Chipolino Clima Air - Autosedačka

Clima Air - Autosedačka Chipolino - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Clima Air Chipolino ve formátu PDF.

📄 124 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Specifikace
Notice Chipolino Clima Air - page 111
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Značka Chipolino
Model Clima Air
Typ produktu Autosedačka
Kategorie Vylepšený systém zadržování dětí i-Size
Homologace Předpis č. 129 (i-Size univerzální)
Kompatibilní výška dítěte 40 – 150 cm
Směr instalace Proti směru jízdy (40-105 cm) a po směru jízdy (76-150 cm)
Způsob instalace ISOFIX + opěrná noha (do 105 cm) nebo 3bodový pás (100-150 cm)
Systém zadržování dítěte 5bodový postroj (do 105 cm) nebo 3bodový pás vozidla (100-150 cm)
Rotace 360° s aretací v poloze proti nebo po směru jízdy
Náklon 5 poloh (1 až 5 podle způsobu použití)
Nastavitelná opěrka hlavy 10 poloh
Boční ochrana Integrovaný systém SPS (Side Protection System)
Vytápění / chlazení Ano, přes USB port (přiložený kabel, 5V/2A)
Napájení USB 5V/2A (přiložený kabel)
Přídavný polštář Pro dítě ≤ 75 cm (včetně polštáře na hlavu)
Opěrná noha Ano, se zeleným indikátorem zajištění
Bezpečnostní indikátory Zelená/červená pro ISOFIX a opěrnou nohu
Údržba potahu Ruční mytí při 30°C, nebělit, nesušit v sušičce
Údržba popruhů Povrchové čištění jemným mýdlem a vlhkým hadříkem
Bezpečnost Nepoužívat na sedadle s aktivním čelním airbagem v poloze proti směru jízdy; neupravovat produkt
Poprodejní servis Kontaktujte autorizované servisní středisko pro opravu nebo rady

Často kladené otázky - Clima Air Chipolino

Jak nainstalovat sedačku v poloze proti směru jízdy?
Ujistěte se, že dítě měří mezi 40 a 105 cm. Vysuňte opěrnou nohu, vytáhněte ISOFIX konektory a připevněte je k ukotvením vozidla, dokud nezaklapnou. Zkontrolujte, zda jsou indikátory ISOFIX zelené. Nastavte opěrnou nohu do kontaktu s podlahou. Umístěte dítě do sedačky, připněte 5bodový postroj a dobře utáhněte. Otočte sedačku do polohy proti směru jízdy pomocí rukojeti rotace.
Mohu použít tuto sedačku na sedadle spolujezdce s airbagem?
Ne, v poloze proti směru jízdy je zakázáno instalovat sedačku na sedadlo vybavené aktivním čelním airbagem. Může to vést ke smrti nebo vážným zraněním. V poloze po směru jízdy zkontrolujte, zda je airbag v případě potřeby deaktivován.
Jak nastavit opěrku hlavy?
Povolte popruhy postroje stisknutím tlačítka nastavení. Vytáhněte smyčku nastavení opěrky hlavy nahoru, zatlačte dolů. Je k dispozici 10 poloh. Zvolte výšku tak, aby byla opěrka hlavy co nejblíže ramenům dítěte. Zkontrolujte zajištění jemným zatlačením.
Jak používat systém vytápění/chlazení?
Zapojte přiložený USB kabel (5V/2A) do USB portu vozidla a poté do USB portu sedačky. Stiskněte tlačítko C pro vytápění nebo tlačítko B pro chlazení. Oba nelze používat současně.
Jak čistit potah?
Sejměte potah ze sedačky po odpojení postroje. Ručně jej vyperte při 30°C s jemným detergentem. Nepoužívejte bělidlo, nežmýkejte, nesušte v sušičce, nežehlete. Před opětovným nasazením nechte zcela uschnout.
Do jaké výšky může mé dítě používat 5bodový postroj?
5bodový postroj lze použít pro děti měřící do 105 cm, v poloze proti směru jízdy (40-105 cm) nebo po směru jízdy (76-105 cm). Nad 105 cm použijte bezpečnostní pás vozidla se sedačkou v režimu podsedáku.
Je sedačka kompatibilní s mým autem bez ISOFIX?
Ano, pro děti měřící od 100 do 150 cm můžete sedačku nainstalovat v poloze po směru jízdy pomocí pouze 3bodového pásu vozidla, bez ISOFIX. Postupujte podle pokynů v manuálu pro vedení pásu.
Jak odpojit a uložit postroj pro použití pásu vozidla?
Povolte ramenní popruhy, odemkněte přezku stisknutím červeného tlačítka. Uložte jazýčky přezky do přihrádky na základně sedačky a umístěte popruhy na zadní stranu potahu. Poté můžete použít 3bodový pás vozidla s určenými vodítky.
Co dělat, když je indikátor ISOFIX po instalaci červený?
Červený indikátor znamená, že ISOFIX konektory nejsou správně zajištěny. Opakujte instalaci: zatlačte konektory až na doraz, dokud nezaklapnou, a poté zkontrolujte, zda jsou oba indikátory zcela zelené. Pokud problém přetrvává, kontaktujte autorizovaný servis.
Lze sedačku používat v poloze po směru jízdy před 15 měsíci?
Ne, je přísně zakázáno instalovat sedačku po směru jízdy před dosažením 15 měsíců věku dítěte, i když měří více než 76 cm. Vždy používejte polohu proti směru jízdy až do tohoto věku.

