KSS 80 Ec 370 - Scie Mafell - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KSS 80 Ec 370 Mafell en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre KSS 80 Ec 370 Mafell
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KSS 80 Ec 370 - Mafell y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KSS 80 Ec 370 de la marca Mafell.
MANUAL DE USUARIO KSS 80 Ec 370 Mafell
Sierra circular manual / Sistema de tronzar Traducción del manual de instrucciones original
Este símbolo está colocado en las indicaciones para su seguridad. De no respetar estas instrucciones, se pondrá en peligro la integridad de las personas.
Este símbolo identifica situaciones que pueden poner en peligro la integridad del producto o de otros bienes que se encuentren en las proximidades del lugar de uso.
2.2 Identificación de la máquina
Toda información necesaria para identificar la máquina se encuentra en la placa de características colocada en la misma.
Clase de protección II
Marca CE para confirmar que cumple con los requisitos básicos sanitarios y de seguridad de acuerdo con el anexo I de la Directiva “Máquinas“.
Sólo para países de la Unión Europea ¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos! De conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas.
Lea atentamente este manual de instrucciones para minimizar el riesgo de daños personales.-76-
K 85 Ec Tensión de funcionamiento
230 V AC 110 V AC 120 V AC Frecuencia de alimentación
50 Hz 50 Hz 60 Hz Potencia de entrada funcionamiento continuo
10,8 A 17 A 17 A Velocidad en vacío
Profundidad de corte 0°/30°/45°/60°
0°– 60º Diámetro del disco de sierra máx/mín
2,0 mm Ancho de corte herramienta
2,5 mm Taladro de alojamiento del disco de sierra
30 mm Diámetro tubo de aspiración
35 mm Peso sin cable de alimentación de red, sin tope paralelo 6,7 kg Dimensiones (anch. x long. x alt.)
KSS 80 Ec 370 Tensión de funcionamiento
230 V AC 110 V AC 120 V AC Frecuencia de alimentación
50 Hz 50 Hz 60 Hz Potencia de entrada funcionamiento continuo
10,8 A 17 A 17 A Velocidad en vacío
Profundidad de corte 0°/30°/45°/60°
0°– 60° Diámetro del disco de sierra máx/mín
2,0 mm Ancho de corte herramienta
2,5 mm Taladro de alojamiento del disco de sierra
30 mm Diámetro tubo de aspiración
35 mm Peso sin cable de alimentación de red, sin tope paralelo 7,3 kg Dimensiones (a. x l. x a.)
270 x 414 x 305 mm como sistema de tronzar
Profundidad de corte 0°/30°/45°/60°
82/69/55/38 mm Longitud de corte a 80 mm espesor de la pieza de trabajo
370 mm Peso con dispositivo de guía, sin cable de red
8,3 kg Tamaño incl. dispositivo guía (a x l x a)
Las emisiones de ruido indicadas se han medido conforme a la EN 62841-1 y EN 62841-2-5 y se pueden utilizar para comparar la herramienta eléctrica con otras herramientas y para hacer una estimación provisional de la carga.
Peligro Las emisiones de ruido que se produzcan durante el uso real de la herramienta pueden desviarse de los valores indicados, dependiendo del tipo y modo de uso de la herramienta y, especialmente, según el tipo de pieza que se trabaje. Por ello es importante que utilice protección auditiva, incluso cuando la herramienta eléctrica funcione sin carga.
2.4.1 Información relativa a la emisión de ruidos
Valores de emisión de ruidos, determinados según las normas EN 62841-1 y EN 62841-2-5: Nivel de presión acústica L
= 3,0 dB (A) Nivel de potencia acústica
= 3,0 dB (A) La medida de ruidos fue realizada con el disco de sierra estándar suministrado.
