BOSCH UniversalGrassCut 18V-260 - Cortadora de césped

UniversalGrassCut 18V-260 - Cortadora de césped BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato UniversalGrassCut 18V-260 BOSCH en formato PDF.

📄 470 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BOSCH UniversalGrassCut 18V-260 - page 46
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre UniversalGrassCut 18V-260 BOSCH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UniversalGrassCut 18V-260 - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UniversalGrassCut 18V-260 de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO UniversalGrassCut 18V-260 BOSCH

Español ...... Página 45

Instrucciones de seguridad

¡Atención! Lea detenidamente las siguientes instrucciones. Familiarícese con los elementos de manejo y el uso reglamentario del producto.

Guarde estas instrucciones de servicio en un lugar seguro para posteriores consultas.

Explicación de la simbología utilizada en el aparato para jardín

BOSCH UniversalGrassCut 18V-260 - Explicación de la simbología utilizada en el aparato para jardín - 1

Advertencia general de peligro.

BOSCH UniversalGrassCut 18V-260 - Explicación de la simbología utilizada en el aparato para jardín - 2

BOSCH UniversalGrassCut 18V-260 - Explicación de la simbología utilizada en el aparato para jardín - 3

Lea las instrucciones de servicio con detenimien-

to.

BOSCH UniversalGrassCut 18V-260 - Explicación de la simbología utilizada en el aparato para jardín - 4

Preste atención a que no sean lesionadas por cuerpos extraños proyectados las personas cerca.

BOSCH UniversalGrassCut 18V-260 - Explicación de la simbología utilizada en el aparato para jardín - 5

Advertencia: Mantenga una separación de seguridad respecto al producto en funciono.

BOSCH UniversalGrassCut 18V-260 - Explicación de la simbología utilizada en el aparato para jardín - 6

BOSCH UniversalGrassCut 18V-260 - Explicación de la simbología utilizada en el aparato para jardín - 7

No procede.

BOSCH UniversalGrassCut 18V-260 - Explicación de la simbología utilizada en el aparato para jardín - 8

Desmonte el acumulador an- tes de realizar un ajuste o lim- pieza del aparato para jardín o al dejar este último sin vigilancia durante cierto tiempo.

BOSCH UniversalGrassCut 18V-260 - Explicación de la simbología utilizada en el aparato para jardín - 9

Utilice protectores auditivos y gafas de protección.

BOSCH UniversalGrassCut 18V-260 - Explicación de la simbología utilizada en el aparato para jardín - 10

No trabajar con el producto en la lluvia, ni exponerlo a ésta.

BOSCH UniversalGrassCut 18V-260 - Explicación de la simbología utilizada en el aparato para jardín - 11

text_image 360°

Preste atención a que no sean lesionadas por cuerpos extraños proyectados las personas situadas cerca.

Advertencia: Mantenga una separación de seguridad respecto al aparato para jardín en funcionamiento.

BOSCH UniversalGrassCut 18V-260 - Explicación de la simbología utilizada en el aparato para jardín - 12

Examine detenidamente si existen animales silvestres o domésticos en el área en el que pretende usar el aparato para jar-

dín. Los animales silvestres o domésticos pueden ser lesionados durante el uso de la máquina. Examine con detenimiento el área de trabajo de la máquina y retire todas las piedras, palos, alambres, huesos y demás objetos extraños que encuentre. Al utilizar la máquina cuide que no se encuentren ocultos por el denso césped animales silvestres y domésticos o pequeños tocones.

BOSCH UniversalGrassCut 18V-260 - Explicación de la simbología utilizada en el aparato para jardín - 13

No use una limpiadora de alta presión ni una manguera para el aparato para jardín.

Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas

▶ Lea íntegramente las advertencias de peligro, las instrucciones, las ilustraciones y las especificaciones entregadas con esta herramienta eléctrica. En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o una lesión grave.
- Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.
El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (sin cable de red).

Seguridad del puesto de trabajo

  • Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras pueden provocar accidentes.
  • No utilice herramientas eléctricas en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores.
  • Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta eléctrica.

Seguridad eléctrica

  • El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admissible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica.
  • Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a

una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.

No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia o a condiciones húmedas. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.
No abuse del cable de red. No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica.
- Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie utilice solamente cables de prolongación apropiados para su uso al aire libre. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctrica en un entorno húmedo, es necesario conectarla a través de un dispositivo de corriente residual (RCD) de seguridad (fusible diferencial). La aplicación de un fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga eléctrica.

Seguridad de personas

Esté atento a lo que hace y emplee sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido drogas, alcohol o medicamentos. El no estar atento durante el uso de la herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.
▶ Utilice un equipo de protección personal. Utilice siempre una protección para los ojos. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos.
Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla y al transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión, o si alimenta la herramienta eléctrica estando ésta conectada, ello puede dar lugar a un accidente.
▶ Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede producir

lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctrica.

  • Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada.
    ▶ Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo y vestimenta alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden enganchar con las piezas en movimiento.
    ▶ Si se proporcionan dispositivos para la conexión de las instalaciones de extracción y recogida de polvo, asegúrese que éstos estén conectados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo.
    No permita que la familiaridad ganada por el uso frecuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la complacencia e ignorar las normas de seguridad de herramientas. Una acción negligente puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.

Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas

No sobrecargue la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para su aplicación. Con la herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.
- No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor está defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.
▶ Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador desmontable de la herramienta eléctrica, antes de realizar un ajuste, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctrica.
- Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita la utilización de la herramienta eléctrica a aquellas personas que no estén familiarizadas con su uso o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.
▶ Cuide las herramientas eléctricas y los accesorios. Controle la alineación de las piezas móviles, rotura de piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar el funcio-

namiento de la herramienta eléctrica. En caso de daño, la herramienta eléctrica debe repararse antes de su uso. Muchos de los accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente.

  • Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
    ▶ Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los útiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.
  • Mantenga las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras resbaladizas no permiten un manejo y control seguro de la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas.

Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por acumulador

Desmonte el acumulador:

  • cuando abandone el aparato
  • antes de eliminar una obstrucción
  • antes de controlar, limpiar o trabajar en el aparato

50 | Español

  • para controlar el aparato en cuanto a daños al chocar éste con un cuerpo extraño
  • para controlar de inmediato el aparato si éste comienza a vibrar repentinamente
  • Solamente cargue los acumuladores con los cargadores recomendados por el fabricante. Existe riesgo de incendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el cargador.
  • Solamente utilice los acumuladores previstos para el aparato. El uso de otro tipo de acumuladores puede acarrear lesiones e incluso un incendio.
  • Si no utiliza el acumulador, guár-delo separado de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o demás objetos metálicos que pudieran puentear sus contactos. El cortocircuito de los contactos del acumula-dor puede causar quemaduras o un incendio.
    La utilización inadecuada del acumulador puede provocar fugas de líquido. Evite el contacto con él. En caso de un contacto accidental enjuagar el área afectada con abundante agua. Si ha penetrado líquido en los ojos recurra además inmediatamente a un médico. El líquido del acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras.
    ▶ No emplee acumuladores o útiles dañados o modificados. Los acu-

muladores dañados o modificados pueden comportarse en forma im-previsible y producir un fuego, explosión o peligro de lesión.

  • No exponga un acumulador o una herramienta eléctrica al fuego o a una temperatura demasiado alta. La exposición al fuego o a una temperatura superior a 130°C puede causar una explosión.
    ▶ Siga todas las instrucciones para la carga y no cargue nunca el acumulador o la herramienta eléctrica a una temperatura fuera del margen correspondiente especificado en las instrucciones. Una carga inadecuada o a temperaturas fuera del margen especificado puede dañar el acumulador y aumentar el riesgo de incendio.

Servicio

  • Únicamente deje reparar su herramienta eléctrica por un experto cualificado, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.
    No repare los acumuladores dañados. El entretenimiento de los acumuladores sólo debe ser realizado por el fabricante o un servicio técnico autorizado.

Instrucciones de seguridad

Manejo

El usuario solo deberá utilizar el producto de forma reglamentaria. Deberán tenerse en cuenta las circunstancias locales. Al trabajar deberá prestarse especial atención a otras personas cercanas, y muy especialmente a los niños.
- Jamás permita que usen este producto niños, ni personas que presenten una discapacidad física, sensorial o mental, o que dispongan de una experiencia y/o conocimientos insuficientes y/o que no estén familiarizadas con estas instrucciones. Tenga en cuenta la edad mínima que pudiera prescribirse en su país para el usuario.
- Los niños deberán ser vigilados con el fin de evitar que jueguen con el producto.

Aplicación

Trabajar siempre sujetando firmemente con ambas manos el aparato para jardín, manteniendo además una posición estable. Si se utilizan ambas manos, el aparato para jardín es guiado de forma más segura.
- Antes de depositar el aparato para jardín, espere a que éste se haya detenido completamente.
- Jamás ponga a funcionar el aparato para jardín con una caperuza protectora o cubiertas defectuosas o sin

dispositivos de seguridad. Asegúrese que éstas estén correctamente montadas. Nunca use el aparato para jardín sin estar completamente montado o si ha sido modificado sin autorización.

