Matrix10 Ultra - Robot aspirador DREAME - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Matrix10 Ultra DREAME en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Matrix10 Ultra DREAME
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Robot aspirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Matrix10 Ultra - DREAME y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Matrix10 Ultra de la marca DREAME.
MANUAL DE USUARIO Matrix10 Ultra DREAME
ES Manual de usuario 70
Información sobre seguridad
Para evitar una descarga eléctrica, incendios o lesiones provocados por un uso indebido del aparato, debe leer el manual de usuario cuidadosamente antes de usar el aparato y guardarlo para consultas futuras.
Restricciones de uso
- Este producto no debe ser usado por niños de menos de 8 años ni personas con deficiencias físicas, sensoriales, intelectuales, o experiencia o conocimiento limitados sin la supervisión de un adulto o tutor para asegurar un uso seguro y evitar riesgos. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.
- El aparato solamente debe utilizarse con la unidad de alimentación eléctrica proporcionada con el aparato.
- Este aparato cuenta con baterías que únicamente pueden ser sustituidas por personas cualificadas.
- Despeje el área a limpiar. Los niños no deben jugar con el aparato. Asegúrese de que niños y mascotas se encuentren a una distancia segura del robot mientras esté en funcionamiento.
- No instale, cargue ni utilice el aparato en los baños o alrededor de las piscinas.
- Este producto es únicamente para la limpieza de suelos en un entorno doméstico. No lo use en exteriores, en superficies que no sean el suelo, ni en un establecimiento comercial o industrial.
- Asegúrese de que el aparato funciona correctamente en un ambiente apropiado. De otro modo, no utilice el aparato.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un cable especial o conjunto suministrado por el fabricante o su agente de servicio.
Información sobre seguridad
- No use el robot en un área suspendida por encima del nivel del suelo sin barrera protectora.
- No coloque el robot boca abajo. No use la tapa del LDS, la tapa del robot o el paragolpes como asa para el robot.
- Utilice el robot en ambientes con una temperatura ambiente por encima de 0 °C y por debajo de 40 °C. Asegúrese de que no haya líquido o sustancias pegajosas en el suelo.
- Para evitar daños por arrastre, despeje los objetos sueltos del suelo y retire los cables o los cables de alimentación del camino de limpieza antes de poner en funcionamiento el aparato.
- Retire artículos frágiles o pequeños del suelo para impedir que el robot choque con ellos y los dañe.
- Mantenga el pelo, los dedos y otras partes corporales lejos de la abertura de succión del robot.
- Mantenga la herramienta de limpieza fuera del alcance de los niños.
- No utilice el aparato en una habitación en la que duerman bebés o niños.
- No coloque niños, mascotas o algún artículo encima del robot, independientemente de si está parado o en movimiento.
- Únicamente agua limpia y la solución de limpieza oficialmente aprobada pueden añadirse al depósito de agua limpia. No añada otros líquidos tales como alcohol o desinfectante. La proporción de solución de limpieza y agua limpia puede comprobarse en la botella de solución de limpieza. Mantenga la solución de limpieza fuera del alcance de los niños.
- No use el robot para limpiar objetos que arden. No use el robot para recoger líquidos inflamables o combustibles, gases corrosivos, o ácidos o solventes sin diluir.
- No aspire objetos duros o afilados. No utilice el aparato para recoger objetos tales como piedras, pedazos grandes de papel o algún artículo que pueda taponar el aparato.
Información sobre seguridad
- Antes de limpiar o realizar el mantenimiento en el aparato hay que retirar el enchufe de la toma de corriente.
- No restriegue el robot o la estación base con un trapo mojado ni lo enjuague con líquido. Después de limpiar las piezas lavables, séquelas totalmente antes de volver a instalarlas y utilizarlas.
- Use este producto según las instrucciones del Manual de Usuario. Los usuarios son responsables de cualquier pérdida o daño que puedan producirse por el uso indebido de este producto.
Baterías y carga
- ADVERTENCIA: No cargue baterías no recargables.
- No use baterías o estaciones base de terceros. El robot únicamente se puede usar con la estación base modelo RCXE0502.
- No intente usted mismo desensamblar, reparar o modificar la batería o la estación base.
- No coloque la estación base cerca de una fuente de calor.
- No use un trapo o las manos mojados para restregar o limpiar los contactos de carga de la estación base.
- No deseche incorrectamente las baterías antiguas. Las baterías innecesarias deben desecharse en instalaciones de reciclaje apropiadas.
- Si el cable de alimentación se daña o se rompe, deje de utilizarlo de inmediato y contacte con el servicio de posventa.
- Asegúrese de que el robot esté apagado cuando vaya a ser transportado y manténgalo en su
Información sobre seguridad
embalaje original si es posible.
- Si el robot no se va a usar durante un periodo de tiempo prolongado, cárguelo totalmente, apáguelo y almacénelo en un lugar fresco y seco. Recargue el robot al menos una vez cada 3 meses para evitar que la batería se descargue en exceso.
