OSE 2-80 18-EC - Lijadora Flex - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato OSE 2-80 18-EC Flex en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre OSE 2-80 18-EC Flex
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OSE 2-80 18-EC - Flex y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OSE 2-80 18-EC de la marca Flex.
MANUAL DE USUARIO OSE 2-80 18-EC Flex
Simbolos realizados en este manual

ADVERTENCIA!
Indica un peligro inminente. Si no seiene en conta esta advertencia pueda producirse la muerte o lesiones muy graves.

PRECAUCION!
Indica la posibiliad de una situacion de peligro. Si no seiene en cuenta esta advertencia pueda producirse lesiones leves o daños materiales.

NOTA
Indica consejos de aplicacion e informacion importante.
Simbolos en la herramenta electrica

Lea las instrucciones

jLlevar gafas protectoras!

jUtilizar proteccion auditiva!

JLlevar mascarà!

Herramienta de classe II

Información para la eliminación de la herramienta vieja
Por su seguridad

JADVERTENCIA!
Antes de usar la herramipta electrica, lea los documents他们在:
- estas instrucciones de funciona,
- las «Instrucciones generales de seguridad» sobre el manejo de herramentas electricas incluidas en el folleto adjunto (n.°: 315.915),
- los reglamentos locales vigentes actualmente y las normativas sobre
prevencion de accidentes.
Esta herramipta eletrica incorpora la Tecnologia mas avanzada y ha sido fabricada compliendo las normativas de seguidad reconocidas.
No obstarce, cuando se utilizes la herramienta electrica, podra producirse un riesgo para la integridad fisica y la vida del usuario y de terceros, o danos en la herramienta u otros daños materiales.
- La lijadora multiple inalámbrica sólo se debe utilizes para el fin previsto,
- enperfecto estado defuncionamento. Losfallosqueaffectena laseguidaddeben repararse inmediamente.
Uso previsto
La lijadora multiple inalámbrica está prevista
- para uso comercial en la industria y el commercio,
- para lijar madera, plástico, pintura, masilla y materiales similares mediante el procedimiento de lijado en seco,
- para usar con hojas de papel de lija con Velcro y accesorios que se indicate en estas instrucciones o que está recommendados por el fabricante.
Instrucciones de seguridad para lijadora moltiple
ADVERTENCIA!
Lea todas las advertencias de seguridad, instruciones, ilustraciones y specifications incluidas con esta herramenta electrica. Si no se cumplen todas las instruciones que se enumeran a continuacion,uen producirse descargas electricas, incendios o lesiones graves.Conserve todas las instrueriones y advertencias para poder consultarlas en el futuro.
■ Atencion: riesgo de incendio! Evite el sobrecalentamento del material a lijar y de la amoladora. Vacia siempre el deposito de polvo antes de hacer pausas en el trabajo. El polvo de amolado en el balsa de polvo, el microfiltro, la Bolsa de papel (o en la balsa filtrante o el filtro del extractor de polvo) pueda encenderse de manea espontánea en conditiones desfavorables, por exemple, deben a las chispas que salen despedidas cuando se lijan metales. Este es especially peligioso si el polvo de amolado está mezclado con
restos de pintura o poliuretano o con除外asustancias quimicas, o si el material se lija durante mucho tiempo hasta que está muy caliente.
-
El polvo que emiten materiales como las pinturas con plomo, algunos típos de madera, minerales y metales, puede ser peligioso para el usuario o para las personas que se encontrartran cerca. La inhalación o el contacto con这些东西 polvosSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO reacciones alergicas.
