UniversalWorkLight 18V-2100 - Lámpara BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato UniversalWorkLight 18V-2100 BOSCH en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre UniversalWorkLight 18V-2100 BOSCH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lámpara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UniversalWorkLight 18V-2100 - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UniversalWorkLight 18V-2100 de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO UniversalWorkLight 18V-2100 BOSCH
Indicaciones de seguridad para lámparas ACCU

Lea integramente estas indicaciones de seg-. uridad e instrucciones. Las faltas de observacion de las indicaciones de segundad y de las instrucciones peuvent causar descargas ellectricas, incendios y/o lesiones graves.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.
- Trate con cuidado la lámpara ACCU. La lámpara ACCU genera mucho calor y NEEDS aire de refrigeracion del entorno. La lámpara ACCU cubiertauede inflamarse a si misma o athers objectos. El resultado es un incendio.
Retire el acumulador de la lámpara ACCU para transporte la y guardarla. Si el interruptor de la luz se activa involuntariamente, existe riesgo de sobrecalentamiento e incendio.

0,1 m
Observe la distancia minima de la lampara ACCU hacía todas las superficies y los objec
tos iluminados. En el caso de quedar por debajo de la distancia, se pueda sobrecalarnt los objetos iluminados.
16 | Espanol

ATENCLON! No mire al rayo de luz durante mucho tiempo. La radiacion optica可以选择 ser danina para sus ojos.
Jamás dirija el haz de luz contra personas o animales. El haz de luz perjudica la visión y pueda darar los ojos.
En caso de una desconexión automatica de la lámpara ACCU, no mantenga acontecido el interruptor de luz. El accumulator podra dañarse. Asegúrese de que el accumulator está cargado y que la lámpara ACCU se haya enfiado, antes de volver a encender la lámpara ACCU.
En caso de daño y uso inapropiado del accumulator能把 emanar vapeores. El accumulator se pueda quemar o explotar. En tal caso, busque un entorno con aire fresco y acuda a un medico si nota molestias. Los vapeores能把 llugar a irritar las vias respiratorias.
En el caso de una aplicacion incorrecta o con un accumulator dañado puedaEAR liquido inflamable del accumulator.Evite el contacto con el.En caso de un contacto accidental enjuagar con abundante agua.En caso de un contacto del liquido con los ojos recurra ademas inmediamente a un medico.El liquido del accumulator能把 irritar la piel o producir quemaduras.
Mediente objetivos puntiagudos, como p. ej. clavos o destornilladores, o por influjo de fuerza exterior se pueda darar el acumulador. Se pueda tener un cortocircuito interno y el acumulador pueda arder, humear, explotar o sobrecalentarse.
Si no utilizes el accumulator, guardelo分开 de clips, monidas, llaves, clavos, tornillos o demas objetos metálicos que pudieran pueñear sus contactos. El cortocircuito de los contactos del accumulator pueda causar quemaduras o un incendio.
No intenteAbrirelacumulador.Podriaprovocar un cortocircuito.

Proteja la batería del calor excessivo, adelmas de, p. ej., una exposión prolongada al sol, la sueidad, el fuego, el agua o la humedad. Existe riesgo de explosión y cortocircuito.
Cargue los acumuladores solo con cargadores recomendedados por el fabricante. Existe el riesgo de incendio al intentar cargasar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el cargador.
- Utilice el accumulator solo en produits del fabricante o en produits delsystema POWER FOR ALL. Solamente asi queda protegido el accumulator contra una sobrecarga peligrosa.