Información sobre seguridad láser
- El sensor láser de este producto cumple la Norma IEC 60825-1:2014/EN 60825-1:2014/A11:2021 para productos láser Clase 1. Cuando lo use, evite el contacto directo con los ojos.
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
PRODUCTO LÁSER DE CONSUMO
EN 50689:2021

Solo para uso en interiores

Lea el manual del operador
Por la presente, Dreame Trading(Tianjin) Co., Ltd. declara que el equipo de radio tipo RLX95CE cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección web: https://global.dreametech.com
Para un manual electrónico detallado, vaya a la dirección https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs
A Descripción general del producto
Robot
-
Botón de acople
-
Pulse para enviar el robot de regreso a la estación base
- Mantenga pulsado durante 3 segundos para desactivar el bloqueo infantil
- Botón de encendido / limpieza
- Mantenga pulsado durante 3 segundos para encender o apagar
- Pulse para empezar a limpiar después de encender el robot
Indicador de estado circular
- Azul fijo: Limpiando (debe estar habilitada en la aplicación) o limpieza completada
- Verde fijo: Carga
- Parpadeo en naranja: Error
Indicador de estado del botón
- Blanco fijo: Limpieza completada
- Parpadeo lento en blanco: Carga (sin baja batería)
- Naranja fijo: En espera con poca batería o pausado con poca batería
- Parpadeo lento en naranja: Carga (batería baja)
- Parpadeo en naranja: Error
Nota:
- Pulse cualquier botón en el robot para pausar mientras el robot limpia o vuelve para cargarse.
-
El bloqueo infantil se puede activar/desactivar mediante la aplicación Dreamehome.
-
Luz LED auxiliar
- Cámara IR con IA
- Cámara HD con IA
- Micrófonos
- Sensor VersaLift
Nota: El sensor VersaLift se bajará cuando el robot esté en modo de espera, cargando en la estación base o limpiando las zonas de poco espacio libre.
En caso de limpiar las zonas de poco espacio libre, no mueva el robot, ya que puede afectar a su posicionamiento.
-
Parachoques
-
Ventanilla del paragolpes
-
Sensores láser 3D de doble línea
- Tapa
- Respiradero de vaciado automático
- Contactos de carga
- Entrada de recarga automática de agua
- Conectores
- Botón de reinicio/indicador wifi
- Mantener pulsado durante 3 segundos para restaurar los ajustes de fábrica
- Sensor de bordes
- Sensores de precipicio
- Sensor de alfombras
- Conjunto de extensión de cepillo lateral
- Protector de cepillo
- Pata retráctil
- Rueda principal
- Conjunto MopExtend
- Rueda omnidireccional
- Cepillos principales
-
Pata retráctil
-
Rueda principal
- Hebilla del protector de cepillo
- Agujeros de montaje para soporte de mopa
- Rueda giratoria
Fig. A-1
Caja de polvo
- Respiradero de vaciado automático
- Filtro
- Presilla del depósito de polvo
- Presilla de filtro
Fig. A-2
Conjunto de mopa
- Área de fijación de mopa
- Soporte de mopa
- Mopa
Fig. A-3
Estación base
- Tapa
- Depósito de agua usada
- Depósito de agua limpia
- Botón de puerta de la estación base
- Indicador de estado
- Blanco fijo: La estación base está conectada a la alimentación
- Naranja fijo: La estación base tiene un error
- Puerta de la estación base
- Tabla de lavado
- Filtro de la bandeja de lavar
Nota: El filtro de la bandeja de lavar viene preinstalado de fábrica para capturar el pelo y las partículas grandes, lo que ayuda a evitar obstrucciones en las tuberías. Si no hay mucho pelo o residuos en su hogar, se puede retirar el filtro, permitiendo que la estación base bombee el agua residual directamente al depósito de agua usada.
- Módulo de calentamiento
- Placa de extensión de rampa
- Depósito de agua usada
- Presilla del depósito de agua
- Tubo de descarga de agua sucia
- Bola flotante
- Depósito de agua limpia
- Presilla del depósito de agua
- Tubo de agua
- Filtro
- Flotador
- Módulo de dispensación automática de solución: tres compartimentos
① Compartimento A (para solución de limpieza)
② Compartimento B (Para solución de olores de mascotas)
③ Compartimento C (para la solución para el cuidado de suelos de madera) - Ranura de conjunto de mopa A
- Ranura de conjunto de mopa B
- Ranura de conjunto de mopa C
- Zona de señalización
- Respiraderos de vaciado automático
- Lanzadera de conjunto de mopa
- Filtro
-
Ranura de bolsa de polvo
-
Tapa del depósito de polvo
-
Contactos de carga
-
Salida para añadir agua automáticamente
-
Ranura reservada para conectar el kit de enganche de agua para llenado y vaciado automáticos
-
Ranura de almacenamiento del cable de alimentación
-
Puerto de carga
Nota: El kit de conexión de agua para llenado y vaciado automáticos se tiene que comprar por separado.(Únicamente disponible en regiones específicas)
Fig. A-4
B Preparando su hogar
- Antes de limpiar, retire los artículos inestables, frágiles, valiosos o peligrosos, y recoja los cables, la ropa, los juguetes y los objetos afilados y rígidos del suelo para evitar que se enreden, se arañen o se golpeen con el robot causando pérdidas.
