Precision XP801T - Maquina de cafe KRUPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Precision XP801T KRUPS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Precision XP801T KRUPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Precision XP801T - KRUPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Precision XP801T de la marca KRUPS.
MANUAL DE USUARIO Precision XP801T KRUPS
A Descripción general
A1 Depósito de agua
A2 Tolva de granos
A3 Salida del molinillo de café
A4 Cabezal de preparación
A5 Varilla de vapor
A6 Salida de agua caliente
A7 Rejilla de la bandeja de goteo
A8 Bandeia recogegotas
A9 Calentador de tazas
A10 Almacenamiento de accesorios
B Interfaz
B1 Botón de encendido
B2 Selector de niveles de molido
B3 Dial de cantidad de café molido
B4 Botón para 1 o 2 tazas
B5 Botón para iniciar/parar molido
B6 Dial de limpieza y recetas:
Espresso/Lungo/Americano/Agua
caliente/Vapor/Calc
B7 Botón de tiempo de preinfusión
B8 Botón de temperatura
B9 Botón para iniciar/parar preparación
B10 Manómetro
B11 Indicador de falta de agua
B12 Indicador de desincrustación de "calc"
C Accesorios
C1 Portafiltro
C2 Prensadora
C3 Soporte para taza pequeña
C4 Accesorio de inserción de filtro de agua
C5 Filtro de agua
C6 larra de leche
C7 2-filtro para dos tazas
C8 1-filtro para una taza
C9 2-filtro doble para dos tazas
C10 1-filtro doble para una taza
C11 Pin de limpieza
C12. Cenillo de limpieza
C13 Tamizador
C14. Dosificador
C15 Cajon para posos y prensado
C16 Paño de limpieza
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
■ Bomba: 15 bar
■ Potencia: 1380-1550W
■ Tensión: 220-240V
■ Dispositivos de seguridad contra el sobrecalentamiento
■ Dimensiones: 428 x 312 x 414 mm

IMPORTANTE
Este aparato está diseñado para funcionar a 220-240V de corriente alterna
Este aparato está diseñado SOLO PARA USO DOMESTICO
CONFIGURACIÓN DE LA CAFETERA


IMPORTANTE No coloque elementos calefactores sobre el aparato.
IMPORTANTE Las instrucciones de seguridad forman parte del aparato.
Léalos atentamente antes de utilizar su nuevo aparato.
Todas las máquinas han sido probadas; es posible que encuentres algunos residuos de café y gotas de agua en el aparato.
Antes de usarla por primera vez o si no se ha usado durante un tiempo, sigue los pasos indicados a continuación para enjuagar y calentar el circuito interno de la máquina.
-
Asegúrate de que están todos los accesorios y de que no han sufrido daños.
-
Retire el tapón naranja situado debajo del depósito de agua (58).
-
Utiliza el accesorio de inserción de filtro para introducir un filtro de agua en el depósito de agua (55).
-
Llena el depósito de agua con agua limpia; el nivel de agua no debe superar el indicador "MAX" (2).
-
Conecta la máquina a la toma de corriente (4). Pulsa el botón de ENCENDIDO (5).
-
Coloca un recipiente con una capacidad mínima de 500ml/17.5 debajo de la salida de agua caliente (6).
-
Selecciona AGUA CALIENTE (7) y pulsa el botón INICIAR/PARAR PREPARACIÓN (8) para limpiar el circuito hidráulico de agua caliente. Se inicia y detiene automáticamente.
-
Introduce uno de los filtros en el portafiltro (9) (no coloques café molido en este momento) e introduce el portafiltro debajo del cabezal de preparación (hacia la izquierda) para sujetarlo firmemente (25).
-
Coloca el recipiente bajo el portafiltro (6).
-
Selecciona LUNGO (10) y pulsa el botón INICIAR/PARAR PREPARACIÓN (8) para limpiar el circuito hidráulico de café.
El agua caliente saldrá del portafiltro. Se detiene automáticamente.
-
Coloca el recipiente bajo la varilla de vapor (6).
-
Selecciona VAPOR (11) y espera a que la máquina se precaliente. Cuando el indicador se vuelva de color blanco fijo, pulsa el botón INICIAR/PARAR PREPARACIÓN (8) y deja que salga vapor durante unos segundos para limpiar el circuito de vapor. Vuelve a pulsar el botón para detener el proceso.
El aparato ya puede utilizarse.
