Hendi 229583 - Horno de vapor

229583 - Horno de vapor Hendi - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 229583 Hendi en formato PDF.

📄 100 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Hendi 229583 - page 67
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 229583 Hendi

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno de vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 229583 - Hendi y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 229583 de la marca Hendi.

MANUAL DE USUARIO 229583 Hendi

HORNO DE VAPOR DE CONVECCIÓN

PARNÝ KONVEKTOMAT

KONVEKTIONS DAMPOVN

KIERTOILMA HÖYRY UUNIN

KONVEKSJONSDAMPOVN

KONVEKCIJSKA PARNA PEČICA

ES: Lea el manual del usuario y consérvelo con el aparato.

ES: Sólo para uso en interiores.

ES: NOTA: Este manual está traducido del manual original en inglés utilizando IA y traducciones automáticas.

(Fig. 1 na página 3)

(Fig. 2A-C na página 3)

Limpeza semiautomática

Gracias por comprar este electrodoméstico Hendi. Lea atentamente este manual del usuario, prestando especial atención a las normativas de seguridad descritas a continuación, antes de instalar y utilizar este aparato por primera vez.

Instrucciones de seguridad

  • Utilice el aparato únicamente para el fin para el que fue diseñado, tal como se describe en este manual.
  • El fabricante no se hace responsable de ningún daño causado por un funcionamiento incorrecto y un uso inadecuado.

- ¡PELIGRO! ¡RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA! No intente reparar el aparato usted mismo. No sumerja las piezas eléctricas del aparato en agua u otros líquidos. Nunca sostenga el aparato bajo el agua corriente.

- ¡NUNCA UTILICE UN APARATO DAÑADO! Compruebe regularmente si hay daños en las conexiones eléctricas y el cable. Si está dañado, desconecte el aparato de la fuente de alimentación. Las reparaciones solo deben ser realizadas por un proveedor o persona cualificada para evitar peligros o lesiones.

- ¡ADVERTENCIA! Al colocar el aparato, coloque el cable de alimentación de forma segura si es necesario para evitar tirones accidentales, daños, contacto con la superficie térmica o riesgo de tropiezo.

- ¡ADVERTENCIA! Mientras el enchufe esté en la toma de corriente, el aparato estará conectado a la fuente de alimentación.

- ¡ADVERTENCIA! Apague SIEMPRE el aparato antes de desconectarlo de la fuente de alimentación, de la limpieza, del mantenimiento o del almacenamiento.

- Conecte el aparato únicamente a una toma de corriente con la tensión y frecuencia mencionadas en la etiqueta del aparato.

- No toque el enchufe/las conexiones eléctricas con las manos húmedas o mojadas.

- Mantenga el aparato y el enchufe/las conexiones eléctricas alejados del agua y otros líquidos. Si el aparato cae al agua, retire inmediatamente las conexiones de la fuente de alimentación. No utilice el aparato hasta que un técnico certificado lo haya comprobado. Si no se siguen estas instrucciones, se producirán riesgos potencialmente mortales.

- Conecte la fuente de alimentación a una toma de corriente de fácil acceso para poder desconectar el aparato inmediata-mente en caso de emergencia.

- Asegúrese de que el cable no entre en contacto con objetos afilados o calientes y manténgalo alejado del fuego abierto. Nunca tire del cable de alimentación para desenchufarlo de la toma; tire siempre del enchufe en su lugar.

- Nunca lleve el aparato con el cable.

- Nunca intente abrir la carcasa del aparato usted mismo.

- No introduzca objetos en la carcasa del aparato.

- Nunca deje el aparato sin supervisión durante su uso.

- Este aparato debe ser utilizado por personal formado en la cocina del restaurante, comedores o personal del bar, etc.

- Este aparato no debe ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni por personas que carezcan de experiencia y conocimientos.

- Este aparato no debe ser utilizado por niños bajo ninguna circunstancia.

- Mantenga el aparato y sus conexiones eléctricas fuera del alcance de los niños.

- Nunca utilice accesorios ni dispositivos adicionales que no sean los suministrados con el aparato o recomendados por el fabricante. De lo contrario, podría suponer un riesgo para la seguridad del usuario y dañar el aparato. Utilice únicamente piezas y accesorios originales.

- No utilice este aparato mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto.

- No coloque el aparato sobre un objeto calefactor (gasolina, electricidad, cocina de carbón, etc.).

- No cubra el aparato en funcionamiento.