- Antes de empezar a limpiar, ponga una barrera física en el borde de las escaleras para garantizar un funcionamiento seguro y fluido del robot.
- Abra la puerta de la habitación que va a limpiar y coloque los muebles en el lugar apropiado para hacer más espacio.
- Para evitar que el robot no reconozca áreas que se tienen que limpiar, no permanezca de
pie delante del robot, el umbral, en el pasillo o lugares estrechos.
Nota:
- Cuando utilice el robot por primera vez, sigalo mientras realiza la limpieza para quitar de inmediato cualquier obstáculo potencial.
- La luz LED auxiliar proporcionará iluminación auxiliar en ambientes con poca luz.
- No aspire objetos rígidos como piedras, bolas de acero ni piezas de juguetes, u objetos afilados como residuos de construcción, cristales rotos y clavos, de lo contrario, el suelo podría rayarse.
Fig. B
© Antes de usar
- Retire el embalaje protector de la estación base
Para abrir la puerta, presione el botón de puerta de la estación base. Retire el relleno protector interior, y luego cierre la puerta.
- Colocar la estación base y conectar a una toma eléctrica
Coloque la estación base en un lugar lo más abierto posible con una buena señal wifi. Deje suficiente espacio como se muestra en la figura y reitre los objetos en el área sombreada. Inserte el cable de alimentación en la estación base y conéctelo a la toma. Asegúrese de que la puerta de la estación base esté cerrada; la lanzadera del conjunto de mopa subirá automáticamente.
Nota:
- Inserte firmemente el cable de alimentación hacia arriba hasta que se encienda el indicador.
- Asegúrese de que ningún objeto pueda bloquear la zona de señalización.
- Para evitar que las manchas de agua mojen los suelos de madera o las alfombras, se recomienda colocar la estación base sobre suelos de baldosas o de mármol.
- No abra la puerta de la estación base en funcionamiento; de lo contrario, la lanzadera del conjunto de mopa puede dejar de moverse.
- Antes de devolver o reubicar el dispositivo, use la app para retraer la lanzadera del conjunto de mopa a la tabla de lavado.
3. Instale la placa de extensión de rampa y retire las protecciones del robot
4. Conexión con la aplicación Dreamehome
(1) Mantenga pulsado el botón de encendido en el robot durante 3 segundos para encenderlo. Reitre la tapa del robot y escanee el código QR del robot, o busque "Dreamehome" en la tienda de aplicaciones para descargarla e instalarla.
(2) Abra la App Dreamehome, toque "Escanear el código QR para conectarse" y vuelva a escanear el mismo código QR en el robot para añadir el dispositivo. Siga las indicaciones para finalizar la conexión wifi.
① Indicador wifi
- Parpadeo lento: Esperando a conectar
- Parpadeo rápido: Conectando
- Encendido: Conectado
② Código QR
Nota:
- Solo compatible con wifi de 2,4 GHz.
- Para restablecer la wifi, repita el paso 2 y luego siga las indicaciones para finalizar la conexión wifi.
- Debido a las actualizaciones de software de la aplicación, el funcionamiento real puede diferir de las indicaciones en este manual. Siga las instrucciones en función de la versión actual de la aplicación.
- Después de conectar con éxito el dispositivo a la red wifi de casa, intentará reconnectarse continuamente en caso de interrupciones de red provocadas por cuestiones tales como facturas impagadas o apagones de corriente, a fin de asegurar una experiencia de usuario continua cuando se restaure la red.
- Para desconectar el dispositivo de la red wifi, mantenga pulsado el botón de restablecimiento del robot durante 3 segundos.
5. Conectar el robot a la estación base
Asegúrese de que la lanzadera del conjunto de mopa esté subida, y luego coloque el robot sobre la estación base con los contactos de carga del robot mirando a los de la estación base. Se oirá una indicación de voz cuando el robot se conecte con éxito a la estación base. Después de cargar totalmente el robot, los indicadores de estado en el robot y la estación base permanecerán encendidos durante 10 minutos y luego se atenuarán.
Nota: Antes de usarlo por primera vez, se recomienda cargar totalmente el robot. Cuando el robot no se pueda encender después de que la batería se haya agotado, conéctelo manualmente a la estación base para cargarlo.
6. Instalar los conjuntos de mopa
Para abrir la puerta, presione el botón de puerta de la estación base. Con las almohadillas de mopa encaradas a la puerta, instale los tres conjuntos de mopa en las ranuras correspondientes del color coincidente hasta oír un clic cuando estén en su sitio.
① Ranura de conjunto de mopa A
② Ranura de conjunto de mopa B
③ Ranura de conjunto de mopa C
Nota: Para garantizar una limpieza uniforme, no instale los tres conjuntos de mopa en las ranuras incorrectas.