No coloque la lampara ACCU cerca de implantes y other dispositivos médicos, como p. ej. marcapasos o bomba de insulina. El iman de la lampara ACCU genera un camino, que pueda afectar el funcionaimiento de los implantes o de los dispositivos médicos.
- Mantenga la lampara ACCU alejada de soportes de datos magnéticos y aparatos sensibles al magnetismo. Por el efecto del iman pueda generateyardas de datos irreversibles.
No colocque la lampara ACCU con la ayud de los imanes de sujecion sobre la cabeza. Al caer existe peligro de lesion.
Compruebe, si el iman de sujection可以选择 soportar permanentemente la lampara ACCU. Al caer existe peligro de lesión.
Evite acumulaciones de polvo en el=puesto de trabajo. Los materiales en polvo se peuvent inflamar fácilmente.
No deje que niños utilizen la lampara ACCU. Los niños peuvent deslumbrarse involuntariamente a si mismos u otheras personas.
Descripción del producto y servicios
Por favor, observar las ilustraciones en la parte inicial de las instrucciones de servicios.
Utilización reglamentaria
La lámpara ACCU está diseñada para la iluminación móvil, limitada espacial y temporalmente, en un entorno dométrico. La lámpara ACCU sólo esADECUADA para el serviceo bajo observación. La lámpara ACCU no está autorizada para la utilizacion en el tráfico rorado.
La número de los componentes está referida a la asigna de la lámpara ACCU en la páginia ilustrada.
(1) Foco
(2) Interruptor deluz
(3) Acumulador
(4) Gancho
(5) Mango/pedestal
(6) Indicador del estado de energia del accumulator en la lámpara ACCU
(7) Tecla de desenvclavamento del Accumulador
(8) Imán
a) Los accesos descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de series. La gama completa de accesos OPCIONALES se detalla en是我国 programa de accesios.
Datasétécnicos
| Lámpara ACCU UniversalWorkLight | |
| 18V-2100 | |
| Número de articulo | 3 603 JA1 300 |
| Tensión nominal V= 18 | |
| Potencia absorbida nominal W 17 | |
| Duración de la luz, aprox. A)B) | min/Ah 70 |
| Flujo luminoso total, max. B) | lm 2100 |
| Temperatura ambiente recommendada durante la energia | °C 0 ... +35 |
| Temperatura ambiente permutada durante el时辰 | °C -20 ... +40 |
| mientoC) y en el almacena-miento | |
| Accumuladores recomendados | |
| Cargadores recomendadosE) | AL 18...D) |
A) con la maxima luminosidad (sin el tiempo restante en modo atenuado)
B) Medido a 20-25°C con accumulator PBA 18V 2.0Ah.
C) Potencia limitada a temperatas < 0^
D) asi como acumuladores y cargadores del Sistema POWER FOR ALL
E) Los individentes cargadores no son compatibles con el accumulator PBA: AL 1814 CV Professional, AL 1820 CV Professional, AL 1860 CV Professional, AL 2215 CV Professional
La reproduccion de color del objecto iluminado pueda alterarse.
Accumulador
Bosch también vendé lámparas ACCU sin accumulator. En el embalaje puede ver si un accumulator está incluido en el volumen de suministro de su lámpara ACCU.
Carga del accumulator
- Utilice únicamente los cargadores que se enumeran en los datos tícnicos. Solamente these cargadores han sido especially adaptados a los accumulatorados de iones de litio empleados en su lampara ACCU.
Indicación: Los acumuladores de igles de litio seenta enargan parcialmente cargados bajo a la normativa de transporte internacional. Con el fin de Obtener la planta potencia del acumulador, cargue Completely el acumulador antes de su primer uso.
Montaje del accumulator
Desplace el acumulador cargado en el alojamento del acumulador, hasta que encastre perceptible.
Desmontaje del accumulator
Para la extracción del accumulator, presione la tecla de desenvlavamento y retire el accumulator. No proceda con brusquedad.
Indicador del estado de carga del accumulator en la lampara ACCU
Se visualizan las siguientes informations:
| LED Significado | |
| Luz permanente 3× verde | Estado dearga≈75-100% |
| Luz permanente 2× verde | Estado dearga≈40-75% |
| Luz permanente 1× verde | Estado dearga≈15-40% |
| Luz intermitente LED exterior | Estado dearga≈0-15% |
| LED Significado | |
| Luz intermitente LED central | Fallo de la lámpara ACCU Contacte el service de atencion al cliente Bosch. |
| Luz intermitente todos los LED | El acumulador o la lámpara ACCU está fuera del margen de tempe- ratura de funcionaimiento Deje enfiar el acumulador y la lámpara ACCU. |
Indicador del estado de energia del accumulator
Indicación: No cada tipo de accumulator dispone de un indicator de estado de energia.
Los LEDs del indicator del estado de energia del accumulator en el accumulator indican el estado de energia del accumulator. Por motivos de seguridad, la consulta del estado de energia es solo possible con la lámpara ACCU desconectada.
Presione la tecla del indicator de estado de energia del acumulador para indicar el estado de energia. Esto también es possible con el acumulador desmontado.
| LED en el Accumulator Estado de energia | |
| Luz permanente 4 × verde ≈ 75–100 % | |
| Luz permanente 3 × verde ≈ 50–75 % | |
| Luz permanente 2 × verde ≈ 25–50 % | |
| Luz permanente 1 × verde ≈ 5–25 % | |
| Luz intermitente 1 × verde ≈ 0–5 % | |
Indicaciones para el trato optimo del accumulator
Proteja el acumulador de la humedad y del agua.
Unicamente almacene el acumulador en el margen de temperatura desde-20°C hasta 50^ .P.ej.,nodejeel acumulador en elcoche enverano.
