Chipolino Clima Air - Asiento de coche

Clima Air - Asiento de coche Chipolino - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Clima Air Chipolino en formato PDF.

📄 124 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Chipolino Clima Air - page 29
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Clima Air Chipolino

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Asiento de coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Clima Air - Chipolino y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Clima Air de la marca Chipolino.

MANUAL DE USUARIO Clima Air Chipolino

PRODUCTO, SIGA LAS ADVERTENCIAS, INSTRUCCIONES

Y RECOMENDACIONES INDICADAS EN ESTE MANUAL!

NOTA para el sistema de retención infantil i-Size, altura del niño: 40–105 cm

Este es un sistema de retención infantil i-Size mejorado. Está aprobado conforme al Reglamento N° 129 para su uso en posiciones de asiento “compatibles con i-Size” en el vehículo, tal como se indica en el manual del usuario del vehículo proporcionado por el fabricante.

En caso de duda, consulte con el fabricante o el distribuidor del sistema de retención infantil.

NOTA para el sistema de retención infantil i-Size mejorado – categoría asiento elevador (100–150 cm)

Este es un sistema de retención infantil i-Size mejorado del tipo “asiento elevador”. Está aprobado conforme al Reglamento N° 129 para su uso principalmente en posiciones de asiento “i-Size” en el vehículo, tal como lo especifican los fabricantes de vehículos en el manual del usuario del vehículo.

En caso de duda, consulte con el fabricante o el distribuidor del sistema de retención infantil.

Chipolino Clima Air - 1

NINGÚN SISTEMA PUEDE GARANTIZAR UNA PROTECCIÓN ABSOLUTA CONTRA LESIONES EN CASO DE COLISIÓN O ACCIDENTE. ¡CONDUZCA CON EXTREMA PRECAUCIÓN, ESPECIALMENTE CUANDO HAYA UN NIÑO EN EL VEHÍCULO!

PARA GARANTIZAR EL USO SEGURO DE ESTE PRODUCTO, SIGA LAS ADVERTENCIAS, INSTRUCCIONES Y RECOMENDACIONES DE ESTE MANUAL!

¡EL USO INCORRECTO DEL ASIENTO REDUCIRÁ SUS FUNCIONES DE PROTECCIÓN Y SEGURIDAD! ¡NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES GRAVES O MUERTE!

¡ADVERTENCIA!

¡NUNCA INSTALE EL ASIENTO EN POSICIÓN MIRANDO HACIA ADELANTE CON EL NIÑO MIRANDO HACIA ADELANTE ANTES DE QUE EL NIÑO TENGA MÁS DE 15 MESES!

¡NUNCA USE EL ASIENTO EN UN ASIENTO DEL PASAJERO EQUIPADO CON UNA BOLSA DE AIRE FRONTAL ACTIVA! ¡ESTO PUEDE PROVOCAR LA MUERTE O LESIONES GRAVES!

Chipolino Clima Air - ¡ADVERTENCIA! - 1

¡NO UTILICE NINGÚN OTRO PUNTO DE APOYO DISTINTO DE LOS DESCRITOS EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MARCADOS EN EL ASIENTO INFANTIL!

POSICIONES DE ASIENTO EN EL VEHÍCULO
Chipolino Clima Air - ¡ADVERTENCIA! - 2

Chipolino Clima Air - ¡ADVERTENCIA! - 3

Ubicación adecuada para instalar la silla infantil.

Chipolino Clima Air - ¡ADVERTENCIA! - 4

Ubicación no adecuada para instalar la silla infantil.

Chipolino Clima Air - ¡ADVERTENCIA! - 5

Adecuada solo si el asiento está equipado con conectores ISOFIX.

¡ADVERTENCIA! INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD!

