MFR-15 - Freidora MPM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MFR-15 MPM en formato PDF.
| Tipo de producto | Freidora de aire caliente (Air fryer) |
| Marca | MPM |
| Modelo | MFR-15 |
| Alimentación | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potencia | 1900 W |
| Pantalla | LED |
| Programas predeterminados | 12 programas: papas fritas, kebab, tostadas, cocción, pizza, camarones, parrilla, alitas, recalentamiento, fermentación, descongelación, deshidratación |
| Rango de temperatura | 30 °C a 220 °C según programa |
| Temporizador | 1 minuto a 8 horas según programa |
| Tipo de cesta | Cesta de cocción giratoria de 360° |
| Accesorios incluidos | Bandeja de cocción, rejilla, cesta giratoria, asa para retirar |
| Funciones | Fritura sin aceite, parrilla, horneado, rosticería, recalentamiento, fermentación, descongelación, deshidratación |
| Seguridad | Apagado automático después de 3 min de inactividad, superficie caliente señalada, protección contra sobrecalentamiento |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar las superficies con un paño húmedo; los accesorios se lavan a mano (no aptos para lavavajillas) |
| Piezas de repuesto | Cesta giratoria, rejilla, bandeja, asas, bombilla (15 W, 220-240 V) |
| Reparabilidad | Bombilla reemplazable; otras reparaciones en centro autorizado |
| Uso | Solo para uso doméstico |
| Longitud del cable | 0,9 m |
Preguntas frecuentes - MFR-15 MPM
Preguntas de los usuarios sobre MFR-15 MPM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MFR-15 - MPM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MFR-15 de la marca MPM.
MANUAL DE USUARIO MFR-15 MPM
ES. Le deseamos satisfacción con el uso de nuestro producto y le invitamos a aprovechar la amplia oferta comercial de nuestra empresa MPM
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES 50
FR MANUEL DE L'UTILISATEUR 60
HU HASZNALATUTASITAS 70
IT MANUALE D'USO 79
LT VARTOTOJO VADOVAS 88
LV LIETOTAJAROKASCRAMATA 97
NL GEBRUIKERSHANDLEIDING 106
PL NSTRUKCJA OBSLUGI 116
RO MANUAL DE UTILIZARE 126
RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИЗАНИЮ 135
SK POUŽIVATEIŠKA PRÍRUČKA 145
Por favor, lee atentamente las instrucciones de funcionamiento antes de usarlo.
Ten especial cuidado cuando hay niños en las proximidades del dispositivo.
No utilices el dispositivo para fines distintos a los previstos.
El dispositivo se utiliza para calentar / hornear alimentos utilizando accesorios adaptados para este propósito, por ejemplo, bandejas dedica-das, cazuelas, etc.
No coloque plástico, cartón y otros objetos inflamables o fusibles en el dispositivo.
Al colocar el dispositivo, es necesario mantener al menos 10 cm de distancia en los lados y 30 cm de distancia por encima del dispositivo.
No mueva el aparato durante el funcionamiento.
No se puede colocar/colocar objetos sobre e aparato ni cubrirlos.
No estrese la puerta abierta del aparato.
El uso prolongado del aparato puede requerir un mayor nivel de ventilación: ajuste la ventila ción a un nivel más alto, abra la ventana si es necesario.
Durante el uso, los componentes del dispositivo se calientan a altas temperaturas.
Se debe tener cuidado durante y después de su uso.
El contacto directo con los elementos calefactores del aparato es especialmente peligroso.
Cuando utilice el aparato cuando esté en funcionamiento, toque únicamente los componentes del aparato diseñados para este fin, por ejemplo, la manija de la puerta, los botones, los pomos, etc.
Los accesorios y los alimentos (especialmente las grasas) se calientan a altas temperaturas durante el calentamiento: tenga cuidado al quitarlos, use guantes de cocina, etc.
Riesgo de quemaduras, evite el contacto directo: tenga cuidado con el vapor caliente que puede expulsarse al abrir el aparato, recipientes tapados, etc.
No sumerjas el dispositivo, el cable y el enchufe en agua u otros líquidos!
No dejes el dispositivo sin supervisión mientras esté en uso.
Siempre desenchufa el enchufe cuando no estés usando el dispositivo o antes de limpiarlo.
No utilices un dispositivo dañado, tampoco si el cable de alimentación o el enchufe están dañados – en este caso, entrega el dispositivo para su reparación en un punto de servicio autorizado.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede dañar el dispositivo, provocar un incendio o causar lesiones.
No utilices el dispositivo al aire libre.
No cuelgues el cable de alimentación sobre bordes afilados y no permites que toque superficies calientes.
No coloques el dispositivo cerca de cocinas eléctricas y de gas, quemadores, hornos, etc.
No toques las superficies calientes del dispositivo mientras tuesta. Para abrir, utiliza únicamente el mango previsto para este fin.
Antes de limpiar, desconecta primero el enchufe de la toma de corriente y espera a que el dispositivo se enfríe completamente.
¡Al abrir el dispositivo mientras tuesta, ten cui dado con los vapores calientes que se escapan de los lados de las placas!
Utiliza el dispositivo sobre una superficie lisa e estable.
El dispositivo debe estar conectado a una toma de corriente con un pin de conexión a tierra.
Este equipo puede ser utilizado por niños de por lo menos 8 años de edad, por personas con capacidades físicas o mentales reducidas y por personas que no disponen de experiencia ni de conocimiento del dispositivo, siempre que se les supervise o se les proporcione instrucción para utilizar el equipo de manera segura, de modo
que se puedan comprender los riesgos asociados a su uso. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños a menos que tengan 8 años de edad o más y estén supervisados. La limpieza/mantenimiento no debe ser realizada por niños sin supervisión.
Mantenga el dispositivo y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
Los niños no deben jugar con el aparato.
El equipo no está diseñado para funcionar con temporizadores externos o con un sistema de control remoto independiente.
El dispositivo está diseñado únicamente para uso doméstico.
La limpieza del dispositivo, en particular de las partes que están en contacto directo con los alimentos, debe realizarse antes del primer uso, inmediatamente después del uso o si el aparato no se ha utilizado durante mucho tiempo. El procedimiento se describe en el capítulo «LIM-PIEZA Y MANTENIMIENTO».
No utilice limpiadores agresivos ni raspadores de metal afilados para limpiar el vidrio de la puerta del electrodoméstico, ya que pueden rayar la superficie del vidrio, lo que a su vez puede contribuir a la rotura del vidrio.
No se deben utilizar limpiadores a vapor para limpiar el aparato.

¡ATENCIÓN! ¡Superficie caliente! El sím- del dispositivo informa de que sus com- ntes pueden calentarse a altas tempera- durante el funcionamiento.
La temperatura de las superficies accesibles puede ser superior cuando el equipo está en funcionamiento.
No coloques el dispositivo cerca de materiales inflamables como cortinas, manteles, etc., que puedan provocar un incendio.
No desconectes el enchufe de la red tirando del cable.
No conectes el enchufe a la toma de corriente con las manos mojadas.
Por la seguridad de los niños, por favor no permitir su acceso a ninguna parte del embalaje (bolsas de plástico, cartones, poliestireno, etc.).
ADVERTENCIA! No dejes que los niños jue-guen con el film de plástico. ¡Peligro de asfixia! ADVERTENCIA! La grasa sobrecalentada puede incendiarse. Ten especial cuidado.
DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO
DESCRIPCIÓN DE LOS ELEMENTOS
-
Puerta
-
Cámara
-
Monitor
-
LED de programa predeterminados
-
Panel de control:
A. Botón ON/OFF
B. Botón de menú
C. Botón de luz
D. Botón de ajuste de tiempo
E. Perilla de control de temperatura
-
Carcasa
-
Perilla de control
-
Mango
- Bandeja
-
Soporte de extracción de accesorios
-
Cesta para hornear giratoria de 360°
-
Parrilla
Conectarse a la red y encender el dispositivo se indica mediante un sonido.
Un dispositivo multifuncional que, gracias a su diseño único, permite freir, asar, guisar e incluso hornear sin añadir aceite. La freidora sin grasa prepara los platos mediante la cir -culación de aire caliente, de modo que los alimentos quedan crujientes por fuera y tiernos por dentro. No es necesario agregar aceite a la mayoría de los ingredientes.
ANTES DEL PRIMER USO
- Desembale el dispositivo del embalaje. Retire las bolsas, los bloqueos de envío, los rellenos y las etiquetas.
- Comprueba el dispositivo para detectar daños que puedan surgir durante el transporte. Si sospecha que hay daños, no arranque el molinillo y consulte a su vendedor.
- Asegúrese de que los parámetros de su red eléctrica se correspondan con los datos de la placa de características del dispositivo.
- Limpie el dispositivo según las instrucciones del capítulo "LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO".
- Coloca el dispositivo sobre una superficie dura, plana, uniforme y nivelada.
DESCRIPCIÓN DE LA FUNCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO (5A)
Con el botón ON/OFF (5A) puede encender y apagar el dispositivo, pausar adicionalmente el funcionamiento de la freidora y restablecer la configuración previamente seleccionada del dispositivo.