  • No coloque ningún objeto encima del aparato.
  • No utilice el aparato cerca de llamas abiertas, materiales explosivos o inflamables. Utilice siempre el aparato sobre una superficie horizontal, estable, limpia, resistente al calor y seca.
  • El aparato no es adecuado para su instalación en zonas en las que se pueda utilizar un chorro de agua.
  • Deje un espacio de al menos 20 cm alrededor del aparato para que se ventile durante el uso.
  • ¡ADVERTENCIA! Mantenga todas las aberturas de ventilación del aparato libres de obstrucciones.

Instrucciones especiales de seguridad

  • No utilice el aparato para preparar alimentos o líquidos en un recipiente cerrado, ya que el recipiente podría explotar.
  • No se deben cocinar alimentos que contengan sustancias fácilmente inflamables, como alimentos a base de alcohol; pueden producirse fenómenos de autocombustión que provoquen incendios y explosiones en la cámara de cocción.
  • ¡ATENCIÓN! El aparato debe instalarse bajo la campana de escape para garantizar que todo el vapor y otros vapores producidos durante el trabajo funcionen libremente.
  • ¡PRECAUCIÓN! RIESGO DE QUEMADURAS SUPERFICIES CALIENTES La temperatura de las superficies accesibles es muy alta durante el uso. Toque solo el panel de control, las asas, los interruptores, los mandos de control del temporizador o los mandos de control de temperatura, etc.
  • ¡PRECAUCIÓN! RIESGO DE QUEMADURAS Preste atención a la manipulación de recipientes de alimentos durante y después de la cocción: pueden estar muy calientes. Use ropa térmica de protección adecuada para evitar quemaduras.
  • Durante el funcionamiento, con la puerta abierta, no retire la cubierta del ventilador; no toque los ventiladores en movimiento ni las resistencias que aún estén calientes.
  • ¡ADVERTENCIA! Para evitar quemaduras, no utilice recipientes cargados con líquidos o productos de cocina que se vuelvan fluidos calentándolos en estantes situados a niveles superiores a 1,6 m del suelo.
  • ¡ADVERTENCIA! Al abrir la puerta del compartimento de cocción, puede salir vapor caliente.
  • No sobrecargue los estantes interiores. La carga máxima se menciona en "Especificaciones técnicas".
  • ¡ATENCIÓN! Las líneas de suministro eléctrico deben ser conectadas por un técnico autorizado.
  • ¡ADVERTENCIA! Antes de obtener acceso a los terminales, todos los circuitos de alimentación deben estar desconectados.
  • El aparato debe conectarse a un sistema equipotencial cuya eficacia debe evaluarse adecuadamente de acuerdo con las normativas aplicables. Esta conexión debe configurarse entre aparatos a través del terminal adecuado, marcado con el símbolo. El conductor equipotencial debe tener una sección mínima de 2,5 mm ^2 .
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas con cualificación similar para evitar riesgos.
  • Deben utilizarse los nuevos juegos de mangueras suministrados con el aparato y no deben reutilizarse los juegos de mangueras antiguos.
  • Conecte siempre el aparato al suministro de agua potable.
  • No utilice el tirador de la puerta para mover el aparato (posible rotura del vidrio).

Solo para el modelo 229590

  • ¡PRECAUCIÓN! RIESGO DE QUEMADURAS SUPERFICIES CALIENTES Durante el proceso de mover el cristal interno de la puerta (arriba o abajo), en caso de mover el carrito o para el proceso de limpieza/precalentamiento, utilice guantes protectores u otra ropa (no incluida). El cristal interno de la puerta podría estar muy caliente.
  • ¡PRECAUCIÓN! RIESGO DE QUEMADURAS Preste atención a la manipulación de los recipientes de alimentos colocados en el carrito, así como a mover el carrito después con alimentos preparados.
  • En caso de no utilizar el carro, asegúrese de que el freno de las ruedas esté activado.

Uso previsto

  • Este aparato está diseñado para uso profesional, también para aplicaciones comerciales, por ejemplo, en cocinas de restaurantes, cafeterías, hospitales y empresas comerciales como panaderías, butcherías, etc., pero no para la producción masiva continua de alimentos
  • El aparato está diseñado solo para cocinar alimentos (para todo tipo de repostería, productos horneados y alimentos): frescos y congelados; para reacondicionar alimentos fríos y congelados, para cocinar al vapor carnes, pescados y verdu-ras, etc. Cualquier otro uso puede provocar daños al aparato o lesiones personales.
  • El uso del aparato para cualquier otro fin se considerará un uso indebido del dispositivo. El usuario será el único responsable del uso indebido del dispositivo.