Dotazy uživatelů ohledně Clima Air Chipolino

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Autosedačka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Clima Air - Chipolino a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Clima Air značky Chipolino.

NÁVOD K OBSLUZE Clima Air Chipolino

POZNÁMKA pro dětský zádržný systém i-Size, výška dítěte: 40–105 cm

Toto je vylepšený dětský zádržný systém i-Size. Je schválen v souladu s předpisem č. 129 pro použití v „i-Size kompatibilních“ místech k sezení ve vozidle, jak je uvedeno výrobci vozidel v uživatelské příručce vozidla.

V případě pochybností se obrat'te na výrobce nebo prodejce dětského zádržného systému .

POZNÁMKA pro vylepšený dětský zádržný systém i-Size – kategorie podsedáku (100–150 cm)

Toto je vylepšený dětský zádržný systém i-Size typu „podsedák“. Je schválen v souladu s předpisem č. 129 pro použití především v „i-Size“ místech k sezení ve vozidle, jak je uvedeno výrobci vozidel v uživatelské příručce vozidla.

V případě pochybností se obraťte na výrobce nebo prodejce dětského zádržného systému.

Chipolino Clima Air - POZNÁMKA pro vylepšený dětský zádržný systém i-Size – kategorie podsedáku (100–150 cm) - 1

Vhodné místo pro instalaci dětské autosedačky.

Nevhodné místo pro instalaci dětské autosedačky.

Vhodné pouze v případě, že sedadlo je vybaveno konektory ISOFIX.

VAROVÁNÍ! BEZPEČNOSTNÍ POKYNY!