BOTÓN DE MENÚ (5B)
Con el botón de menú (5B), puede seleccionar uno de los 12 programas predeterminados. Las 12 configuraciones predeterminadas incluyen:
▶ FRIES - Patatas fritas
KEBAB - kebab
▶ TOAST - tostada
▶ HORNEAR - hornear
▶ PIZZA - pizza
▶ CAMARÓN - camarones
▶ GRILL - parrilla
▶ ALAS- alas
▶ RECALENTAR - precalentamiento
▶ FERMENTO - fermentación
▶ DEFROST - descongelación
▶ DEHIDRATAR - deshumidificación
Cuando se presiona el botón de menú (5B), todos los LED de los programas predeterminados (4) se encienden, el LED FRIES parpadea y las pantallas (3) muestran los ajustes asignados a este programa. Para cambiar el programa, presione el botón de menú (5B) hasta seleccionar el programa deseado. Cada vez que se presiona el botón de menú (5B),
habrá un pitido, un cambio en el LED parpadeante y un cambio en los ajustes de tiempo y temperatura en la pantalla (3).
BOTÓN DE LUZ (5C)
Gracias al botón de luz (5C), puede encender o apagar la luz cuando el dispositivo está en modo de espera y durante el funcionamiento. Cada pulsación del botón (5C) es señalizada por una señal acústica.
BOTÓN DE AJUSTE DE TIEMPO (5D)
Después de seleccionar el programa automático deseado, se puede cambiar el tiempo de cocción deseado gracias al botón de ajuste de tiempo (5D). Presione el botón de tiempo (5D) y luego gire la perilla hacia la derecha o la izquierda para aumentar o disminuir el tiempo establecido.
BOTÓN CONTROL DE TEMPERATURA (5E)
Con el botón de control de temperatura (5E) puede configurar la temperatura de cocción en el aparato según sus preferencias. Después de seleccionar el programa automático adecuado, presione el botón de control de temperatura (5E) y luego gire la perilla hacia la derecha o la izquierda para aumentar o disminuir la temperatura establecida.
ESFERA (7)
Con la perilla (7) puede seleccionar uno de los doce programas predeterminados girando la perilla hacia la derecha o hacia la izquierda. La perilla (7) también se puede usar para cambiar la hora y la temperatura girándola hacia la derecha o hacia la izquierda después de presionar el botón de ajuste de tiempo (5D) / botón de control de temperatura (5E). Al presionar la perilla (7), puede iniciar el programa establecido y detener el dispositivo durante el funcionamiento.
USO DEL DISPOSITIVO
¡ATENCIÓN! Al utilizar el aparato por primera vez, puede escapar una pequeña cantidad de humo. Esto es normal.
- Conecte la freidora a una fuente de alimentación con conexión a tierra.
- Coloque la comida en la bandeja (9) o rejilla (12) y colóquela en el aparato. Al abrir y cerrar la puerta (1), use la manija (8).
- Al hornear en la cesta giratoria para hornear 360° (11), instale la cesta con los alimentos aplicados en el aparato. Coloque la bandeja (9) dentro de la máquina y cierre la puerta (1).
- Use la bandeja (9) cuando hornee alimentos que probablemente goteen grasa y jugo durante el horneado, y cuando use la canasta giratoria para hornear (11).
- Presione el botón ON/OFF (5A), seleccione uno de los doce programas predeterminados con el botón de menú (5B). Si es necesario, use los botones de tiempo (5D), temperatura (5E) y perilla (7) para cambiar el tiempo y la temperatura de cocción preestablecidos
- Presione la perilla para iniciar el dispositivo. Los LED de la lista de programas predeterminados (4) se han apagado y el LED del programa seleccionado se encenderá, y la pantalla (3) hará una cuenta regresiva hasta el final del programa.
- Cuando finalice el trabajo, el dispositivo emitirá tres pitidos y la pantalla (3) mostrará END.
¡ATENCIÓN! No coloque ningún embalaje de plástico o papel, contenedores, etc. en el dispositivo.
- Después de 3 minutos de inactividad, la unidad emitirá 5 pitidos y se apagará.
- Desconecte la freidora de aire de la fuente de alimentación.
¡ATENCIÓN! Utilice los soportes para accesorios (10) y los guantes de cocina para retirar el producto y evitar quemaduras.
