X 1107 VE - Lijadora Flex - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato X 1107 VE Flex en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre X 1107 VE Flex
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones X 1107 VE - Flex y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. X 1107 VE de la marca Flex.
MANUAL DE USUARIO X 1107 VE Flex
Instrucciones de funcionamiento originales .... 33
Símbolos empleados 33
Datos técnicos 33
Para su seguridad 34
Ruidos y vibraciones 35
De un vistazo 36
Indicaciones para el uso .... 37
Mantenimiento y cuidado ..... 39
Indicaciones para la depolución ..... 39
Conformidad C€ 39
Exclusión de la garantía ..... 39
Símbolos empleados

¡ADVERTENCIA!
Indica un peligro inminente.
En caso de incumplimiento, existe peligro demuerte o lesiones de la mayor gravedad.

¡CUIDADO!
Indica una situación posiblemente peligrosa.
El incumplimiento implica el peligro de lesiones o daños materiales.

NOTA
Indica consejos para el uso e informaciones importantes.
Símbolos en el aparato

¡Leer las instrucciones antes de poner en funcionamiento el equipo!

¡Utilizar protección para la vista!

¡Indicaciones respecto de la eliminación de equipos en desuso! (ver página 39)!
Datos técnicos
| Tipo de equipo | Amoladora X 1107 VE | |
| Tensión V/Hz 230/50 | ||
| Tipo de protección | II/☐ | |
| Consumo de energía W 710 | ||
| Potencia entregada W 420 | ||
| Carrera mm 8,8 | ||
| Cantidad de carreras sin carga | min^-1 | 4300–13000 |
| Diámetro máximo del cuerpo amolador | mm | 150 |
| ∅ de conexión para la aspiración | mm | 28 |
| Peso (sin cable) | kg | 2,7 |
Para su seguridad

¡ADVERTENCIA!
Leer antes del uso y obrar según se indica en:
—las instrucciones de funcionamiento presentes,
—las «Indicaciones generales de seguridad» en el uso de herramientas eléctricas en el cuadernillo adjunto (n° de texto: 315.915),
—las reglas y prescripciones para la prevención de accidentes vigentes en el lugar.
Esta herramienta eléctrica fue construida según el estado actual de la técnica y reglas técnicas de seguridad reconocidas.
A pesar de ello, pueden producirse riesgos para la vida y salud del operario durante suuso, o bien daños en la máquina u otros valores. La herramienta eléctrica deberá utilizarse exclusivamente
-para trabajos adecuados a su función,
- en estado óptimo de condiciones cas de seguridad.
Deben eliminarse inmediatamente todas aquellas perturbaciones que afecten la seguridad.
Utilización adecuada a su función
Esta amoladora está destinada
- a su uso profesional en la industria y el oficio,
- para el amolado grueso y fino de madera, metal, materiales plásticos, pintura, masillas y materiales similares,
- para trabajar con papel de lija con abrojo y accesorios descritos en estas instrucciones o recomendados por el fabricante.
Advertencias de seguridad para amoladoras