¡ADVERTENCIA! ¡NUNCA DEJE AL NIÑO SIN SUPERVISIÓN!
¡ADVERTENCIA! NO UTILICE NINGÚN PUNTO DE APOYO DIFERENTE DE LOS DESCRITOS EN ESTE MANUAL Y MARCADOS EN LA SILLA DE COCHE.
✿ ¡ADVERTENCIA! CUANDO INSTALE LA SILLA EN POSICIÓN "A CONTRAMARCHA", NUNCA LA COLOQUE EN UN ASIENTO DELANTERO EQUIPADO CON AIRBAG ACTIVO. ¡PUEDE PROVOCAR LA MUERTE O LESIONES GRAVES!
¡ADVERTENCIA! NUNCA INSTALE LA SILLA EN POSICIÓN DE CARA A LA MARCHA ANTES DE QUE EL NIÑO TENGA MÁS DE 15 MESES.
¡ADVERTENCIA! LOS CINTURONES DEL VEHÍCULO QUE SUJETAN LA SILLA DEBEN ESTAR BIEN TENSADOS Y ASEGURADOS.
¡ADVERTENCIA! LOS ARNÉSES QUE SUJETAN AL NIÑO DEBEN ESTAR BIEN AJUSTADOS Y FIJADOS, ADAPTADOS AL CUERPO Y TAMAÑO DEL NIÑO PARA QUE SE AJUSTEN CORRECTAMENTE.
¡ADVERTENCIA! EL CINTURÓN ABDOMINAL DEBE COLOCARSE BAJO Y CUALQUIER BARRERA DE PROTECCIÓN DEBE ESTAR INSTALADA CORRECTAMENTE PARA ASEGURAR LA PELVIS DEL NIÑO SIN PRESIÓN.
✿ ¡ADVERTENCIA! NO REALICE MODIFICACIONES, CAMBIOS O AÑADIDOS A LA SILLA SIN APROBACIÓN DEL ORGANISMO NOTIFICADO. ¡IGNORAR LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE ES PELIGROSO!
¡ADVERTENCIA! MANTÉNGASE ALEJADO DEL FUEGO.
La instalación de la silla y la sujeción del niño deben ser realizadas únicamente por un adulto.
Las partes rígidas y componentes plásticos deben colocarse de manera que no puedan quedar atrapados por asientos móviles o puertas.
No permita que los cinturones se enreden, desgasten o rasguen; las hebillas deben estar en buen estado y bien cerradas.
Si detecta cualquier inseguridad o daño en la estructura, hebillas, cinturones, cierres o conectores ISOFIX, deje de usar el producto hasta que se repare.
Sustituya la silla por una nueva si ha estado involucrada en un accidente.
✿ No use una silla de segunda mano, ya que se desconoce el historial de uso.
No utilice la silla sin su funda ni la sustituya por otra que no haya sido suministrada por el fabricante.
Asegure todo equipaje u objetos que puedan causar lesiones en caso de colisión.
Verifique siempre que la silla esté bien fijada incluso si no se está utilizando.
No coloque rellenos adicionales salvo los proporcionados por el fabricante.
✿ No utilice piezas de repuesto que no estén autorizadas por el fabricante.
✿ Guarde este manual en el compartimento de la silla o en el vehículo.
- Evite la exposición directa al sol, ya que puede provocar quemaduras, deformaciones o daños en los plásticos.
La silla no sustituye un moisés o cuna.
No añada cordones o cuerdas para evitar riesgo de estrangulamiento.
No coloque la silla sobre camas, sofás u otras superficies blandas.
No deje que los niños jueguen con la silla.
No retire las etiquetas ni advertencias de seguridad.
Mantenga las bolsas plásticas fuera del alcance de los niños.
Use solo el cable USB original suministrado.
- Revise el cable USB con frecuencia y no lo utilice si está dañado.

INSTRUCCIONES DE USO DEL SISTEMA DE RETENCIÓN

Este es un sistema de retención infantil i-Size mejorado, tipo ISOFIX universal, para niños con una altura de entre 40 y 150 cm.

ModeloAltura del niñoDirección de instalaciónMétodo de instalación Tipo aprobado
CLIMA AIR40 - 105 cmOrientado hacia atrásISOFIX + pata de apoyo + arnés del asientoI-Size ISOFIX universal
76 - 105 cmOrientado hacia adelanteISOFIX + pata de apoyo + arnés del asiento
100-150 cmOrientado hacia adelanteCinturón de seguridad de 3 puntos del vehículo + anclaje ISOFIXI-Size asiento elevador
Cinturón de seguridad de 3 puntos del vehículo

¡IMPORTANTE! Siga exactamente las instrucciones y la secuencia de instalación proporcionadas en el texto e ilustraciones de este manual. ¡Verifique la seguridad del anclaje después de completar cada paso! ¡REVÍSELA SIEMPRE! Después de cada instalación, asegúrese de que los cinturones de seguridad del vehículo no estén torcidos y estén en la posición correcta.