✿ VAROVÁNÍ! NIKDY NENECHÁVEJTE DÍTĚ BEZ DOZORU!
✿ VAROVÁNÍ! NEPOUŽÍVEJTE JINÉ KONTAKTNÍ BODY PRO PODPORU, NEŽ TY UVEDENÉ V NÁVODU A OZNAČENÉ NA AUTOSEDAČCE!
✿ VAROVÁNÍ! PŘI INSTALACI AUTOSEDAČKY DO SMĚRU JÍZDY („REAR-FACING“) JI NIKDY NEUMISTŮUJTE NA SEDADLO S AKTIVNÍM AIRBAGEM! HROZÍ VÁŽNÉ ZRANĚNÍ NEBO SMRT!
✿ VAROVÁNÍ! NIKDY NEINSTALUJTE SEDAČKU PO SMĚRU JÍZDY PŘEDTÍM, NEŽ JE DÍTĚ STARŠÍ NEŽ 15 MĚSÍCŮ!
✿ VAROVÁNÍ! BEZPEČNOSTNÍ PÁSY VOZIDLA DRŽÍCÍ AUTOSEDAČKU MUSÍ BÝT PEVNĚ PŘIPEVNĚNY A UTAŽENY!
✿ VAROVÁNÍ! PÁSY V AUTOSEDAČCE MUSÍ BÝT DOBŘE UTAŽENY A UPRAVENY PODLE POSTAVY A VELIKOSTI DÍTĚTE TAK, ABY DOBŘE SEDĚLY!
✿ VAROVÁNÍ! BEDERNÍ PÁS MUSÍ BÝT UMÍSTĚN NÍZKO A JAKÁKOLI OCHRANNÁ BARIÉRA MUSÍ BÝT SPRÁVNĚ INSTALOVÁNA, ABY BEZ TLAKU ZAJISTILA PÁNEV DÍTĚTE!
✿ VAROVÁNÍ! NEPROVÁDĚJTE ŽÁDNÉ ZMĚNY, ÚPRAVY ANI MODIFIKACE AUTOSEDAČKY BEZ SOUHLASU NOTIFIKOVANÉ OSOBY! NEDODRŽENÍ POKYNŮ VÝROBCE JE NEBEZPEČNÉ!
✿ VAROVÁNÍ! DRŽTE SE MIMO DOSAH OHNĚ!
◆ Další bezpečnostní pokyny:
Montáž produktu do vozidla a zajištění dítěte smí provádět pouze dospělá osoba.
Pevné a plastové části systému musí být umístěny tak, aby se za běžného provozu vozidla nedostaly do kontaktu s pohyblivými částmi jako jsou dveře nebo posuvná sedadla.
Nenechte pásy překroutit, roztřepit nebo roztrhnout; přezky a zámky musí být vždy neporušené a správně zapnuté.
Pokud zjistíte jakoukoli závadu v konstrukci, přezkách, pásech, zámcích nebo ISOFIX spojích, přestaňte sedačku používat, dokud nebude opravena nebo vyměněna.
❖ Pokud byla sedačka účastna dopravní nehody, musí být vyměněna.
✿ Nepoužívejte sedačku z druhé ruky – nemusíte znát její historii ani předchozí zatížení.
✿ Nepoužívejte sedačku bez potahu a nenahrazujte jej jiným než originálním od výrobce.
- Veškerá zavazadla nebo předměty, které mohou být nebezpečné při nehodě, musí být bezpečně zajištěny.
Vždy zkontrolujte, zda je sedačka pevně upevněna – i když v ní dítě nesedí.
✿ Nepoužívejte žádné přídavné výstelky kromě těch od výrobce.
✿ Nepoužívejte náhradní díly nebo komponenty od jiných výrobců – bezpečnost je pak nezaručena.
Návod uchovávejte v přihrádce sedačky nebo ve vozidle.
Nevystavujte sedačku prímému slunečnímu světlu kvůli riziku popálení, deformace nebo poškození plastu.
Sedačka nenahrazuje postýlku ani kočárek – na spaní používejte vhodné zařízení.
✿ Nepřivazujte k produktu žádné šňůrky nebo popruhy – hrozí udušení.
✿ NIKDY nepokládejte sedačku na postel, pohovku nebo jiný měkký povrch.
✿ Nedovolte dětem, aby si se sedačkou hrály.
- Neodstraňujte štítky a výstrahy – obsahují důležité informace.
Uchovávejte plastové obaly mimo dosah dětí – hrozí udušení.
- Používejte výhradně USB kabel dodaný výrobcem.
USB kabel pravidelně kontrolujte – pokud je poškozen, okamžitě přestaňte používat.

NÁVOD K POUŽITÍ DĚTSKÉ ZÁDRŽNÉ SYSTÉMU

Toto je vylepšený dětský zádržný systém typu i-Size, univerzální typ ISOFIX, určený pro děti s výškou od 40 do 150 cm.

ModelVýška dítěte Směr instalace Způsob instalace Typ schválení
CLIMA AIR40 - 105 cm Proti směru jízdyISOFIX + opěrná noha + pás sedačkyi-Size univerzální ISOFIX
76 - 105 cm Po směru jízdyISOFIX + opěrná noha + pás sedačky
100-150 cm Po směru jízdy3bodový autopás + ISOFIXi-Size podsedák
Pouze 3bodový autopás

DÜLEŽITÉ! Přesně dodržujte pokyny a postup instalace uvedené v textu a ilustracích této příručky. Po dokončení každého kroku zkontrolujte bezpečnost upevnění! VŽDY ZKONTROLUJTE BEZPEČNOST UPEVNĚNÍ PÁSU! Po každé instalaci se ujistěte, že bezpečnostní pásy vozidla nejsou překroucené a jsou ve správné poloze.