Nota: No acerques ninguna parte del cuerpo al portafiltro y la varilla de vapor para evitar quemaduras durante la operación.
PREPARACIÓN DE CAFÉ
a) Molido
Este producto incluye una función para moler el grano de café. Antes de usarla, asegúrate de que el molinillo se ha colocado correctamente en la máquina:
- Alinea la siguiente flecha marcada en la tolva de granos con el índice naranja de la máquina (12).
• A continuación, gira la tolva de granos hacia la derecha para colocarla en la máquina (13).
- Añade granos de café en la tolva (14). Es recomendable moler únicamente la cantidad de granos necesaria para su uso inmediato. Así, el café siempre será fresco.
- Para moler por primera vez, empieza con la opción 10 (13). Si sale demasiado fino o demasiado grueso, ajusta el nivel a tus gustos personales y al tipo de grano de café utilizado. Para ello, alinea el ajuste de molido marcado en la tolva de granos con el índice naranja de la máquina.
- Ajusta la cantidad de café molido girando el selector CANTIDAD DE CAFÉ (15). Para moler por primera vez, coloca el dial en la posición central. Si la cantidad es excesiva o muy poca, ajustala a tus gustos personales y al tipo de grano de café utilizado. Para ello, gira el dial hacia la izquierda para obtener menos cantidad de café molido o hacia la derecha para obtener más.
Nota: Al principio, lo más probable es que tengas que realizar varios intentos para encontrar el ajuste óptimo. Te sugerimos empezar con los ajustes recomendados y modificarlos cuando sea necesario. Para ello, sigue las sugerencias de la sección "Ajuste de los resultados de tu espresso". 4. Elige tu filtro e introducelo en el portafiltro (16).
- Es recomendable utilizar los filtros específicos para granos de café frescos enteros.
- Los filtros dobles son específicos para café premolido (por ejemplo, descafeinado). Te ayudará a obtener la mejor crema.
-
Es recomendable introducir el dosificador en el portafiltro para evitar que caiga polvo de café. También puedes moler y presionar sin dosificador (16).
-
Retira el dosificador e introduce el portafiltro en el cabezal de preparación (20).
-
Presiona el botón TAZAS para seleccionar una o dos tazas, en función del filtro elegido (18).
Nota: Si no se iluminan los indicadores que hay sobre el botón de selección de una o dos tazas, se debe a que el dial de recetas y limpieza se encuentra en Agua caliente, Valor o Calc. Colócalo en Espresso, Lungo o Americano (10).
- Pulsa el botón INICIAR/PARAR MOLIDO (19) para empezar a moler. El molinillo se detendrá automáticamente cuando se alcance la cantidad indicada. También puedes pulsar el botón INICIAR/PARAR MOLIDO para detenerlo a la mitad.
Note: No deje el portafiltro debajo de la salida de café de molido cuando no esté en uso.
b) Prensado
-
Después de moler, retira el portafiltro del soporte.
-
Coloca la almohadilla (debajo del portafiltro) al borde de la encimera para mejorar la estabilidad (24).
-
Aplica el prensador con firmeza para compactar el café molido. El prensado debe ser plano y homogéneo para que el café se extraiga correctamente. Para aplanarlo, presta atención a la línea horizontal que hay en la base del prensador. Debería ser paralela a la parte superior del portafiltro (24).
c) Preparación
-
Introduce el portafiltro con café molido prensado en el cabezal de preparación y sujétalo firmemente (25)
-
Selecciona el tiempo de preinfusión entre 2, 5 y 8 segundos (26).
Nota: Cuanto más tiempo se preinfusione, más aromas tendrá el café.
-
Selecciona la temperatura de preparación del café (baja, media o alta) (27).
-
Selecciona la bebida que desees (52).
-
Coloca una o dos tazas en la bandeja recogegotas según la selección (28). Para café Americano, elige una taza que sea lo suficientemente grande para la salida de café y de agua caliente.
-
Cuando la luz del botón INICIAR/PARAR PREPARACIÓN se vuelva de color blanco fijo, pulsa el botón INICIAR/PARAR PREPARACIÓN para iniciar la preparación (8). La preparación del café se detendrá automáticamente. También puedes pulsar el botón INICIAR/PARAR PREPARACIÓN para detenerla a la mitad.
-
No olvides retirar el café prensado después de la extracción (31).
Nota: Si quieres hacer otro café, espera 30 segundos para que se precaliente la máquina.
