Fein GRIT GIR - Lijadora

GRIT GIR - Lijadora Fein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GRIT GIR Fein en formato PDF.

📄 78 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Fein GRIT GIR - page 25

Preguntas de los usuarios sobre GRIT GIR Fein

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GRIT GIR - Fein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GRIT GIR de la marca Fein.

MANUAL DE USUARIO GRIT GIR Fein

Traducción del manual original.

Simbologia, abreviaturas y关键时刻 empleados.

La simbología realizada en estas instrucciones de uso o en laquina, pretende advertirle sobre los posiblespellos que poderan presentarse al trabajo con laquina.

Símbolo Definisión
No tocar las piezas en rotación de la Máquina.
iSeguir las instrucciones indicadas al margen!
Es imprescindible leer los documents que se adjuntan, como las instrucciones de servicios y las instrucciones generales de seguridad.
Antes de realizar este paso de trabajo SACAR el enchufe de la red. De lo contrario, Podría accidentarse al ponerse en marcha fortuitamente la Máquina.
Al工作的ar protegerse los ojos.
Al工作的ar utilizing un protector acústico.
Al工作的ar protegerse del polvo.
Al工作的ar utilizing una protección para las manos.
Advertencia depeligro
Atestigua la conformidad de la herramienta electrica con las directivas de la Comunidad Europea.
UKCAAtestigua la conformidad de la herramienta electrica con las directivas del Reino Unido (Inglata-terra, Gales, Escocia).
I/IProducto dotado con un aislamento base además de tener connectadas al conductor de tierra las piezas conductoras de corriente susceptibles de ser tocadas.
Accumular por分开ar las máquinas y demás productos electréticos y electricos inservibles y someterlos a un reciclaje ecológico.
Sentido de giro
(**)puede contener cifras o letras
Símbolo Unidad Internacional Unidad nacional Definición
l1mm mm Longitud de la banda de lija
l2mm mm Ancho de la banda de lija
kg kg Peso según EPTA-Procedure 01
m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2
Unidades Basics y unidades derivadas del sistemas internacional de unidades SI.

Para su seguridad.

Fein GRIT GIR - Para su seguridad. - 1

No emplee el modulo de entallado sin haber leido detenidamente estas instrucciones de uso y sin saberlas comprendido en su totalidad, inclusive las ilustraciones, specifications y reglas de seguridad.

Lea y atengase a las instrucciones de uso de la lijadora de cinta GI150/GI1502H y del bastidor GIB/GIBE, que vaya a montar en estaquina.

Guarde estas instrucciones de uso para posteriores consultas y entradaeslas al usuario en caso de prestar o vendr laquina.

Para acoplar el modulo de entallado a la lijadora de cinta, solamente utilise el material de sujeción que se adjunta. Un montaje incorrecto puede provocar que el modulo de entallado se afloje durante el trabajo y acarree serios accidentes.

Uso reglamentario de laquina.

El modulo de entallado GIR se aplicará exclusivamente en combinación con la lijadora de cinta GI150/GI1502H para entallar los extremos de tubos con diametros de 20-150 mm en lugares cubiertos con utiles y accesorios homologados por Fein.

Fein GRIT GIR - Uso reglamentario de laquina. - 1

iNo está permitido trabajo piezas con un diame-tro inferior a 35 mm con la lijadora de cinta GI 150!

Instrucciones de seguridad especialies.

Utilice un equipo de proteccion personal. Dependiendo del trabajo a realizar use una careta, una proteccion para los ojos, ounas gafas de proteccion. Si procede, emplee una mascarilla antipolvo, protectores auditivos, quantes de proteccion o un mandil especial adecuado para protegerle de losPEGUEiros fragmentos que pudieran salir proyectados al desprenderse delutilo pieza. Las gafas de proteccion deben ser indicadas para protegerle de los fragmentos que pudieran salir despedidos al trabajo. La mascarilla antipolvo o respiratoria deber se apta para filtrar las particulas producidas al trabajo. La exposacion prolongada al ruido peut provoc sordera.

Antes de conectar laquina, asegúrese de que estén firmamente apretadas todas las palancas y dispositivos de sujección. Si la mesa de laquina descendiese abruptamente, o si la pieza se afloja durante el trabajo, algo pueda provocar graves accidentes.