Instalación de conexión a tierra

Este aparato está clasificado como protección de clase I y debe conectarse a una toma de tierra protectora. La conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica.

Este aparato está equipado con un cable de alimentación con enchufe de conexión a tierra o conexiones eléctricas con cable de conexión a tierra. Las conexiones deben estar correctamente instaladas y conectadas a tierra.

Panel de control.

(Fig. 1 en la página 3)

  1. Indicador de temporizador
  2. Mando del temporizador
  3. Indicador del termostato
  4. Mando de ajuste de temperatura
  5. Indicador de humidificación automática
  6. Mando de ajuste de humidificación

Conexión eléctrica

(Fig. 2A-C de la página 3)

  • En la conexión permanente a la red eléctrica, se debe instalar un interruptor de polo de protección entre el aparato y la red eléctrica con una apertura mínima entre los contactos de la categoría de sobretensión III (4000 V), dimensionado para la carga y que cumpla con la normativa aplicable (disyuntor automático).
  • El interruptor de la barra de protección utilizado para la conexión debe ser fácilmente accesible cuando se instala el aparato.

Conexión de agua

  • La temperatura máxima del agua no debe superar los 30 °C.
  • La presión del agua debe estar entre 100 y 200 kPa (1-2 bar). Si la presión supera los 2 bar, instale un reductor de presión aguas arriba del aparato. Si la presión es inferior a 1 bar, utilice la bomba para aumentar el valor de presión.
  • La dureza del agua debe estar entre 0,5 °f y 3 °f. El aparato debe instalarse con descalcificador de agua para reducir la formación de cal.
  • El drenaje de agua debe conectarse a través de una trampa adecuada. Si el tubo de drenaje se transporta a una distancia de drenaje de suelo abierto entre el tubo y el punto de descarga, debe tener unas ligas de 25-30 mm. También se permite la descarga montada en la pared siempre que el tubo de drenaje mantenga una pendiente constante del 4-5 %.

Preparación antes del uso

  • Retire todo el embalaje protector y las láminas o cintas.
  • Compruebe que el dispositivo está en buenas condiciones y con todos los accesorios. En caso de entrega incompleta o dañada, póngase en contacto con el proveedor inmediata-mente. En este caso, no utilice el dispositivo.
  • Limpie los accesorios y el aparato antes de utilizarlos (consulte ==> Limpieza y mantenimiento).
  • Asegúrese de que el aparato esté completamente seco.
  • Coloque el aparato sobre una superficie horizontal, estable y resistente al calor que sea segura contra salpicaduras de agua. Nivele el aparato con patas ajustables. No desmonte las patas.
  • Conserve el embalaje si desea guardar su electrodoméstico en el futuro.
  • Guarde el manual del usuario para futuras consultas.

¡NOTA! Debido a los residuos de fabricación, el aparato puede emitir un ligero olor durante los primeros usos. Esto es normal y no indica ningún defecto o peligro. Asegúrese de que el aparato esté bien ventilado. Se recomienda realizar un ciclo vacío durante 40/50 minutos a una temperatura de 220/230 °C. De esta forma, se disipan todos los olores desagradables pero totalmente normales debido al calentamiento del aislamiento térmico que envuelve la cámara de cocción y la silicona utilizada para su sellado externo.

Instrucciones de funcionamiento

  • ¡ATENCIÓN! Evite la permanencia prolongada en las superficies de acero de alimentos que contengan sustancias ácidas (jugo de limón, vinagre, sal, etc.) que causen deterioro por corrosión.
  • Precaliente el aparato cada vez antes de cocinar para obtener el máximo rendimiento.
  • Evite añadir sal a los alimentos en la cámara de cocción.

Manual del usuario

  • Para encender el aparato, gire el mando del temporizador (1.2) a la posición (ciclo continuo) o durante el tiempo deseado hasta 120 min. El indicador del temporizador (1.1) se iluminará en verde.
  • Ajuste la temperatura deseada con el mando de control de temperatura (1.4). El indicador del termostato (1.3) se iluminará en naranja; cuando el termostato alcance la temperatura ajustada dentro de la cámara, el indicador se apagará y se iluminará de nuevo si la temperatura disminuye por debajo de la ajustada.

- Para generar vapor durante el ciclo, gire el mando de control de humidificación (1.6) hasta el nivel deseado de 1 a 5; gire el mando hasta la posición de apagado (•) para detener la producción de vapor. Cuando la humidificación está activa, el indicador (1.5) se enciende en naranja.

