuur funktsioonile:☐.Laske ahjul 15 min töötada. |
| i Eelkuumutuse ajal võib ahjust tulla lõhna ja suitsu. Tuulutage ruumi pärast seda toimingut. | |
5.3 Juhtmevaba ühendus
Ahju ühendamiseks on vaja:
- Interneti-ühendusega WiFi-võrku.
- WiFi-võrku ühendatud mobiilseadet.
| 1. sam m | Laadige alla mobiilirakendus My AEG Kitchen ja järgige alltoodud sammude juhiseid. |
| 2. sam m | Pöörake nuppu, et valida: ≡. |
| Sagedus | 2,4 GHz WLAN | 5GHz WLAN indikaator |
| 2400–2483,5 MHz | 5150–5350 MHz5470–5725 MHz | |
| Protokoll | IEEE 802.11b DSSS,802.11g/n OFDM | IEEE 802.11 a/n OFDM |
| Maksimaalne võimsus | EIRP < 20 dBm (100 mW) | EIRP < 23 dBm (200 mW) |
| WiFi-moodul | NIU5-50 | |
| Bluetoothi sagedus | 2400–2483,5 MHz |
| Protokoll | LE: DSSS |
| Maksimaalne võimsus | EIRP < 4 dBm (2,5 mW) |
Järgmiste ELi liikmesriikide suhtes kehtivad direktiivi 2014/53/EL sätted: Austria, Belgia, Bulgaaria, Eesti, Hispaania, Holland, Horvaatia, Iirimaa, Itaalia, Kreeka, Küpros, Leedu, Luxemburg, Läti, Malta, Norra, Poola, Portugal, Prantsusmaa, Rootsi, Rumeenia, Saksamaa, Slovakkia, Sloveenia, Soome, Šveits, Taani, Tšehhi Vabariik, Türgi, Ungari, Ühendkuningriik.
5.4 Tarkvaralitsentsid
| Selle toote tarkvara sisaldab komponente, mis põhinevad tasuta ja avatud lähtekoodiga tarkvaral. AEG tänab avatud tarkvara ja robootikakogukondi panuse eest arendusprojekti. |
| Juurdepääsu saamiseks selliste tasuta ja avatud lähtekoodiga tarkvarakomponentide lähtekoodile, mille litsentsitingimused nõuavad avaldamist, ning nende täieliku autoriõiguse teabe ja kohaldata-vate litsentsitingimustega tutvumiseks minge aadressil http://aeg.opensoftwarerepository.com (kaust NIU5). |
6. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
6.1 Kuidas seadistada: Küpsetusrežiimid
| Alustage küpsetamist | |
| 1. samm | 2. samm |
![]() | ![]() |
| °C | |
| Seadke küpsetusrežiim | Seadke temperatuur. |
| Auruküpsetus | |||
| Veenduge, et ahi on jahtunud. | |||
| 1. samm | 2. samm | 3. samm | 4. samm |
![]() | ![]() | ![]() | Niiskuse tekitami-seks eelkuumutage tühja ahju 10 minu-tit.Pange toit ahju. |
| Kallake ahjuõõnsuse süvendisse kraa-nivett. | Seadke auru-kuumutuse funktsioon. | Seadke tem-peratuur. | |
| 1 Ahjuõõnsuse süvendi maksimaalne maht on 250 ml. Küpsetamise ajal või siis, kui ahi on veel kuum, ei tohi ahjuõõnsuse süvendisse vett valada. | |||
| Kui auruküpsetus lõpeb: | ||
| 1. samm | 2. samm | 3. samm |
| Keerake küpsetusrežiimide nupp väljas-asendisse, et ahi välja lülitada. | Avage ettevaatlikult uks. Eralduv aur võib põhjustada naha-põletust. | Veenduge, et ahi on jahtunud. Eemaldage ahjuõõnsuse süvendist sinna jäänud vesi. |
| Küpsetusrežiim | Kasutamine |
Pöördõhk | Küpsetamiseks korraga kuni kolmel tasandil ja toidu kuivatamiseks. Sead-ke temperatuur 20 – 40 °C madalamaks kui funktsiooniga Ülemine + alu-mine kuumutus. |
Ülemine + alumine kuumutus | Ühel ahjutasandil küpsetamiseks ja röstimiseks. |
Madal niiskus | Niiskuse lisamiseks küpsetamise ajal. Öige värvi ja krõbeda kooriku saa-vutamiseks. Toidu soojendamisel mahlasuse lisamiseks. Puu- ja köögivil-jade säilitamiseks. |
Pitsa funktsioon | Pitsa küpsetamiseks. Intensiivseks pruunistamiseks ja krõbeda põhja saa-vutamiseks. |
Alumine kuumutus | Krõbeda põhjaga kookide küpsetamiseks ja toidu hoidistamiseks. |
Külmutatud toi-duained | Kiirtoidu (nt friikartulite, kartuliviilude, kevadrullide) krõbestamiseks. |
Niiske küpsetuspöördõhuga | Funktsioon küpsetamise ajal energia säästmiseks. Selle funktsiooni kasu-tamisel võib ahju sisemine temperatuur erineda valitud temperatuurist.Kasutatakse jääkkuumust. Kuumutusvõimsus võib väheneda. Lisateavet leiate jaotisest "lgapäevane kasutamine", Märkused: Niiske küpsetuspöördõhuga. |
Grill | Õhemate toidupalade grillimiseks ja leiva röstimiseks. |
Turbogrill | Suurte kondiga liha- või linnulihatükkide röstimiseks ühel ahjutasandil.Gratineerimiseks ja pruunistamiseks. |
Menüü | Menüüsse sisenemiseks: Juhendatud küpsetamine, Puhastamine, Sea-ded. |
6.3 Märkused: Niiske küpsetus pöördöhuga
Seda funktsiooni kasutati energiaklassi ja ökodisaini nõuete järgimiseks vastavalt määrustele EL 65/2014 ja EL 66/2014. Testid vastavalt standardile EN 60350-1. Ahjuuks peab küpsetamise ajal olema suletud, et vältida kasutatava funktsiooni katkestamist ja tagada ahju töötamine võimalikult suure energiatõhususega. Kasutades seda funktsiooni, lülitub lamp 30 sekundi pärast automaatselt välja. Toiduvalmistamisjuhised leiate jaotisest "Nõuanded ja näpunäited", Niiske küpsetus pöördõhuga. Üldiseid energiasäästunõuandeid leiate jaotise „Energiatõhusus“ alajaotisest Energiasääst.
6.4 Kuidas seadistada: Juhendatud küpsetamine
Iga selles alammenüüs oleva toidu juurde kuulub soovituslik funktsioon ja temperatuur. Saate reguleerida aega ja temperatuuri küpsetamise ajal.
| Mõningate roogade puhul võite valmistami-seks kasutada ka järgmisi funktsioone. | Toidu küpsetamiskraad: |
| • Toidusensor | • Väheküps• Keskmine• Täisküps |
| Juhendatud küpsetamine – kasutage seda toidu kiireks valmistamiseks vaikesätetega: | |||
| 1. samm | 2. samm | 3. samm | 4. samm |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Sisenege menüüsse. | Valige Juhendatud küpsetamine. Vajuta-ge OK. | Valige toit. Vajutage nuppu OK. | Sisestage toit ahju. Kinnitage sätted. |
6.5 Juhendatud küpsetamine retseptidega
| Selgitus | |
| [YWZ0] | Toidusensor saadaval. Pange Toidusensor toidu kõige paksemasse koh-ta.Kui toit saavutab seatud Toidusensor temperatuuri, lülitub ahi välja. |
| [T420] | Vee kogus aurufunktsiooni jaoks. |
| [7777] | Enne küpsetamist eelkuumutage ahju. |
![]() | Riiuli tasand. |
Kui funktsioon lõpeb, kontrollige, kas toit on valmis.
| Toit | Kaal | Riiuli tasand/tarvik | Kestus | |
| Veiseliha | ||||
| P1 | Rostbiif, vä-heküps | 1 – 1,5 kg; 4 – 5 cm pak-sused tükid | 2; küpsetusplaat Praadige liha paar minutit kuumal pannil. Sisestage see ahju. | ~ 40 min |