AJUSTE DE LOS RESULTADOS DE TU ESPRESSO
a) Extracción
| EXTRACCIÓN CORRECTA | EXTRACCIÓN BAJA | SOBRE EXTRACCIÓN | |
| Manómetro |
| EXTRACCIÓN CORRECTA | EXTRACCIÓN BAJA | SOBRE EXTRACCIÓN | |
| Resultado | ![]() | ![]() | ![]() |
| Resultado • El café fluye lentamente• La crema tiene un color marrón dorado y una textura tipo mousse• El espresso es de color marrón oscuro | • El café empieza a fluir después de 1-3 segundos• El café fluye rápidamente• La crema es fina y pálida• El espresso es de color marrón pálido• Tiene un sabor débil y aguado | • El café empieza a fluir después de 8 segundos• El café gotea o no cae en absoluto• La crema es oscura y moteada• El espresso es de color marrón muy oscuro• Tiene un sabor amargo y quemado | |
| Solución / | • Utiliza un molido más fino• Presiona el café con más fuerza, utilizando 15 kilos de presión.• Aumenta la cantidad de café | • Utiliza un molido más grueso• Presiona utilizando 15 kilos de presión. El borde superior de la tapa de metal del prensador debe quedar al mismo nivel que la parte superior de la cesta del filtro DESPUÉS de prensar.• Reduce la cantidad de café |
Nota: Cada variedad de granos de café puede comportarse de manera diferente durante el proceso de molido, por lo que es recomendable prestar especial atención en el momento de seleccionar la cantidad.
CONSEJOS: Al cambiar el grosor de molido, recomendamos hacer primero una limpieza para evitar que se mezclen granos de diferentes grosores. Para eliminar el café molido "viejo", pulsa el botón "Iniciar/parar molido" (19), deja que el café molido salga durante 2 segundos y vuelve a pulsar el botón para detener el proceso.
b) Sabor
Nota: Las variedades de granos de café, así como el color del tostado, requieren su propio ajuste de temperatura para la mejor extracción. Por ejemplo, los granos de café Robusta requieren una temperatura menor que los de Arabica; lo mismo se aplica a los granos con un color de tostado más oscuro o a los granos recién tostados que a los que se desgasifican con el tiempo.
| Nivel de temperatura | BAJA | MEDIA | ALTA |
| Indicador correspondiente | |||
| Rango de tostado de los granos de café | INTENSO | De INTENSO a MEDIO | De MEDIO a LIGERO |
| Impacto en el sabor | Mejora de la acidez | Equilibrado | Mejora del amargor |
Cuanto más tiempo se preinfusione, más aromas tendrá el café.
c) La temperatura es baja
Para asegurarte de que tu primer café sale lo suficientemente caliente, te recomendamos realizar primero una limpieza. Introduce un filtro en el portafiltro sin añadir café molido (25). Coloca el portafiltro debajo del cabezal de preparación de café y pulsa el botón INICIAR/PARÁR PREPARACIÓN (8). Saldrá agua caliente por las boquillas de café. Tras unos segundos, vuelve a pulsar el botón para detener el flujo. Esta operación te ayuda a calentar el circuito interno y el portafiltro antes de la extracción del café. También puedes calentar la taza con la función de AGUA CALIENTE antes de empezar a extraer el café.
PROGRAMACIÓN DE LAS CANTIDADES DE BEBIDA
a) Cambio de las cantidades de bebidas
Puedes ajustar la cantidad de café de 1 o 2 tazas.
- Prepara la máquina para que haga una o dos tazas de la bebida que quieras (introduce el portafiltro con un filtro para una o dos tazas y café molido).
- Gira el dial de recetas para seleccionar la bebida que quieres preparar (10), y mantén pulsado el botón "Iniciar/parar preparación" durante 3 segundos (8). Después de 3 segundos, el indicador parpadeará en blanco y podrás soltarlo. Se inicia la preparación del café.