▶ Nunca use el aparato si el cable de red estuviese dañado o desgastado.
- Jamás sustituya elementos de corte no metálicos por unos metálicos.
Nunca repare Ud. mismo el aparato para jardín, a no ser que esté cualificado para ello.
Las demás personas y los animales deberán estar situados a una distancia adecuada al usar el aparato para jardín. El usuario asumirá la responsabilidad por las personas ubicadas en el área de trabajo.
- Antes de tocar el cabezal de corte espere a que éste se haya detenido completamente. Al desconectar el motor, el cabezal de corte se mantiene todavía en movimiento cierto tiempo, y puede lesionarle.
- Únicamente trabaje con luz diurna o con buena iluminación artificial.
- No trabaje con el cortabordes bajo condiciones climáticas adversas, especialmente si se avecina una tormenta.
▶ Si utiliza el cortabordes estando húmedo el césped ello puede mermar la capacidad de corte del mismo.
- Antes de transportarlo desconecte el aparato para jardín y desmonte el acumulador.

52 | Español

Al trabajar con el cortabordes cuide en mantener siempre una posición de trabajo segura. Mantenga su manos y pies a una distancia segura de las piezas en rotación.
▶ Siempre mantenga el equilibrio al trabajar para prevenir una caída.
▶ Preste atención a no tropezar con el aparato para jardín si lo deposita sobre el suelo.
▶ Desmonte el acumulador antes de cambiar el carrete.
▶ Efectúe un control y mantenimiento periódico del cortabordes.
▶ Siempre use guantes de protección cuando limpie el producto o cuando cambie el hilo de corte.
Tenga cuidado de no lesionarse con la cuchilla prevista para cortar el hilo. Después de reajustar el tramo de corte del hilo coloque el cortabordes en la posición de trabajo horizontal antes de conectarlo.

Desconecte el aparato para jardín y retire el acumulador:

  • Siempre que deje desatendido el aparato para jardín cierto tiempo.
  • Antes de cambiar el carrete
  • Antes de limpiar o manipular en el cortabordes
  • Antes de almacenar el cortabor- des.

- Guarde el producto en un lugar seco y cerrado, fuera del alcance de los niños. No deposite ningún objeto sobre el producto.

▶ No use el aparato para jardín como bastón.

Indicaciones para el trato óptimo del acumulador

▶ No intente abrir el acumulador. Podría provocar un cortocircuito.

BOSCH UniversalGrassCut 18V-260 - Indicaciones para el trato óptimo del acumulador - 1

Proteja el acumulador del calor excesivo (p. ej., también de una exposición prolongada al sol), del fuego, del agua y de la humedad. Existe el riesgo de explosión.

▶ Si el acumulador se daña o usa de forma inapropiada puede que éste emane vapores. Ventile el área y acuda a un médico si nota molestias. Los vapores pueden irritar las vías respiratorias.
▶ Utilice el acumulador únicamente en productos del fabricante. Solamente así queda protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
- Los objetos puntiagudos, como p. ej. clavos o destornilladores o la aplicación de fuerzas externas pueden dañar el acumulador. Se puede generar un cortocircuito interno y el acumulador puede arder, humear, explotar o sobrecalentarse.
▶ No cortocircuite el acumulador. Existe el riesgo de explosión.
▶ Limpie de vez en cuando las rejillas de refrigeración del acumulador con un pincel suave, limpio y seco.

Instrucciones de seguridad para cargadores

BOSCH UniversalGrassCut 18V-260 - Instrucciones de seguridad para cargadores - 1

Lea íntegramente todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. En caso de no

atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.

Guarde todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para posibles consultas futuras.

  • Únicamente utilice el cargador si conoce y domina todas sus funciones, o si ha sido instruido al respecto.
  • Jamás permita el uso de este cargador a niños, ni tampoco a personas que presenten una discapacidad física, sensorial o mental, o que dispongan de una experiencia y/o conocimientos insuficientes y/o que no estén familiarizadas con estas instrucciones de uso. Tenga en cuenta la edad mínima que pudiera prescribirse en su país para el usuario.
    ▶ Vigile los niños. Así se asegura, que los niños no jueguen con el cargador.
    ▶ Cargue solamente acumuladores de iones de litio Bosch a partir de una capacidad de 1,5 Ah (desde 5 elementos de acumulador). La tensión del acumulador deberá corresponder a la tensión de carga del cargador. No cargue baterías no recargables. En caso de no atenerse a ello

podría originarse un incendio o explosión.

BOSCH UniversalGrassCut 18V-260 - Guarde todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para posibles consultas futuras. - 1

No exponga el cargador a la lluvia y evite que penetren

líquidos en su interior. La penetra- ción de agua en el cargador aumenta el riesgo de electrocución.

  • Mantenga el cargador limpio. La suciedad puede comportar un peligro de descarga eléctrica.
  • Antes de cualquier uso, compruebe el cargador, el cable y el enchufe. No utilice el cargador, si detecta daños. No abra por sí mismo el cargador y déjelo reparar únicamente por un profesional cualificado, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Cargadores, cables y enchufes dañados comportan un mayor riesgo de electrocución.
    No opere el cargador sobre superficies fácilmente inflamables (por ejemplo, papel, tejidos, etc.) o en un entorno inflamable. Debido al calentamiento del cargador durante la carga, existe peligro de incendio.
  • No cubra las rejillas de refrigeración del cargador. El cargador podría llegar a sobrecalentarse y averiarse.
    Para mayor seguridad, se recomienda emplear un interruptor diferencial con una corriente de disparo máx. de 30 mA. Siempre controle el interruptor diferencial antes de su uso.