- Una vez que el aparato se haya enfriado, límpielo inmediatamente siguiendo las instrucciones del apartado "LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO"
CONSEJOS DE COCINA PARA COCINAR
Debido a las diferencias en la forma, el tamaño y la estructura de los alimentos, m.in. en términos de tiempo y temperatura de horneado, el tratamiento térmico puede variar. Se pueden cocinar varios platos con el aparato, la siguiente tabla está destinada a informar al usuario de los rangos de temperatura y tiempo en cada uno de los doce programas predeterminados.
Con el tiempo, es probable que elabores tus propios ajustes de tiempo y temperatura en programas individuales para los platos que elijas.
El precalentamiento inicial del dispositivo debe durar de 5 a 10 minutos, si la naturaleza del plato lo requiere.
| Programa por defecto Rango de temperatura Rango de tiempo | ||
| PAPAS FRITAS 130°C-220°C 1 - 35 min. | ||
| KEBAB 130°C-220°C 1 min. - 1 hora | ||
| TOSTAR 130°C-220°C 1 - 15 min. | ||
| HORNEAR | 130°C-220°C 1 min. - 1 hora | |
| PIZZA | 130°C-220°C | 1 - 20 min. |
| CAMARÓN | 130°C-220°C | 1 - 30 min. |
| BARBACOA | 130°C-220°C | 1 - 20 min. |
| ALAS | 130°C-220°C 1 - 30 min. | |
| ENSAYAR | 130°C-220°C | 1 min. - 1 hora |
| EBULLICIÓN | 30°C-45°C | 30min.-1:30hrs. |
| DESCONGELAR | 40°C-90°C 10min.-1:40 hrs | |
| DESHIDRATAR | 50°C-90°C | 10min. - 8 hrs. |
Agregue 5 minutos al tiempo de horneado indicado en la tabla si el aparato no está precalentado.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
¡ATENCIÓN! Antes de iniciar la limpieza y el mantenimiento, desenchufe el dispositivo de la red y espere hasta que se enfríe totalmente. No sumerja la freidora de aire en agua u otros líquidos.
¡ATENCIÓN! No utilice sustancias abrasivas ni herramientas afiladas para limpiar el aparato, no utilice detergentes y disolventes agresivos.
- Limpie las superficies exteriores e interiores del dispositivo con un paño húmedo y, a continuación, séquelo.
- Lave la bandeja (9), la rejilla (12), la cesta giratoria para hornear (11) y las manijas de extracción (10) con agua tibia con un detergente suave, enjuague y seque. No lave ningún accesorio en el lavavajillas.
-
Si necesita reemplazar la bombilla, siga estos pasos:
-
desconecte el dispositivo de la red eléctrica y espere a que se enfríe,
- desenrosque la pantalla de la bombilla resistente al calor en sentido contrario a las agujas del reloj,
- Desmonte la bombilla dañada del aparato desenroscándola en sentido contrario a las agujas del reloj
- no tires una bombilla dañada a la basura, deséchala en un punto de recogida de residuos electrónicos,
- instalar una bombilla nueva (220-240V, 15W),
- Atornille la pantalla de la bombilla resistente al calor.
¡ATENCIÓN! No opere el aparato sin una pantalla de bombilla resistente al calor.
DATOS TÉCNICOS
| MODELO MFR-15 | |
| Alimentación 220-240V | ~ 50-60Hcon |
| POTENCIA 1900W | |
| Disponibilidad de los modos apagado y en espera disponibilidad | |
| Consumo de energía en espera - | |
| Consumo de energía en modo apagado - | |
| Consumo de energía en modo de espera de red | - |
| Entra automáticamente en modo de espera después de | - |
| Entra automáticamente en el modo de apagado después de | - |
| Modo de espera de red si el dispositivo tiene la función de conectarse a la aplicación | - |
| Longitud del cable de red: 0.9 m |
CE
iATENCIÓN! La empresa MPM agd S.A. se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.
Este manual ha sido traducido a máquina.
En caso de duda, consulte su versión en inglés.
Eliminación correcta del producto (aparatos eléctricos y electrónicos usados)

La etiqueta colocada en el producto indica que el producto no debe desecharse después de la vida útil con otros residuos domésticos. El aparato usado puede tener efectos nocivos sobre el medio ambiente y la salud de personas, debido al posible contenido de sustancias, mezclas y componentes peligrosos. La mezcla de los desechos electrónicos con otros residuos o su desmontaje no profesional puede dar lugar a la liberación de sustancias nocivas para la salud y el medio ambiente. El aparato usado deberá entregarse al punto de recepción de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos usados. Con el fin de obtener información detallada sobre el lugar de entrega de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, el usuario deberá ponerse en contacto con el punto de recogida municipal de aparatos usados o con la planta procesadora de aparatos usados.