- Cuando se alcance la cantidad deseada, pulsa el botón INICIAR/PARAR PREPARACIÓN (8), Se guardará el nuevo volumen de café.
| Receta Volumen por defecto Volumen programable | ||
| Espresso | 30 ml | De 20 ml a 60 ml |
| Espresso x 2 | 60 ml | De 40 ml a 120 ml |
| Lungo | 70 ml | De 60 ml a 100 ml |
| Lungo x 2 | 140 ml | De 120 ml a 200 ml |
| Americano* | 120 ml (Espresso: 60 ml + Agua caliente: 60 ml) | De 20 ml a 60 mlDe 20 ml a 150 ml |
| Americano* x 2 | 240 ml (Espresso: 120 ml + Agua caliente: 120 ml) | De 40 ml a 120 mlDe 40 ml a 300 ml |
| Agua caliente | 250 ml | De 20 ml a 300 ml |
Nota: El café americano se prepara con una taza de espresso a la que después se añade agua caliente. Solo es posible preparar una taza de café americano cada vez, ya que la cafetera solo tiene una salida de agua caliente.
No obstante, puedes preparar un café americano doble si seleccionas 2 TAZAS y colocas una taza grande.
b) Restablecimiento de la configuración predeterminada
- Mantén pulsados los botones de "Encendido" (5) + y de "Temperatura" (27). Todos los indicadores luminosos parpadearán dos veces. La máquina se habrá restablecido a la configuración de fábrica.
CALENTAR AGUA
- Selecciona AGUA CALIENTE con el dial de recetas y limpieza (7).
- Coloca una taza en la bandeja recogegotas debajo de la salida de agua caliente.
- Cuando la luz del botón INICIAR/PARAR PREPARACIÓN (8) se vuelva de color blanco fijo, pulsa el botón INICIAR/PARAR PREPARACIÓN para iniciar la preparación. La preparación del café se detendrá automáticamente. También puedes pulsar el botón INICIAR/PARAR PREPARACIÓN para detenerla a la mitad.
PREPARACIÓN DE BEBIDAS CON LECHE
a) Espumado de la leche
- Llena la jarra de leche con la cantidad que desees espumar (32), teniendo en cuenta que se duplicará o triplicará el volumen. 120ml/4.2 es un buen punto de partida. Para obtener los mejores resultados, utiliza leche de vaca entera a la temperatura del refrigerador (3-5°C/37,4 - 41 °F).
- Selecciona VAPOR en el dial de limpieza y recetas (11): el indicador luminoso parpadeará, lo que indica que la máquina se está calentando. Cuando el indicador deje de parpadear, introduce la varilla de vapor en la jarra de leche (34).
- Pulsa el botón INICIAR/PARAR PREPARACION para que empiece a salir vapor (8).
- Tras unos segundos, mueve la jarra hacia abajo para que el extremo de la varilla toque la superficie de la leche (35). Ten cuidado de no sacar la varilla de la leche. Empezará a crearse la espuma. Cuando tengas suficiente, vuelve a introducir la varilla de vapor en la leche para calentarla (36).
- Vuelve a pulsar el botón INICIAR/PARAR PREPARACIÓN para dejar de hacer espuma (8).
- Saca la jarra de leche de la máquina.
CONSEJOS:
- Antes de hacer espuma, puedes hacer un lavado rápido. Para ello, activa el vapor durante unos segundos para eliminar el agua condensada del uso anterior. Orienta la boquilla de vapor hacia la bandeja recogegotas antes de hacerlo.
• No olvides usar leche fresca cada vez - Es recomendable utilizar leche entera para obtener los mejores resultados.
• El resultado de la espuma dependerá del tipo de leche o bebida vegetal que se utilice. - Después de espumar la leche, elimina las burbujas no deseadas haciendo girar suavemente la jarra y golpeando la parte inferior sobre una superficie plana.
b) Limpieza de la varilla de vapor
No olvides limpiar la varilla después de cada uso.
- Con un paño húmedo, limpia el exterior de la varilla para eliminar cualquier resto de leche (37). Advertencia: No toques la varilla de vapor justo después de hacer espuma, porque podría estar caliente.
- Deja que salga vapor durante unos segundos para limpiar el interior de la varilla (asegúrate de que la varilla apunta hacia la bandeja recogegotas) (38).
- Espera hasta que la varilla de vapor se haya enfriado. Para asegurarte de que funciona de forma óptima, utiliza el pin de limpieza para eliminar cualquier obstrucción del orificio.
Nota: No es posible usar a la vez las funciones para preparar café, agua caliente y vapor. Deben usarse de forma independiente.
Si selecciona una receta de café justo después de utilizar la función de vapor, la máquina empieza a enfriarse automáticamente para asegurarse de que su siguiente receta de café no se queme. Oirá el sonido intermitente sonido de bombeo intermitente, la luz parpadeará y algo de agua caerá en la bandeja de goteo. Una vez que la luz indicadora se vuelve blanco fijo, puede pulsar el botón START/STOP BREW para extraer su café. Durante esta función de la máquina, las funciones de molido siguen disponibles.