¡ADVERTENCIA!
Lea todas las indicaciones de seguridad ylas instrucciones. Omisiones en el cumplimiento de las indicaciones de seguridad pueden ser causa de descargas eléctricas, incendios y/o lesiones de gravedad
Conservetodas las advertencias e instrucciones de seguridad para el futuro.
■ ¡Cuidado, peligro de incendios! Evitar el recalentamiento del material a amolar y de la amoladora.
Vaciar siempre el depósito de polvo antes de comenzar una pausa en el trabajo. El polvo de amolar contenido en el depósito correspondiente, el micro-filtro, el saco de papel (o el depósito del filtro o bien el filtro de la aspiradora) puede incendiarse espontáneamente bajo condiciones adversar como la presencia de chispas o durante el amolado de metales. Existe un peligro aún mayor si el polvo se encuentra mezclado con residuos de lacas, poliuretano u otras sustancias químicas y el material a amolar está caliente después de un trabajo intensivo.
Cuidar que no se encuentren en peligro terceras personas debido al vuelo de las chispas. Quitar materiales inflamables de la cercanía. Durante el proceso de amolado se producen chispas.
■ Polvos liberados durante el trabajo, proveñientes de pinturas, algunos tipos de madera, minerales y metales pueden causar peligros para el operario o personas que se encuentren en su cercanía. La aspiración o el contacto con estos polvos pueden ser causa de enfermedades en las vías respiratorias y/o de reacciones alérgicas.
- ¡Cuidar que el sitio de trabajo presente la ventilación suficiente!
- Utilizar aspiración de polvo externa si fuera posible.
- Se recomienda la utilización de una máscara de protección para la respiración, con un grado de filtrado P2.
- Utilizar la herramienta eléctrica exclusivamente para el amolado en seco.
Si penetra agua en un equipo eléctrico, aumenta el peligro de descargas eléctricas.
■ Sujetar la herramienta eléctrica con ambas manos y cuidar de estar firmemente parado. La herramienta eléctrica se guía con seguridad, con ambas manos.
■ Asegurar la pieza a procesar.
Una pieza a procesar sujeta mediante una montura adecuada o bien una morsa, presenta una firmeza mayor que aquella sujeta simplemente con la mano.
■ Mantener el sitio de trabajo limpio.
Mezclas de materiales son especialmente peligrosas. Polvos de materiales livianos pueden incendiarse o explotar.
No utilizar la herramienta eléctrica cuando el cable está dañado. No tocar el cable dañado y desconectarlo del tomacorriente si el mismo se daña durante el trabajo.
Cables dañados aumentan el peligro de descargas eléctricas.
¡Nunca amolar o tronzar metales ligeros cuyo contenido de magnesio exceda el 80%! ¡Peligro de incendios!
■ Controlar el empleo y el montaje correcto de las herramientas para el amolado antes de su uso. ¡Hacer funcionar el equipo durante 30 segundos antes de aplicarle carga! Interrumpir inmediatamente la marcha de prueba si se detectan vibraciones anormales u otros daños. Controlar la máquina para determinar la procedencia de los mismos.
■ Antes de depositar la herramienta eléctrica, apagarla y esperar que se haya parado.
■ No sujetar la herramienta eléctrica en la morsa.
■ El cable de red siempre debe acceder a la herramienta eléctrica desde atrás.
Otras indicaciones de seguridad
- Utilizar exclusivamente cables autorizados para su uso al intemperie.
- Utilizar exclusivamente carteles adhesivos para la identificación de los equipos. No perforar la carcasa.
La tensión de la red de alimentación y las indicaciones de tensión de la chapa de características, deben coincidir.
Ruidos y vibraciones
Los niveles de ruido y de vibración fueron determinados según EN 60745.
El nivel de presión sonora A evaluado del equipo es típicamente de:
– Nivel de presión sonora: 88 dB(A)
– Nivel de rendimiento sonoro: 99 dB(A)
- Incertidumbre: K = 3 dB
Valor total de vibración:
- Valor de emisión: a
- Incertidumbre: K = 1,5 m/s
$$ _ {h} = 7, 2 \mathrm{m/s} _ {2} ^ {2} $$
¡ADVERTENCIA!
Los valores indicados son válidos para equipos nuevos. Los valores de ruido y de vibración se modifican durante el uso diario.
¡NOTA!
El nivel de las oscilaciones indicado en estas instrucciones fue medido según un procedimiento de medición conforme a EN 60745 y puede utilizarse para la comparación de las herramientas eléctricas entre sí. También es apto para una estimación provisoria de las oscilaciones.
El nivel de oscilaciones indicado, es representativo para las principales aplicaciones de la herramienta eléctrica.
Sin embargo, si la herramienta eléctrica se utiliza con herramientas de aplicación diferentes o con un mantenimiento deficiente, pueden diferir los niveles de oscilación.
Esto puede aumentar significativamente la carga por oscilaciones a lo largo de la totalidad del tiempo.
Para la determinación de las cargas por vibraciones deberán tenerse en cuenta también, los tiempos durante los cuales el equipo ha estado parado o bien, durante los cuales si bien ha estado en marcha, no ha trabajado realmente. Esto puede reducir significativamente la carga por oscilaciones a lo largo de la totalidad del tiempo de trabajo. Implemente medidas de seguridad adicionales para la protección del operario, antes de determinar las oscilaciones, como por ejemplo: el mantenimiento de las herramientas eléctricas y de aplicación, mantener calientes las manos, organización de las secuencias de trabajo.
¡CUIDADO!
Utilizar protección para el oído en caso de niveles de presión sonora superiores a los 85 dB(A).
De un vistazo

1 Plato amolador con abrojo
2 Manguito giratorio con tubo
de conexión para la aspiradora
3 Cabezal de engranaje con cubierta
manija
4 Tornillo de sujeción para la cubierta
manija
5 Conmutador de encendido
y apagado
6 Carcasa del motor
7 Rueda de ajuste para la cantidad
de carreras
8 Cable de conexión a la red de 4,0 m
con el enchufe correspondiente
9 M a n i j a
10 Chapa de características *
* n o e s v i s i
Indicaciones para el uso

¡ADVERTENCIA!
Antes de efectuar cualquier trabajo en el equipo eléctrico, desconectar el enchufe de red.
Antes de la puesta en marcha
■ Desembalar la herramienta eléctrica y controlar que el volumen de entrega esté completo y determinar si se han producido daños durante el transporte.
■ Colocar el papel de lija.
■ Montaje del dispositivo colector de polvo.
Colocar o cambiar el papel de lija
La placa de amolado está equipada con una sujeción abrojo, por lo cual es adecuada exclusivamente para papel de lija con este tipo de sujeción.
■ Desconectar el enchufe de red.
■ Quitar el papel de lija abrojo montado en el momento (opción).
■ Quitar partículas de tamaño mayor de la placa de amolado.