1. COMPONENTES PRINCIPALES

  1. Bucle de ajuste del reposacabezas

  2. Funda del asiento

  3. Reposacabezas

  4. Guía del cinturón de seguridad del vehículo

  5. Protección contra impactos laterales

  6. Cojín adicional

  7. Almohadilla para arnés de hombro

  8. Sistema de arnés

  9. Guía del cinturón abdominal

  10. Botón de liberación del cinturón

  11. Correa de ajuste del arnés

  12. Sistema de rotación 360°/manija de ajuste de reclinación

  13. Botón de ajuste de la pata de apoyo

  14. Conector ISOFIX

  15. Botón de liberación del conector ISOFIX

  16. Pata de apoyo

  17. Guía del conector ISOFIX

  18. Elemento de instalación de la tela

  19. Cable USB (no se muestra en la ilustración).

2. COJÍN ADICIONAL Y COJÍN DE CABEZA

Para un niño con una estatura de ≤ 75 cm, se deben usar el cojín adicional A y el cojín de cabeza B en el asiento.

Cuando la estatura del niño supere los 75 cm y hasta 150 cm, retire el cojín adicional A y el cojín de cabeza B del asiento.

3. AJUSTE DEL REPOSACABEZAS

3-1 – Afloje los arneses de los hombros presionando el botón de ajuste del arnés y tirando de las correas hacia adelante lo más posible.

3-2 – Tire del bucle de ajuste del reposacabezas para levantarlo hacia arriba. Tire del bucle y empuje el reposacabezas hacia atrás para deslizarlo hacia abajo. Se escuchará un sonido de “clic” cuando el reposacabezas se bloquee en su lugar.

¡IMPORTANTE! Antes de instalar el asiento, ajuste el reposacabezas según la estatura del niño.

El reposacabezas puede ajustarse en 10 posiciones.

Seleccione una altura de forma que el reposacabezas quede lo más cerca posible de los hombros del niño.

Si la posición adecuada queda entre dos niveles, use la más alta.

¡IMPORTANTE! Asegúrese de que el reposacabezas esté correctamente bloqueado en la posición seleccionada deslizándolo suavemente hacia abajo.

4. RETIRO DEL SISTEMA DE ARNÉS DE 5 PUNTOS

4-1 – Afloje las correas del arnés de los hombros (ver punto 3-1). Desenganche las correas de los hombros (A) y extráigalas (B).
4-2 – Coloque las lengüetas de la hebilla en el compartimento ubicado en la base del asiento.
4-3 – Guarde el sistema de arnés en la parte posterior de la funda del asiento.

5. AJUSTE DE LA RECLINACIÓN DEL ASIENTO (5 POSICIONES)

Para cambiar la posición, sujete la manija ubicada en la parte delantera del asiento y empújela o jálela hasta alcanzar la posición deseada, hasta oír un claro sonido de “clic”.

5-1 – Reclinación en posición orientada hacia atrás:

  • Para estatura infantil de 40–105 cm, utilice las posiciones de reclinación: 1, 2, 3, 4, 5.
  • Para estatura infantil de 76–105 cm, utilice las posiciones: 1, 2, 3, 4, 5.
  • Para estatura infantil de 100–150 cm, solo puede utilizarse la posición 1.

5-2 – Reclinación en posición orientada hacia adelante:

6. DESPLEGADO Y PLEGADO DE LA PATA DE APOYO

La pata de apoyo se utiliza para niños con una estatura de 40 a 105 cm.

6-1 – Mueva la pata de apoyo hacia afuera desde la parte inferior del asiento (A y B). Cuando la pata de apoyo esté girada en un ángulo de 45°, extraiga todo el panel (C).

¡ADVERTENCIA! El asiento solo puede girar cuando la pata de apoyo está completamente desplegada.

6-2 – Gire la pata de apoyo hacia adentro en dirección al asiento. Cuando alcance un ángulo de 45°, empuje todo el panel hacia adentro hasta que se bloquee por

completo. Finalmente, pliegue la pata de apoyo dentro de la ranura en la parte inferior del asiento.