7. Añadir soluciones
(1) Retire la tapa del depósito de polvo y saque el módulo de dispensación automática de solución.
(2) Abra las tapas superiores del módulo. Añada la solución limpiadora oficial al compartimento A, la solución para olores de mascotas al compartimento B y la solución para el cuidado de suelos de madera al compartimento C.
(3) Cierre con seguridad las tapas del módulo, vuelva a colocar en la estación base, luego reinstale la tapa del depósito de polvo y cierre
la puerta de la estación base. Las soluciones se dispensarán automáticamente durante el funcionamiento.
① Compartimento A: Solución de limpieza
② Compartimento B: Solución para el olor a mascota
③ Compartimento C: Solución de cuidados de suelos de madera
Nota:
- No mezcle ni intercambie las soluciones de los tres compartimentos para evitar un mal funcionamiento.
- El módulo dispensador automático de solución puede ser llenado para su uso. Para evitar un funcionamiento incorrecto, no añada líquidos no aprobados oficialmente.
- Instale el módulo de dispensación automática de solución hasta que encaje en su sitio.
- No cierre de golpe la puerta de la estación base, pues se podrían caer los conjuntos de mopa.
8. Añada agua al depósito de agua limpia
Saque el depósito de agua limpia de la estación base y llénelo con agua limpia. A continuación, instálelo de nuevo en la estación base.
Nota: No llene el depósito de agua con agua caliente, esto podría provocar que el depósito se deforme.
Fig. C-1-Fig. C-8

Modo de uso
Encender/apagar
Mantenga pulsado el botón de encendido 3 segundos para encender el robot. El indicador de encendido permanecerá encendido. O bien, coloque el robot en la estación base alineando los contactos de carga del robot con los de la estación base, y, a continuación, el robot se encenderá automáticamente y empezará a cargar. Para apagar el robot, aléjelo de la estación base y mantenga pulsado el botón de encendido durante 3 segundos.
Mapeo rápido
Después de configurar la red por primera vez, siga las instrucciones de la aplicación para crear rápidamente un mapa. El robot comenzará a mapear sin limpiar. El proceso de mapeo se completará cuando el robot regrese a la estación base y el mapa se guardará automáticamente.
Pausa/Reposo
Cuando el robot esté funcionando, pulse cualquier botón para pausarlo.
Si el robot está en pausa durante más de 10 minutos, entrará automáticamente en modo de reposo. Todos los indicadores del robot se apagarán. Para activar el robot, pulse cualquier botón del robot o la estación base, o use la
aplicación.
Nota: Si el robot se pone en pausa y se coloca en la estación base, terminará el proceso de limpieza actual.
Vuelta automática a la limpieza
Si las baterías tienen muy poca carga, el robot vuelve automáticamente a la estación base para cargar. Después de cargar hasta el nivel de batería adecuado, el robot retomará las tareas de limpieza no finalizadas.
Nota: Para usar esta función, activela en la aplicación.
Modo no molestar (DND)
Cuando el robot se pone en el modo No Molestar (DND), se evitará que el robot retome la limpieza. El modo DND está inhabilitado de forma predeterminada desde la fábrica. Se puede usar la aplicación para habilitar el modo DND o modificar el periodo DND. El periodo DND es 22:00-8:00 de manera predeterminada.
Nota:
- Las tareas de limpieza programada se realizarán de la manera habitual durante el periodo DND.
- Cuando termine el periodo DND, el robot reanudará la limpieza donde la dejó.
Reinicio del robot
Si el robot deja de responder o no puede apagarse,
mantenga pulsado el botón de encendido durante 10 segundos para forzar el apagado. A continuación, mantenga pulsado el botón de encendido durante 3 segundos para encender el robot.
Cambio automático multimopa
Instale los tres conjuntos de mopa en sus ranuras correspondiente en la puerta de la estación base (véase el paso "Instalar los Instalar los conjuntos de mopa" en la sección "Antes de usar"). Una vez completado el proceso de mapeo, el robot inicia la limpieza en función del plan de limpieza óptimo. La app se preconfigura con emparejamiento entre cada conjunto de mopa y zonas de limpieza específicas. Durante el paso de mopa, el robot volverá automáticamente a la estación base para cambiar los conjuntos de mopa en función de estos ajustes. En caso necesario, estos ajustes se pueden ajustado en la app.
Nota: La función de cambio automático multimopa está habilitada de manera predeterminada en la app. Si la función está inhabilitada, el robot usará únicamente el conjunto de mopa predeterminado para limpiar.
Aspirar y fregar
Nota: Después de instalar los conjuntos de mopa, durante su primer uso el robot irá al modo "Aspirar y fregar". Para ajustar el modo de limpieza, acceda a los ajustes de modo de limpieza en la aplicación y seleccione entre las siguientes tres opciones
adiciones:
① Fregar después de aspirar
② Aspirar
③ Fregar
1. Empezar a limpiar
Pulse el botón de encendido en el robot o use la app para empezar a limpiar. Después de instalar automáticamente los conjuntos de mopa, el robot empezará desde la estación base y realizará la tarea de limpieza en función del plan de limpieza óptimo generado [desde] el mapa creado.