1. HLAVNÍ KOMPONENTY

  1. Smyčka pro nastavení opěrky hlavy
  2. Potah sedadla
  3. Opěrka hlavy
  4. Vodicí lišta bezpečnostního pásu vozidla
  5. Boční ochrana proti nárazu
  6. Přídavný polštář
  7. Ramenní polstrování pásu
  8. Bezpečnostní pásový systém
  9. Vodicí lišta břišního pásu
  10. Tlačítko pro uvolnění pásu
  11. Popruh pro nastavení pásu
  12. Systém otáčení o 360°/páčka pro nastavení náklonu
  13. Tlačítko pro nastavení opěrné nohy
  14. ISOFIX konektor
  15. Tlačítko pro uvolnění ISOFIX konektoru
  16. Opěrná noha
  17. Vodítko ISOFIX konektoru
  18. Textilní montážní prvek
  19. USB kabel (není zobrazen na ilustraci).

2. PŘÍDAVNÝ POLŠTÁŘ A OPĚRKA HLAVY

Pro dítě s výškou ≤ 75 cm musí být v sedačce použity přídavný polštář A a opěrka hlavy B.

Při výšce dítěte nad 75 cm až do 150 cm se přídavný polštář A a opěrka hlavy B musí ze sedačky odstranit.

3. NASTAVENÍ OPĚRKY HLAVY

3-1 – Uvolněte ramenní pásy stisknutím tlačítka pro nastavení pásu a tažením ramenních popruhů co nejvíce dopředu.
3-2 – Zatáhněte za smyčku pro nastavení opěrky hlavy a zvedněte ji nahoru. Pro posunutí dolů zatáhněte za smyčku a zatlačte opěrku hlavy dolů. Uslyšíte “cvaknutí”, které signalizuje její zajištění.

DŮLEŽITÉ! Před instalací sedačky nastavte opěrku hlavy podle výšky dítěte.

Opěrku lze nastavit do 10 různých výšek.

Zvolte výšku tak, aby byla co nejblíže ramenům dítěte.

Pokud správná výška spadá mezi dvě úrovně, použijte vyšší z nich.

DÜLEŽITÉ! Ujistěte se, že je opěrka hlavy bezpečně zajištěna v nastavené poloze jemným posunutím směrem dolů.

4. DEMONTÁŽ 5BODOVÉHO BEZPEČNOSTNÍHO PÁSU

4-1 – Uvolněte ramenní popruhy (viz bod 3-1). Odpojte ramenní pásy (A) a vytáhněte je ven (B).
4-2 – Umístěte jazýček spony do přihrádky ve spodní části sedačky.

4-3 – Uložte celý systém pásů do zadní části potahu sedačky.

5. NASTAVENÍ SKLONU SEDAČKY (5 POLOH)

Pro změnu polohy uchopte rukojeť v přední části sedačky a zatlačte nebo zatáhněte do požadované polohy, dokud neuslyšíte zřetelné „cvaknutí“.

5-1 – Poloha v protisměru jízdy:

  • Pro výšku dítěte 40–105 cm použijte polohy sklopení: 1, 2, 3, 4, 5.
    5-2 – Poloha ve směru jízdy:
  • Pro výšku dítěte 76–105 cm použijte polohy: 1, 2, 3, 4, 5.
  • Pro výšku dítěte 100–150 cm je povolena pouze poloha 1.

6. ROZLOŽENÍ A SKLÁDÁNÍ OPĚRNÉ NOHY

Opěrná noha se používá pro děti s výškou 40–105 cm.

6-1 – Vysuňte opěrnou nohu směrem ven ze spodní části sedačky (kroky A a B). Jakmile dosáhne úhlu 45°, vytáhněte celý panel (C).

VAROVÁNÍ! Sedačku lze otáčet pouze tehdy, je-li opěrná noha zcela rozložena.

6-2 – Natočte opěrnou nohu směrem dovnitř k sedačce. Při dosažení 45° ji zasuňte zpět, dokud nezapadne. Nakonec nohu úplně složte zpět do slotu ve spodní části sedačky.