CAJÓN PARA POSOS Y PRENSADO
Si tienes la versión Precision +, deberías encontrar la estación de compactacion y golpeteo.
-
Esta estación ayudará a lograr un prensado estable (59).
-
Esta estación ayudará a expulsar fácilmente la pastilla de café (31).
Nota: La parte inferior de la estación se puede voltear para descansar de manera segura en el borde de una mesa.
LIMPIEZA
a) El dispositivo
Desenchúfala antes de cada limpieza y deja que se enfríe en primer lugar.
■ Cafetera: Cafetera: Limpia el exterior del aparato con una esponja húmeda cuando lo consideres necesario. Qué hacer No utilices disolventes ni detergentes abrasivos para limpiar la cafetera.
■ Depósito de agua: Enjuaga el interior del depósito con regularidad. Cuando aparezca una fina capa blanca en el depósito, descalcifica el dispositivo (consulta la sección sobre descalcificación).
■ Bandeja recogegotas: Limpia la bandeja recogegotas y su rejilla con agua y un detergente suave. Enjuaga y seca.
- Portafiltro, filtros: Con un paño húmedo, limpia el portafiltro con regularidad para eliminar los posibles residuos de café que hayan podido adherirse a la superficie. Con el fin de prolongar la vida útil del sello hermético del cabezal de preparación, no vuelvas a colocar el soporte del filtro si no se va a utilizar la cafetera durante periodos prolongados. Para eliminar cualquier depósito que pudiera bloquear el flujo del filtro de 1 o 2 tazas, puedes utilizar una aguja. Los filtros son aptos para el lavavajillas.
- Varilla de vapor: para evitar que la leche se seque en el interior de la boquilla, limpiala después de cada uso. Para ello, sigue los pasos para preparar espuma de leche, sustituyendo la leche por agua. Utiliza un paño para limpiar el exterior del molinillo.
Resumen de piezas y método de limpieza:
b) El molinillo de café
Limpiar regularmente el molinillo y la salida del molinillo es importante para garantizar la vida útil de la cafetera.
IMPORTANTE: Al limpiar el molinillo, asegúrate de que no quedan granos en la tolva. Para eliminar los últimos granos del molinillo, presiona el botón "Iniciar/parar molido" (19), espera a que salga todo el café molido y vuelve a pulsar el botón.
ADVERTENCIA: Desenchufa la máquina antes de limpiar el molinillo (4)
- Gira el compartimento de granos hacia la izquierda para extraerlo. Para ello, alinea la siguiente flecha marcada en la tolva de granos con el índice naranja de la máquina (12).
- Gira la rueda de molido interna hacia la izquierda y extráela (41). Utiliza el cepillo de limpieza para limpiar la rueda de molido y eliminar el café molido de los engranajes (43). Ten en cuenta que la rueda de molido no puede lavarse directamente con agua (solo con el cepillo).
- Utiliza el cepillo de limpieza para limpiar el compartimento de molido y eliminar el café molido del conducto (44).
-
No vuelvas a colocar la rueda de molido en este momento. Coloca la tolva de granos vacía (46).
-
Enchufa la máquina, pulsa el botón de encendido y el botón "Iniciar/parar molido" (19), y deja el molinillo en marcha para eliminar los restos de café molido que haya en el compartimento (si no se elimina por completo el café del interior, repite los pasos 3 y 4).
- Apaga y desenchufa la máquina.
- Gira la tolva de granos hacia la izquierda para extraerla (4).
- Vuelve a colocar la rueda de molido en su sitio (45).
- Vuelve a colocar la tolva de granos en la máquina (46).
Has finalizado el proceso de limpieza.
c) El cabezal de preparación
Limpieza diaria
Después de extraer café, limpia el cabezal de preparación con un lavado rápido. Retira el portafiltro, deja el dial en el modo de recetas y pulsa el botón "Iniciar/parar preparación" (8). Vuelve a pulsarlo después de unos segundos para detener la máquina.
También puedes limpiar el cabezal de preparación con un cepillo después de cada extracción.
Limpieza regular:
Limpia el cabezal de preparación regularmente de la siguiente forma:
- Introduce un filtro para dos tazas en el portafiltro (9).
- Coloca el tamizador en el filtro para tapar los orificios del filtro (47).