Nota:
- Para asegurarse de que el robot vuelve fácilmente a la estación base después de limpiar, se recomienda que el robot empiece desde la estación base.
- Las mopas se limpiarán antes de que el robot comience a pasar la mopa, espere con paciencia.
- No mueva la estación base, el depósito de agua limpia, el depósito de agua usada ni el filtro de la bandeja de lavar durante la limpieza.
- Para evitar quemarse, no toque la salida de agua o el módulo de calentamiento mientras la estación base esté en funcionamiento.
2. Lavado automático de la mopa
Cuando está limpiando, el robot vuelve automáticamente a la estación base para lavar las mopas en función de la frecuencia de limpieza de mopa especificada en la aplicación. La estación base recargará automáticamente el depósito de agua del robot y este retomará la limpieza.
3. Vaciar automáticamente el depósito de polvo y lavar y secar las mopas
Cuando el robot finaliza una tarea de limpieza y vuelve a la estación base para cargarse, la estación base vacará automáticamente el depósito de polvo y después lavará y secará las mopas.
Nota:
- Si la función de vaciado automático está desactivada en la aplicación, la estación base no vaciará automáticamente el depósito de polvo.
- La estación base vaciará el depósito de polvo según el ajuste en la aplicación.
4. Limpieza del depósito de agua usada
Cuando el robot haya completado su tarea, limpie el depósito de agua usada para evitar olores.
E Mantenimiento rutinario
Piezas
Para mantener el robot en buenas condiciones, se recomienda consultar el uso de accesorios en la aplicación o en la siguiente tabla de mantenimiento rutinario.
| Pieza | Frecuencia de mantenimiento | Sustitución Periodo |
| Depósito de agua usada Despues de cada uso | / | |
| Depósito de agua limpia | Una vez cada 2 semanas | |
| Cepillos principales | Cada 6 a 12 meses | |
| Filtro del depósito de polvo | Cada 3 a 6 meses | |
| Cepillo lateral | ||
| Soportes de mopa | / | |
| Filtro de la bandeja de lavar | Una vez cada 1 a 2 meses | |
| Módulo de calentamiento de la tabla de lavado | Una vez cada 6 meses | |
| Área de señalización de la estación base | Una vez al mes | |
| Contactos de carga | ||
| Respiraderos de vaciado automático | ||
| Rueda omnidireccional | ||
| Rueda giratoria | ||
| Sensor de bordes | ||
| Sensor VersaLift | ||
| Pieza | Frecuencia de mantenimiento | Sustitución Periodo |
| Sensores láser 3D de doble línea | Una vez al mes | / |
| Sensor de alfombras | ||
| Sensores de precipicio | ||
| Ventanilla del paragolpes | ||
| Parachoques | ||
| Entrada de recarga automática de agua del robot | ||
| Parte inferior del robot | ||
| Caja de polvo | Limpie cuando sea necesario | |
| Ruedas principal | ||
| Patas retráctiles | ||
| Bolsa de polvo | / | Cada 2 a 4 meses |
| Mopas Cada 1 a 3 meses |
Nota: La frecuencia de mantenimiento y sustitución depende del uso real. Si ocurre una excepción debido a circunstancias especiales, se recomienda un mantenimiento o sustitución inmediatos.
ES
Filtro de la bandeja de lavar
- Cuando se complete la limpieza de la almohadilla de mopa, abra la puerta de la estación base y retire el filtro de la bandeja de lavar.
Nota: El módulo de calentamiento de la bandeja de lavar puede retener calor residual. Para evitar quemarse, tenga cuidado al retirar el filtro de la bandeja de lavar. - Enjuague el filtro de la bandeja de lavar con agua limpia y limpielo. A continuación, vuelva a instalarlo en la bandeja de lavar y cierre la puerta de la estación base.
- Use la aplicación o pulse el botón para devolver el robot a la estación base, o colóquelo manualmente.
Fig. E-1
Módulo de calentamiento de la tabla de lavado
Durante el uso, el módulo de calentamiento de la tabla de lavado puede desarrollar cal. Para eliminarla, extraiga el robot, vierta una pequeña cantidad de vinagre blanco (5 % de ácido acético) sobre la superficie del módulo de calentamiento y limpie con un cepillo.
Nota:
- Para evitar quemarse, antes de limpiar espere hasta que la superficie del módulo de calentamiento se enfrie a temperatura ambiente.
- También se puede usar un descalcificador apropiado según las instrucciones que proporcione.
- No añada vinagre blanco o descalcificador directamente en el depósito de agua limpia para evitar una disfunción.
- No use herramientas afiladas o líquidos corrosivos tales como ácido clorhídrico para limpiar el módulo de calentamiento.
Fig. E-2
Bolsa de polvo
- Para abrir la puerta, presione el botón de puerta de la estación base. Retire la tapa del depósito de polvo y deseche la bolsa de polvo.
