MFR-09 - Freidora MPM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MFR-09 MPM en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MFR-09 MPM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MFR-09 - MPM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MFR-09 de la marca MPM.
MANUAL DE USUARIO MFR-09 MPM
ES Le deseamos satisfacción con el uso de nuestro producto y le invitamos a aprovechar la amplia oferta comercial de nuestra empresa MPM
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES 52
FR MANUEL DE L'UTILISATEUR 62
HU HASZNALATUTASITAS 73
IT MANUALE D'USO 53
LT VARTOTOJO VADOVAS 94
LV LIETOTAJAROKASCRAMATA 103
NL GEBRUIKERSHANDLEIDING 112
PL NSTRUKCJA OBSLUGI 122
RO MANUAL DE UTILIZARE 132
RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИЗАНИЮ 112
SK POUŽIVATELSKA PRÍRUČKA 153
CONSEJOS SOBRE LA SEGURIDAD DE USO
Por favor, lee atentamente las instrucciones de funcionamiento antes de usarlo.
Tenga especial cuidado cuando hay niños en las proximidades del dispositivo.
No deje el aparato en funcionamiento sin vigi lancia.
No utilice el dispositivo para fines distintos a los previstos.
No sumerjas el dispositivo, el cable y el enchufe en agua u otros líquidos.
Siempre desenchufe el enchufe cuando no estés usando el dispositivo o antes de limpiarlo.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede dañar el dispositivo, provocar un incendio o causar lesiones.
En caso de que el aparato emita sonidos, olores o humo extraños, apáguelo inmediatamente y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para que reparen el aparato.
No utilice el dispositivo al aire libre.
No cuelgues el cable de alimentación sobre bordes afilados y no permites que toque superficies calientes.
Asegúrese de que el cable de alimentación no cuelgue del borde del suelo sobre el que se en-
cuentra el aparato. Esto evitará que el dispositivo se salga accidentalmente de esta superficie.
No toque las superficies calientes. Usa las asas.
Guarde el aparato en un lugar fresco, a la sombra y seco.
- Evite la deformación de las piezas de plástico, no lave el aparato con agua caliente ni en el lavavajillas.
No introduzca las manos ni objetos en el depósito mientras el aparato esté en funcionamiento.
Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de limpiarlo.
La limpieza del dispositivo, en particular de las partes que están en contacto directo con los alimentos, debe realizarse antes del primer uso, inmediatamente después del uso o si el aparato no se ha utilizado durante mucho tiempo. El procedimiento se describe en el capítulo «LIM-PIEZA Y MANTENIMIENTO».
No coloques el dispositivo cerca de las cocinas eléctricas y de gas, quemadores, hornos, etc.
Antes de comenzar a trabajar, asegúrese siempre de que todas las partes del dispositivo estén instaladas correctamente.
Una vez finalizada la fritura, deje que el aparato se enfríe completamente antes de fijar o retirar sus componentes, y antes de limpiarlo.
Al freír con aire caliente, el vapor caliente escapa por las salidas de aire.
Mantenga las manos y la cara alejadas del vapor que sale y de las salidas de aire. Tenga cuidado también con el vapor y el aire al retirar la cesta de la máquina.
Las entradas y salidas de aire no deben obs-truirse durante el funcionamiento.
No coloques el dispositivo cerca de materiales inflamables como cortinas, manteles, etc., que puedan provocar un incendio.
Los productos que se vayan a freír deben co locarse siempre en la cesta.
No llene el cárter de aceite, ya que podría producirse un incendio.
El aparato sólo es apto para uso doméstico. Nunca debe utilizarse de forma continuada durante largos periodos de tiempo para evitar la deformación de la carcasa y la tapa.
Si el enchufe o el cable de alimentación están dañados, deben ser sustituidos por el fabricante o un centro de servicio técnico, o por otra persona debidamente cualificada, para evitar cualquier riesgo.
La temperatura de la superficie puede aumentar durante el uso.
El dispositivo debe estar conectado a una toma de corriente con un pin de conexión a tierra. Antes de encender el aparato, compruebe que la tensión de red corresponde a los parámetros
indicados en la placa de características del aparato.
Durante su utilización, es aconsejable llevar guantes de protección previstos para la manipulación de este tipo de equipos.
Este dispositivo puede ser utilizado por niños de por lo menos 8 años de edad, por personas con capacidades físicas o mentales reducidas y por personas que no disponen de experiencia ni de conocimiento del dispositivo, siempre que se les supervise o se les proporcione instrucción para utilizar el equipo de manera segura, de modo que se puedan comprender los riesgos asociados a su uso. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños a menos que tengan al menos 8 años y estén supervisados. Los niños no supervisados no deben realizar tareas de limpieza/mantenimiento.
Debe vigilarse que los niños no jueguen con el equipo/dispositivo.