54 | Español

Simbología

Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instrucciones de servicio al leerlas. Es importante que retenga en su memoria estos símbolos y su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor y de forma más segura el producto.

Símbolo Significado

BOSCH UniversalGrassCut 18V-260 - Simbología - 1Utilice guantes de protección
BOSCH UniversalGrassCut 18V-260 - Simbología - 2Dirección de movimiento
[XGC8]Dirección de reacción
[6017]Peso
[central]Conexión
BOSCH UniversalGrassCut 18V-260 - Simbología - 3Desconexión
BOSCH UniversalGrassCut 18V-260 - Simbología - 4Acción permitida
[YSXZ]Acción prohibida
CLICK!Sonido perceptible
[central]Accesorios/Piezas de recambio
BOSCH UniversalGrassCut 18V-260 - Simbología - 5Ajuste recomendado para cortar el cés-ped
BOSCH UniversalGrassCut 18V-260 - Simbología - 6Ajuste recomendado para recortar bor-des
[HSCH]Ajuste recomendado para cortar el cés-ped bajo arbustos

Utilización reglamentaria

El aparato para jardín ha sido diseñado para uso doméstico para cortar césped, malas hierbas y ortigas. Ha sido diseñado para cortar césped en lugares inaccesibles para el cortacésped como en pendientes y bajo árboles o similares y en los bordes del césped. El aparato para jardín no ha sido diseñado para ser utilizado como desbrozadora. El aparato para jardín no ha sido pensado para su uso comercial ni industrial.

Material suministrado (ver figura B)

Saque con cuidado el aparato para jardín del embalaje y asegúrese que se adjunten las siguientes piezas:

  • Cortabordes
  • Cubierta protectora
  • Rueda
  • Acumulador**
  • Cargador**
  • Instrucciones de servicio

En caso de que falte o esté dañada alguna pieza, diríjase por favor al vendedor del aparato para jardín.

**específico del país

Componentes principales (ver figura A)

La numeración de los componentes está referida a la imagen del producto en las páginas ilustradas.

(1) Botón de extracción del acumulador
(2) Acumulador ^a)
(3) Empuñadura plegable
(4) Pedal de ajuste del ángulo de trabajo para el corte de césped/recorte de bordes
(5) Cubierta protectora
(6) Rueda
(7) Desbloqueo del ajuste de la empuñadura
(8) Interruptor de conexión/desconexión
(9) Bloqueo de conexión para interruptor de conexión/desconexión
(10) Botón de ajuste de la altura de trabajo
(11) Palanca
(12) Cargador ^a)
(13) Tapa del carrete
(14) Carrete
(15) Alojamiento del hilo
(16) Anillo de sujeción
(17) Gancho de fijación del hilo
(18) Ranura guía del hilo
(19) Orificio guía del hilo

a) Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios.

Datos técnicos

Cortador de césped/cortabordes UniversalGrassCut 18V-260 UniversalGrassCut 18V-26
N° de art.3 600 HC1 D.. 3 600 HC1 E..
3 600 HC1 D03
Tensión nominal V= 18 18
Revoluciones en vacío min7300 7300
Diámetro del hilo de corte mm 1,6 1,6
Diámetro de circunferencia de corte cm 26 26
Capacidad del carrete de hilo m 6 6
Ajuste de altura cm 120 - 140 120 - 140
Empuñadura plegable ● ●
Recorte de bordes● ●
Protector de plantas/rueda● ●
Peso según EPTA-Procedure 01:2014kg 2,32,3
Juego (con acumulador)kg 2,72,7
N° de seriever placa de características del aparato para jardín
Temperatura ambiente recomendada durante la carga°C 0 ... +350 ... +35
Temperatura ambiente permitida durante el servicio ^AI y en el almacenamiento°C -20 ... +50 -20 ... +50
Tipo de acumuladorPBA 18V...W-.1,5 Ah, 2,0 Ah, 2,5 Ah,4,0 Ah, 6,0 AhPBA 18V...W-.1,5 Ah, 2,0 Ah, 2,5 Ah,4,0 Ah, 6,0 Ah

A) Potencia limitada a temperaturas <0 °C

CargadorAL 1810 CVAL 1820 CVAL 1830 CVAL 1880 CV
Corriente de cargaA1,02,03,08,0
Tiempo de carga (acumulador descargado)
- Acumulador de 1,5 Ahmin94503327
- Acumulador de 2,0 Ahmin124654530
- Acumulador de 2,5 Ahmin154956036
- Acumulador de 4,0 Ahmin2441259535
- Acumulador de 6,0 Ahmin36415013062
Peso según EPTA-Procedure 01:2014kg0,170,480,400,60
Clase de protección / II / II / II / II