Nota: Tirar del tirador hacia arriba sellará la bolsa para evitar que polvo y restos se caigan accidentalmente. - Quite el polvo y la suciedad del filtro con un paño seco.
- Instale una nueva bolsa de polvo, luego reinstale la tapa del depósito de polvo y cierre la puerta de la estación base.
Fig. E-3
Depósito de agua usada
- Retire el depósito de agua usada, abra la tapa y vierta el agua usada.
- Enjuague el depósito de agua usada con agua limpia y use una herramienta adecuada para
limpiar la pared interior del depósito.
Nota: La bola flotante en el depósito de agua usada es una pieza móvil. No aplique demasiada fuerza al limpiarla para evitar dañarla.
Fig. E-4
Cepillo lateral
Desenrosque el cepillo lateral con un desatornillador, quite el pelo del cepillo, y vuelva a enroscarlo.
Fig. E-5
Soportes de mopa
Retire y limpie los soportes de mopa. Después de limpiar, reinstálelos en sus ranuras correspondiente en la puerta de la estación base.
Fig. E-6
Rueda omnidireccional
Nota:
- Use una herramienta como un pequeño destornillador para separar el eje y el neumático de la rueda omnidireccional. No ejerza excesiva fuerza.
- Enjuague la rueda omnidireccional con agua corriente y vuelva a colocarla después de secarla completamente.
Fig. E-7
Cepillos principales
- Presione las presillas del protector de cepillo hacia dentro para quitar el protector de cepillo y sacar los cepillos del robot.
- Saque los cepillos como se muestra en la figura. Use una herramienta adecuada para retirar los pelos enredados de los cepillos. Después de la limpieza, presione firmemente para introducir los cepillos en el soporte del cepillo principal hasta que escuche un chasquido.
Nota: Tenga cuidado cuando saque los cepillos principales para evitar lesiones.
- Con las flechas impresas mirando hacia arriba, inserte el soporte del cepillo principal en los huecos inclinándolo hacia abajo.
- Alinee la parte delantera del protector de cepillo con la ranura, insertelo inclinándolo hacia abajo, y luego presiónelo en su lugar.
Fig. E-8
Depósito de polvo y filtro
- Retire la tapa del robot y presione la presilla de la caja de polvo para retirar la caja de polvo.
- Retire el filtro del depósito de polvo y vacie el depósito de polvo. Golpee suavemente la canasta del filtro para eliminar la suciedad.
Nota: No intente limpiar el filtro con un cepillo, los dedos u objetos afilados para evitar daños.
3. Enjuague el depósito de polvo y el filtro con
agua y séquelos completamente antes de reinstalar.
Nota:
- Enjuague el depósito de polvo y el filtro con agua únicamente. No utilice detergente.
- Use el depósito de polvo y el filtro únicamente cuando estén completamente secos.
Fig. E-9
Sensores del robot
Limpie los sensores del robot con un trapo suave y seco, como se muestra en la figura:
- Sensor VersaLift
- Ventanilla del paragolpes
- Sensores láser 3D de doble línea
- Sensor de bordes
- Parachoques
- Sensores de precipicio
- Sensor de alfombras
Nota: Un paño húmedo puede dañar los elementos sensibles dentro del robot y la estación base. Utilice un paño seco para la limpieza.
Fig. E-10
Respiraderos de vaciado automático, contactos de carga y zona de señalización
Limpie los contactos de carga y la zona de señalización con un paño suave y seco.
Fig. E-11
Mopas
Retire las mopas de los soportes de mopa para sustituirlas.
Nota: Cuando sustituya las almohadilla de mopa, asegúrese de que cada nueva almohadilla de mopa esté instalada en el soporte de almohadilla de mopa del color coincidente.
Fig. E-12
Batería
El robot cuenta con una batería de iones de litio de alto rendimiento. Asegúrese de que la batería permanezca bien cargada para el uso diario a fin de mantener un rendimiento óptimo. Si el robot no se utiliza durante un periodo de tiempo prolongado, apáguelo y guárdelo. Para evitar daños por descarga excesiva, cargue el robot al menos una vez cada tres meses.