El equipo no está diseñado para funcionar mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
Mantenga el dispositivo y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
No conectes el enchufe a la toma de corriente con las manos mojadas.
No desconectes el enchufe de la red tirando del cable.
Utilice el dispositivo sobre una superficie lisa e estable.
No coloque la unidad directamente contra la pared o junto a otros equipos. Deje al menos 10 cm de espacio libre en la parte posterior y a ambos lados de la unidad, así como por encima de ella. No coloque ningún objeto sobre la unidad.
Por la seguridad de los niños, por favor no permitir su acceso a ninguna parte del embalaje (bolsas de plástico, cartones, poliestireno, etc.).
ADVERTENCIA! No dejes que los niños jue-guen con el film de plástico. ¡Peligro de asfixia! ADVERTENCIA! La grasa sobrecalentada puede incendiarse. Ten especial cuidado.

¡ATENCIÓN! ¡Superficie caliente! ¡Superficie caliente! Este símbolo indica que la superficie del aparato puede alcanzar temperaturas muy elevadas durante su uso.
DESCRIPCIÓN DE LOS ELEMENTOS
- Mango
- Cesta para freír
- Panel de control con pantalla LED:
A. iconos de programa por defecto
B. botones de control de tempera - tura
C. botones de ajuste de tiempo
D. ENCENDIDO/APAGADO
E. menú
F. función de desescarche
G. función de alarma
H. mostrar
I. barra de información
- Rejilla de la parrilla
- Abertura de ventilación
- Entrada de alimentación
Conexión a la red y encendido del aparato señalados por un sonido.
Un aparato multifuncional que, gracias a su diseño único, permite freir, asar a la parrilla, estofar e incluso asar sin añadir aceite. La fitfryer prepara los platos mediante la circula -ción de aire caliente, obteniendo platos crujientes por fuera y tiernos por dentro. No es necesario añadir aceite a la mayoría de los ingredientes.
ANTES DEL PRIMER USO
- Desembale el dispositivo del embalaje. Retire las bolsas, los bloqueos de envío, los rellenos y las etiquetas.
- Comprueba el dispositivo para detectar daños que puedan surgir durante el transporte. Si sospecha que hay daños, no arranque el molinillo y consulte a su vendedor.
- Asegúrese de que los parámetros de su red eléctrica se correspondan con los datos de la placa de características del dispositivo.
- Limpie el dispositivo según las instrucciones del capítulo "LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO".
- Coloca el dispositivo sobre una superficie dura, plana, uniforme y nivelada.
USO DE
iATENCIÓN! Cuando se utiliza por primera vez, puede salir una pequeña cantidad de humo del aparato. Se trata de un fenómeno normal.
¡ATENCIÓN! Después de la operación, el ventilador continuará funcionando durante unos 20 segundos para eliminar los humos calientes de la unidad.
¡ATENCIÓN! El aparato dispone de un dispositivo de protección contra el uso indebido: el aparato no se encenderá si la cesta (2) no está bien colocada y el panel de control (3) se apagará por completo.
- Conecta el aparato a una fuente de alimentación con toma de tierra. El aparato señalará la conexión a la red con un solo pitido. Además, todo el panel de control (3) se iluminará breve-mente. Cuando se apague, sólo quedará visible el botón ON/OFF (D) y la unidad entrará en modo de reposo.
- Extraiga la cesta tirando del asa (1).
- Pon la compra en la cesta (2).
iATENCIÓN! Ni supere la cantidad máxima de ingredientes indicada en la tabla (véase el apartado “PREPARACIÓN DE LOS ALIMENTOS – CONSEJOS”).
- Sujetando el asa (1), deslice el bol con la cesta de nuevo en la Fitfryer.
- Despierte la unidad del modo de reposo pulsando el botón ON/OFF (D) una vez – esto ilu - minará todo el panel de control y activará todas las funciones de la unidad.
- Ajuste la hora y la temperatura:
a. Programas predeterminados: el aparato admite seis programas predeterminados. Utilice el botón de menú (E) para seleccionar el programa predeterminado. El programa actual -mente seleccionado se indica mediante el parpadeo de uno de los seis iconos de programa predeterminado (A) situados en la parte superior del panel de control (3). Además, el aparato está equipado con una función de descongelación, que se activa pulsando el botón de función (F) situado en el panel de control (3) – la selección de la función se indica mediante el parpadeo del icono (cuando el programa está activado, el icono se ilumina de forma fija).
b. Manual (intervalo 80-200C°/1-60 min.): cada función permite ajustar el tiempo y la temperatura de cocción a las necesidades individuales. La temperatura y la hora pueden ajustarse mediante los botones de ajuste (B) y (C) situados en el panel de control (3). Los parámetros de funcionamiento seleccionados serán visibles en la pantalla (H) situada en el punto central del panel de control (3).