| P2 | Rostbiif, pool-küps | ~ 50 min | ||
| P3 | Rostbiif, täis-küps | ~ 60 min | ||
| P4 | Steik, pool-küps | 180 – 220 g tükid; 3 cm paksused viilud | 3; toidu röstimine traatrestil Praadige liha paar minutit kuumal pannil. Sisestage see ahju. | ~ 15 min |
| P5 | Veiseliha rostbiif / hau-tatud veiseli-ha (ribiliha, si-setükk, läbi-kasvanud) | 1,5 – 2 kg | 2; toidu röstimine traatrestil Praadige liha paar minutit kuumal pannil. Lisage vedelikku. Sisestage see ahju. | ~ 120 min |
| P6 | Rostbiif, väheküps (aeglane küpsetamine) | 1 – 1,5 kg; 4 – 5 cm pak-sused tükid | 2; küpsetusplaat Kasutage oma lemmikvürtse või lihtsaltsoola ja värsket jahvatatud pipart. Praadige liha paar minutit kuumal pannil. Si-sestage see ahju. | ~ 75 min |
| P7 | Rostbiif, pool-küps (aeglane küpsetamine) | ~ 85 min | ||
| P8 | Rostbiif, täis-küps (aeglane küpsetamine) | ~ 130 min | ||
| P9 | Filee, vähe-küps LTC* (aeglane küp-setamine) | 0,5 – 1,5 kg; 5 – 6 cm paksused tükid | 2; küpsetusplaat Kasutage oma lemmikvürtse või lihtsaltsoola ja värsket jahvatatud pipart. Praadige liha paar minutit kuumal pannil. Si-sestage see ahju. | ~ 75 min |
| P10 | Filee, pool-küps (aeglane küpsetamine) | ~ 90 min | ||
| P11 | Filee, täis-küps (aeglane küpsetamine) | ~ 120 min | ||
| Vasikaliha | ||||
| P12 | Röstitud vasi-kaliha (nt aba-tükk) | 0,8 – 1,5 kg; 4 cm paksu-sed tükid | 2; toidu röstimine traatrestil Kasutage oma lemmikvürtse. Lisage ve-delikku. Röstpraad, kaetud. | ~ 80 min |
| Sealiha | ||||
| P13 | Röstitud sea-kael või aba-tükk | 1,5 – 2 kg | 2; toidu röstimine traatrestil Pöörake liha poole küpsetusaja möödu-des. | ~ 120 min |
| P14 | Rebitud seali-ha LTC | 1,5 – 2 kg | 2; küpsetusplaat Kasutage oma lemmikvürtse. Pöörake li-ha poole küpsetusaja möödudes, et saa-vutada ühtlane pruunistumine. | ~ 215 min |
| P15 | Seljatükk, värske | 1 – 1,5 kg; 5 – 6 cm pak-sused viilud | 2; toidu röstimine traatrestil Kasutage oma lemmikvürtse. | ~ 55 min |
| P16 | Searibid | 2 – 3 kg; ka-sutage too-reid, 2 – 3 cm paksu-seid searibi-sid | 3; ahjupann Lisage vedelikku, et katta nõu põhi. Pöö-rake liha poole küpsetusaja möödudes. | 90 min |
| Lammas | ||||
| P17 | Tallekoot, luu-dega | 1,5 – 2 kg; 7 – 9 cm pak-sused tükid | 2; toidu röstimine küpsetusplaadil Lisage vedelikku. Pöörake liha poole küpsetusaja möödudes. | ~ 130 min |
| Linnuliha | ||||
| P18 | Kana, terve | 1 – 1,5 kg; värske | 2; 200 ml; vormiroog küpsetusplaadil Kasutage oma lemmikvürtse. Pöörake kana poole küpsetusaja möödudes, et saavutada ühtlane pruunistumine. | ~ 60 min |
| P19 | Pool kana | 0,5 – 0,8 kg | 3; küpsetusplaat Kasutage oma lemmikvürtse. | ~ 40 min |
| P20 | Kanarind | 180 – 200 g tükid | 2; vormiroog traatrestil Kasutage oma lemmikvürtse. Praadige li-ha paar minutit kuumal pannil. | ~ 25 min |
| P21 | Kanakoivad, värsked | - | 3; küpsetusplaat Kui marineerisite kõigepealt kanakoivad, seadke temperatuur madalamaks ja küp-setage neid kauem. | ~ 30 min |
| P22 | Part, terve | 2 – 3 kg | 2; toidu röstimine traatrestil Kasutage oma lemmikvürtse. Pange liha röstimispannile. Pöörake parti poole küp-setusaja möödudes. | ~ 100 min |
| P23 | Hani, terve | 4 – 5 kg | Kasutage oma lemmikvürtse. Pange liha sügavale küpsetusplaadile. Pöörake ha- ne poole küpsetusaja möödudes. | ~ 110 min |
| Muu | ||||
| P24 | Pikkpoiss | 1 kg | Kasutage oma lemmikvürtse. | ~ 60 min |
| Kala | ||||
| P25 | Terve kala, grillitud | 0,5 – 1 kg kala kohta | 2; küpsetusplaat Täitke kala võiga ning kasuta oma lem- mikvürtse ja -ürte. | ~ 30 min |
| P26 | Kalafilee | - | 3; vormiroog traatrestil Kasutage oma lemmikvürtse. | 20 min |
| Magusad küpsetised/magustoidud | ||||
| P27 | Juustukook | - | 2; 28 cm lahtikäiv metallvorm traatrestil | 90 min |
| P28 | Õunakook | - | 2; 100 – 150 ml; küpsetusplaat | 60 min |
| P29 | Õunakook | - | 2; koogivorm traatrestil | 40 min |
| P30 | Õunapirukas | - | 2; 100 – 150 ml; 22 cm koo- givorm traatrestil | 60 min |
| P31 | Šokolaadi- koogikesed | 2kg | 3; ahjupann | 30 min |
| P32 | Šokolaadi- muffinid | - | 2; 100 – 150 ml; muffinialus traat- trestil | 30 min |
| P33 | Pätsikook | - | 2; leivapann traatrestil | 50 min |
| Köögiviljatoidud/lisandid | ||||
| P34 | Küpsetatud kartulid | 1 kg | 2; küpsetusplaatPange terved koorimata kartulid küpsetusplaadile. | 50 min |
| P35 | Viilud | 1 kg | 3; küpsetuspaberiga vooderdatud küpsetusplaatKasutage oma lemmikvürtse. Löigake kartulid tükkideks. | 35 min |
| P36 | Grillitud köö-giviljasegu | 1 – 1,5 kg | 3; küpsetuspaberiga vooderdatud küpsetusplaatKasutage oma lemmikvürtse. Löigake köögiviljad tükkideks. | 30 min |
| P37 | Kroketid, kül-mutatud | 0,5 kg | 3; küpsetusplaat | 25 min |
| P38 | Kartulipallike-sed, külmuta-tud | 0,75 kg | 3; küpsetusplaat | 25 min |
| Gratäänid, leib ja pitsa | ||||
| P39 | Lasanje/nuud-livorm | 1 – 1,5 kg | 2; vormiroog traatrestil | 45 min |
| P40 | Kartuligratään | 1 – 1,5 kg | 1; vormiroog traatrestil | 50 min |
| P41 | Värske pitsa, öhuke | - | 2; 100 ml; küpsetuspaberiga vooderdatud küpsetusplaat | 15 min |
| P42 | Värske pitsa, paks | - | 2; 100 ml; küpsetuspaberiga vooderdatud küpsetusplaat | 25 min |
| P43 | Quiche | - | 2; küpsetusvorm traatrestil | 45 min |
| P44 | Baguette/ciabatta/sai | 0,8 kg | 3; 150 ml; küpsetuspaberiga vooderdatud küpsetusplaatSaia küpsetamiseks on vaja rohkem ae-ga. | 30 min |
| P45 | Täisteraleib/rukkileib/täisteraline must leib leivapan-nil | 1 kg | 2; 150 ml; küpsetuspaberiga vooderdatud liküpsetusplaat/ traatrest | 45 min |
7. KELLA FUNKTSIOONID
7.1 Kella funktsioonid
| Kella funktsioon | Kasutamine |
| Ozseki | Minutilugeja. Kui taimer jõuab lõpule, kõlab signaal. |
| Dyseki STOP | Küpsetusaeg. Kui taimer jõuab lõpule, kõlab signaal ja küpsetusrežiim lõpetab töö. |
| Dyseki | Viivitusaeg. Algusaja ja/või küpsetusaja lõpu edasilükkamiseks. |