NOTA: El nivel 1-4 de humidificación significa que el vapor se genera automáticamente en intervalos de tiempo cíclicos (el nivel más alto corresponde a un tiempo más largo de generación de vapor). El nivel 5 significa que el vapor se genera en modo continuo. Se recomienda precalentar la cámara a 120 °C antes de encender la generación de vapor.

  • Durante el funcionamiento del aparato, la luz interna de la cámara siempre está encendida.
  • Para apagar el aparato, espere hasta que el tiempo se apague o gire manualmente el mando del temporizador a la posición de apagado (0).

Solo para el modelo 229590

  • La puerta del aparato está equipada con un sistema especial que permite mover el vidrio interno hacia arriba o hacia abajo según las necesidades.
  • Para bajar el cristal de la puerta (Fig. 3 de la página 4), abra la puerta del aparato por completo y, a continuación, aplique la fuerza suficiente, deslice el cristal hacia abajo hasta que encaje en su sitio (oirá un chasquido).

¡PRECAUCIÓN! En esta posición del vidrio, solo es posible cerrar la puerta si no hay ningún carro en la cámara: ciclo de precalentamiento o ciclo de limpieza semiautomático. Si el carro está colocado dentro, se activará una alarma sonora. NO cierre la puerta, ya que podría dañar el vidrio.

- Para mover el cristal de la puerta hacia arriba, abra la puerta (incluso parcialmente) y presione la palanca adecuada en la parte inferior (en el lado derecho de la puerta) detrás del cristal exterior. El mecanismo de liberación se activará y el cristal se moverá automáticamente a la posición superior. En esta posición, el aparato puede funcionar normalmente, con el carro colocado dentro de la cámara; sin el carro, no es posible el funcionamiento del aparato.

NOTA: Si mueve el cristal hacia arriba antes de utilizar el aparato, le recomendamos que abra la puerta por completo y presione la palanca desde el interior (Fig. 4A en la página 4). Si después de utilizar el aparato, por motivos de seguridad, recomendamos abrir parcialmente la puerta y presionar la palanca desde el exterior de la puerta, utilizando guantes protectores, no incluidos (Fig. 4B en la página 4).

Limpieza y mantenimiento

  • ¡ATENCIÓN! Desconecte siempre el aparato de la fuente de alimentación y enfríe antes de guardarlo, limpiarlo y realizar tareas de mantenimiento.
  • No utilice chorros de agua ni limpiadores de vapor para la limpieza y no empuje el aparato bajo el agua, ya que las piezas se mojarán y podrían producirse descargas eléctricas.
  • Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, esto puede afectar negativamente a su vida útil y provocar una situación peligrosa.
  • Los residuos de alimentos deben limpiarse y eliminarse regularmente del aparato. Si el aparato no se limpia correctamente, reducirá su vida útil y puede resultar en una condición peligrosa durante su uso.

Limpieza manual

  • Limpie la superficie exterior e interior enfriada con un paño o esponja ligeramente humedecido con una solución jabonosa suave.
  • Por razones de higiene, el aparato debe limpiarse antes y después de su uso.
  • Evite que el agua entre en contacto con los componentes eléctricos.

- Nunca sumerja el aparato en agua u otros líquidos.

- No utilice nunca productos de limpieza agresivos, esponjas abrasivas ni productos de limpieza que contengan cloro. No utilice lana de acero, utensilios metálicos ni objetos afilados o puntiagudos para la limpieza. ¡No utilice gasolina ni disolventes!

- Ninguna pieza puede lavarse en el lavavajillas.

- Limpie el ventilador con detergentes descalcificadores adecuados para asegurarse de crear cal.

- Retire la junta de la puerta y lávela por separado con agua jabonosa tibia; a continuación, enjuáguela y séquela con un paño suave.

Limpieza semiautomática

  • Aplique un detergente adecuado a las paredes de la cámara, las cubiertas del ventilador y el cristal interior de la puerta. Deje actuar durante unos 20 minutos.
  • Ajuste la temperatura a unos 100-120 °C y el nivel de humedad a la posición 5. Ajuste el tiempo a 15 minutos.
  • Una vez finalizado el ciclo, abra la puerta y espere a que el aparato se enfríe. Enjuague con agua.
  • Para secar la cámara, ajuste el ciclo a 10 minutos y la temperatura a unos 180-200 °C (repita el ciclo si es necesario).
  • Después de la limpieza, deje la puerta ligeramente abierta.

Mantenimiento

  • Compruebe periódicamente el funcionamiento del aparato para evitar accidentes graves.
  • Si ve que el aparato no funciona correctamente o que hay un problema, deje de usarlo, apáguelo y póngase en contacto con el proveedor.
  • Todos los trabajos de mantenimiento, instalación y reparación deben ser realizados por técnicos especializados y autorizados, o recomendados por el fabricante.

Transporte y almacenamiento

  • Antes de guardarlo, asegúrese siempre de que el aparato se ha desconectado de la fuente de alimentación y se ha enfriado por completo.
  • Guarde el aparato en un lugar fresco, limpio y seco.
  • Nunca coloque objetos pesados sobre el aparato, ya que podría dañarlo.
  • No mueva el aparato mientras esté en funcionamiento. Desconecte el aparato de la fuente de alimentación cuando lo mueva y manténgalo en la parte inferior.
  • Deve ter-se especial cuidado ao mover ou transportar a máquina devido ao seu peso pesado. Com pelo menos 2 pessoas ou a utilizar um carrinho. Desloque a máquina lentamente, com cuidado e nunca incline mais de 45°.

Resolución de problemas

Si el aparato no funciona correctamente, compruebe la solución en la tabla siguiente. Si sigue sin poder resolver el problema, póngase en contacto con el proveedor/proveedor de servicios.

Problemas Causa posiblePosible solución
El aparato no funciona (todos los indicadores se apagan).Conexión defectuosa a la red eléctrica.Compruebe la conexión a la red eléctrica.
Falta de tensión. Restablezca la tensión de la fuente de alimentación.
Protección térmica de seguridad activada.Reinicie la protección térmica.
Juego de ciclo de cocción: el aparato no funciona.Puerta abierta. Cierre correctamente.la puerta correctamente.
Sensor de puerta dañado.Contacto con el servicio técnico.
La producción de humedad/vapor no funciona.Conexión de agua defectuosa.Compruebe la conexión a la red de agua.
Válvula de agua cerrada.Abra la válvula.
Filtro de entrada de agua obstruido.Limpie el filtro.
Válvula de solenoide de entrada de agua dañada.Contacto con el servicio técnico.
Puerta cerrada. Escape de vapor a través de la junta.La junta no está montada correctamente.Compruebe el conjunto de la junta.
Junta dañada. Contacto con el servicio técnico.
Mango ajustado incorrectamente.Contacto con el servicio técnico.
Cocción no uniforme.Uno de los motores está defectuo-so o funciona a baja velocidad.Contacto con el servicio técnico.
Los motores no invierten la dirección.Contacto con el servicio técnico.
Elemento calefactor defectuoso.Contacto con el servicio técnico.
La luz interna no funciona.Lámpara dañada. Sustituya la lámpara.
Protección térmica de seguridad activada continua-mente.Protección térmica dañada.Contacto con el servicio técnico.
Termostato de control dañado.Contacto con el servicio técnico.

Garantía

Cualquier defecto que afecte a la funcionalidad del aparato que se haga evidente en el plazo de un año desde la compra se reparará o sustituirá gratuitamente siempre que el aparato se haya utilizado y mantenido de acuerdo con las instrucciones y no se haya abusado o utilizado indebidamente de ninguna manera. Sus derechos legales no se ven afectados. Si el aparato se reclama bajo garantía, indique dónde y cuándo se compró e incluya la prueba de compra (p. ej., recibo).

De acuerdo con nuestra política de desarrollo continuo de productos, nos reservamos el derecho de cambiar las especificaciones del producto, el embalaje y la documentación sin previo aviso.

Descarte y medio ambiente

Hendi 229583 - Descarte y medio ambiente - 1

Al desmontar el aparato, el producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos. En su lugar, es su responsabilidad desechar el equipo de desecho entregándolo a un punto de recogida designado. El incumplimiento de esta norma puede ser penalizado de acuerdo con las normativas aplicables sobre eliminación de residuos. L recogida y el reciclaje separados de sus equipos de desecho en el momento de su eliminación ayudarán a conservar los recursos naturales y garantizarán que se reciclen de una manera que proteja la salud humana y el medio ambiente.

Para obtener más información sobre dónde puede depositar sus residuos para su reciclaje, póngase en contacto con su empresa local de recogida de residuos. Los fabricantes e importadores no asumen responsabilidad alguna por el reciclaje, el tratamiento y la eliminación ecológica, ya sea directamente o a través de un sistema público.

SLOVENSKÝ

Vážený zákazník,

ES: Cambios, errores de impresión y de tipo reservados.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Hendi

Modelo : 229583

Categoría : Horno de vapor