¡Atención! Para acelerar el cambio de tiempo/temperatura, mantenga pulsado uno de los botones de control de temperatura (B) / tiempo (C).
- Ponga en marcha el aparato – después de ajustar los parámetros de cocción, pulse el botón ON/OFF (D). Durante el funcionamiento, la pantalla (H) mostrará alternativamente la temperatura programada y el tiempo restante hasta que se apague el aparato.
¡ATENCIÓN! Los botones de ajuste de la hora (C) y la temperatura (B) también están activos cuando está activado el programa por defecto: puede seguir modificando los parámetros de funcionamiento del aparato.
Una vez activado el dispositivo, podemos configurar adicionalmente la función de alarma. Para ello, pulse la tecla de función (G). A continuación, mediante los botones de ajuste del tiempo (C), ajuste el tiempo tras el cual sonará la alarma (intervalo – 1-10min., ajuste por defecto de la función – 5 min.). El funcionamiento de la función se indica mediante la visualización de un icono. Para desactivar la función, pulse de nuevo el botón de función (G).
- Indicación de funcionamiento en el panel de control.
Hasta que se apruebe el programa, la iluminación del botón ON/OFF (D) parpadea; una vez iniciado el programa, el botón se ilumina de forma continua. Cuando se activa un programa de cocción, en la barra con los iconos de los programas predeterminados (A) sólo aparece el icono con el programa seleccionado en ese momento. Además, los miembros de la barra de información (I) se resaltan sucesivamente.
- Fin de funcionamiento: la unidad se apagará automáticamente cuando finalice el tiempo programado. El fin del funcionamiento se señalizará mediante la palabra "OFF" en la pantalla (H) y una señal acústica, tras lo cual la unidad entrará en modo de reposo. El funcionamiento puede interrumpirse en cualquier momento pulsando el botón ON/OFF(D). La desconexión del programa de horneado con el botón ON/OFF (D) se señalizará cambiando la iluminación, del botón ON/OFF (D) y del icono con el programa de horneado actualmente seleccionado, de continua a intermitente; además, la barra de información (I) dejará de estar iluminada. A continuación, el dispositivo entrará en modo de reposo.
Una vez finalizado el trabajo, la unidad debe desconectarse de la fuente de alimentación.
PREPARACIÓN DE LOS ALIMENTOS – CONSEJOS
Se pueden preparar muchos platos con el aparato, la siguiente tabla pretende ayudarle a elegir el peso correcto de los alimentos y el tiempo de cocción óptimo.
No obstante, debido a las diferencias de forma, tamaño y estructura de los productos alimenticios, entre otras cosas, los datos que figuran en la tabla deben considerarse informa-
ción orientativa que le ayudará a empezar. Con el tiempo, es probable que consiga ajustar el tiempo y la temperatura de los distintos programas para los platos que elija.
Algunos platos requieren agitación (remover) a mitad del tiempo de cocción. Para ello, extraiga el cestillo (2), con lo que se desconectará el panel de control (3) y se detendrá el programa de cocción ajustado. El programa de cocción se reanudará en cuanto vuelva a introducir el cestillo (2).
iATENCIÓN! Riesgo de quemaduras por vapores, grasa caliente, piezas calientes del aparato. Tenga especial cuidado al retirar la cesta (2) del aparato en funcionamiento.
Exceder la cantidad recomendada de alimentos puede impedir la correcta circulación del aire en el aparato y afectar significativamente al resultado final: la capa superior se hornea -rá en exceso y el centro quedará crudo.
Comestibles Peso (g) Temperatura (°C) Tiempo (min.)
| Carnes 100-400 180 16 | |||
| Alitas 100-400 200 18 | |||
| Pescados 100-400 200 18 | |||
| Patatas fritas 300-500 200 20 | |||
| Pollo | 500-1000 | 200 | 35 |
| Pizza | 100-400 | 200 | 16 |
| Descongelación | 100-200 | 80 | 5 |
Añada 3 min. al tiempo de horneado indicado en la tabla si el aparato no está precalentado.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Desenchufe el aparato de la toma de corriente y espere a que se enfrié completamente antes de limpiarlo.
- Deslice hacia fuera el cestillo para que el aparato se enfríe más rápidamente. Dejar enfriar el bol antes de retirar la cesta.
¡ATENCIÓN! El bol, la cesta y el interior del aparato están recubiertos con un revestimiento antiadherente. No los limpies con utensilios de cocina metálicos ni abrasivos, ya que podrían dañar el revestimiento.
- Limpie la carcasa de la unidad con un paño húmedo. No sumerja nunca la carcasa en agua ni en ningún otro líquido, ni la lave en el lavavajillas.
- Lave el bol y la cesta con agua tibia y detergente suave. Aclarar y secar bien. No utilice telas metálicas ni productos abrasivos para limpiar la carcasa. La cesta se puede lavar en el lava - vajillas.