Resolución de problemas
| Problema Solución | |
| El robot no se enciende. | La batería tiene poca carga. Recargue el robot en la estación base e inténtelo de nuevo.La temperatura de la batería está demasiado baja o demasiado alta. Se recomienda usar el robot en entornos con una temperatura ambiente por encima de 0 °C (32 °F) y por debajo de 40 °C (104 °F). |
| El robot no se carga. | La estación base no está conectada a la fuente de alimentación, asegúrese de que ambos extremos del cable de alimentación estén enchufados correctamente.El nivel de contacto entre los contactos de carga de la estación base y el robot es deficiente, limpie los contactos de carga.Verifique si hay algún objeto extraño en los conectores del robot y, si lo hay, elimínelo. |
| El robot no puede conectarse a la red wifi. | La contraseña de la red wifi es incorrecta. Asegúrese de que la contraseña utilizada para conectarse a la red wifi sea correcta.El robot no admite una conexión wifi de 5 GHz.Asegúrese de que el robot esté conectado a una conexión wifi de 2,4 GHz.La señal de wifi es débil. Asegúrese de que el robot esté en un área con buena cobertura wifi.Es posible que el robot no esté listo para configurarse.Salga de la aplicación y vuelva a entrar, e inténtelo de nuevo según las instrucciones. |
| Problema Solución | |
| El robot no puede encontrar y regresar a la estación base. | La ruta de regreso para cargar está bloqueada, por ejemplo la puerta está cerrada.La estación base está desconectada de la alimentación o se ha movido cuando el robot no estaba en ella.Conecte la estación base a la alimentación o coloque el robot en la estación base para cargar.Hay demasiadas obstrucciones alrededor de la estación base. Coloque la estación base en un área más abierta.Mover el robot puede hacer que se reposicione, y volverá a crear un mapa si el reposicionamiento falla.Si el robot está demasiado lejos de la estación base, es posible que no pueda regresar automáticamente por sí solo, en cuyo caso deberá colocar manualmente el robot en la estación base.Limpie la zona de señalización de la estación base para eliminar el polvo o la suciedad. |
| El robot se atasca delante de la estación base y no puede volver a la estación. | Compruebe si hay suficiente espacio en ambos lados o delante de la estación base para evitar que el robot que bloqueado.El robot puede resbalarse si el suelo delante de la estación base está demasiado mojado. Si es así, elimine el exceso de agua antes de volver a intentarlo.Se recomienda mover la estación base a un lugar diferente y volver a intentarlo.Asegúrese de que la placa de extensión de rampa está instalada correctamente. |
Resolución de problemas
| Problema Solución | |
| El robot no se apaga. | El robot no se puede apagar cuando está cargando. Se recomienda mover el robot desde la estación base y luego mantener pulsado el botón de encendido durante 3 segundos para apagarlo.Si el robot no se puede apagar con el paso 1, mantenga pulsado el botón de encendido durante 10 segundos para forzar el apagado del robot. Si el problema persiste, contacte con el servicio posventa. |
| La velocidad de carga es lenta. | Se necesitan aproximadamente 4,5 horas para cargar completamente el robot cuando la batería tiene poca carga.Si utiliza el robot a temperaturas fuera del intervalo especificado, la velocidad de carga disminuirá automáticamente para prolongar la duración de la batería.Los contactos de carga del robot y la estación base pueden estar sucios, limpielos con un paño seco. |
| El ruido aumenta mientras el robot está en funcionamiento. | Compruebe si el filtro del depósito de polvo está obstruido. Si es así, limpielo o sustitúyalo.Un objeto duro puede estar atascado en los cepillos principales o en el depósito de polvo. Compruébelo y retire cualquier objeto duro.Los cepillos principales o el cepillo lateral pueden estar enredados. Compruébelo y retire objetos extraños.Cambie el modo de succión a Estándar o Silencio. |
| Problema Solución | |
| El robot se mueve sin seguir la ruta establecida. | Los objetos como cables de alimentación y pantuflas deben mantenerse ordenados antes de usar el robot.Trabajar en superficies resbaladizas provoca que la rueda principal resbale. Se recomienda secar los lugares mojados antes de usar el robot.Limpie la ventanilla del paragolpes y los sensores láser 3D de doble línea del robot con un paño limpio y suave y para mantenerlos limpios y desobstruidos. |
| El robot omite las habitaciones que deben limpiarse. | Asegúrese de que las puertas de las habitaciones a limpiar estén abiertas.El lugar delante de la sala a limpiar puede estar mojado y resbaladizo, lo que hace que el robot resbale y trabaje anormalmente. Seque el suelo antes de usar el robot. |
| El robot no reanuda la limpieza después de la carga. | Asegúrese de que el robot no esté en modo No Molestar (DND), el cual evitará que reanude la limpieza.El robot no reanudará la limpieza después de colocarlo manualmente en la estación base o enviarlo a cargar mediante la app o el botón |
Resolución de problemas
| Problema Solución | |
| La estación no puede vaciar automáticamente el depósito de polvo. | Compruebe si la bolsa de polvo en el depósito está llena.Si la bolsa de polvo no está llena, compruebe si hay obstrucción en los respiraderos de vaciado automático del robot, la estación base o el depósito de polvo. Si es así, limpie oportunamente la parte bloqueada. |
| El nivel de agua en la tabla de lavado es anómalo. | Compruebe si el sellado del depósito de agua usada está suelto o no está instalado correctamente y, en caso afirmativo, reajústelo manualmente. Si el problema persiste, contacte con el equipo de servicio posventa.Presione suavemente el depósito de agua usada para asegurarse de que está instalado correctamente.Retire el filtro de la bandeja de lavar y compruebe si la salida de agua está bloqueada y límpiela.Compruebe la botella de solución de limpieza. No añada líquido distinto a la solución de limpieza aprobada oficialmente. |
| El soporte de mopase subede manera anómala. | Retire el soporte de mopá para comprobar si hay objetos extraños atascados en él, e intente reiniciar el robot. Si el problema persiste, contacte con el equipo de servicio posventa. |
| Problema Solución | |
| Hay agua debajo del depósito de agua limpia o alrededor de la junta de sellado. | • Cuando se extrae el depósito de agua limpia, algo de agua del tubo puede quedar debajo del depósito o alrededor de la junta de sellado. Esto es normal. Restriegue con un trapo seco. |
Para obtener más ayuda, contacte con nosotros en https://global.dreametech.com
Especificaciones
Robot
| Modelo RLX95CE | |
| Tiempo de carga Aprox. 4,5 horas | |
| Tensión asignada | 14,4 V --- |
| Potencia nominal 75 W | |
| Frecuencia de funcionamiento | 2400-2483,5 MHz |
| Potencia máxima de salida < 20 dBm | |
En condiciones normales de uso, este equipo debe mantenerse a una distancia de, al menos, 20 cm entre la antena y el cuerpo del usuario.