Información sobre ruidos y vibraciones

Corte de céspedRecorte de bordes
Nivel de ruido emitido determinado según EN 50636-2-91
El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a:
– Nivel de presión sonoradB(A)77 76,5
– Nivel de potencia acústicadB(A)8789
– Incertidumbre KdB= 3= 3
Nivel total de vibraciones ah (suma vectorial de tres direcciones) y tolerancia K determinados según EN 50636-2-91
– Valor de vibraciones generadas ahm/s ^2 77

56 | Español

Corte de césped Recorte de bordes

- Incertidumbre K m/s

2

= 1,5 = 1,5

El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado según un procedimiento de medición normalizado y puede servir como base de comparación con otras herramientas eléctricas. También es adecuado para estimar provisionalmente la solicitación experimentada por las vibraciones.

El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la solicitación por vibraciones durante el tiempo total de trabajo.

Para determinar con exactitud la solicitación experimentada por las vibraciones, es necesario considerar también aquellos tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede suponer una disminución drástica de la solicitación por vibraciones durante el tiempo total de trabajo.

Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, conservar calientes las manos, organización de las secuencias de trabajo.

Montaje y operación

Objetivo Figura Página
Componentes principalesA459
Material suministradoB460
Montaje de la caperuza protectoraC460
Ajuste de la altura de trabajoD461
Despliegue de la empuñaduraE462
Montaje de la ruedaF462
Carga y montaje del acumuladorG463
Conexión/desconexiónH463
Ajuste recomendado para cortar el céspedI464
Ajuste recomendado para recortar bordesJ465
Posición recomendada para cortar el césped bajo arbustosK466
Desmontaje del carrete de hiloL467
Arrollamiento del hilo en el carreteM468
Montaje del carrete de hiloN469
Mantenimiento, limpieza y almace-najeO469
Accesorios especialesP470

Montaje

- Atención: Antes de efectuar los trabajos de montaje desconecte el aparato para jardín y extraiga el acumulador.

Montaje de la cubierta protectora (ver figura C)

Aloje la cubierta protectora (5) en el cabezal y empújela hasta percibir un clic. Fije la cubierta protectora (5) al cabezal con el tornillo. El tornillo se suministra ya montado en la parte inferior de la carcasa.

Jamás use el cortabordes sin tener montada la cubierta protectora (5). Una vez montada la cubierta protectora (5) no volver a desmontarla del cortabordes.

Ajuste de la altura de trabajo (ver figura D)

Accione el botón (10) y ajuste el cortabordes a la altura deseada. Suelte entonces el botón (10).

Siempre use el cortabordes teniendo ajustada una posición de trabajo, nunca en la de almacenaje. En la posición de almacenaje el cortabordes está completamente retraído. Al ajustar la posición de trabajo cuide que quede correctamente bloqueado el mecanismo de ajuste de altura. Se deberá percibir un clic al bloquearse el mecanismo.

Despliegue de la empuñadura (ver figura E)

Presione el botón (7), despliegue la empuñadura (3) hasta el tope y suelte entonces el botón (7). Asegúrese que la empuñadura (3) quede correctamente inmovilizada. No ejerza presión contra la empuñadura (3) durante su ajuste.

Montaje de la rueda (ver figura F)

Monte la rueda en el cabezal (6). Observe la correcta posición de las flechas en el cabezal. Asegúrese de que el gancho quede correctamente alojado en la ranura. Gire la rueda (6) contra el cabezal hasta percibir que la palanca (11) encastre con un clic perceptible.

Para desmontarla, tire de la palanca (11) hasta desenclavarla y retire la rueda (6) en dirección contraria.

Puesta en marcha

Atención: Desconecte el aparato para jardín y retire el acumulador antes de realizar trabajos de ajuste y limpieza.

Carga del acumulador

¡Preste atención a la tensión de red! La tensión de alimentación deberá coincidir con las indicaciones en la placa de características del cargador.

El acumulador viene equipado con un control de temperatura que únicamente permite su recarga dentro de un margen

de temperatura entre 0 °C y 35 °C. De esta manera se consigue una elevada vida útil del acumulador.

Observación: El acumulador se suministra parcialmente cargado. Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador, antes de su primer uso, cárguelo completamente en el cargador.

El acumulador de iones de litio puede recargarse siempre que se quiera, sin que ello merme su vida útil. Una interrupción del proceso de carga no afecta al acumulador.

El acumulador de iones de litio va protegido contra altas descargas por "Electronic Cell Protection" (ECP). Si el acumulador está descargado, un circuito de protección se encarga de desconectar el producto: El aparato para jardín deja entonces de funcionar.