Colocar papel de lija abrojo nuevo. Efectuar esta operación, cuidando que las perforaciones del papel de lija abrojo coincidan exactamente con aquellas de la placa de amolado.
Sujetar el papel de lija abrojo mediante una presión leve contra el plato amolador mediante el sistema abrojo.
Aspiración de polvo
Utilizar la herramienta eléctrica exclusivamente en conjunto con la aspiración de polvo. Esto evita la concentración elevada de polvo en el sitio de trabajo y en el aire del mismo. El polvo producto del amolado es aspirado directamente en el sitio de trabajo, a través de los canales existentes en la placa de amolado.

NOTA
A fin de evitar que el equipo se pegue a la pieza en proceso debido a la aspiración, adaptar la potencia de esta última de forma adecuada.

■ Sujetar la manguera de aspiración en el tubo correspondiente (∅ 28 mm). Utilizar un adaptador adecuado si hiciera falta.
- Conectar las manguera de aspiración en la instalación correspondiente.
¡Tener en cuentas las instrucciones de funcionamiento de la instalación de aspiración! ¡Controlar el montaje!
Encendido y apagado del equipo eléctrico
Marcha de tiempo reducido sin trabado:

■ Desplazar el conmutador balancín hacia delante y sujetarlo en esta posición.
Para el paro, soltar el conmutador balancín.
Funcionamiento continuo con trabaa:

¡CUIDADO!
Al regresar la corriente después de una interrupción en el suministro de energía eléctrica, el equipo eléctrico encendido vuelve a arrancar de forma autónoma.

■ Desplazar el conmutador balancín hacia delante y trabarlo presionando su parte anterior. Apagado del equipo:

Para el apagado, presionar la parte posterior del conmutador balancín, a fin de destra-barlo.
Regulación de velocidad

La velocidad de giro puede ajustarse desde 1 (baja) a 6 (alta) libre de escalas aún durante el funcionamiento.
De esta manera puede adaptarse la velocidad de amolado al material y a las condiciones de trabajo.
Indicaciones para el trabajo

NOTA
Una vez apagada, la herramienta amoladora presenta una breve marcha inercial.

■ Sujetar la amoladora con ambas manos.
No sobrecargar la amoladora, aplicando una presión demasiado elevada.
Un aumento desmedido de la presión sobre el equipo no conduce a un rendimiento de trabajo mayor, sino a un desgaste mayor de la herramienta eléctrica y del agente amolador.
Obtendrá más informaciones sobre el producto por parte del fabricante, visitando el sitio www.flex-tools.com.
Mantenimiento y cuidado

¡ADVERTENCIA!
Antes de efectuar cualquier trabajo en el equipo eléctrico, desconectar el enchufe de red.
Limpieza
■ Limpiar regularmente el equipo y las ranuras de ventilación.
■ Soplar con regularidad la parte interior de la carcasa con el motor con aire comprimido seco a través de las ranuras de ventilación.
Escobillas de carbón
La herramienta eléctrica está equipada con escobillas de corte automático.
Una vez alcanzado el límite de desgaste, la herramienta eléctrica se para automáticamente.

NOTA
Utilizar únicamente repuestos legítimos delfabricante. En caso de uso de productos de terceros, expira la garantía del fabricante.
Carcasa

NOTA
Aflojar los tornillos en el cabezal de la carcasa. El incumplimiento conduce a que la garantía del fabricante caduque.
Reparaciones
Hacer efectuar las reparaciones exclusivamente por un taller de servicios a clientes autorizado por el fabricante.
Repuestos y accesorios
Por el papel de lija para las distintas áreas de aplicación y otros accesorios, rogamos consultar el catálogo del fabricante.
Una gráfica de expansión y una lista de piezas de repuesto se encuentran en la homepage: www.flex-tools.com
Indicaciones para la depolución

¡ADVERTENCIA!
Inutilizar equipos radiados, cortando el cable de alimentación.

Únicamente para países pertenecientes a la UE
¡No arroje herramientas eléctricas en los residuos domiciliarios!
Según la pauta europea 2012/19/CE y su implementación a través de leyes nacionales, los equipos eléctricos o electrónicos en desuso deben coleccionarse por separado, haciéndoselos llegar a un reciclado que proteja el medio ambiente.

NOTA
¡Hágase informar por su comerciante especializado respecto de las posibilidades deeliminación!
Conformidad C€
Declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto descrito bajo «Datos técnicos» coincide con las siguientes normas y documentos normativos:
EN 60745 según las determinaciones de la pauta 2004/108/CE (hasta 19.04.2016), 2014/30/UE (a partir de 20.04.2016), 2006/42/CE, 2011/65/CE.
Responsable de la documentación técnica:
Exclusión de la garantía
El fabricante y su representante no asumen responsabilidad alguna por daños o pérdidas de ganancia causados a la interrupción del funcionamiento de la empresa, debidos al producto o la no utilización del mismo.
El fabricante y su representante no asumen responsabilidad alguna por daños causados por el uso indebido o la utilización en combinación con productos de otros fabricantes.
Índice
Símbolos utilizados ..... 40
Características técnicas ..... 40
Características técnicas
Esta lixadeira está preparada