| Gastpi | Uptimer. Maksimumaeg on 23 h 59 min. See funktsioon ei mõjuta ahju tööd.Uptimer sisse ja välja lülitamiseks valige: Menüü, Seaded. |
7.2 Kuidas seadistada: Kella funktsioonid
| Kuidas seadistada: Kellaaeg | ||
| 1. samm | 2. samm | 3. samm |
![]() | ![]() | ![]() |
| Kellaaja muutmiseks sisenege menüüsse ja valige Sätted, Kellaaeg. | Seadke kell. | Vajutage: OK. |
| Kuidas seadistada: Minutilugeja | |||
| 1. samm | Näidikul ku-vatakse: 0:00 | 2. samm | 3. samm |
![]() | ![]() | ![]() | |
| Vajutage: 📋. | SeadkeMinutilugeja | Vajutage: OK. | |
| i Taimer alustab kohe pöördloendust. | |||
| Kuidas seadistada: Küpsetusaeg | ||||
| 1. samm | 2. samm | Näidikul kuva-takse:0:00STOP | 3. samm | 4. samm |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
| Valige küpsetus-režiim ja seadke temperatuur. | Vajutage kordu-valt: 📋. | Seadke küpse-tusaeg. | Vajutage: OK. | |
| i Taimer alustab kohe pöördloendust. | ||||
| Kuidas seadistada: Viivitusaeg | |||||||
| 1. samm | 2. samm | Ekraanilkuvatakse:kella-aegSTART | 3. samm | 4. samm | Näidikul kuvatak-se:---STOPP | 5. samm | 6. samm |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ||
| Seadke küpsetusrežiim. | Vajutage korduvalt: | Seadke algus-aeg. | Vajutage:OK. | Seadke löppaeg. | Vajuta-ge: OK. | ||
| iTaimer alustab kindlal algusajal pöördloendust. | |||||||
8. KUIDAS KASUTADA: TARVIKUD
8.1 Tarvikute sisestamine
Väike ülaosas asuv sälk suurendab turvalisust. Need sälgud aitavad ära hoida ka kaldumist. Kõrged servad aitavad ära hoida ahjunõude restilt mahalibisemist.
| Traatrest:Lükake rest restitoe juhtsoontele . | ![]() |
| Küpsetusplaat /Sügav pann:Lükake ahjurest riiuliraami juhtsoonte va-hele. | ![]() |
| Traatrest, Küpsetusplaat /Sügav pann:Lükake plaat restitugede juhikutesse ja traatrest selle kohal olevatesse juhikutes-se. | ![]() |
8.2 Toidusensor
Toidusensor– mõõdab toidu sisetemperatuuri.
| Saadaval on kaks temperatuurisätet: | |
| [84-8]Ahju temperatuur. | [23-9]Toidu sisetemperatuur. |
| Parimateks küpsetustulemusteks: | ||
| Toiduained peaksid olema toatemperatuuril. | – mitte kasutada vedelate toitude puhul. | – küpsetamise ajal peab see olema toidu sees. |
Kuidas kasutada: Toidusensor
| 1. samm | Lülitage ahi sisse. | |
| 2. samm | Seadke küpsetusrežiim ja ahju temperatuur, kui see on vajalik. | |
| 3. samm | Sisestamine: Toidusensor. | |
| Liha, linnuliha ja kala | Vormiroog | |
| Suruge Toidusensor ots liha või kala keskos-sa, kõige paksemasse kohta. Jälgige, et Toi-dusensor oleks vähemalt 3/4 ulatuses toidusees. | Sisestage. Toidusensor ots täpselt vormiroa kes-kossa. Toidusensor peaks üpsemise ajal püsimaühes kohas paigal. Kasutage selleks mõnda tah-kemat koostisainet. Kasutage küpsetusnõu ääristToidusensorsilikoonist käepideme kinnitamiseks.Toidusensor ots ei tohiks puudutada küpsetus-nõu põhja. | |
![]() | ![]() | |
| 4. samm | Lükake Toidusensor ahju esiosas olevasse pessa.Näidiku kuvatakse praegune temperatuur: Toidusensor. | |
| 5. samm | – vajutage, et seada sensori sisetemperatuur. | |
| 6. samm | [1TW0] – vajutage kinnitamiseks.Kui toit saavutab seatud temperatuuri, kostab helisignaal. Võite toiduvalmistamise lõ-petada või seda jätkata, et veenduda toidu valmimises. | |
| 7. samm | Eemaldage Toidusensor pistik pesast ja tõstke toit ahjust välja. HOIATUS!Põletusoht: Toidusensor võib olla väga tuline. Olge ettevaatlik, kuiselle välja võtate ja toidu seest eemaldate. | |
9. LISAFUNKTSIOONID
9.1 Lukk
| See funktsioon hoiab ära küpsetusrežiimi tahtmatu muutmise. | ||
| Lülitage see sisse, kui ahi töötab – seatud küpsetamine jätkub, juhtpaneel on lukustatud.Lülitage see sisse, kui ahi on väljas – ahju ei saa sisse lülitada, juhtpaneel on lukustatud. | ||
![]() ![]() | OK– funktsiooni sisse lülitamiseks vajutage ja hoidke.Kostab signaal. | OK– funktsiooni välja lülitamiseks vajutage ja hoidke. |
| 3 x – vilgub, kui lukustus on sisse lülitatud. | ||
9.2 Automaatne väljalülitus
Turvakaalutlustel lülitub ahi mõne aja pärast välja, kui küpsetusrežiim töötab ja te ühtegi sätet ei muuda.
![]() | ![]() |
| 30 - 115 | 12.5 |
| 120 - 195 | 8.5 |
| 200 - 245 | 5.5 |
| 250 – maksimum | 3 |
Automaatne väljalülitus ei tööta funktsioonidega: Sisevalgustus, Toidusensor, Viivitusaeg.
9.3 Jahutusventilaator
Ahju töö ajal lülitub jahutusventilaator automaatselt sisse, et hoida seadme pinnad jahedana. Ahju välja lülitades vöib jahutusventilaator jätkata tööd seni, kuni ahi on maha jahtunud.
10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
10.1 Niiske küpsetus pöördõhuga
Parimate tulemuste saamiseks järgige alltoodud tabelis olevaid soovitusi.
Kasutage kolmandat riiulitasandit.
(°C) | (min) | |
| Pastavorm | 200 - 220 | 45 - 55 |
| Kartuligratään | 180 - 200 | 70 - 85 |
| Moussaka | 170 - 190 | 70 - 95 |
| Lasanje | 180 - 200 | 75 - 90 |
| Cannelloni | 180 - 200 | 70 - 85 |
| Saiavorm | 190 - 200 | 55 - 70 |
| Riisipuding | 170 - 190 | 45 - 60 |
| Öunakook biskviittaignast (ümmargune koogi-vorm) | 160 - 170 | 70 - 80 |
| Sai | 190 - 200 | 55 - 70 |
10.2 Niiske küpsetus pöördõhuga - soovitatavad tarvikud
Kasutage tumedaid ja mittepeegeldava pinnaga nõusid. Need tömbavad kuumust paremini sisse kui heledad ja peegelduvad pinnad.
Pitsapann | Küpsetusnõu | Portsjoninõu | Pirukavorm |
| Tume, mittepeegelduv 28 cm läbimõõduga | Tume, mittepeegelduv 26 cm läbimõõduga | Keraamika 8 cm läbi-mõõduga, 5 cm kõrged | Tume, mittepeegelduv 28 cm läbimõõduga |
10.3 Küpsetustabelid testimisasutustele
Teave testimisasutustele
Testid vastavalt standardile: EN 60350, IEC 60350.
KÜPSETAMINE ÜHEL TASANDIL. Küpsetamine vormides | ||||
![]() | (°C) | (min) | ![]() | |
| Rasvatu keeks | Pöördõhk | 140 - 150 | 35 - 50 | 2 |
| Rasvatu keeks | Ülemine + alumine kuumutus | 160 | 35 - 50 | 2 |
| Öunakook, 2 vormis ∅ 20 cm | Pöördõhk | 160 | 60 - 90 | 2 |
| Öunakook, 2 vormis ∅ 20 cm | Ülemine + alumine kuumutus | 180 | 70 - 90 | 1 |