No continúe accionando el interruptor de conexión/desconexión en el caso de una desconexión automática del producto. El acumulador podría dañarse.

Observe las indicaciones referentes a la eliminación de acumuladores.

Montaje y desmontaje del acumulador (ver figura G)

Observación: El uso de acumuladores inapropiados puede hacer que el aparato no funcione bien o que se dañe.

Inserte el acumulador (2) cargado. Asegúrese de haber introducido hasta el tope el acumulador.

Para sacar el acumulador (2) del aparato, accione el botón de extracción (1), y saque el acumulador.

Proceso de carga

Una vez conectado el cargador a la red, el proceso de carga comienza nada más introducir el acumulador (2) en el cargador (12).

Gracias al inteligente procedimiento de carga utilizado, el estado de carga del acumulador es detectado automáticamente y se recarga con la corriente de carga óptima en función de su temperatura y tensión.

Con ello se protege al acumulador y se mantiene siempre completamente cargado al conservarlo en el cargador.

Significado de los indicadores (AL 1810)

Luz intermitente del indicador de carga del acumulador

BOSCH UniversalGrassCut 18V-260 - Luz intermitente del indicador de carga del acumulador - 1

El proceso de carga se señaliza mediante el parpadeo del indicador de carga del acumulador.

Luz permanente del indicador de carga del acumulador

BOSCH UniversalGrassCut 18V-260 - Luz permanente del indicador de carga del acumulador - 1

La luz permanente del indicador de carga de la batería indica que la batería está completamente cargada o que supera el límite admisible de temperatura de carga y por eso no puede

cargarse. En el momento de alcanzarse la temperatura admissible se comienza a recargar la batería.

Sin la batería colocada, la luz permanente del indicador de carga de la batería señaliza que el enchufe de red está encajado en la caja de enchufe y el cargador está listo para el funcionamiento.

Significado de los indicadores (AL 1830 CV)

Luz verde intermitente (rápida) del indicador de carga del acumulador

BOSCH UniversalGrassCut 18V-260 - Luz verde intermitente (rápida) del indicador de carga del acumulador - 1

El proceso de carga rápida se señaliza median- te un parpadeo rápido del indicador de carga ador verde .

Observación: El proceso de carga rápida solo se puede llevar a cabo si la temperatura del acumulador se encuentra dentro del margen admisible, ver apartado "Datos técnicos".

Luz verde intermitente (lenta) del indicador de carga del acumulador

BOSCH UniversalGrassCut 18V-260 - Luz verde intermitente (lenta) del indicador de carga del acumulador - 1

Si el nivel de carga del acumulador es de aprox. un 80%, el indicador de carga del acuerde parpadea lentamente.

El acumulador se puede tomar para su uso inmediato.

Luz permanente del indicador verde de carga del acumulador

BOSCH UniversalGrassCut 18V-260 - Luz permanente del indicador verde de carga del acumulador - 1

La luz permanente del indicador verde de carga del acumulador señaliza, que el acumula- completamente cargado.

Sin el acumulador colocado, la luz permanente del indicador de carga del acumulador señaliza, que el enchufe de red está encajado en la caja de enchufe y el cargador está listo para el funcionamiento.

Luz fija roja del indicador de carga del acumulador

BOSCH UniversalGrassCut 18V-260 - Luz fija roja del indicador de carga del acumulador - 1

La luz fija del indicador de carga del acumulador rojo señaliza, que la temperatura del acu-

mulador se encuentra fuera del margen de temperatura de carga admisible, ver apartado "Datos técnicos". En el momento de alcanzarse una temperatura situada dentro del margen admisible, el cargador cambia automáticamente a carga rápida.

Luz intermitente roja del indicador de carga del acumulador

BOSCH UniversalGrassCut 18V-260 - Luz intermitente roja del indicador de carga del acumulador - 1

La luz intermitente roja del indicador de carga del acumulador señaliza un fallo de otro tipo

en el proceso de carga, ver aparado "Fallos – causas y soluciones".

Manejo

  • Atención: Antes de efectuar los trabajos de montaje desconecte el aparato para jardín y extraiga el acumulador.
    Al desconectar el cortabordes, el hilo de corte sigue girando por inercia unos segundos. Antes de volver a conectar el cortabordes espere a que se haya detenido el motor/hilo de corte.
    ▶ Nunca efectúe una desconexión y conexión de forma seguida.
    Se recomienda emplear los elementos de corte autorizados por Bosch. La utilización de elementos de corte de otro tipo puede afectar al resultado obtenido en el corte.

58 | Español

Conexión / desconexión (ver figura H)

Para poder efectuar la conexión accione primero el bloqueo de conexión (9). A continuación, presione el interruptor de conexión/desconexión (8) y manténgalo presionado durante el funcionamiento.