-
iAsegürese de que el lugar de trabajo está bien ventilado!
- Si es possible, utilise un dispositivo externo de extracción de polvo.
- Se recomienda el uso de una mascarilla respiratoria conhetto de classe P2.
Use la herramienta electrica solo para lijado en seco. Si penetrate agua en la herramienta electrica, existe un mayor riesgo de sufrir una descarga electrica.
- Sujete la pieza de trabajo. Es más seguro sujetar una pieza de trabajo en un dispositivo de apriete o en un tornillo de banco que con la mano.
- Mantenga limpio el lugar de trabajo. Las mezclas de materiales son especialmente peligrosas. El polvo de metal ligero puede arder o explotar.
No trabajo con materiales que emitan sustancias peligrosas (por exemple, asbesto).
No lienancia metales ligeros que tengan un contenido de magnesio mayor que el 80% Peligro de incendio!
- Antes de usar laquina, compruebe que las herramrientas de amolado se hayan instalado y sujetado correctamente. Encienda la herramipta electrica sin carga durante 30 segundos!
- Pueden producirse chispas cuando se rectifican metales. Asegürese de que no exista peligro para ninguna persona debido a las chispas emitidas.
- Interrumpa inmediamente la prueba de funciona si se producen vibraciones violentas o si se detectan danos. Compruebe el aparato para determinar la causa.
- Antes de depositar la lijadora, apáguela y espere hasta que separe.
No sujete la lijadora en un tornillo de banco.
Ruido y vibración
Los values de ruido y vibracion se han determinado segun la norma EN 62841. Un nivel de rudo con evaluacion A de la herramenta eletrica es típlicamente:
| Nivel de presión acústica LpA | Nivel de potencia acústica LwA | |
| ORE 2-125 18-EC | 78 dB(A) 86 dB(A) | |
| OSE 2-80 18-EC | 74 dB(A) 82 dB(A) | |
| ODE 2-100 18-EC | 73 dB(A) 81 dB(A) | |
| Incertidumbre K=3dB | ||
Valor de vibración total:
| Valor de emisión a, | |
| ORE 2-125 18-EC 3 | 2 m/s2 |
| OSE 2-80 18-EC <2 | 5 m/s2 |
| ODE 2-100 18-EC <2,5 m/s2 | |
| IncertidumbreK = 1,5 m/s2 | |
PRECAUCION!
Las medicaciones indicadas se refieren a herramentas electricas cuales. El uso diario hace que cambien los values de ruido y vibracion.
i NOTEA
El valor o los values de vibración total declarados y el nivel de emisión de ruido asignado en esta hora informativa han sido medidos conforma a un método de medicación estandarizado en la norma EN 62841 y pueda utiliser para hacer comparaciones entre Herramrientas.
Tambien se pueda usar en una valoracion preliminar de la exposacion. El nivel de emision de vibraciones especialico representa las principales aplicaciones de la herramienta.
No obstarte, si la herramienta se usa para differedes aplicaciones, con distinctos accesorios de corte o con un mantenimiento
deficiente, el nivel de emisión de vibraciones,(puede diferir.
Estoouldia augmentarconsiderablemente el nivel de exposicionalogo de todo el periodode trabajo.
Para hacer una estimacion precise del nivel de exposicion a la vibracion, también hay que tener en cuenta los periodos en los que la herramienta está apagada, o está encendida pero no se está utilizingamente.
Esto podra reducir significativamente el nivel de exposión a lo largo de todo el periodo de trabajo.
Identifique medidas de seguridad adiconiales para proteger al usuario de los efectos de la vibracion. Por exemple: realizar un mantenimiento correcto de la herramienta y los accesos de corte,mantener las manos calientes,organizar los procesos de trabajo.

ADVERTENCIA:
Las vibraciones y el ruido generados durante el uso real de la herramipta electrica podran diferirir del valor declarado en función de la manera en que se utilise.
A modo de proteccion, el usuario deben utilizegar guantes y protectores auditivos en conditiones reales de uso.

PRECAUCION!
Lleve protectores auditivos cuando la presión acústica sea mayor que 85 dB(A).
Datasétécnicos
| Herramienta | ORE 2-125 18-EC | OSE 2-80 18-EC | ODE 2-100 18-EC | |
| Tipo Lijadora;muito | ||||
| Tensión nominal | Vcc 18 | |||
| Velocidad sin = carga | min-1 | 6000-10000 | ||
| Peso según el «procedimiento EPTA 01/2003» (sin bateria) | kg 1, | 06 1,04 | 1,04 | |
| Batería 18V | AP 18.0/2.5 AP 18.0/5.0 | |||
| Peso de la bateria | kg | AP 18.0/2.5 AP 18.0/5.0 | 0,4 0,7 |
| Temperatura de funciona | -10 — 40°C | ||
| Temperatura de almacenimiento | < 50°C | ||
| Temperatura dearga | 4-40°C | ||
| Cargador CA 10.8/18.0, CA 18.0-LD | |||
Vista general (ver la figura A)
La número de los elementos del producto se refiere a la ilustración de la herramienta en la頁ina degraficos.
- Superficies de agarre aisladas
- Interruptor de encendido/apagado
- Botones de ajuste de la velocidad
- Placa de lija
- Salida de la extracción de polvo
- Adaptador corto de extracción de polvo
- Adaptador largo de extracción de polvo
- Bolsa de extracción de polvo
- Hebillas
Instrucciones de uso
ADVERTENCIA!
Quite la bateria antes de realizarrialquier trabajo en la herramienta electrica.
i NOTEA
Cuando se apaga el aparato, la herramienta continua funciona.
Encontrarás más información sobre los produits del fabricante en www.flex-tools.com
Antes de encender la herramipta electrica
Saque la lijadora multiple del embalaje y disfruebe que no falte ninguna pieza ni está dañada.
i NOTEA
La bateria no se suministra totalmente cargada. Antes del primer uso, cargue la bateria Completely. Consulte el manual de funciona del carrador.
Insertar/cambiar la bateria
Introduzca la bateria cargada en la herramienta electrica presionando hasta que se oiga un cli (ver figura B).
- Para quitarla, presione el botón de liberación (1.) y saque la batería tirando de ella (2.) (consulte la figura C).
! PRECAUCION!
Proteja los contactos de la bateria cuando no se esté utilizar el aparato. Las piezas de metal sueltas peuvent cortocircuitoar los terminales: peligro de explosión e incendio!
Instalar/cambiar la hoja de lijia
La plac de lija (4)iene elementos de sujecion de Velcro y, por tanto, está disenada exclusivamente para el uso con hojas de lija con Velcro (ver las fig. D1, D2 y D3).
Quite la batería.
- Quite la hija de lija usada.
Retire todos los residuos gruesos de la placac de lija (4).
- Coloque una nuevo hoja de lija. Alinee los orificios de la hoja de lija con los de la placac de lija (4).
- Coloque la hora de lija presionándola suavamente contra los elementos de sujeción de Velcro de la placá de lija (4).
Cambiar la placac de lija
Si la plac de lija (4) está desgastada, se suepe cambiar (ver las figuras E1, E2 y E3).
Quite la bateria.
Quite los quatre tornillos.
Tire hacía abajo de la placá de lija (4) para quitarla.
Instale una nuevo plac de lijia.
Apriete de nuevo los cuales tornillos.
NOTA: al cambiar la lijadora orbital, alinee los quatre pasadores (E4-2) de la placac de lijac con los orificios de posicionamento (E4-1) de la herramienta (ver la figura E4).
NOTA: Al retiring e instalar los tornillos, es besoino Maintener la plac lijadora hacer abajo para que no gire cuando se enroscan los tornillos.
Colocacion/desmontaje de la Bolsa de extracion de polvo y del adaptordo de extracion de polvo
ADVERTENCIA!
Cuandoutilice la lijadora,debetutilizaruna sola de extracion depolvo o una extracion depolvo externa.
ADVERTENCIA!
Evite la acumulación de polvo en el lugar de trabajo. El polvo puede encenderse fácilmente.
- Alinee el triángulo de la bolsa de extracción de polvo (8) o el adaptor de extracción de polvo (6 y 7) con el triángulo de la salute de la extracción de polvo.
Presione las hebillas en todos lados de la Bolsa de extracción de polvo (8) o del adaptorador de extracción de polvo (6 y 7) y empuje hasta el fondo la Bolsa de extracción de polvo (8) o el adaptorador de extracción de polvo (6 y 7) en la calidad de la extracción de polvo (5), hasta que las hebillas (9) de la Bolsa de extracción de polvo (8) o el adaptorador de extracción de polvo (6 y 7) encajen en la ranura de la calidad de la extracción de polvo (5) (ver la figura F). - Para retirar la Bolsa de extracción de polvo (8) o el adaptorder de extracion de polvo (6y7), presione las hebillas (9) enaminslados de la Bolsa de extracion de polvo (8) o el adaptorder de extracion de polvo (6 y 7) y retirelos.
- Se pueda conectar una manguera de extractor de polvo al adaptor de extractor de polvo corto o长大o.
NOTA: Debido a que el時間 de la bateria interferirá con el adaptorador de extracción de polvo, cuando use un adaptorador de extracción de polvo corto (6), utilise solo una bateria de 2,5 Ah y cuando use un adaptorador de extracción de polvo largo (7), utilise una bateria de 2,5 Ah o 5,0 Ah. Ninguna de las tres lijadoras multibles es adecuada para la bateria de 8,0 Ah.
Ajuste de la velocidad (ver la figura G)
Hay cinco niveles de velocidad que seSEO.
puede携带 con los botones de ajustede la velocidad (3). Pulse el boton + para
augmentar la velocidad.
Pulse el botón «-» para reducir la velocidad. Las luces LED encima de los nombres indican el nivel de velocidad actual.
El nivel de velocidad se pueda ajustar cuando la herramipta ya está en funciona.
Después de apagar la herramienta, la función de memoria recordaré elultimate nivel de velocidad activo y volverá aJKLM lo próxima vez que la encienda.
Las OPM (oscilaciones por minuto) son:
| Nivel de velocidad /min(OPM) | |
| 1 6000 | |
| 2 7500 | |
| 3 8000 | |
| 4 10000 | |
Encender y apagar
Para encender o apaga la herramienta, pulse el interruptor de encendido/apagado (2) (ver la figura H).

PRECAUCION!
Después de un fallo de corrente, el interruptor de encendido/apagado no se pondrá en marcha de nuevo.
Instrucciones de funciona

JADVERTENCIA!
Cuando se apaga el aparato, la herramienta de lijado continua functioningo brevamente.
- Encienda la lijadora y coloque toda la hoja de lijía sobre la superficie a procesar.
- Aplique una presión moderada, y mueva la lijadora de uniformemente sobre la pieza de trabajo.
El的结果ado de lijado depende principalmente de la seleccion de la hora de lijia correcta, el numero de oscilaciones的选择acionado y la presion de contacto. - Cambie a tiempo las hojas de lijía.
- Un aumento excessivo de la presión de contacto noAAParé el rendimiento de lijado, sino que incrementaré el desgaste de laquina y de la herramienta de lijado.
Mantenimiento y cuidado del producto

ADVERTENCIA!
Quite las baterias antes de realizarrialquier trabajo en la herramienta electrica.
Limpieza
Limpie regularmente la herramienta electrica y la rejilla situada delante de las ranuras de ventilacion. La fecuencia de limpieza depende del material y la duracion de uso.
Sople regularamente con aire comprimido seco el interior de la carcasa y el motor.
Piezas de recambio y accesorios
Si deseathers accesorios, consulte los catalogos del fabricante.
En nuestra网页 web encontrará planos de despiece ylistsadecambios:
www.flex-tools.com
Información para la eliminación del producto

ADVERTENCIA!
Inutilizar las herramrientas electricas redundantes:
- ren herramientos electricas que funciona con bateria, quitando la bateria.

Solo paises de la UE
iNo tire los aparatos electricos a la basura domestica!
Según la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos electricos y electrónicos, y su implementación en las legislaciones naciales, los aparatos electricos usados deben recogerse por分开ado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente.

Recuperación de materias primas en lugar de eliminación de residuos.
Los dispositivos, accesorios y embalajes deben reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente. Las piezas de plástico están identificadas para el reciclaje según el tipo de material.

ADVERTENCIA!
No elimine las baterias tirandolas a la basura domestica ni arrojandolas al agua o al fuego.
No abra las baterias usadas.
Solo paises de la UE:
De(acuerdo con la Directa 2006/66/CE, las baterias defectuosas o usadas deben reciclarse.

NOTA
jPregunte a su distribuidor las options de elimination!
C∈-Declaración de conformidad
Por la presente, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto descririto en las «Especificaciones sociales» cumple las siguientes normas o documents estandarizados:
EN 62841 de acuerdo con las dispositions de las directivas 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE.
Responsible de la documentoacion技术水平 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

Peter Lameli Klaus Peter Weinper
Directoré Tecnico Jefe del département de calidad (QD)
Exencion de responsabilidad
El fabricante y su representa no son responsables de los daños y la perdida de beneficio debido a la errúpcia de la actividad causada por el producto o por un producto que no se pueda utiliser. El fabricante y su representa no son responsables de los daños provocados por el uso indebido del producto o por el uso delismo con productos de others fabricantes.
Piese de schimb.si accesorii
y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
1
ooa9 oaoj gvi cI// aIJI Jb2, aYI cIab/1e
J 1
J/1111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111
aaljxc1-
Ggag
Jgag
gag
gag
gag
gag
gag
gag
gag
gag
gag
gag
gag
gag
gag
gag
gag
gag
gag
gag
gag
gag
gag
gag
gag
gag
gag
gag
gag
gag
gag
gag
gag
gag
gag
fL21/65/EU.2014/30/EU,2006/42/EC FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH,R & D Bahnhofstrasse 15,D-71711 Steinheim/Murr


Jg WgS Jy 100000000000000000000000000000