De una ojeada.

1 Tapa/tope (GI 150/GI 150 2H)
2 Proteccion contra chispas (GI 150/GI 150 2H)
3 Base lijadora (GI 150/GI 150 2H)
4 Caja colectora de virutas (GI 150/GI 150 2H)
5 Tapa lateral (GI 150/GI 150 2H)
6 Palanca de dispositivo de inclinacion (GIB/GIBE)
7 Tensor de cinta de lija (GI 150/GI 150 2H)
8 Ajuste de la "Altura entre centros" (centro del tubo)
9 Palanca de fijacion para ajuste de la "Altura entre centros"
10 Ajuste de la "Profundidad de lijado"/tope de profundidad
11 Manivela de ajuste de la anchura de la pieza
12 Recipiente
13 Palanca de fijacion rapiida de la pieza
14 Mordazas de sujeción, fijas
15 Soporte/almacén de rodillos de contacto
16 Manillas para reglaje de alta
17 Dispositivos de proteccion/tapa lateral
18 Rodillo de contacto
19 Tornillos de seguridad del rodillo de contacto
20 Palanca de fijacion para el ajuste angular
21 Manguitos de sujeción
22 Tornillos del casquillo de sujeción
23 Agujeros del cierre rápidó
24 Cierre rapiido
25 Palanca del cierre rápidó
26 Tuercas del acontecimiento de correa
27 Tornillo del acontecimiento de correa
28 Ajuste de mesa
29 Palanca de avance

30 Tornillos de sujeción

Instrucciones de montaje (figuras 1+2).

Lijadora de cinta GI 150 2H.

Fein GRIT GIR - Lijadora de cinta GI 150 2H. - 1

Antes derialquier manipulacion en laquina extraiga el enchufe de red de la toma de nte.

Desmonte la tapa superior (1) jusqu'con la proteccion contra chispas (2).

Desmonte la base lijadora (3) y retire la caja colectora de virutas (4).

Abra la tapa lateral (5).

Afloje el tensor (7) y retire la cinta de lija.

Cierre la tapa lateral.

Bastidor GIB/GIBE.

Afloje la palanca del dispositivo de inclinacion (6) y ajuste la GI150/GI1502H deforma que quede aprox. horizontal.

GIR.

Retire el aparato del embalaje y monte los accesos según se indica en el suplemento.

Afloje en la parte anterior y posterior del pedestal los quatre tornillos de sujecion (30) de la parte superior.

Monte los 4 casquillos de sujeción (21) con los 4 torni- llos (22).

Haga coincidir los 4 taladros (23) con los 4 casquillos de sujeción (21).

Aproxime el GIR hacía la lijadora de cinta GI150/GI1502H.

Desplace los 2 cierrés rápidos (24) hacía la izquierda y apriete las 2 palancas (25). Vuelva a aflojar el dispositivo de inclínación del bastidor en caso de que no coincidan las perforaciones.

Bastidor GIB.

Apriete firmamente la paliana del dispositivo de inclinacion (6).

GIR.

Vuelva a aplar en la parte anterior y posterior del pedestal los tornillos (30) previamente aflojados.

Gire las manillas de ajuste (16) hasta asentar los quatre pies contra el sueño. Seguidamente, gire la manilla de cada pie aprox. dos vueltas más.

Llene con agua, hasta la mitad, el recipiente (12). Aloje el recipiente entre los soportes del modulo de entallado.

Fein GRIT GIR - GIR. - 1

iPeligro de incendio al utiliser el aparato sin tener agua en el recipiente!

Montaje del rodillo de contacto. (Figura 3)

Fein GRIT GIR - Montaje del rodillo de contacto. (Figura 3) - 1

Antes deequalquier manipulacion en laquina extraiga el enchufe de red de la toma de nte.

Abra la tapa (17) yecha hacer atras la mesa de trabajo. Afloje también tornillos (19) de la horquilla y retire el rodillo de contacto (18).

Monte el rodillo de contacto (18) del diametro deseado en la horquilla, y sujételo conodos tornillos (19).

En los rodlillos de contacto de diametro grande sueque que sea necessario tener que modifier la posicion del tensor en la lijadora de cinta.