VAROVÁNÍ! Opěrná noha je správně zaji když je ukazatel zcela zelený.

Poznámka: Pokud je ukazatel červený, zopakujte montáž podle výše uvedených kroků.

7. INSTALACE AUTOSEDAČKY PRO DÍTĚ VÝŠKY 40–105 CM, PROTISMĚR JÍZDY, POUŽITÍM ISOFIXU, OPĚRNÉ NOHY A 5BODOVÉHO BEZPEČNOSTNÍHO PÁSU

7-1 – Rozložte opěrnou nohu, dokud se nezajistí. Stiskněte uvolňovací tlačítko ISOFIX a vysuňte ISOFIX konektory co nejvíce.

VAROVÁNÍ! Konektory ISOFIX jsou správně zajištěny, když jsou oba ukazatele zcela zelené.

Poznámka: Pokud jsou ukazatele červené, opakujte kroky montáže podle výše uvedeného postupu.

Připojte konektory ISOFIX k upevňovacím bodům vozidla a zatlačte, dokud neuslyšíte „cvaknutí“.

7-2 – Uchopte základnu sedačky a zkontrolujte, zda je pevně připevněná a nekývá se. Současně sledujte indikátor ISOFIX (červená/zelená).

Pokud se sedačka kýve a konektory ISOFIX nejsou zajištěny, zopakujte montážní kroky.

7-3 – Stiskněte tlačítko nastavení opěrné nohy a vysuňte ji, dokud se pevně neopře o podlahu vozidla. Zkontrolujte ukazatel ISOFIX.

VAROVÁNÍ! Opěrná noha je správně upevněna, pokud je ukazatel zcela zelený.

7-4 – Zatáhněte za otočnou rukojeť (1) a otočte sedačku do boční polohy pro snadnější usazení dítěte.

VAROVÁNÍ! Před každou jízdou se ujistěte, že je sedačka zajištěna ve zvolené poloze.

VAROVÁNÍ! BĚHEM JÍZDY MUSÍ BÝT SEDAČKA ZAJIŠTĚNA V POLOZE PROTI SMĚRU JÍZDY!

Poznámka: Sedačka se může otáčet o 360° (libovolným směrem).

7-5 – Uvolněte ramenní pásy (viz bod 3-1) a vytáhněte je co nejvíce dopředu. Stiskněte červené tlačítko spony, rozepněte pásy a odložte je do stran.

7-6 – Usadíte dítě do sedačky.

VAROVÁNÍ! Opěrka hlavy musí být nastavena tak, aby ramenní pásy byly v úrovni ramen nebo mírně nad nimi.

Špěřte oba kovové jazýčky pásů a zasuňte je do centrální spony, dokud neuslyšíte „cvaknutí“.

7-7 – Utáhněte pás zatažením za nastavovací popruh tak, aby přiléhal k tělu dítěte, aniž by tlačil nebo omezoval pohyb.

Doporučená mezera mezi tělem dítěte a pásem je přibližně dva prsty (cca 2–3 cm).

Bederní pás by měl být veden co nejníže, v oblasti rozkroku, ne přes břicho, aby zajistil bezpečné uchycení pánve.

VAROVÁNÍ! Ujistěte se, že pásy nejsou překroucené a pevně drží dítě bez nadměrného tlaku!

Zatáhněte za otočnou rukojeť (1) a přesuňte sedačku do polohy proti směru jízdy.

Zajistěte směr sedačky pomocí otočného tlačítka.

VAROVÁNÍ! Pro děti mladší 15 měsíců smí k sedačka pouze v POLOZE PROTI SMĚRU JÍZDY!

8. INSTALACE AUTOSEDAČKY PRO DÍTĚ VÝŠKY 76–105 CM, PO SMĚRU JÍZDY, POUŽITÍM ISOFIXU, OPĚRNÉ NOHY A 5BODOVÉHO PÁSU

8-1 – Rozložte opěrnou nohu, dokud se nezajistí. Stiskněte uvolňovací tlačítko ISOFIX a vysuňte konektory ISOFIX zcela ven.

VAROVÁNÍ! Konektory ISOFIX jsou správně zajištěny, když jsou oba ukazatele zcela zelené.