- Introduce el portafiltro en el cabezal de preparación (25).
- Selecciona Espresso y pulsa el botón "Iniciar/parar preparación" (8) para iniciar el proceso de limpieza (unos 30 segundos); el agua de la limpieza va directamente a la bandeja recogegotas.
- El proceso de limpieza se detiene automáticamente. Retira el portafiltro y el tamizador. Vacía el portafiltro si queda algo de agua caliente.
- Vacía la bandeja recogegotas cuando esté llena (48).
- La luz del indicador INICIAR/PARAR PREPARACIÓN se vuelve naranja fija. Vuelve a pulsar este botón para volver al modo normal (8).
d) El circuito hidráulico
Limpia el circuito de café y de vapor de agua una vez cada 3 meses:
- Retira y vacía la bandeja recogegotas (48), y vuelve a colocarla en la máquina.
- Introduce un filtro para dos tazas en el portafiltro (9).
- Coloca el tamizador en el filtro para tapar los orificios del filtro.
- Coloca una pastilla de limpieza KRUPS* en el tamizador (50).
- Introduce el portafiltro en el cabezal de preparación (25).
- Selecciona CALC en el DIAL DE RECETAS (51).
- Pulsa el botón INICIAR/PARAR PREPARACIÓN (8) y mantenlo pulsado 3 segundos para iniciar el proceso de limpieza. El agua utilizada para la limpieza va directamente a la bandeja recogegotas. Dura unos 3 minutos.
- Retira el portafiltro. Comprueba si se ha disuelto por completo la tableta. Si no es así, repite los puntos 5, 6 y 7.
Nota: *La tableta de limpieza KRUPS XS3000 se puede comprar en el sitio web oficial de Krups o a través de otros distribuidores.
DESCALCIFICADO DE LA CAFETERA
Cuando la luz roja del indicador CALC se encienda, es necesario descalcificar la máquina. Puedes empezar la descalcificación en cualquier momento. Asegúrate de que el portafiltro no esté insertado en la máquina.
- Retira y vacía la bandeja recogegotas (48), y vuelve a colocarla en la máquina.
-
Vacía el depósito de agua (54). Retira el filtro si está colocado (puedes volver a introducirlo al final del proceso de descalcificación) (55).
-
Coloca el descalcificador KRUPS* en el depósito de agua (56) añade 500ml / 17.5 de agua. Coloca un recipiente (1L / 34 oz) en la bandeja recogegotas debajo de la salida de café, la salida de agua caliente y la varilla de vapor (6).
- Coloca el dial de RECETAS Y LIMPIEZA en CALC.
- Pulsa el botón INICIAR/PARAR PREPARACIÓN para iniciar el proceso de descalcificación (8).
- Saldrá agua durante 2:30 minutos por cada punto de salida: el cabezal de preparación, la salida de agua caliente y la salida de vapor. Este ciclo se repite automáticamente una vez más.
- El indicador del botón INICIAR/PARAR PREPARACIÓN está parpadeando en blanco. Ha terminado la descalcificación y se va a iniciar la limpieza.
- Vacía el contenedor (57). Retira el depósito de agua, elimina cualquier residuo de la solución descalcificadora que haya podido quedar (54), enjuágalo con agua y llénalo de agua fresca (1L/34 oz). Vuelve a colocar el depósito de agua y el contenedor en la máquina.
- Pulsa el botón INICIAR/PARAR PREPARACIÓN. El indicador parpadeará en color naranja (8).
- Saldrá agua durante 30 segundos por cada punto de salida: el cabezal de preparación, la salida de agua caliente y la salida de vapor. Este ciclo se repite automáticamente una vez más.
- Una vez terminado el proceso de limpieza, la luz del botón INICIAR/PARAR PREPARACIÓN se volverá de color blanco fijo.
- Vacía el contenedor (57), retira el depósito de agua, llénalo con agua fresca y vuelvo a colocarlo en la máquina. Cuando sea necesario, vuelve a colocar el filtro de agua.
- Coloca el dial RECETAS Y LIMPIEZA en cualquiera de los modos.
Para salir del "modo de descalcificación", pulsa el botón de encendido (9). Esta acción no elimina la alerta de descalcificación.
Nota: * El descalcificador KRUPS se puede comprar en el sitio web oficial de Krups o a través de otros distribuidores.