KÜPSETAMINE ÜHEL TASANDIL. Küpsised
(°C)
![]() | ![]() | (°C) | (min) |
| Liivaküpsised / Taignaribad | Pöördõhk | 140 | 25 - 40 |
| Liivaküpsised / Taignaribad, tühja ahju eelkuumutamine | Ülemine + alumine kuu-mutus | 160 | 20 - 30 |
| Väikesed koogid, 20 tk plaadil, tühja ahju eelkuu-mutamine | Pöördõhk | 150 | 20 - 35 |
| Väikesed koogid, 20 tk plaadil, tühja ahju eelkuu-mutamine | Ülemine + alumine kuu-mutus | 170 | 20 - 30 |

KÜPSETAMINE MITMEL TASANDIL. Küpsised
(°C)
![]() | ![]() | (°C) | (min) | ![]() |
| Liivaküpsised / Taignari-bad | Pöördõhk | 140 | 25 - 45 | 1 / 4 |
| Väikesed koogid, 20 tk plaadil, tühja ahju eelkuu-mutamine | Pöördõhk | 150 | 23 - 40 | 1 / 4 |
| Rasvatu keeks | Pöördõhk | 160 | 35 - 50 | 1 / 4 |
GRILLIMINE | |||
Eelsoojendage tühja ahju 5 minutit. | |||
Grill maksimaalse temperatuuriseadega. | |||
![]() | ![]() | (min) | ![]() |
| Röstleib/-sai | Grill | 1 - 3 | 5 |
| Biifsteek, pöörake poole val-mistusaja möödudes | Grill | 24 - 30 | 4 |
11. PUHASTUS JA HOOLDUS

HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
11.1 Juhised puhastamiseks
Puhastusvahendid | Puhastage ahju esikülge pehme lapi, sooja vee ning pehmetoimelise pesuvahendiga. |
| Metallpindadel kasutage puhastusvahendi lahust. | |
| Plekkide eemaldamiseks kasutage pehmetoimelist puhastusvahendit. |
Igapäevane kasutamine | Puhastage ahi pärast igakordset kasutamist. Toidujääkide kogunemine võib kaasa tuua süttimise. |
| Ärge jätke toitu ahju kauemaks seisma kui 20 minutit. Kuivatage pärast kasuta-mist ahju sisemust pehme lapiga. | |
Tarvikud | Pärast iga kasutuskorda puhastage köik ahjutarvikud ja laske neil kuivada. Kasutage pehmet lappi sooja vee ja örna puhastusvahendiga. Ärge peske tarvi- kuid nõudepesumasinas. |
| Ärge puhastage mittenakkuva pinnaga tarvikuid abrasiivse puhastusvahendi või teravate esemetega. |
11.2 Kuidas puhastada: Veesüvend
Puhastage ahjuõõnsuse süvendit, et eemaldada lubjasettejäägid pärast auruküpsetust.
| 1. samm | 2. samm | 3. samm |
| Kallake 250 ml vett ahju põh-jas olevasse süvendisse. Ka-sutage max 6%-list ilma lisanditeta äädikat. | Laske 30 minuti jooksul äädi-kal lubjasettejäägid toatemperatuuril lahustada. | Puhastage ahjuõõnsus sooja vee ja lahja pesuvahendiga. |
| Funktsiooni seadmine: Madal niiskus puhastage ahju iga 5 – 10 küpsetustsükli järel. | ||
11.3 Kuidas eemaldada: restitoed
Ahju puhastamiseks eemaldage restitoed.
| 1. samm | Lülitage ahi välja ja oodake, ku-ni see on jahtunud. | ![]() |
| 2. samm | Tõmmake ahjuresti tugede esiosa külgseina küljest lahti. | |
| 3. samm | Tõmmake ahjuresti toe tagaosa külgseina küljest lahti ja eemal-dage tugi. | ![]() |
| 4. samm | Paigaldage ahjuplaadi toed ta-gasi vastupidises järjekorras. Teleskoopsiinide tökked pea-vad olema suunatud ettepoole. |
11.4 Kuidas kasutada: Pürolüüspuhastamine
Puhastage ahi, kasutades Pürolüüspuhastamine.