- Limpie el interior de la unidad con agua caliente y una esponja suave que no raye.
- Limpie la resistencia con un cepillo de limpieza para eliminar la suciedad.
- Después de limpiarla y secarla, hay que plegarla y guardarla en un lugar seguro.
SI LA SUCIEDAD SE HA PEGADO A LA CESTA O AL FONDO DEL BOL, LLENE EL BOL CON AGUA CALIENTE Y UNA PEQUEÑA CANTIDAD DE LÍQUIDO LAVAVAJI - LLAS. COLOCA LA CESTA EN EL BOL Y DÉJALAS EN REMOJO UNOS 10 MINUTOS.
En la siguiente tabla se describen los problemas más comunes que puede encontrar al utilizar el dispositivo.
| Los ingredientes se frien de forma desigual en la Fitfryer. | Algunos ingredientes deben agitarse a mitad del tiempo de preparación. | Agitar los ingredientes colocados unos encima de otros o unos enfrente de otros (por ejemplo, patatas fritas) a mitad de la preparación. |
| Los aperitivos fritos no quedan crujientes al sacarlos de la Fitfryer. | Los aperitivos utilizados se diseñaron para ser preparados en una freidora tradicional. | Prepare los aperitivos en la Fitfryer o úntelos con una fina capa de aceite para que queden crujientes. |
| No puedo introducir el bol en la unidad correctamente. | Hay demasiados ingredientes en la cesta. | No llene la cesta por encima del nivel MAX. |
| La cesta no está colocada correctamente en la cubeta. | Deslice la cesta en la cubeta hasta que se oiga un "clic". | |
| El soporte de la bandeja para hornear bloquea el recipiente. | Ajuste el asa horizontalmente para que no sobresalga de la cesta. | |
| Sale humo blanco del aparato. | Se preparan ingredientes aceitosos. | Al freír ingredientes grasos en la Fitfryer, una gran cantidad de grasa se escapa al recipiente. Esta grasa emite humo blanco y la cazoleta puede calentarse más de lo normal. Esto no afecta al aparato ni al resultado final de la cocción. |
| Hay grasa de la cocción anterior en el bol. | Al freír ingredientes grasos en la Fitfryer, una gran cantidad de grasa se escapa al recipiente. Esta grasa emite humo blanco y la cazoleta puede calentarse más de lo normal. Esto no afecta al aparato ni al resultado final de la cocción. | |
| Las patatas fritas frescas se frien de forma desigual en la Fitfryer. | Los trozos de patata no estaban bien remojados antes de freírlos. | Déjalas en remojo en un cuenco durante al menos 30 minutos, sácalas y sécalas sobre una toalla de papel. |
| Se utilizó el tipo de patatas equivocado. | Utilice patatas frescas y compruebe que no se "deshacen" al freírlas. | |
| Las patatas fritas frescas no quedan crujientes cuando se preparan en la Fitfryer. | El crujiente de las patatas fritas depende de la cantidad de aceite y agua que contengan. | Secar bien los trozos de patata preparados antes de añadir el aceite. |
Prepare trozos más pequeños de patatas para que queden más crujientes.
Añade un poco más de aceite de oliva para que las patatas queden más crujientes.
DATOS TÉCNICOS
| MODELO MFR-09 | |
| Alimentación 220-240V | ~50-60Hcon |
| POTENCIA 1450W | |
| Disponibilidad de los modos apagado y en espera disponible | |
| Consumo de energía en espera - | |
| Consumo de energía en modo apagado 0,37W | |
| Consumo de energía en modo de espera de red | - |
| Entra automáticamente en modo de espera después de - | |
| Entra automáticamente en el modo de apagado después de 3min. | |
| Modo de espera de red si el dispositivo tiene la función de conectarse a la aplicación | - |
| Longitud del cable de red 0,75M |

¡ATENCIÓN! La empresa MPM agd S.A. se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.
Este manual ha sido traducido a máquina.
En caso de duda, consulte su versión en inglés.
Eliminación correcta del producto (aparatos eléctricos y electrónicos usados)

La etiqueta colocada en el producto indica que el producto no debe desecharse después de la vida útil con otros residuos domésticos. El aparato usado puede tener efectos nocivos sobre el medio ambiente y la salud de personas, debido al posible contenido de sustancias, mezclas y componentes peligrosos. La mezcla de los desechos electrónicos con otros residuos o su desmontaje no profesional puede dar lugar a la liberación de sustancias nocivas para la salud y el medio ambiente. El aparato
usado deberá entregarse al punto de recepción de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos usados. Con el fin de obtener información detallada sobre el lugar de entrega de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, el usuario deberá ponerse en contacto con el punto de recogida municipal de aparatos usados o con la planta procesadora de aparatos usados.