Para la desconexión suelte el interruptor de conexión/desconexión (8).

Corte de césped/recorte de bordes (ver figuras I - K)

Corte de césped (ver figura I)

Accione el botón (4) y ajuste el ángulo de 48° para cortar el césped.

Guíe el cortabordes moviéndolo hacia la izquierda y derecha, prestando atención a mantener un separación suficiente respecto al cuerpo. Si el césped es alto córtelo de forma escalonada en varias pasadas.

Recorte de bordes (ver figura J)

Accione el botón (4) y ajuste el ángulo de 36° para recortar bordes. Gire ahora 180° la empuñadura y gire después el cortabordes en el sentido de las agujas del reloj hacia la posición de trabajo deseada.

Guíe el cortabordes lo largo del borde del césped. Al usar la rueda se evita el contacto con superficies sólidas o muros impidiendo así un desgaste rápido del hilo.

Corte alrededor de árboles y arbustos (ver figura K)

Accione el botón (4) y ajuste el ángulo de 24º para cortar alrededor de árboles y arbustos.

Corte con precaución alrededor de árboles y arbustos para evitar que el hilo de corte llegue a tocarlos. Las plantas pueden llegar a morir en caso de dañar su corteza.

Desmontaje del carrete, enrollado del hilo y montaje del carrete (ver figuras L a N)

▶ Desmonte el acumulador antes de cambiar el carrete.

Retire la tapa del carrete (13) presionando ambas pestañas de la misma. Seguidamente, retire el carrete vacío (14).

Corte aprox. 6 m de hilo del carrete de hilo de recambio. Introduzca el extremo del hilo en el alojamiento (15) del carrete. Pase el hilo por debajo del gancho (17). A continuación, pase el hilo por la ranura (18) del carrete. Seguidamente enrolle el hilo uniformemente cuidando que quede bien tenso.

Pase el otro extremo del hilo por el orificio del cabezal (19) y aloje de nuevo el carrete en el cabezal. Monte la tapa del carrete (13) para sujetar el carrete.

La tapa del carrete (13) solo se puede montar en una posición.

Alimentación del hilo

IntelliFEED

El cortabordes viene equipado con el sistema IntelliFEED el cual se ocupa de desenrollar automáticamente el hilo al disminuir el diámetro de corte.

Localización de fallos

BOSCH UniversalGrassCut 18V-260 - Localización de fallos - 1

BOSCH UniversalGrassCut 18V-260 - Localización de fallos - 2
Cortador de césped/cortabordes

Síntoma Posible causa Solución
El motor no funciona Acumulador descargado Recargue el acumulador.
Acumulador demasiado frío o demasiado calienteDejar que se caliente/enfríe el acumulador.
El aparato para jardín funciona de forma in-termitenteInterruptor de conexión/desconexión defectuosoDiríjase a un servicio técnico Bosch.
Cableado interior de la máquina defectuosoDiríjase a un servicio técnico Bosch.
Sobrecarga del aparato para jardínCésped demasiado alto Cortar de forma escalonada en varias pasadas.
El aparato para jardín no corta el céspedHilo de corte demasiado corto o roto Sacar manualmente hilo de corte.
Carrete de hilo vacío Cambiar el carrete de hilo.
No es posible alimentar el hilo de corteEl hilo de corte se ha enredado en el carrete Inspeccionar el carrete de hilo y enrollar de nuevo el hilo de corte, si fuese preciso.
Carrete de hilo vacío Rellenar de hilo el carrete.
Hilo de corte mal enrollado Enrollar de nuevo el hilo de corte.
Se ha enrollado demasiado hilo de corte Corte y retire el excedente de hilo.
Hilo de corte enredadoProblemas con el sistema de alimentación del hilo Diríjase a un servicio técnico Bosch.
El hilo de corte es re-traído hacia el carreteHilo de corte demasiado corto o roto Desmontar el carrete y volver a enhebrar el hilo (ver figuras L - N).

F 016 L94 189 | (05.08.2021) Bosch Power Tools

Síntoma Posible causa Solución

El hilo de corte se rompe frecuentementeEl hilo de corte se ha enredado en el carrete Desmontar el carrete y volver a enrollar el hilo (ver figuras L - N).
Uso incorrecto del cortabordes Solamente trabajar con la punta del hilo de corte; evitar que toque piedras, paredes y demás objetos sólidos. Reajustar con regularidad el tramo de corte del hilo para trabajar siempre con la circunferencia de corte máxima.
El cortabordes vibra anormalmenteNo se montó en el carrete el anillo de sujeción o la tapa del carreteMonte en el carrete el anillo de sujeción o la tapa del carrete.
Anillo de sujeción mal posicionado Reposicionar el anillo de sujeción.
Sistema de corte dañado Diríjase a un servicio técnico Bosch.
Anillo de sujeción desgastado Comprar nuevo carrete-accesorio inclusive anillo de sujeción.