HOIATUS!
Eksisteerib põletusoht.

ETTEVAATUST!
Kui samasse kapiossa on paigaldatud ka teisi seadmeid, ärge kasutage neid selle funktsiooniga samal ajal. See võib ahju kahjustada.
| Enne Pürolüüspuhastamine: | ||
| Lülitage ahi välja ja ooda-ke, kuni see on jahtunud. | Eemaldage köik tarvikud ja ee-maldatavad restitoed. | Puhastage ahjupõhja ja sisemistukseklaasi sooja vee, pehmetoi-melise nõudepesuvahendi japehme lapiga. |
| Pürolüüspuhastamine | ||
| 1. samm | Sisenege menüüsse: Puhastamine mm . | |
| Funktsioon | Kestus | |
| C1 - Kerge puhastamine | 1 h | |
| C2 - Tavaline puhastamine | 1 h 30 min | |
| C3 - Põhjalik puhastamine | 3 h | |
| 2. samm | OK – vajutage, et valida puhastusprogramm. | |
| 3. samm | OK – vajutage, et alustada puhastamist. | |
| 4. samm | Pärast puhastamist keerake küpsetusrežiimide nupp väljas-asendisse. | |
| i Puhastamise ajal ahju tuli ei põle. | ||
| Kui ahi on jõudnud seatud temperatuurini, uks lukustub. Kuni ukse avanemiseni kuvatakse ekraa-nil: ☐. | ||
| Kui puhastamine lõpeb: | ||
| Lülitage ahi välja ja ooda-ke, kuni see on jahtunud. | Puhastage ahju sisemust peh-me lapiga. | Eemaldage jäägid ahju põhjast. |
11.5 Puhastamise meeldetuletus
| Ahi tuletab teile meelde, millal seda tuleb pürolüütilise funktsiooniga puhastada: | |
| m/ vilgub ekraanil 5 sekundit pärast iga toidu-valmistamisseanssi. | Meeldetuletuse välja lülitamiseks sisenege Menüü ja valige Seaded, Puhastamise meeldetuletus. |
11.6 Kuidas eemaldada ja paigaldada: Uks
Puhastamiseks saate ukse ja sisemised klaaspaneelid eemaldada. Klaaspaneelide arv oleneb konkreetsest mudelist.

HOIATUS!
Uks on raske.