Ajuste el camino de la cinta cada vez que cambie el rodillo de contacto.

Se recomienda guardar los rodillos de contacto no precisados en el soporte (15), para evaporar que se danen.

Montaje/cambio de la cinta de lija

Antes de该如何 manipulación en laquina extraiga el enchufe de red de la toma de corriente.

Solamente en la primera puesta en marcha de la lijadora de cinta GI150/GI1502H: Controle el sentido de giro.

Afloje el tensor (7) y monte una cinta de lija del tamanio 150 × 2250 mm .

El sentido de marcha indicado en la cinta deben coincidir con el sentido de giro del rodillo.

Tense la cinta de lija con el tensor (7).

Arrastre la cinta de lija con la mano, y observe si esta Tiende a desviarse hacla izquierda o derecha del rodiillo de contacto.

Ajuste en la lijadora de cinta la guía del rodillo motriz de/DDa.
de manera que la cinta de lija marche centrada. El ajuste exacto se realiza con laquina en functiOnamento.

Instrucciones de manejo.

Fein GRIT GIR - Instrucciones de manejo. - 1

Cierre las tapas laterales (17)/(5). Si no tiene montados los dispositivos de proteccion, la cinta de lija puedeningeragancharse con su ropay lesionarle gravamente.

GI150/GI1502H*

Conexión:

Desenclavar y abatir hacía arriba el botón de parada de seguridad (15). Apretar el botón "I" (19).

Desconexión:

Abatir hacía arriba el botón de parada de seguridad (15). Apretar el botón "0" (19).

Tras su desconexión, laquina signe en marcha por inercía aprox. 50 s.

(*ver instrucciones de uso de laquina)

Botón de parada de seguridad:

Si se presenta una situacion de peligro,ccione inmediamente el boton de parada de seguridad.

Ajuste de la cinta de lija.

Conecte brevamente la lijadora de cinta.

Observe hacía que lado se desviía la cinta de lija.

Ajuste el camino de la cinta en la lijadora hasta encontrar que esta marche centrada sobre el rodillo de contacto (18).

Si no fuese posible centrar el camino de la cinta,deferareajustarseel paralelismo del GIR (Figura 4):

Afloje ambos tornillos (26).

Ajuste los tornillos (27) con una llave allen de 4 mm.

Apriete ambos tornillos (26).

Controle el paralelismo de la cinta en funciona.

Si el的结果ado obtenido no fuese satisfactorio,whelming a repetir los pasos anteriores.

OBSERVACION: El disposito de guiado del rodillo de contacto del GIRieneajustado paralelo de fabrica. Solamente es necessario un reajuste si no se consiguiese una marcha centrada de la cinta con el rodillo motriz.

Ajuste de la alta entre centros (Figura 3).

El rodillo de contacto se ajusta normalmente deforma que coincida con el centro del tubo. Si lo desea,可以更好marqueajuste.

Afloje la palanca de sujeción (9).

Cologne el rodillo de contacto a la alta deseada con la palanca (8).

Apriete-Newamente la palanca de sujecion.

Mecanine una pieza para verificar si el ajuste es correcto.

Instrucciones para la operation.

Ajuste el camino de la cinta.

Ajuste la alta entre centros.

Colóquese algado de laquina y tire de la palanca de avance (29) con la mano izquierda.

Gire con la mano derecha la manivela (28), para desplazar lateralmente la mesa de trabajo y desgastar por igualla cinta de lijar. Al realizar thiso deben observarse que la pieza no alcance a rebasar los bordes de la cinta.

Trabajo siempre ejerciendo una presión de apriete uniforme.

Valores de emisión de ruido.

VacioLijado

Nivel de presión sonora L_PA (re 20 μPa), medido con filtro A en el=puesto de trabajo, en decibelios 90,5 99

Inseguridad KpA, en decibelios 4 4

Nivel de potencia acústica L_WA (re 1 pW),该如何 con hacer A, en decibelios 101 108

Inseguridad K_wA , en decibelios 2,5 2,5

Condiezonedeservicio

Revoluciones [/min] 3000 3000

Material

acero

  • inoxidable

Dimensiones

Tubo, diametro

42,4mm

Banda de lijia

GRIT by Fein

  • 36R

OBSERVACION: lasuma de los values emitidos medidos, considerando la inseguidad respectiva,representa el limite superior que pueda alcancarse en las medicaciones.