Acumulador y cargador

Síntomas Posible causa Solución
El indicador rojo de carga del acumulador parpadeaNo es posible realizar el proceso de cargaAcumulador mal montado Montar correctamente el acumulador en el cargador.
Contactos sucios del acumulador Limpiar los contactos del acumulador, p. ej., metiéndolo y sacándolo repetidamente, o bien, sus-tituir el acumulador.
Acumulador defectuoso Sustituir el acumulador.
Los indicadores de car-ga del acumulador no se enciendenEl enchufe de red del cargador no está correcta-mente conectadoIntroducir completamente el enchufe en la toma de corriente.
Toma de corriente, cable de red o cargador defec-tuosoVerifique la tensión de red; si procede, acuda a un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch para hacer revisar el cargador.

Mantenimiento y servicio

Desmonte el acumulador antes de manipular en el aparato para jardín (p. ej. en el mantenimiento, cambio de útil, etc.), así como al transportarlo y guardarlo. En caso contrario podría accidentarse al accionar fortuitamente el interruptor de conexión/desconexión.

Mantenimiento, limpieza y almacenaje

▶ Siempre mantenga limpio el producto para trabajar con eficacia y seguridad.

Siempre mantenga limpios el aparato para jardín y las rejillas de ventilación para poder trabajar con eficacia y fiabilidad. Jamás proyecte agua contra el aparato para jardín.

Nunca sumerja en agua el aparato para jardín.

Guarde el aparato para jardín en un lugar seguro y seco, fuera del alcance de los niños.

No deposite ningún objeto sobre el aparato para jardín.

Cuide que el anillo de sujeción siempre vaya fijado al carrete durante su uso. De lo contrario se pueden presentar altas vibraciones.

Cuidado del acumulador

Para asegurar un aprovechamiento óptimo del acumulador tenga en cuenta las siguientes indicaciones y medidas:

  • Proteja el acumulador de la humedad y del agua.
  • Únicamente almacene el acumulador a una temperatura situada entre -20 °C y 50 °C. No deje, p. ej., el acumulador dentro del coche en el verano.
  • Guarde el acumulador por separado, sin tenerlo montado en el aparato para jardín.
  • No deje el acumulador en el aparato para jardín si éste estuviese directamente expuesto a sol.
  • La temperatura ideal para almacenar el acumulador es de 5 °C.
  • Limpie de vez en cuando las rejillas de refrigeración del acumulador con un pincel suave, limpio y seco.

Si después de haberlo recargado, el tiempo de funcionamiento del acumulador fuese muy corto, ello es síntoma de que está agotado y debe sustituirse.

Servicio técnico y atención al cliente

El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de recambio. Las representacio-

60 | Português

nes gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosamente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios.

Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el n° de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del producto.

España

Robert Bosch España S.L.U.

Departamento de ventas Herramientas Eléctricas

C/Hermanos García Noblejas, 19

28037 Madrid

Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net.

Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553

Fax: 902 531554

Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo:

Los acumuladores de iones de litio incorporados están sujetos a los requerimientos estipulados en la legislación sobre mercancías peligrosas. Los acumuladores pueden ser transportados por carretera por el usuario sin más imposiciones. En el envío por terceros (p.ej., transporte aéreo o por agencia de transportes) deberán considerarse las exigencias especiales en cuanto a su embalaje e identificación. En este caso deberá recurrirse a los servicios de un experto en mercancías peligrosas al preparar la pieza para su envío.

Únicamente envíe acumuladores si su carcasa no está dañada. Si los contactos no van protegidos cúbralos con cinta adhesiva y embale el acumulador de manera que éste no se pueda mover dentro del embalaje. Observe también las prescripciones adicionales que pudieran existir al respecto en su país.

Eliminación

BOSCH UniversalGrassCut 18V-260 - Eliminación - 1

Los productos, acumuladores, accesorios y embalajes deberán someterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.

BOSCH UniversalGrassCut 18V-260 - Eliminación - 2

¡No arroje los productos, acumuladores o pilas a la basura!

Sólo para los países de la UE:

Los productos inservibles, así como los acumuladores/pilas defectuosos o agotados, se deberán acumular por separado para ser sometidos a un reciclaje ecológico tal como lo marcan las Directivas Europeas 2012/19/UE y 2006/66/CE, respectivamente.

Accumuladores/pilas:

lones de Litio:

Por favor, observe las indicaciones en el apartado Transporte (ver "Transporte", Página 60).

El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado.

Português

Remover o acumulador:

** específico para cada país

Componentes ilustrados (ver figura A)

Carregar o acumulador

acumulador pisca de forma lenta.

Aparador de relva/Aparador de bordas de relvas

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : UniversalGrassCut 18V-260

Categoría : Cortadora de césped