ETTEVAATUST!
Olge klaasi ja esipaneeli servade käsitsemisel ettevaatlik. Klaas võib puruneda.
| 1. samm | Sulgege uks korralikult. | ![]() | |
| 2. samm | Tõstke üles ja suruge täielikult sisse kinnitushoovad (A), mis paiknevad kahel uksehingel. | ||
| 3. samm | Sulgege ahjuuks esimesse avamisasendisse (ligikaudu 70° nurga all). Hoidke ust mölemalt poolt ja tömmake see ülespoole suunatult ahjust eemale. Pange uks, väliskülg allpool, pehmele ja tasasele pinnale. | ||
| 4. samm | Vajutage ukse ülemises servas olevat ukseliistu (B) kummaltki küljelt sissepoole, et klamberkinnitus vabastada. | ![]() | |
| 5. samm | Eemaldamiseks tömmake ukseliistu ettepoole. | ||
| 6. samm | Hoidke ukse klaaspaneele ülaservast ühekaupa kinni ja tömmake need, suunaga üles, juhikust välja. | ||
| 7. sam m | Puhastage klaaspaneeli see-biveega. Kuivatage klaaspa-neeli hoolikalt. Ärge peske klaaspaneele nõudepesuma-sinas. | ![]() | |
| 8. sam m | Pärast puhastamist korrake eeltoodud samme vastupidis- ses järjestuses. | ||
| 9. sam m | Pange esmalt kohale väiksem paneel, seejärel suurem ja siis uks. Veenduge, et tagasipaigutatavad klaasid on õigetpidi, vastasel korral võib ukse pind üle kuumeneda. | ||
11.7 Kuidas asendada: lamp

HOIATUS!
Elektrilöögi oht!
Lamp võib olla kuum.
| Enne lambi vahetamist: | ||
| 1. samm | 2. samm | 3. samm |
| Lülitage ahi välja. Oodake, ku-ni ahi on jahtunud. | Eemaldage ahi vooluvõrgust. | Pange ahju põhjale riie. |
Ülemine lamp
| 1. samm | Klaaskatte eemaldamiseks keerake seda. | ![]() |
| 2. samm | Puhastage klaaskate. | |
| 3. samm | Asendage lamp sobiva 300 °C taluva kuumakindla lambiga. | |
| 4. samm | Paigaldage klaaskate. | |
12. VEAOTSING

HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
12.1 Mida teha, kui...
Tabelis loetlemata variantide puhul pöörduge volitatud teeninduskeskuse poole.
| Ahi ei lülitu sisse või ei kuumene | |
| Probleem | Kontrollige, kas: |
| Ahju ei saa käivitada või kasutada. | Ahi ei ole õigesti elektrivõrku ühendatud. |
| Ahi ei kuumene. | Väljalülitusautomaatika on deaktiveeritud. |
| Ahi ei kuumene. | Ahjuuks on lukustatud. |
| Ahi ei kuumene. | Kaitse ei ole vallandunud. |
| Ahi ei kuumene. | Lapselukk on välja lülitatud. |
| Komponendid | |
| Probleem | Kontrollige, kas: |
| Lamp on välja lülitatud. | Niiske küpsetus pöördõhuga – on sisse lülitatud. |
| Lamp ei tööta. | Lamp on läbi põlenud. |
| Toidusensor ei tööta. | Toidusensorpistik on täielikult pesasse lükatud. |
| Veakoodid | |
| Ekraanil kuvatakse... | Kontrollige, kas: |
| Err C2 | Olete Toidusensor pistiku pesast eemaldanud. |
| Err C3 | Ahjuuks on suletud või ukselukk ei ole katki. |
| Err F102 | Ahjuuks on lukustatud. |
| Err F102 | Ukselukk ei ole katki. |
| 0:00 | Toimus elektrikatkestus. Seadke kellaaeg. |
| Kui ekraanil kuvatakse veakood, mida tabelis ei leidu, lülitage kaitse välja ja sisse, et ahi taaskäivitada. Kui veakood ilmub uuesti, pöörduge volitatud teeninduskeskuse poole. | |
| Puhastamine | |
| Probleem | Kontrollige, kas: |
| Vesi valgub ahjuõõnsuse süvendist välja. | Ahjuõõnsuse süvendis on liiga palju vett. |
12.2 Hooldusteave
Kui te ei suuda probleemile ise lahendust leida, siis võtke ühendust edasimüüja või teeninduskeskusega.
Teeninduskeskuse andmed leiate andmesildilt. Andmesilt asub ahjuõõne raami esiküljel. Ärge andmesilti ahju sisemusest eemaldage.
| Soovitame märkida siia järgmised andmed: | |
| Mudel (MOD.) | ...... |
| Tootenumber (PNC) | ...... |
| Seerianumber (S.N.) | ...... |
13. ENERGIATÕHUSUS
13.1 Tooteteave ja toote infoleht\*
| Tarnija nimi | AEG | |
| Mudeli tunnus | BPE558370M 944188511BPK558370M 944188512 | |
| Energiatõhususe indeks | 81.2 | |
| Energiatõhususe klass | A+ | |
| Energiatarbimine standardtäituvusel, tavalises režiimis | 1.09 kWh/tsüklis | |
| Energiatarbimine standardtäituvusel, pöördõhurežiimis | 0.69 kWh/tsüklis | |
| Kambrite arv | 1 | |
| Soojusallikas | Elekter | |
| Helitugevus | 71 l | |
| Ahju tüüp | Sisseehitatud ahi | |
| Mass | BPE558370M | 35.0 kg |
| BPK558370M | 35.0 kg | |
| * Euroopa Liidu puhul vastavalt EL-i määrustele 65/2014 ja 66/2014. Valgevene Vabariigi puhul vastavalt standardile STB 2478-2017, lisa G; STB 2477-2017, lisad A ja B. Ukraina puhul vastavalt dokumendile 568/32020. |
| Energiatõhususe klass ei kehti Venemaa puhul. |
| EN 60350-1 – Kodumajapidamises kasutatavad elektrilised toiduvalmistusseadmed – Osa 1: Plii-did, ahjud, auruahjud ja grillid. – Toimivuse mõõtemeetodid. |
13.2 Energia kokkuhoid