2.4.2 Información relativa a las vibraciones mecánicas
El valor típico de vibraciones mano-brazo es inferior a 2,5 m/s
Sierra circular manual K85 Ec completa con: 1 disco de sierra con plaquitas de metal duro Ø 237 mm, 12 dientes 1 cuña de partir (2,0 mm de espesor) 1 Tope paralelo para los números de referencia Art.-Nr. 918202, 918230, 918231, 918232, 918235 1 herramienta de manejo con soporte en la máquina 1 manual de instrucciones 1 cuaderno "Instrucciones de seguridad" 1 Maleta de transporte para los números de referencia 918202, 918230, 918231, 918232, 918235 Sistema de tronzar KSS80Ec/370 con: 1 disco de sierra con plaquitas de metal duro Ø 237 mm, 12 dientes 1 cuña de partir (2,0 mm de espesor) 1 tope paralelo 1 herramienta de manejo con soporte en la máquina 1 manual de instrucciones 1 cuaderno "Instrucciones de seguridad" 1 Dispositivo de guía L (largo máximo de corte 370 mm)-78-
2.6 Dispositivos de seguridad
¡Peligro! Los dispositivos descritos garantizan la seguridad en el trabajo con esta máquina, por lo tanto, no se pueden desmontar ni desactivar. Antes de operar la máquina, comprobar el funcionamiento de los dispositivos de seguridad y si están dañados. No utilizar la máquina si faltan los dispositivos de seguridad o no funcionan. La máquina ofrece los siguientes dispositivos de seguridad: - Cubierta de protección fija superior - Cubierta de protección flexible inferior - Placa de soporte de grandes dimensiones - Empuñaduras - Cuña de partir - Dispositivos de conexión y desconexión y freno - Tubo de aspiración
La K 85 Ec / KSS 80 Ec únicamente se puede utilizar para cortar longitudinal y transversalmente madera maciza. Asimismo, se pueden trabajar materiales compuestos como madera aglomerada, tableros de madera estratificada y tipo Mdf, Utilice los discos de sierra autorizados, según EN 847-1. También se pueden procesar materiales aislantes de fibra de madera y materiales sintéticos (poliestireno). Cualquier otro uso de la máquina se considera inapropiado. No se podrá presentar reclamación alguna ante el fabricante por los daños que se desprendan del uso inapropiado. El uso apropiado de la máquina comprende respetar todas las instrucciones de servicio, mantenimiento y reparación del fabricante.
2.8 Riesgos residuales
¡Peligro! A pesar de utilizar la máquina conforme al uso proyectado y respetando todas las normas de seguridad aplicables, existen riesgos residuales que se deben a la finalidad de uso y que pueden tener consecuencias para la salud. - Contacto con el disco de sierra en la zona de comienzo de corte debajo de la placa de soporte. - Contacto con la parte saliente del disco de sierra en la parte inferior de la pieza de trabajo durante el corte. - Contacto lateral con los siguientes elementos giratorios: disco de sierra, brida de sujeción y tornillo de brida. - Retroceso de la máquina al atascarse con la pieza de trabajo. - Rotura o desprendimiento del disco de sierra o de partes del mismo. - Contacto con componentes bajo tensión con la carcasa abierta y la alimentación de tensión conectada. - Daños al oído debido al trabajo intensivo sin la protección adecuada. - Emisión de polvo de madera, nocivo para la salud, durante el trabajo intensivo sin el conveniente sistema de aspiración. 3 Instrucciones de seguridad ¡Peligro! Respete siempre las instrucciones de seguridad resumidas en este capítulo y las normas correspondientes al país de que se trate. Lea también las instrucciones de seguridad del folleto adjunto "Instrucciones de seguridad". Instrucciones generales - No podrán manejar esta máquina personas menores de edad, excepto adolescentes bajo la supervisión de una persona cualificada y en el marco de la formación profesional de los mismos.