Poznámka: Pokud jsou ukazatele červené, provedte montáž znovu podle výše uvedených kroků.

Připojte konektory ISOFIX k upevňovacím bodům na sedadle vozidla a zatlačte je, dokud neuslyšíte „cvaknutí“.

8-2 – Uchopte základnu sedačky a ověřte, zda je pevně připevněna nebo zda se viklá. Sledujte zároveň červeno-zelený ukazatel ISOFIX.

Pokud se sedačka kýve a konektory nejsou zajištěny, zopakujte montážní kroky.

8-3 – Stiskněte tlačítko nastavení opěrné nohy a vysuňte nohu, dokud se pevně neopře o podlahu vozidla. Sledujte červeno-zelený indikátor ISOFIX.

VAROVÁNÍ! Opěrná noha je správně zaji pokud je ukazatel zcela zelený.

8-4 – Zatáhněte za otočnou rukojeť (1) a otočte sedačku do strany pro snadnější usazení dítěte.

VAROVÁNÍ! Před každou jízdou zkontrolujte, zda je sedačka zajištěna ve zvolené poloze.

VAROVÁNÍ! BĚHEM JÍZDY MUSÍ BÝT SEDAČKA ZAJIŠTĚNA V POLOZE PO SMĚRU JÍZDY!

Poznámka: Sedačka se může otáčet o 360° (libovolným směrem).

8-5 – Uvolněte ramenní pásy (viz bod 3-1) a vytáhněte je dopředu. Stiskněte červené tlačítko spony a pásy dejte stranou.

8-6 – Usadíte dítě do sedačky.

VAROVÁNÍ! Opěrka hlavy musí být nastavena tak, aby ramenní pásy byly v úrovni ramen nebo mírně nad nimi.

Spojte kovové jazýčky a zasuňte je do centrální spony, dokud neuslyšíte „cvaknutí“.

8-7 – Zatáhněte za nastavovací popruh, aby pásy těsně přiléhaly k tělu dítěte, ale netlačily.

Doporučená mezera mezi pásy a tělem dítěte je přibližně dva prsty (cca 2–3 cm).

Bederní pásy by měly být co nejníže v oblasti rozkroku, ne přes břicho, aby byla pánev bezpečně upevněna.

VAROVÁNÍ! Pásy nesmí být překroucené a musí být správně utažené, ale nikoli příliš těsně!

Zatáhněte za otočnou rukojeť a nastavte sedačku do polohy po směru jízdy.

VAROVÁNÍ! Pro děti výšky 76–105 cm jsou povoleny obě polohy, ale poloha po směru jízdy je povolena pouze pro děti starší 15 měsíců!

9. INSTALACE AUTOSEDAČKY PRO DÍTĚ VÝŠKY 100–150 CM, PO SMĚRU JÍZDY, POUŽITÍM ISOFIXU A 3BODOVÉHO BEZPEČNOSTNÍHO PÁSU VOZIDLA

9-1 – Rozložte opěrnou nohu, dokud se nezajistí. Stiskněte tlačítko pro uvolnění ISOFIX a vysuňte konektory zcela ven.

VAROVÁNÍ! Konektory ISOFIX jsou zajištěny, pokud jsou oba ukazatele zcela zelené.

Poznámka: Pokud jsou ukazatele červené, provedte instalaci znovu podle pokynů výše.

Připojte konektory ISOFIX k upevňovacím bodům ve vozidle a zatlačte je, dokud neuslyšíte ševakutí".

VAROVÁNÍ! U dětí výšky 100–150 cm v poloze po směru jízdy se NESMÍ používat opěrná noha!

9-2 – Uchopte základnu sedačky a ověřte, zda je pevně připevněna, sledujte indikátor ISOFIX (červená/zelená).

Pokud je sedačka volná a konektory nejsou zajištěny, proved'te montáž znovu.

9-3 – Nastavte výšku opěrky hlavy podle výšky dítěte.

Protáhněte bezpečnostní pás vozidla vodítkem ramenního pásu. Usadíte dítě a protáhnete bederní pás vodítkem (2).

Zapněte pás do zámku vozidla, dokud neuslyšíte „cvaknutí“.