Estación base/estación de carga
Consumo energético en modo de espera: ≤ 0,5 W (15 minutos después de que el robot deje la estación base/estación de carga)
Robot y estación base/estación de carga
Consumo energético en modo preparado en red: ≤ 2 W (en menos de 20 minutos después de que la batería del robot aspirador se haya cargado completamente)
Consumo energético en modo de reposo: ≤ 0,5 W (antes de 20 minutos una vez que la batería del robot aspirador se haya cargado por completo).
Paquete de batería de iones de litio recargable
| Modelo R2401-4S2P-XDEV/R24 | 01-4S2P-MMYD |
| Tipo lones de litio | |
| Cantidad 1 | |
| Capacidad nominal 5,8 Ah |
Estación base
| Modelo RCXE0502 | |
| Entrada nominal | 220-240 V ~50-60 Hz |
| Salida nominal 20 V 2 A | --- |
| Potencia nominal (durante el vaciado de polvo) | 700 W |
| Potencia nominal (durante la limpieza con agua caliente) | 640 W |
| Potencia nominal (durante la carga y el secado) | 139 W |
| Frecuencia de funcionamiento 2400-2483,5 MHz | |
| Potencia máxima de salida < 20 dBm | |
Nota:
- La potencia nominal (durante la limpieza con agua caliente) se determina por el valor de potencia durante el periodo representativo (temperatura de agua 25 °C).
- La potencia nominal (durante la carga y el secado) se determina por el valor de potencia durante un periodo de carga completa (temperatura ambiente 23 °C ± 2 °C).
Eliminación y retirada de la batería
La batería de iones de litio integrada contiene sustancias que son peligrosas para el medio ambiente. Antes de eliminar la batería, asegúrese de que la batería sea retirada por técnicos cualificados y desechada en instalaciones de reciclaje apropiadas.
- Se debe retirar la batería del aparato antes de tirarlo;
- el aparato debe desconectarse del suministro eléctrico cuando se retire la batería;
- asegúrese de desechar la batería de forma segura.
PRECAUCIÓN:
Antes de retirar la batería, desconecte la alimentación y agote la batería al máximo.
Las baterías innecesarias deben desecharse en instalaciones de reciclaje apropiadas.
No la exponga a ambientes de alta temperatura para evitar riesgos de explosión.
En condiciones abusivas, el líquido puede ser expulsado de la batería. Si ocurre un contacto, enjuague con agua y busque ayuda médica.
Guía de retirada:
- Voltee el robot, use una herramienta apropiada para retirar los tornillos de la parte posterior del robot, y luego retire la tapa.
- Desenchufe los terminales entre la batería y la placa PCB para retirar la batería.
Información RAEE

Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE según la directiva 2012/19/UE) que no deben mezclarse con residuos domésticos sin clasificar. En cambio, debe proteger la salud humana y el medio ambiente entregando sus residuos de aparatos a un punto de recogida designado para el reciclaje de basura de aparatos eléctricos y electrónicos, nombrado por el gobierno o las autoridades locales. La correcta eliminación y reciclaje ayudarán a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Contacte con el instalador o las autoridades locales para más información acerca de la ubicación así como términos y condiciones de tales puntos de recogida.
Indicador circular de estado
① Indicador de Wi-Fi
- A piscar lentamente: À espera de ser ligado
• A piscar rapidamente: A ligar
• Ligado: Ligado
② Código QR
Nota:
Troca automática de múltiplas esfregonas
1. Iniciar a limpeza
Suportes de almofadas para esfregona
MIJOZ LAZER MAHSULOTI
EN 50689:2021

Faqat bino ichida foydalanish uchun

Operator qo'llanmasini o'qing
Bu orqali Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. RLX95CE radio qurilmasi turi 2014/53/EU direktivasiga muvofiqligini ma'lum qiladi. Yevropa Ittifoqi muvofiqlik deklaratsiyasi to'liq matni quyidagi internet manzilida mavjud: https://global.dreametech.com
Batafsil elektron qo'llanma uchun https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs saytiga o'ting