-79- - No realice nunca tareas sin los correspondientes dispositivos de protección previstos ni efectúe modificaciones en la máquina que puedan perjudicar la seguridad en el trabajo. - Para el uso de la máquina al aire libre, se recomienda introducir un interruptor de corriente de defecto. - Reemplace inmediatamente cualquier cable o conector defectuoso. Para evitar riesgos en la seguridad, solo lo puede sustituir Mafell o un servicio técnico autorizado por Mafell. - No doble nunca el cable. No envuelva nunca el cable alrededor de la máquina, particularmente durante el transporte o almacenamiento de la misma. No se deben utilizar discos de sierra - agrietados o deformados, - acabados en acero rápido altamente aleado, - despuntados por la carga excesiva del motor, - con cuerpo de espesor superior o ancho de corte (triscado) inferior al espesor de la cuña de partir, - que no sean aptos para la velocidad de funcionamiento en vacío de la máquina. - Discos de lija Instrucciones relativas al equipamiento de protección personal - Utilizar siempre protecciones auditivas para trabajar. - Utilizar siempre una mascarilla para trabajar. - Utilizar siempre gafas de protección durante todos los trabajos. Instrucciones de uso Procedimiento de sierra
- Mantenga las manos fuera de la zona de corte, evitando cualquier contacto con el disco de sierra. Sujete con la segunda mano la empuñadura adicional o la carcasa del motor. Si las dos manos sujetan la sierra, no se pueden lesionar con la hoja de sierra. - No coloque nunca las manos debajo de la pieza de trabajo. La funda protectora no le puede proteger de la hoja de sierra debajo de la pieza de sierra. - Ajuste la profundidad de corte según el espesor de la pieza de trabajo. Debe quedar visible menos de una altura de dientes completa debajo de la pieza de trabajo. - No sujete nunca la pieza de trabajo con la mano o colocado sobre la pierna. Fije la pieza de trabajo sobre un soporte estable. Es importante fijar bien la pieza de trabajo para minimizar el riesgo de entrar en contacto con el cuerpo, enganchar la hoja de sierra o perder el control. - Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas cuando realice trabajos en los que pueda encontrar conductos de corriente escondidos o el propio conducto de conexión al utilizar la herramienta. El contacto con un conducto transmisor de corriente pone en tensión las piezas de metal de la herramienta eléctrica y provoca una descarga eléctrica. - Para realizar cortes longitudinales, utilice siempre un tope o guía de borde recto adecuado. Esto mejora la exactitud de corte y reduce las posibilidades de que la hoja de corte quede enganchada. - Utilizar siempre hojas de sierra del tamaño apropiado con taladros de alojamiento adecuados (p. ej. en forma de almohadilla o redondeados). Las hojas de sierra que no se ajusten a las piezas de montaje de la sierra, funcionan de forma irregular y provocan la pérdida de control. - No utilice nunca arandelas o tornillos dañados o inapropiados para fijar el disco de sierra. Las arandelas y tornillos de la hoja de sierra han sido construidas especialmente para su sierra, para un rendimiento y seguridad en el funcionamiento óptimos. Rebote - Causas y las indicaciones de seguridad correspondientes - Un rebote es una reacción repentina debido a una hoja de sierra enganchada, atascada o mal colocada que hace que la hoja se levante de forma incontrolada y se salga de la pieza de trabajo en dirección del operario.-80- - Si la hoja de sierra se engancha o atasca en la ranura de sierra, se bloquea y la potencia del motor golpea la sierra en dirección al operario. - Si la hoja de sierra se gira en el corte de sierra o se coloca mal, se pueden enganchar los dientes del borde trasero de la hoja en la superficie de madera. Al hacer esto, la hoja de sierra se sale de la ranura y la sierra salta hacia atrás en dirección al operario. El rebote es la consecuencia de un uso erróneo o fallido de la sierra. Se puede evitar si se toman las precauciones descritas a continuación. - Sujete la máquina con las dos manos y coloque los brazos en una posición que permita compensar las fuerzas de rebote de la misma. No realice nunca cortes sujetando la máquina directamente ante el cuerpo. En caso de rebote, la sierra circular puede saltar hacia atrás, pero el operario puede resistir las fuerzas de rebote mediante las medidas de precaución apropiadas. - Si la hoja de sierra se engancha o interrumpe el trabajo, desconecte la sierra y mantenga el material quieto hasta que la hoja de sierra se pare. No intente nunca alejar la hoja de la pieza de trabajo ni tirar hacia atrás mientras la hoja de sierra esté en movimiento, de lo contrario puede sufrirse un rebote. Averigüe y solucione el motivo del enganche de la hoja de sierra. - Antes de volver a arrancar la máquina puesta en la pieza de trabajo, centre