Seadmel on funktsioonid, mis aitavad säästa energiat igapäevasel toiduvalmistamisel.
Veenduge, et ahjuuks on ahju töötamise ajal suletud. Ärge küpsetamise ajal ahjuust liiga tihti avage. Jälgige, et uksetihend oleks puhas ja korralikult omal kohal.
Energia kokkuhoiu tagamiseks kasutage metallnõusid.
Kui võimalik, ärge eelkuumutage ahju enne küpsetamist.
Kui valmistate järjest mitu küpsetist, püüdke need ahju panna võimalikult lühikeste vahedega.
Küpsetamine pöördöhuga
Võimalusel kasutage energia kokkuhoiuks pöördõhuga küpsetusrežiime.
Jääkkuumus
Ventilaator ja valgusti jäävad sisselülitatuks. Ahju väljalülitamisel kuvatakse ekraanil jääkkuumuse näit. Seda soojust saab kasutada toidu soojashoidmiseks.
Kui küpsetusaeg on pikem kui 30 minutit, vähendage vähemalt 3 –10 minutit enne küpsetusaja lõppu ahju temperatuuri. Ahju sees oleva jääkkuumuse abil küpsemine jätkub.
Muude toitude soojendamiseks kasutage jääkkuumust.
Toidu soojashoidmine
Jääkkuumuse kasutamiseks ja toidu soojashoidmiseks valige madalaim võimalik temperatuur.
Ekraanile ilmub jääkkuumuse indikaator või temperatuurinäit.
Küpsetamine väljalülitatud valgustiga
Lülitage küpsetamise ajaks valgusti välja. Pange see põlema ainult siis, kui vaja.
Niiske küpsetus pöördõhuga
Funktsioon, mis säästab küpsetamise ajal energiat.
Selle funktsiooni kasutamisel lülitub lamp automaatselt 30 sekundi pärast välja. Lambi võib soovi korral sisse lülitada, kuid see vähendab eeldatavat energiakokkuhoidu.
14. MENÜÜ STRUKTUUR
14.1 Menüü

- valige, et sisestada Menüü.
| Menüü struktuur | ||
| Juhendatud küpsetamine ✗ | Puhastamine √ | Seaded ⚙️ |
| 1. samm | 2. samm | 3. samm | 4. samm | 5. samm |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Valige Menüü, Seaded. | Kinnitage sätted. | Valige säte. | Kinnitage sätted. | Reguleerige väärtust ja vajutage nuppu OK. |
| Seaded | |||||
| O1 | Kellaaeg | Muuda | O2 | Ekraani heledus | 1 - 5 |
| O3 | Nuputoonid | 1 - Piiks2 - Klöps3 - Heli väl-jas | O4 | Helitugevus | 1 - 4 |
| O5 | Toidusensor Toiming | 1 - Alarm ja stopp2 - Alarm | O6 | Uptimer | Sees/Väljas |
| O7 | Sisevalgustus | Sees/Väljas | O8 | Kiirkuumutus | Sees/Väljas |
| O9 | Puhastamise meelde-tuletus | Sees/Väljas | O10 | Wi-Fi | Sees/Väljas |
| O11 | Automaatne kaugtöö-tamine | Sees/Väljas | O12 | Tühista võrk | Jah/ei |
| O13 | Demorežiim | Aktiveerimis-kood: 2468 | O14 | Tarkvaraversioon | Kontrollida |
| O15 | Taasta tehaseseaded | Jah/ei | |||
15. JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse. Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Ärge visake sümboliga tähistatud seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka. Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.




0:00Seadke kellaaeg. Vajutage nuppuOK.
Eelkuumutage ahju enne esimest kasutamist.




Pöördõhk
Ülemine + alumine kuumutus
Madal niiskus
Pitsa funktsioon
Alumine kuumutus
Külmutatud toi-duained
Niiske küpsetuspöördõhuga
Grill
Turbogrill
Menüü




2; küpsetusplaat Praadige liha paar minutit kuumal pannil. Sisestage see ahju.
3; toidu röstimine traatrestil Praadige liha paar minutit kuumal pannil. Sisestage see ahju.
2; toidu röstimine traatrestil Praadige liha paar minutit kuumal pannil. Lisage vedelikku. Sisestage see ahju.
Kasutage oma lemmikvürtse. Pange liha sügavale küpsetusplaadile. Pöörake ha- ne poole küpsetusaja möödudes.
Kasutage oma lemmikvürtse.




















– vajutage, et seada sensori sisetemperatuur.
HOIATUS!Põletusoht: Toidusensor võib olla väga tuline. Olge ettevaatlik, kuiselle välja võtate ja toidu seest eemaldate.



(°C)
(min)
Pitsapann
Küpsetusnõu
Portsjoninõu
Pirukavorm
KÜPSETAMINE ÜHEL TASANDIL. Küpsetamine vormides
(°C)
(min)


(°C)
(min)

(°C)
(min)
GRILLIMINE
Eelsoojendage tühja ahju 5 minutit.
Grill maksimaalse temperatuuriseadega.

(min)
Puhastusvahendid
Igapäevane kasutamine
Tarvikud