GARANTÍA
Este aparato tiene 2 años de garantía del fabricante. Este aparato ha sido diseñado únicamente para uso doméstico. En caso de uso comercial, uso inadecuado o incumplimiento de las instrucciones, el fabricante declina toda responsabilidad y no se aplicará la garantía.
Para cualquier problema posventa o para obtener piezas de recambio, diríjase a un centro de servicio autorizado.
Ninguna reparación de la cafetera será cubierta por la garantía en caso de:
- No se ha realizado ninguna descalcificación.
- Acumulación de cal.
- Los accesorios se limpian en el lavavajillas (El lavavajillas sólo es seguro para la rejilla de la bandeja de goteo, la boquilla de vapor tubo, tazas de filtro).
EXPLICACIÓN DE LOS INDICADORES LUMINOSOS
| LUCES | EXPLICACIÓN DE LOS INDICADORES LUMINOSOS | FUNCIONAMIENTO |
| Todos los indicadores parpadean una vez | Encendido del aparato Sin acción | |
| El indicador Iniciar/parar molido es de color naranja fijo. | No se ha colocado el compartimento de granos | Coloca el compartimento de granos en su sitio. |
| El indicador Iniciar/parar molido parpadea en blanco lentamente. El resto de luces permanece sin cambios | El proceso de molido está en curso | |
| Parpadea el indicador de falta de agua | Es necesario añadir agua Añade | agua al depósito de agua |
| El depósito de agua no está colocado | Coloca el depósito de agua | |
| El indicador 1 TAZA está encendido | Se ha elegido una taza Para cambiar, pulsa el botón (18) | |
| El indicador 2 TAZA está encendido | Se han elegido dos tazas Para cambiar, pulsa el botón (18) | |
| El indicador de preinfusión 5 seg (2 seg u 8 seg) está encendido | Actualmente, se han seleccionado 5 segundos (2 segundos u 8 segundos) | Para cambiar, pulsa el botón (26) |
| Hay 2 líneas de TEMPERATURA encendidas | Actualmente, se ha seleccionado la temperatura media.1 línea = temperatura más baja2 líneas = temperatura media3 líneas = temperatura más alta | Para cambiar, pulsa el botón (27) |
| El indicador de TEMPERATURA está apagado | Se ha elegido la función AGUA CALIENTE, VAPOR o CALC. | Para cambiar, elige una receta de café con el dial de recetas y limpieza |
| El indicador de 1 TAZA (o 2 TAZAS) está apagado | Se ha elegido la función AGUA CALIENTE, VAPOR o CALC. | Para cambiar, elige una receta de café con el dial de recetas y limpieza |
| El indicador de preinfusión está apagado | Se ha elegido la función AGUA CALIENTE, VAPOR o CALC. | Para cambiar, elige una receta de café con el dial de recetas y limpieza |
| LUCES | EXPLICACIÓN DE LOS INDICADORES LUMÍNOSOS | FUNCIONAMIENTO |
| El indicador Iniciar/parar preparación parpadea en blanco lentamente. | La máquina se está precalentando para preparar café, vapor o agua caliente | Espera hasta que el indicador se vuelva de color blanco fijo. |
| La máquina se está enfriando después de haber utilizado la función de vapor o agua caliente | ||
| El indicador CALC está ENCENDIDO en rojo | Es necesario descalcificar la máquina | Inicia el proceso de descalcificación |
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| PROBLEMA CAUSA | SOLUCIÓN | |
| La máquina no muele el café. No | No se ha colocado el compartimento de granos. | Coloca el compartimento de granos en su sitio (12). |
| Faltan los granos de café o no hay suficientes en la tolva de granos. | Añade granos (14). | |
| Los granos o el café molido se han quedado atascados en el molinillo. | Retira los granos y limpia el molinillo (43). | |
| Utiliza un tipo de grano diferente. | - Es recomendable añadir únicamente la cantidad de granos necesaria a la tolva de granos.- Para vaciar el compartimento, retira o muele los granos restantes que queden en la tolva hasta que esté completamente vacía.- Añade granos de café de otro tipo- Reajusta la cantidad de café molido si fuera necesario (15) | |
| Después de moler, la cantidad de café en el filtro no ofrece la dosis deseada. | Es necesario ajustar la cantidad de café molido. | -Ajusta la cantidad de café con el dial (más o menos) (15).- Ajusta la finura de molido con los ajustes de la tolva (más fino o más grueso) (13).- Si estás utilizando el filtro de 1 taza, asegúrate de que el indicador de 1 taza esté encendido (18). |