Fein GRIT GIR - Condiezonedeservicio - 1

Fein GRIT GIR - Condiezonedeservicio - 2

iUtilizarunosprotectores acusticos!

Valores de medicación determinados según normativa del producto pertinente (verULTima págin en estas instrucciones de uso).

Eliminación de fallos

Fallo Causa/solución
Funcioncimiento ruidosoAltura entre centers desigual; reajurarla
El tubo cambia de colorPresión de apriete excessiva; reducir presión
Formación de mucha rebabaCinta de lija desgastada; sustituir la cinta de lija

Reparación y servicios专业技术.

Fein GRIT GIR - Reparación y servicios专业技术. - 1

Antes deequalquier manipulacion en laquina a extraiga el enchufe de red de la toma de ante.

Fein GRIT GIR - Antes deequalquier manipulacion en laquina a extraiga el enchufe de red de la toma de ante. - 1

Las reparaciones deben ser realizadas por un的技术ico de acuerdo con las prescricciones vigen

En caso de una reparacion recomendamos recurrir a un serviceo的专业 FEIN, un taller concertado FEIN o una representante FEIN.

La lista de piezas de recambio actual de estaquina la。,encuentra en internet en www.fein.es.

Realice periodically los problemas de mantenimiento sugentes:

Mantenimiento diario

Vacio el recipiente. Deseche por分开 el agua y el polvo de metal.

Abra la tapa (17) y la tapa lateral (5), y retire el polvo de metal.

El polvo metálico deben haberse enfiado suficientemente y solo se deben(deschar emploando recipientesADECUADOS.

Vuelva a montar la cubierta (17) y la tapa lateral (5).

Limpie exteriormente laquina con aire comprimido.

Si fuese preciso, pueda sustituir Ud. mesmo las piezas seguidentes: cinta de lija, rodillo de contacto (18), proteccion contra chispas (2)

Garantía.

La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regulaciones legales vigentes en el País de配音ación.

Adicionalmente, FEIN OFRECE una garantía ampliada de acuerdo con la declaración de garantía del fabricante FEIN.

El material de series suministrado con suquina puede que no corresponda en su totalidad al material descripto o≧mostrado en estas instrucciones de uso.

Declaración de conformidad.

La Declaracion CE solo es valida para paises de la Unión Europea y de la EFTA (European Free Trade Association) y solo para productos destinados para el mercado de la UE y de la EFTA. El marcado UKCA pierde su validoz si el producto es commercializzato en el mercado de la UE.

La Declaración UKCA solo es valida en el mercado bránico (Inglaterra, Gales y Escocia) y solo para productos destinados para el mercado bránico. Elmarca CE pierde su validez si el producto es comercializzato en el mercado bránico.

La Empresa FEIN declares bajo su propia responsabilidad que este producto cumple con las dispositionsesion pertinentes detalladas en la ultima pagea de estas instrucciones de service.

Expediente的技术e en:

C. & E. Fein GmbH

Hans-Fein-Straße 81

73529 Schwabisch Gmund-Bargau, Germany

Protección del medio ambiente, eliminación.

Tanto los embalajes como las migunas y accesorios inservibles deben ser技术水平los Punto Limpio para ser reciclados ecologically.

Abrir a tampa (17) e puxar a mesa de trabajo paraTRS. Soltar osdos parafusos (19) na forquilha de guia e retirar o rolo de contacto (18).

Aquina的功能a por inercia durante aprox. 50 seg. après ser desligada.

Ligue a lixadeira de rolosapanas por instantes.

Nivel de potencia acustica
avalido como A medido L_wA (re 1 pW), em decibel 101 108

Incerteza K_wA em decibel 2,5 2,5

OTnyctnte 3axmHOn pbyar (9).

Pn NOMOUI npUra (8) HacTpoIe Tpe6yEmyIO BBICOTY KOHTAKTHORo POJIKA.

CHOBa Tyro 3aTaNHTe 3axmHNo pyuHa.

PpOBepe HacTpoNky NyTeM PpO6Horo WnHObAHn.

Yka3aHn no pa6ote.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Fein

Modelo : GRIT GIR

Categoría : Lijadora