¡ADVERTENCIA! La pata de apoyo está correctamente bloqueada cuando el indicador se muestra completamente en verde.

Nota: Si el indicador está en rojo, repita la instalación siguiendo los pasos descritos anteriormente.

7. INSTALACIÓN DEL ASIENTO INFANTIL PARA UN NIÑO DE 40–105 CM, ORIENTADO HACIA ATRÁS, CON ISOFIX, PATA DE APOYO Y SISTEMA DE ARNÉS DE 5 PUNTOS

7-1 – Despliegue la pata de apoyo hasta que se bloquee en su lugar. Presione el botón de liberación ISOFIX y deslice los conectores ISOFIX completamente hacia afuera.

¡ADVERTENCIA! Los conectores ISOFIX están correctamente bloqueados cuando ambos indicadores están completamente en verde.

Nota: Si los indicadores están en rojo, repita los pasos de instalación descritos anteriormente.

Conecte los conectores ISOFIX a los puntos de anclaje del vehículo y presione hasta oír un "clic".

7-2 – Sujete la base del asiento para comprobar si está firmemente fijado o si se mueve. Al mismo tiempo, observe el indicador ISOFIX rojo/verde.

Si el asiento se mueve y los conectores ISOFIX no están bloqueados, repita los pasos anteriores e instale nuevamente.

7-3 – Presione el botón de ajuste de la pata de apoyo y extiéndala hasta que haga contacto firme con el suelo del vehículo. Observe el indicador rojo/verde de ISOFIX para confirmar que la instalación es correcta.

¡ADVERTENCIA! La pata de apoyo está correctamente fijada cuando el indicador está completamente en verde.

7-4 – Tire del asa de rotación (1) y gire el asiento hacia un lado para facilitar la colocación del niño.

¡ADVERTENCIA! Antes de cada viaje, asegúrese de que el asiento esté bloqueado en la posición seleccionada.

¡ADVERTENCIA! DURANTE LA CONDUCCIÓN, ¡EL ASIENTO DEBE ESTAR BLOQUEADO SOLO EN POSICIÓN ORIENTADA HACIA ATRÁS!

Nota: El asiento puede girar 360° libremente (en cualquier ángulo).

7-5 – Afloje las correas de los hombros (ver paso 3-1) y tire de ellas hacia adelante tanto como sea posible. Desabroche el arnés presionando el botón rojo de la hebilla central y coloque las correas a los lados del asiento.

7-6 – Coloque al niño en el asiento.

¡ADVERTENCIA! El reposacabezas debe ajustarse de modo que las correas de los hombros estén al nivel de los hombros del niño o ligeramente por encima.

Conecte las dos lengüetas metálicas de la hebilla y colóquelas en la hebilla central hasta oír un "clic".

7-7 - Tire de la correa de ajuste para tensar el arnés de modo que se ajuste al cuerpo del niño sin presionar ni causar incomodidad.

La distancia recomendada entre el arnés y el cuerpo del niño es de dos dedos (aproximadamente 2–3 cm). Las correas de la cintura deben colocarse lo más bajo posible, cerca de la entrepierna, no sobre el abdomen, para asegurar firmemente la pelvis.

¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que las correas del arnés no estén torcidas y que ajusten de forma segura al niño sin apretar demasiado.

Tire del asa de rotación (1) y coloque el asiento en la posición orientada hacia atrás.

Tire del botón de rotación para ajustar la dirección del asiento. Solo se permite la posición orientada hacia atrás para niños menores de 15 meses.

¡ADVERTENCIA! Para niños menores de 15 meses, ¡el asiento debe estar en posición ORIENTADA HACIA ATRÁS!

8. INSTALACIÓN DE LA SILLA PARA NIÑOS CON UNA ESTATURA DE 76–105 CM, ORIENTADA HACIA ADELANTE, UTILIZANDO ISOFIX, PATA DE APOYO Y EL ARNÉS DE 5 PUNTOS

8-1 – Despliegue la pata de apoyo hasta que se bloquee. Presione el botón de liberación de ISOFIX y deslice los conectores ISOFIX completamente hacia afuera.

¡ADVERTENCIA! Los conectores ISOFIX están bloqueados correctamente cuando ambos indicadores están completamente en verde.

Nota: Si los indicadores están en rojo, vuelva a instalar la silla siguiendo los pasos anteriores.