VAROVÁNÍ! Bederní pás musí vést nízko přes stehna dítěte, aby bezpečně upevnil pánev. Utáhněte pás, aby těsně přiléhal k tělu dítěte. Pásy musí být správně vedené a nesmí být překroucené.

10. INSTALACE AUTOSEDAČKY PRO DÍTĚ VÝŠKY 100–150 CM, PO SMĚRU JÍZDY, POUZE S POUŽITÍM 3BODOVÉHO BEZPEČNOSTNÍHO PÁSU VOZIDLA

Nastavte výšku opěrky hlavy podle výšky dítěte.

Protáhněte bezpečnostní pás vozidla vodítkem ramenního pásu. Usadíte dítě do sedačky a protáhnete bederní pás vodítkem pásu (2).

Zapněte pás do zámku bezpečnostního pásu vozidla, dokud neuslyšíte „cvaknutí“.

VAROVÁNÍ! Ujistěte se, že bederní nízko přes stehna dítěte, aby byla pánev bezpečně upevněna.

Pás pevně utáhněte tak, aby těsně přiléhal k tělu dítěte. Pásy musí být správně nastavené a nesmí být překroucené.

11. DEMONTÁŽ A MONTÁŽ ČALOUNĚNÍ

Nastavte opěrku hlavy do nejvyšší polohy a odstraňte přídavné polstrování.

Rozepněte postroj sedačky v centrální přezce a sejměte měkké polstrování ramenních popruhů.

Opatrně sejměte čalounění z opěrky hlavy a sedáku.

Při opětovné montáži postupujte v opačném pořadí. K zasunutí čalounění do základny sedačky použijte plastový nástroj (1).

12. TOPENÍ A CHLAZENÍ SEDAČKY

Tento systém vyžaduje použití dodaného USB kabelu (5V, 2A).

VAROVÁNÍ! Před připojením napájecího kabelu se ujistěte, že USB port vozidla poskytuje napětí 5 V a proud 2 A. V případě potřeby použijte vhodný adaptér!

Zapojte USB kabel do 5V/2A zásuvky v autě a poté jej připojte do USB portu sedačky (A).

Pro aktivaci topení stiskněte tlačítko C.

Pro aktivaci chlazení stiskněte tlačítko B.

Poznámka: Obě tlačítka nelze používat současně.

SYSTÉM OCHRANY PŘI BOČNÍM NÁRAZU (SPS)

Doplňkový SPS systém (Side Protection System) je navržen tak, aby snižoval energii a sílu nárazu působící na krk a hlavu dítěte v případě boční kolize.

p POKYNY PRO ÚDRŽBU A ČIŠTĚNÍ

Znečištěné plastové nebo kovové části otírejte měkkým bavlněným hadříkem nebo houbou navlhčenou vodou nebo jemným čisticím prostředkem.
Potah a měkké polstrování perte ručně při 30 °C s použitím jemného pracího prostředku.
Nepoužívejte bělidla!
✿ Nesušte odstřed’ováním ani v sušičce!
Nežehlete!
✿ Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky s obsahem abraziv, čpavku, bělidel nebo alkoholu.
Po vyčištění nechte sedačku důkladně vyschnout před použitím nebo uložením.
Pásy čistěte pouze zvenku jemným mýdlem a vlhkým hadříkem.
- Neponořujte pásy do vody a neodstraňujte etikety – obsahují důležité bezpečnostní informace.
Výrobek skladujte na suchém a čistém místě. Vyhýbejte se přímému slunečnímu záření, dešti, vlhkosti nebo náhlým změnám teplot.
V případě problémů kontaktujte autorizované servisní středisko.

POZOR! Po skončení životnosti tohoto produktu jej nevyhazujte do běžného komunálního odpadu. Odevzdejte jej na oficiálním sběrném místě k recyklaci. Odpad z poškozeného elektrického a elektronického zařízení musí být shromažďován odděleně.

Chipolino Clima Air - p POKYNY PRO ÚDRŽBU A ČIŠTĚNÍ - 1

Neodhazujte jej do kontejnerů na směsný odpad! Likvidujte jej pouze na určených sběrných místech. Tím významně přispějete k ochraně životního prostředí a ke snížení škodlivých účinků látek obsažených v bateriích a adaptérech na zdraví a přírodu.

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Chipolino

Model : Clima Air

Kategorie : Autosedačka