| No es posible colocar el portafiltro en el cabezal de preparación. | No se ha prensado el café molido correctamente o la cantidad es excesiva. | Consulta la sección Prensado en el manual del usuario.Añade menos café molido al filtro. |
| La máquina no prepara espresso o sale muy poco café espresso. | No hay agua en el depósito,(parpadea el indicador de agua). | Llena el depósito (2). |
| El agua del depósito se estaba agotando durante la preparación. | Llena el depósito. Se reanudará la receta seleccionada (2). | |
| El depósito de agua no está bien colocado y las válvulas de la parte inferior no están abiertas. | Presiona ligeramente el depósito hacia abajo para abrir las válvulas de la parte inferior. | |
| El molido del café es demasiado fino. | Ajusta el nivel de molido para que sea más grueso (13). | |
| Se muele demasiado café. Reduce la cantidad de café molido (15). | ||
| El café molido se prensa con demasiada fuerza | Reduce la fuerza del prensado | |
| Hay cal en el circuito de agua. Descalcifica la máquina siguiendo las instrucciones del manual del usuario. | ||
| El café espresso sale por los bordes del portafiltro en lugar de por los orificios. | No se ha colocado correctamente el portafiltro. | Coloca el portafiltro correctamente (25). |
| La junta de la boquilla de café ha perdido flexibilidad o está sucia. | Ponte en contacto con un centro de atención al cliente para sustituirlo. | |
| Hay un bloqueo en el filtro de café. | - Enjuaga el filtro bajo el grifo.- Ajusta el nivel de molido para que sea más grueso (13). | |
| La crema de café espresso es demasiado fina, pálida y sale muy rápido por la boquilla. | La configuración de la máquina no es la adecuada. | Consulta las instrucciones de la sección "Ajuste de los resultados de tu espresso" en el manual de usuario. |
| La crema de café espresso es demasiado oscura y grumosa y sale muy despacio por la boquilla. | La configuración de la máquina no es la adecuada. | Consulta las instrucciones de la sección "Ajuste de los resultados de tu espresso" en el manual de usuario. |
| PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN | ||
| Mi café no está lo suficientemente caliente. | La máquina no se calienta lo suficiente. | Consulta las instrucciones de la sección “Ajuste de los resultados de tu espresso” en el manual de usuario. |
| La temperatura de preparación del café es baja. | Consulta las instrucciones de la sección “Ajuste de los resultados de tu espresso” en el manual de usuario. | |
| Hay agua en la bandeja recogegotas. | Este agua proviene de los circuitos internos de la máquina y es consecuencia normal de su funcionamiento. | Vacía y limpia la bandeja recogegotas regularmente (48). |
| Después de preparar un café, no puedo preparar otro inmediatamente. | La máquina necesita unos 30 segundos entre tazas para garantizar que el café tenga la temperatura adecuada. | Puedes usar el molinillo durante la espera. |
| El manómetro no se mueve. La presión de elaboración del café es demasiado baja. | Para aumentar la presión,(1) Muele más fino (13)(2) Aumenta la cantidad de café molido(3) Prensa más fuerte. | |
| No encuentro la estación de prensado. | La estación de prensado (incluye un paño de la marca KRUPS) solo está disponible en el modelo Precision+ (XP804T). | |
| No puedo seleccionar “1 TAZA o 2 TAZAS”, “Tiempo de preinfusión” o “Temperatura”. | Se ha elegido la función agua caliente, vapor o CALC. | Selecciona una receta de café (Espresso, Lungo, Americano).No es posible cambiar la temperatura de estas funciones (52). |
Si no es posible determinar la causa de la avería, consulte a un centro de servicio autorizado. Nunca ¡desmonte el aparato! (si se desmonta el aparato, se anulará la garantía)
FIN DE VIDA DE PRODUCTOS ELÉCTRICOS O ELECTRÓNICOS

Fin de vida de productos eléctricos o electrónicos
① Su producto contiene una serie de materiales que pueden reutilizarse reciclarse
Llévelo a un punto de recogida o a un centro de servicio autorizado para que pueda ser tratado adecuadamente
KUVAUS
A Yleiskuvaus
A1 Vesisäiliö
A2 Kahvipapusäiliö
■ Vermogen: 1380-1550W
■ Spanning 220-240V
Gotaca woda / Para / Usuwanie
kamienia
C12 Escova de limpeza
C13 Peneira