Conecte los conectores ISOFIX a los puntos de anclaje del asiento del vehículo y presione hasta que escuche un "clic".

8-2 – Sostenga la base de la silla para comprobar si está firmemente sujeta o si se tambalea. Mientras lo hace, observe el indicador rojo/verde de ISOFIX.

Si la silla se tambalea y los conectores ISOFIX no están asegurados, repita los pasos anteriores e instale de nuevo.

8-3 – Presione el botón de ajuste de la pata de apoyo y extiéndala hasta que repose firmemente sobre el suelo del vehículo. Observe el indicador rojo/verde de ISOFIX para confirmar que la instalación es correcta.

¡ADVERTENCIA! La pata de apoyo está correctamente asegurada cuando el indicador está completamente en verde.

8-4 – Tire de la manija de rotación (1) y gire la silla hacia un lado para facilitar la colocación del niño.

¡ADVERTENCIA! Antes de cada viaje, asegúrese de que la silla esté bloqueada en la posición seleccionada.

¡ADVERTENCIA! DURANTE LA CONDUCCIÓN, LA SILLA DEBE ESTAR BLOQUEADA EN POSICIÓN ORIENTADA HACIA ADELANTE!

Nota: La silla puede girar libremente 360° (en cualquier ángulo).

8-5 – Afloje las correas de los hombros (ver paso 3-1) y tire de ellas hacia adelante. Desabroche el arnés presionando el botón rojo del broche central y coloque las correas a los lados de la silla.

8-6 – Coloque al niño en la silla de auto.

¡ADVERTENCIA! El reposacabezas debe ajustarse de manera que las correas de los hombros estén al nivel o justo por encima de los hombros del niño.

Conecte las dos lengüetas metálicas del broche e insértelas en el cierre central hasta que escuche un "clic".

8-7 – Tire de la correa de ajuste para que el arnés se ajuste al cuerpo del niño sin apretar ni causar molestias. La distancia recomendada entre el arnés y el cuerpo del niño es de dos dedos (aproximadamente 2–3 cm).

Las correas de la cintura deben colocarse lo más bajas posible, cerca de la entrepierna y no sobre el estómago, para que la pelvis quede firmemente asegurada.

¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que las correas del arnés no estén torcidas y se ajusten correctamente al cuerpo del niño sin estar demasiado apretadas.

Tire de la manija de rotación y coloque la silla en la posición orientada hacia adelante.

¡ADVERTENCIA! Se permiten ambas posiciones (hacia atrás y hacia adelante) para niños de 76 a 105 cm, pero la posición orientada hacia adelante está permitida solo para niños mayores de 15 meses.

9. INSTALACIÓN DE LA SILLA PARA NIÑOS CON UNA ESTATURA DE 100–150 CM, ORIENTADA HACIA ADELANTE, UTILIZANDO ISOFIX Y EL CINTURÓN DE SEGURIDAD DE 3 PUNTOS DEL VEHÍCULO

9-1 – Despliegue la pata de apoyo hasta que se bloquee. Presione el botón de liberación de ISOFIX y deslice completamente hacia afuera los conectores ISOFIX.

¡ADVERTENCIA! Los conectores ISOFIX están bloqueados cuando ambos indicadores están completamente en verde.

Nota: Si los indicadores están en rojo, vuelva a instalar la silla siguiendo los pasos anteriores.

Fije los conectores ISOFIX a los puntos de anclaje del asiento del coche y presione hasta que escuche un "clic".

¡ADVERTENCIA! Para niños con una estatura de 100–150 cm en posición orientada hacia adelante, ¡NO se debe utilizar la pata de apoyo!

9-2 – Sostenga la base de la silla para comprobar si está firmemente sujeta o si se tambalea. Observe el indicador rojo/verde de ISOFIX.

Si la silla está suelta y los conectores ISOFIX no están bloqueados, repita los pasos anteriores e instale de nuevo.

9-3 – Ajuste la altura del reposacabezas según la estatura de su hijo. Pase el cinturón de seguridad del vehículo a través de la guía del cinturón diagonal. Coloque al niño en la silla y pase el cinturón de regazo del vehículo por la guía correspondiente (2). Abroche el cinturón en el cierre del vehículo hasta que escuche un “clic”.

¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que el cinturón de regazo quede bajo sobre los muslos del niño para que la pelvis quede firmemente sujeta. Tire del cinturón para que quede bien ajustado al cuerpo del niño. Los cinturones deben estar correctamente colocados y no torcidos.

10. INSTALACIÓN DE LA SILLA PARA NIÑOS CON UNA ESTATURA DE 100–150 CM, ORIENTADA HACIA ADELANTE, UTILIZANDO SOLO EL CINTURÓN DE SEGURIDAD DE 3 PUNTOS DEL VEHÍCULO

Ajuste la altura del reposacabezas según la estatura de su hijo. Pase el cinturón de seguridad del vehículo a través de la guía del cinturón diagonal. Coloque al niño en la silla y pase el cinturón de regazo por la guía correspondiente (2). Abroche el cinturón en el cierre del vehículo hasta que escuche un “clic”.

¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que el cinturón de regazo quede bajo sobre los muslos del niño para que la pelvis quede firmemente sujeta. Tire del cinturón para que quede bien ajustado al cuerpo del niño. Los cinturones deben estar correctamente colocados y no torcidos.

11. DESMONTAJE Y COLOCACIÓN DE LA TAPICERÍA

Ajuste el reposacabezas a la posición más alta y retire el cojín adicional.

Desabroche el arnés del asiento desde la hebilla central para retirar las almohadillas blandas de los hombros.

Retire cuidadosamente la tapicería del reposacabezas y del asiento.

Para volver a colocar la tapicería, siga los pasos en orden inverso. Utilice la herramienta plástica (1) para introducir la tela en la base del asiento.

12. SISTEMA DE CALEFACCIÓN Y REFRIGERACIÓN DEL ASIENTO

Este sistema requiere el uso del cable USB suministrado (5V, 2A).

¡ATENCIÓN! Antes de conectar el cable de alimentación, asegúrese de que el puerto USB del vehículo proporciona un voltaje de 5V y una corriente de 2A. Si es necesario, utilice un adaptador adecuado.

Conecte el cable USB en una toma USB de coche de 5V/2A, luego conecte el cargador en el puerto USB del asiento (A).

Para activar la calefacción, presione el botón C.

Para activar la refrigeración, presione el botón B.

Nota: No se pueden utilizar ambos botones al mismo tiempo.

SISTEMA DE PROTECCIÓN LATERAL (SPS)

El sistema adicional de protección lateral SPS está diseñado para reducir la energía y la fuerza del impacto sobre el cuello y la cabeza del niño en caso de colisión lateral.

INSTRUCCIONES DE CUIDADO Y MANTENIMIENTO

✿ Limpie las partes plásticas o metálicas sucias con un paño de algodón suave o una esponja humedecida con agua o detergente suave.
Lave la tapicería y las almohadillas blandas a mano a 30°C usando un detergente suave.
¡No use lejía!
¡No centrifugue!
¡No use secadora!
¡No planche!
¡No use productos de limpieza agresivos que contengan abrasivos, amoníaco, lejía o alcohol!
Después de la limpieza, deje que el asiento se seque completamente antes de usarlo o guardarlo.
✿ Limpie los cinturones solo externamente con jabón suave y un paño húmedo.
¡No moje ni retire las etiquetas! Contienen información importante de seguridad.
Almacene el producto en un lugar limpio y seco.
- Evite la exposición directa a elementos ambientales como sol, lluvia, humedad o cambios bruscos de temperatura.
En caso de problemas durante el uso normal, contacte con centros de servicio autorizados para consulta o reparación.

¡ATENCIÓN! Al finalizar la vida útil de este producto, no lo deseche con los residuos domésticos. Llévelo a un punto oficial de recogida para su reciclaje adecuado. Los residuos procedentes de equipos eléctricos y electrónicos dañados deben recogerse por separado.

¡No los deseche en contenedores de residuos domésticos mixtos! Deséchelos únicamente en lugares designados. Esto será su valiosa contribución a la protección del medio ambiente y a la reducción de los posibles efectos nocivos de las sustancias contenidas en las baterías y adaptadores sobre la salud humana y el entorno.

Chipolino Clima Air - INSTRUCCIONES DE CUIDADO Y MANTENIMIENTO - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Chipolino

Modelo : Clima Air

Categoría : Asiento de coche