Si antes de una recarga, el tiempo de funciona el Accumulator fuese muy reducido,arlo es seals de que este está agotado y deben sustituirse.
Observe las indicaciones referentes a la eliminacion.
Operación
Puesta en marcha
Con el acumulador colocado, la Lámpara ACCU está en condiciones de funciona.
Colocar y alinear la lampara ACCU (ver figura A-B)
Despliegue el mango/pedestal (5) y, si es NEEDario, el gancho (4) y posicione la lampara ACCU. Asegürese de un emplazamento estable y a suficiente distancia de objetivos sensibles al calor e inflamables.
El cabezal de la lampara (1) se pueda girar a varias posiciones en el mango/pedestal (5).
Indicación: La lámpara ACCU no debe utilizes en la posi-ción indicada en la figura B. La lámpara ACCU pueda caerse y sobrecalentarse.
Conexión/desconexión y ajuste de la luminosidad
| Interruptor de luz (2) | Función |
| Presionando 1 vez | Conexión de la lámpara ACCU, bajo lu-minosidad |
| Presionando 2 ve-ces | Conexión de la lámpara ACCU, media-na luminosidad |
| Presionando 3 ve-ces | Conexión de la lámpara ACCU,plenaluminosidad |
| Presionando 4 ve-ces | Desconexión de la Lámpara ACCU |
| Presionando pro-longadamente | Desconexión de la Lámpara ACCU |
Protección contra sobrecargaética
Si se supera la temperatura de funciona imitado, la lampara ACCU se desconecta. Antes de seguir'utilizandola,解脱 que se enfré la lampara ACCU.
Instrucciones para la operacion
Transporte la lámpara ACCU por el mango/pedestal (5). El cuestion de la lámpara (1) se caliente durante elFuncionamento. Deje enfiar la lámpara ACCU antes de alinearla otransportarla.
No doit se vigilancia la lampara ACCU conectada.
Poco antes de que la lámpara ACCU se apague debido a un accumulator vacio, parpadea 3 vezes.
Fijación de la lámpara ACCU
Con el gancho (4) y los imanes (8) puedeajar la lampara ACCU a objetos adecuados.
Compruebe siempre la estabilidad de la posicion y la distancia suficiente respecto a objetos sensibles al calor e inflamables.
Evite arañazos en superficies sensibles.
Mantenimiento y servicios
Mantenimiento y limpieza
Retire the accumulator de la lampara ACCU para transporte la y guardarla. Si el interruptor de la luz se activa involuntariamente, existe riesgo de sobrecalentamento e incendio.
La lámpara ACCU está exenta de mantenimiento, ya que no dispone de pieza alguna que deba ser sustituido o mantenida.
Limpie el disco de plástico de la lampara ACCU con un paño seco y suave para evaporar que se dañe. No utilise ningún detergente o disolvente.
Si la fuente de luz está averiada, debe sustituirse la lampara ACCU completeness.
Servicio técnico y atencion al cliente
El servicios专业技术e asesorara en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparacion yostenimiento de su produc
to, asi como sobre piezas de recambio. Las representaciones graficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encontrartran también bajo: www.bosch-pt.com
El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayudas gustosamente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesos.
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el n° de articulo de 10 digitos que figura en la placà de caracteristicas del producto.
Espana
Robert Bosch Espana S.L.U.
Departamento de ventas Herramentas Eléctricas
C/Hermanos Garcia Noblejas, 19
28037 Madrid
Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparacion de suquina, entre en la page www.herramentasbosch.net.
Tel. Aesoramento al cliente: 902 531 553
Fax: 902 531554
Direcciones de servicios adiconiales se encontrar bajo:
Los acumuladores de igles de litio recomendados estan sus-jetos a los requerimientos de la ley de mercancias peligrosas. Los acumuladores peuvent ser transporte por carretera por el usuario sin mas imposiones.
En el envío por terceros (p. ej., transporte aéreo o poragency de transporte)deferánconsiderarse las exigenciasspeciales en cuando a su embalaje e identificacion.En este caso应当 recurirse a los servicios de un experto enmercancias peligrosas al preparar la pieza para su envio.
Unicamente envie acumuladores si su carcas no está daña. Si los contactos no van protegidos cubrños con cinta adhesiva y embale el acumulador deforma que este no se pueda mover bajo del embalaje. Observe también las prescrições adiconiales que pudieran existir al respecto en su País.
Eliminación

Las lamparas ACCU, accumulatorales, accesos y embalajesdeferan someterse a un proceso de recuperacion que respete el medio ambiente.
Noarroje las linternas ACCU,accumuladores o pilas ala basura!

Sólo para los páízes de la UE:
De acuerdo con la directiva europea 2012/19/UE sobre aparatos electricos y electrónicos de desecho y su realización en la legislación nacional y la directiva europea 2006/66/CE, las lamparas ACCU que ya no son aptas para su uso yresidentamente los acumuladores/las pilas defectuosos ovaciosdeferán ser recogidos por分开ar y reciclados de manerarespetuosa con el medio ambiente.
En el caso de una eliminación inadequada, los aparatos electricos y electrónicos peuvent tener efectos nocivos para el medio ambiente y la salute humana debido a la possible presencia de sustancias peligrosas.
Accumuladores/pilas:
Iones de Litio:
Por favor,observe lasindicaciones en el apartado Transporte (ver"Transporte",Pagina18).
Portugués
8) 4) 1234567890
. awwl o w y o w l o w l o w l
. 1234567890
.
aJg aJll
abjjg aJwJ
Jgssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss