NT 50/1 K - Aspiradora Kärcher - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NT 50/1 K Kärcher en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre NT 50/1 K Kärcher
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NT 50/1 K - Kärcher y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NT 50/1 K de la marca Kärcher.
MANUAL DE USUARIO NT 50/1 K Kärcher
Indices de contentsidos
Avisogenerales 28
Protection del medioambiente 28
Uso previsto 28
Descripción del equipo 29
Preparación 29
Puesta en funciona 29
Manejo 31
Transporte 31
Almacenamento 31
Conservación y mantenimiento 31
Ayuda en caso de fallos 32
Garantía 33
Accesorios y recambios 33
Declaración de conformidad UE 33
Datos techniques. 33
Avisos generales

Antes deponer en marcha por primera vez el equipo, lea este manual de instrucciones y las instrucciones de seguri
dad adjuntas. Actue conforme a"These documents.
Conserve"These dos manuales para su uso posterior o para propietarios ulceriores.
- En caso de no respetar el manual de instruciones o las instrucciones de seguridad, se pueda causar daños al equipo y createpeligos para el operario ydietraspersonas.
- Informe inmediamente a su distribuidor si se han producido días durante el transporte.
- Compruebe si faltan accesorios en el contenido del paquete o si existen danos.
Protección del medioambiente

Los materiales de embalaje son reciclables. Eliminar los embalajes de forma respetuosa con el medioambiente.

Los equipos electricos y electrónicos contienen materiales reciclables y, a bajo, componentes, como baterías, accumulatoróres o aceite, que suponen un peligro potencial para la salute de las per-los o el medio ambiente en caso de manipularse o sarse de forma inadecka. Sin embargo, dichos conrientes son necessarios para un funcionaamento cuando del equipo. Los equipos identificados con este problema no peuvent eliminarse con la basura domestica.
Avisos sobre sustancias containidas (REACH)
Encontrará informaciónactualiza sobre las sustancias contentidas en: www.kaercher.de/REACH
Uso previsto
△ADVERTENCIA
Riesgos para la salute
Aspiración de polvos perjudiciales para la salute
No usar el equipo para la aspiración de polvos perjudiciales para la salute.
-Esta aspiradora está disénada para la eliminación continua de grandes volumenes de liquido (daños por inundación, aspiración de recipientes, colectores o depuestos, etc.), asi como para la limpieza en seco y humedo de sueños y paredes.
- Este equipo está destinado al uso industrial, por exemplo, en el commercio y la industria.
- Solorado para Suiza: durante el service, la toma de corriente solo deben utiliserse en un entorno seco.
Descripción del equipo
Figura A
①Flotador
(2) Manguera de aspiración
3Gancho para manguera
4Cierre del asa de empuje
5 Boquilla para ranuras
(6) Salida del aire de trabajo
⑦Cabezal de aspiración
8Cierre del cuestion de aspiracion
9 Retractil
10 Recipiente de sociedad
(1) Rodillo de direccion
12Asa
(13) Entrada de aire de refrigeración del motor
14 Tubuladura de aspiración
(15) Placa de cierre
(16) Boquilla para sueños
Tubodeaspiración
18 Portacables de la bomba de eliminacion de residuos
19 Conector de red de la bomba de eliminacion de residuos
(20) Enchufe
2) Selector giratorio
22Tope para maletin de herramrientas
23 Asa de transporte
24Tapa del filtro
25 Orejeta de fijacion
26 Soporte para el tubo de aspiración
27Asadeempuje
28Filtro previo
29Interruptor flotador de la bomba de eliminacion de residuos
30 Bomba de eliminacion de residuos
31 Tuerca racor de la bomba de eliminacion de residuos
32Codo
33 Soporte de la boquilla para suelos
34Manguera de desague
(35) Tapa de cierre (acoplamento GEKA 1")
36 Cable de red
37Control de aspiración (3 etapas)
Bastidor del filtro
39Filtro para suciedad gruesa/filtro plegado plano/filtro de bujias
40 Placa decharacteristicas
Preparación
- Desembale el equipo y monte los accesos. Figura B
Puesta en funciona
Se recomienda que este equipo solo se conecte a un enchufe que esté protegado por un interruptor protector de corriente de defecto de 30mA
△PRECAUCION
Peligro debido a bordes aflidos
Peligro de lesiones
Utilice guantes adecuados para Manipular el filtro previo.
Modos de funciona
1 Aspiración de sociedad liquida con bomba de eliminación de residuos
2 Aspiración de suciedad liquida sin bomba de eliminación de residuos
3 Aspiración en seco
Aspiración de sociedad liquida
Nota
La aspiración de suciedad liquida también es possible cuando la bomba de eliminación de residuos está apagada o extraIDA. Retire la bomba de eliminación de residuos, vvase aspiración en seco.
Montaje de los labios de goma
- Desmonte las tiras del cepillo.
Figura C
- Monte los labios de goma.
Retirada de la Bolsa filtrante de fieltro
- Para la aspiración de liquidos o sociedad liquida siempreDebe retirarse la Bolsa filtrante de fieltro (accesorios especials).
- Desbloquear y retirar el cabeza de aspiracion.
- Extraer la Bolsa filtrante de fieltro (accosorios espéciales) hacía antes.
Figura D
- Plegar la lengüeta de ciderre y sellar la bolsa filtrante de fieltro (accosorios especials) de forma hermética.
- Colocar y cerrar el cuestion de aspiracion.
Retirada de la Bolsa para eliminacion de residuos
- Para la aspiración de liquidos o suciedad liquida siempreDebe retirarse la Bolsa para eliminación de residuos (accosorios especials).
- Desbloquear y retirar el cabezal de aspiracion.
- Tirar hacía arriba de la Bolsa para eliminación de residuos (accerosios especiales).
Figura E
- SACar la abertura de la bolsa para eliminacion de residuos (accerosios especiales) hacer atras, atramés de la tubuladura de aspiracion.
- Cerrar herméticamente la bolsa para eliminación de residuos (accerosos especials) con las tiras de cierre por debajo de la abertura.
- Extraer la Bolsa para eliminacion de residuos (accer sorios especials).
- Colocar y cerrar el cabezal de aspiracion.
Instalacion de un bajo para sociedad gruesa
- Abrir la tapa del filtro.
- Solo filtroPEGADO plano: Extraer el bastidor del filtro. Extraer el filtroPEGADO plano (accerosios espéciales) del bastidor del filtró.
Figura F
- Solo filtró de bujías: Extraíga el filtró de bujías (accesorios especials).
Figura G
- Insertar el filtro para suciedad gruesa en el bastidor del filtro.
- Insertar el bastidor del filtro en el cabeza de aspiración.
- Cerrar la tapa del filtro, deben eschucharse como encaja.
Introduccion del filtroprevio
- Desbloquear y retirar el cabeza de aspiracion.
- Extraer la fijación del cable de la bomba de eliminación de residuos.
- Durante el montaje, introducir el filtro previo por la tubuladura de aspiracion hasta que quede ajustado a la pared del recipiente.
- Colocar la fijación del cable de la bomba de eliminación de residuos.
- Colocar y cerrar el cuestion de aspiracion.
Conexión de la manguera para eliminación de residuos
- Quite la tapa de cierre.
Figura H
- Conecte la manguera para eliminacion de residuos (ancho nominal de 3 / 4 o mayor).
Purga de agua suecia
△ADVERTENCIA
Contaminación del medio ambiente
Contaminación del medio ambiente debido a la eliminación inadequada de las aguas residuales.
Tenga en cuenta las normativas locales en materia de tratamiento de agua residuales.
- Vacfe el agua sucia mediante la manguera de desagüe.
Figura I
Generalidades
CUIDADO
Peligro por sueidad gruesa
Peligro de danos en el motor de aspiracion.
No retire nunca el filtro para sociedad gruesa durante la aspiración.
-
Al alcanzar el nivel de llenado de liquido max. se desconecta el equipo automatistically.
-
Al finalizar la aspiración de sociedad liquida: Limpie el flotador, el recipiente y, si esnecessary, la bomba de eliminación de residuos con un pañohúmedo y séquelos.
Aspiración en seco
Nota
Antes de aspirar en seco: Desmontar la bomba de eliminacion de residuos e instalar un bajo plagado plano o un bajo de bujias.
Nota
Por lo general, se debe utilizar un filtroPEGado plano o un filtro de bujias para aspirar en seco.
Generalidades
CUIDADO
Peligro por la entrada de polvo fino
Peligro de daños en el motor de aspiración.
No elimine nunca el filtroPEGADO plano o el filtro de bujias durante la aspiracion.
- Durante la aspiración del polvoedo peutecusarse de forma adicional una bolsa filtrante de fielto (accesoriospeciales) ouna sola para eliminacion de residuos (accesoriospeciales).
Desmontaje de la bomba de eliminacion de residuos
- Desenchufe el conductor de red de la bomba de eliminacion de residuos.
- Desbloquear y retirar el cabezal de aspiracion.
- Saque el portacables de la bomba de eliminacion de residuos y sustituyal o por una plac a de cierre.
Figura J
- Tirar delentiethprevio porencima de la tubuladura de aspiracion yrearir.
- Desatornille la tuerca racor de la bomba de eliminacion de residuos.
- Retire la bomba de eliminacion de residuos y la pieza de plastico del recipiente.
- Coloque la tapa de cierre en lugar de la manguera para eliminacion de residuos.
Figura K
- Colocar y cerrar el cuestion de aspiracion.
Instalacion del filtgo plagado plano o el filtro de bujias
Nota
El alcance del suministro no incluye el filtro plegado plano ni el filtró de bujías.
- Abrir la tapa del filtro.
- Extraiga el bastidor del filtro.
- Extraer el filtro para sociedad gruesa del bastidor del filtro.
- Solo filtroPEGADO plano: Insertar el filtroPEGADO plano (accerosios especialaes) en el bastidor del filtro. A la hora del montaje, procurar que el filtroPEGADO plano encaje correctamente en todos los lados. Insertar el bastidor del filtron en el cabezal de aspiracion.
- Solo filtro de bujias: Insertar el filtro de bujias (accer-sorios especials) en el cabezal de aspiracion.
- Cerrar la tapa del filtro, deben eschucharse como encaja.
Montaje de las tiras del cepillo
- Desmonte los labios de goma.
Figura L
- Instale las tiras del cepillo.
Montaje de la bolsa filtrante de fieltro
- Desbloquear y retirar el cabezal de aspiracion.
- Colocar la Bolsa filtrante de fieltro (accerosios espéciales).
Figura M
- Colocar y cerrar el cuestion de aspiracion.
Montaje de la Bolsa para eliminacion de residuos
Nota
La abertura de la Bolsa para eliminacion de residuos de be colocarse de tal forma que cubra toda la calidad de la tubuladura de aspiracion.
-
Desbloquear y retirar el cabezal de aspiracion.
-
Colocar la nuevo bolsa para eliminacion de residuos (accerios especials).
Figura N
- Cubrir el recipiente con la Bolsa para eliminacion de residuos (accerosios especiales).
- Coloque y cierra el cabezal de aspiracion.
Conexión de clip
La manguera de aspiracion está equipada con la cone- xion de clip 2.0. Se pueda connectar todos los acces- rios con ancho nominal DN 40 y conexion de clip 2.0.
Figura O
Manejo
△PELIGRO
Peligro de choques electricos
Peligro de lesiones y daños.
El enchufe solo es para la conexión directa de la bomba de eliminación de residuos a la aspiradora. Cualquier除外 uso del enchufe es inadequado.
Conexión del equipo
- Conecte el conductor de red del equipo.
- Conectar el equipo mediante el selector giratorio.
- Deseche grandes volumenes de liquido de forma continua: Conecte la bomba de eliminacion de residuos.
Ajuste de la potencia de aspiracion
Nota
Con性和 control of aspiration, la potencia de la bomba de eliminacion de residuos. Este evita que la turbina de aspiracion se apague y encienda constantly y garantiza una aspiracion continua.
- Retirar el dato de la manguera de aspiración.
Figura P
- Montar el control de aspiración en la manguera de aspiración.
- Conectar el dato al control de aspiracion. Asegurarse de que el anillo del clip este alineado conforme a la figura.
Figura Q
- Ajustar la potencia de aspiracion en el control de aspiracion (3 etapas).
Modo limpieza o eliminación de residuos
- Deseche los liquidos de forma continua o realiza una limpieza.
Vaciar el filtro previo
- Desbloquear y retirar el cabeza de aspiracion.
- Extraer la fijacion del cable de la bomba de eliminacion de residuos.
- Tirar delentiethpreviorencima de la tubuladura de aspiracion yrearir.
- Vaciar el filtro previo.
- Durante el montaje, introducir el filtro previo por la tubuladura de aspiracion hasta que quede ajustado a la pared del recipiente.
- Colocar la fijación del cable de la bomba de eliminación de residuos.
- Colocar y cerrar el cabeza de aspiración.
Desconexión del equipo
- Si esnecessary,apague la bomba de eliminacion de residuos.
- Desconnecte el equipo mediante el selector giratorio.
- Extraiga el conductor de red del equipo.
Tras cada servicios
- Vacie el recipiente.
- Limpie el interior y el exterior del equipo mediante aspiración y lavado con un pañó humedo.
Plegado/desplegado del estribo de empujé
- Suelte el bloqueo del estribo de empujé y ajustelo.
Almacenaje del equipo
- Almacene la manguera de aspiracion y el cable de red segun la figura. Figura R
- Coloque el equipo en un espacio seco y protejalo contrarialquier uso no autorizzato.
Transporte
△PRECAUCION
Inobservancia del peso
Peligro de lesiones y daños
Tenga en cuenta el peso del equipo durante el transporte.
CUIDADO
Transporte indefinido
Peligro de danos
Proteja el conector de red de la bomba de eliminación de residuos contra posibles danios, ya que llega hasta el suejo cuando está desenchufado.
- Retirar de la sujeción el tubo de aspiración con la boquilla para sueños. Coja el equipo por el asa de transporte y el tubo de aspiración para transporte, no por el asa de empuje.
- Al transporte el equipo en vehículos, asegurarlo para evacitar que resbale y vuelque conforme a las directivas vigentes.
Almacenamento
△PRECAUCION
Inobservancia del peso
Peligro de lesiones y daños
Tenga en cuenta el peso del equipo para sualmacenimiento.
El equipo solo se pueda almacenar en interiores.
Conservación y mantenimiento
△PELIGRO
Peligro de choques electricos
Lesiones al tocar piezas que conducen corrente
Desconecte el equipo.
- Abrir la tapa del filtro.
- Extraiga el bastidor del filtro.
- Extraer el filtroPLEgado plano (accerosios speciales).
- Colocar el nuevo filtroPEGado plano (accerosios especialaes). A la hora del montaje, procurar que el filtroPEGado plano encaje correctamente en todos los lados.
- Cologne el bastidor del filtro.
- Cerrar la tapa del filtro, deben eschucharse como encaja.
Cambio del filtró de bujías
- Abrir la tapa del filtro.
- Extraiga el filtro de BJUas (accerios especials).
- Coloque el nuevo filtro de bujias (accerosos espéciales).
- Cerrar la tapa del filtró, deben eschucharse como encaja.
Cambio del filtró para sociedad gruesa
- Abrir la tapa del filtró.
- Extraiga el bastidor del filtro.
- Cambiar el filtro para suciedad gruesa.
- Colocar el bastidor del filtro.
- Cerrar la tapa del filtró, deben eschucharse como encaja.
Cambio de la bolsa filtrante de fieltro
- Desbloquear y retirar el cabezal de aspiracion.
- Extraer la Bolsa filtrante de fieltro (accosorios espéciales) hacía extras.
- Plegar la lengüeta de cierre y sellar la bolsa filtrante de fieltro (accerosios especials) de forma hermética.
- Colocar la nuevo bolsa filtrante de fieltro (accesorios especials).
- Colocar y cerrar el cuestion de aspiracion.
Cambio de la Bolsa para eliminacion de residuos
- Desbloquear y retirar el cabezal de aspiración.
- Tirar hacía arriba de la bolsa para eliminación de residuos (accerosos especials).
- SACar la abertura de la bolsa para eliminacion de residuos (accerosios especiales) hacer atras, atramces de la tubuladura de aspiracion.
- Cerrar herméticamente la bolsa para eliminación de residuos (accerosios especials) con las tiras de cierre por debajo de la abertura.
- Extraer la Bolsa para eliminacion de residuos (accer sorios especials).
- Colocar la nuevo bolsa para eliminacion de residuos (accerosios especiales).
- Cubrir el recipiente con la Bolsa para eliminacion de residuos (accerosos especiales).
- Colocar y cerrar el cuestion de aspiracion.
Limpiar el filtro previo
- Desbloquear y retirar el cabezal de aspiracion.
- Extraer la fijacion del cable de la bomba de eliminacion de residuos.
- Tirar del filtro previo por encima de la tubuladura de aspiración y retirar.
- Limpiar el filtro previo.
- Durante el montaje, introducir el bajo previo por la tubuladura de aspiracion hasta que quede ajustado a la pared del recipiente.
- Colocar la fijación del cable de la bomba de eliminación de residuos.
- Colocar y cerrar el cabeza de aspiracion.
Limpieza del flotador
- Desbloquee y retire el cabeza de aspiracion.
- Limpiar el flotador con un paño humedo.
- Coloque y bloquee el cabezal de aspiracion.
Limpieza del recipiente de sociedad
- Desbloquee y retire el cabeza de aspiracion.
- Con bomba de eliminacion de residuos: colocar el recipiente a un lado y enjuagarlo con elchorro de agua.
- Sin bomba de eliminacion de residuos: descintar la bomba de eliminacion de residuos (vease la aspiracion de sociedad seca) y limpiar el recipiente.
- Coloque y bloquee el cabezal de aspiracion.
Ayuda en caso de fallos
△PELIGRO
Peligro de choques electricos
Lesiones al tocar piezas que conducen corriente
Desconecte el equipo.
El cuestion de aspiracion no se coloca
- Introducir el filtró previo por la tubuladura de aspiración hasta que quede ajustado a la pared del recipientido.
La turbina de aspiración no funciona
- Compruebe el enchufe y el fusible de la alimentacion de corriente.
- Comprobar el cable de red y el conductor de red del equipo.
- Conecte el equipo.
- Compruebe el flotador.
La turbina de aspiración se desconecta
- Conecte la bomba de eliminacion de residuos.
- Suelte el interruptor flotador atascado en el recipient.
La potencia de aspiracion se reduce
- Eliminar el atasco de la boquilla aspiradora, del tubo de aspiración, de la manguera de aspiración o del filtró para sociedad gruesa/filtróPEGado plano/filtró de bujías.
- Cambie la Bolsa filtrante de fieltro llena (accosorios especials).
- Cambiar la Bolsa para eliminacion de residuos Ilena (accerosios especiales).
- Encajjar la tapa del filtró correctamente.
- Cambiar el bajo plegado plano (accerosios especialies).
- Cambiar el filtro de BJJias (accerioses speciales).
- Revise la estanqueidad de la manguera de desague.
- Vaciar/limpiar el filtro previo.
- Comprobar la posicion de montaje correcta del filtrplegado plano (acceriospeciales) o del filtro debujias (acceriospeciales).
- Compruebe la correcta posicion de montaje del filtro para sociedad gruesa.
El polvo sale durante la aspiración en seco
- Montar el filtroPLEgado plano (accerosios speciales) o el filtro de bujias (accerosios speciales).
- Solo con filtros pledados planos: Comprobar/corre-gir la posicón correcta del filtro pledado plano (accesorios especialies).
Figura S
- Cambiar el filtroPEGado plano (accerosios especialies) o el filtro de bujias (accerosios especialies).
La bomba de eliminacion de residuos no funciona
- Compruebe el enchufe del equipo.
- Suelte el interruptor flotador atascado en el recipient.
- Suelte el rodete de la bomba atascado en la bomba.
La bomba de eliminacion de residuos desecha poco
- Coloque la manguera para eliminacion de residuos sin torceduras.
- Compruebe si hay atascos en la manguera para eliminacion de residuos.
La turbina de aspiración se para durante el funciona, la bomba de eliminación de residuos sique funciona
- Ajustar la potencia de aspiracion en el control de aspiracion (3 etapas) de forma que sea possible una aspiracion continua.
Servicio de postventa
Si no se pueda solventar el fallo, el Servicio de postventa debe comprobar el equipo.
Garantía
En cada País se aplican las conditiones de garantía indicadas por这是我们onia distribuidora autorizada. Subsanamosequalquierfallo en su equipo de forma gratuite Dentro del plazo de garantía siempre que la Cause se deba a un fallo de fabricacion o material. En caso de garantía,pongase en contacto con su distribuidor o con el serviceo de posventa autorizo másproximo presentando la factura de compra.
(Dirección en el reversal)
Accesorios y recambios
Utilice únicamente accesos y recambios originales, ellos garantizan un service seguro y fiable del equipo. Encontrará información sobre los accesos y recambios en www.kaercher.com.
Declaración de conformidad UE
Por la presente declaramos que laquina designada a continuacion cumple, en lo que respecta a su diseño y tipo constructivo asio como a la version puesta a laventa por nosotros, las normas bicasas de seguridad y sobre la salute que figuran en las directivas comunitarias correspondentes. Si se producen modificaciones no acordadas en laquina, esta declaracion pierde su validez.
Producto: Aspirador en seco y humedo
Tip:1.148-xxx
Directivas UE aplicables
Normas armonizadas aplicadas
EN IEC 63000:2018
EN 55014-1:2017 + A11:2020
EN 55014-2: 2015
EN 60335-1
EN 60335-2-69
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 62233: 2008
Normas naciales aplicadas
Los abajo firmantes actuan en nombre y con la autorizacion de la direccion.
Tensión de red V 230
Fase ~ 1
Frecuencia de red Hz 50
Tipo de proteccion IPX4
Clase de proteccion I
Potencia nominal W 1200
Potencia (tot.) W 2000
Potencia maxima (UE) W 2350
Potencia maxima (CH) W 2300
Potencia de la bomba de eliminacion de residuos W 1100
Datas de potencia del equipo
Contedio del Conteditor 50
Volumen de Ilenado de Ifquido 1 37
Volumen de aire (max.) l/s 40
Baja presión (máx.) kPa 22,0 (220) (mbar)
Volumen de aire (max., motor de l/s 74 aspiracion)
Baja presión (max., motor de aspi- kPa 27,3 (273) ración) (mbar)
Peso y dimensiones
Peso de servicios típico kg 28,0 Longitud x anchura x alta mm 640 x 104
Superficie de filtrado del filtro ple- m2 0,6 gado plano
Superficie de filtrado filtro de bujias m² 0,2
Diámetro de la manguera de aspi- mm 40 ración
Longitud de la manguera de aspi- m 4,0 ración
Valores calculados conforme a EN 60335-2-69
Nivel de presión acústica L_dA dB(A) 67
Inseguridad KpA dB(A) 2
Nivel de vibraciones mano-brazo m/s² <2,5
Inseguridad K m/s2 0,2
Cable de red
N.° del cable de red mm² H07RN-F 3G 1,5
Referencia (EU) 6.650-665.0
Referencia (CH) 6.650-726.0
Longitud del cable m 7,5
Reservado el derecho a realizar modificaciones.
Indices
Indicaoesgerais 34
- Apenas bajo de vela: Retirar o bajo de vela (accessories especials).
Figura G
- Remove a capa de fecho.
Figura H
Perigo de danos na turbina de aspiracao.
Ao aspirar, nunca retire o filtró de sujidade grossa.
Perigo de danos na turbina de aspiracao.
Perigo de ferimentos e danos.
Substituir bajo de pregas
Produo: Aspirador de liquidos e solidos
Tip:1.148-xxx
Normas harmonizadas aplicadas
EN IEC 63000:2018
EN 55014-1:2017 + A11:2020
EN 55014-2: 2015
EN 60335-1
EN 60335-2-69
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 62233: 2008
Normas{nacionais aplicadas
Peso de operacao típico kg 28,0
Comprimento x Largura x Altura mm 640x3 x1045
Superficie filtrante do filtro de pre- ^2 0,6 gas
Superficie filtrante do filtro de vela m2 0,2
Accesorii si piese de schimb 116
Declaratie de conformitate UE 116
Date tehnice 116
Indicati generale


Accesorii siemie de schimb
Registre su producto y aproveche de muchas ventajas.
Resene su producto y diganos su opinión.