el disco de sierra en la ranura de corte y compruebe que no está bloqueado el dentado. Si la hoja de sierra se engancha, se puede salir de la pieza de trabajo y provocar un rebote si se reinicia la sierra. - Siempre que se corten placas de grandes dimensiones, éstas se deben apoyar para evitar golpes al bloquearse el disco de sierra.. Las placas grandes se puede doblar por su propio peso. Las placas tienen que tener un soporte por ambos lados, tanto cerca de la ranura de la sierra como en el borde. - No utilice nunca discos de sierra despuntados o dañados. Las hojas de sierra con dientes romos o mal colocados provocar un mayor roce, enganches de la hoja de sierra y rebotes por una ranura de sierra demasiado estrecha. - Antes de proceder a cortar, fije los dispositivos para ajustar la profundidad y el ángulo de corte. Si durante la sierra se cambian las configuraciones, se puede enganchar la hoja de sierra y provocar un rebote. - Ponga especial precaución al serrar paredes existentes u otras zonas que no se vean. La hoja de sierra insertada se puede bloquear al serrar en objetos ocultos y provocar un rebote. Funcionamiento de la funda inferior - Antes de utilizar la máquina, compruebe el correcto funcionamiento de la cubierta de protección inferior. Prohibido utilizar la máquina si no es posible mover ni cerrar correctamente la cubierta inferior. No bloquear ni fijar de alguna manera la cubierta en la posición de abierto. Si cae la sierra al suelo de forma involuntaria, se puede doblar la funda protectora inferior. Abra la funda protectora con la palanca y asegúrese de que se mueve sin problemas y toca la hoja de sierra ni otras piezas en ninguna profundidad ni ángulo de corte. - Compruebe el correcto funcionamiento del resorte de la cubierta inferior. En caso de anomalías en la cubierta inferior o el resorte, entregue la máquina al servicio técnico. Las piezas dañadas, los depósitos pegajosos o la acumulación de virutas hacen que la funda interior trabaje con retraso. - Sólo abra manualmente la cubierta inferior para realizar cortes especiales, como "inmersión" o "angular". Para abrir la cubierta inferior, accione la palanca prevista. En el momento de entrar el disco de sierra en la pieza de trabajo, suelte la palanca. Durante todos los trabajos con sierra, la funda protectora inferior debe trabajar de forma automática. - No coloque nunca la máquina en el banco de trabajo o en el suelo sin haber protegido el disco de sierra colocando la cubierta inferior en la posición adecuada. Si la hoja de sierra está en marcha de inercia sin protección, moverá la sierra en la dirección contraria de corte y sierra lo que se ponga por delante. Tenga en cuenta el tiempo de marcha en inercia de la hoja de sierra. Funcionamiento de la cuña de separación - Utilice la hoja de sierra apta para la cuña de separación. Para que la cuña de separación tenga efecto, la matriz de la hoja de sierra tendrá que ser-81- más fina que la cuña de separación y el ancho del diente debe ser superior al grosor de la cuña de separación. - Ajuste la cuña de separación como se describe en el manual de instrucciones. Si la cuña de separación no ejerce el efecto deseado y evita el rebote, se puede deber a unas distancias, posiciones y colocaciones erróneas. - Utilice siempre la cuña de separación, excepto realizando cortes de inmersión. Monte la cuña de separación después del corte de inmersión. La cuña de separación estorba a la hora de realizar cortes de inmersión y puede provocar un rebote. Este apartado solo se refiere a las sierras circulares manuales sin cuña de abatible de MAFELL. - La cuña de partir sólo tendrá efecto si se encuentra en la ranura de corte. En el caso de cortes cortos, la cuña de separación no tiene efecto a la hora de evitar un rebote. - No utilice la máquina si la cuña de partir está deformada. Una leve interferencia ya puede ralentizar el cierre de la funda protectora. Instrucciones de mantenimiento y reparación - Por razones de seguridad, es imprescindible limpiar con regularidad la máquina, particularmente los dispositivos de ajuste y de guía. - Únicamente pueden utilizarse accesorios y piezas de recambio originales de MAFELL. De lo contrario, no se podrá presentar reclamación alguna ante el fabricante. 4 Reequipamiento / Ajustes
4.1 Alimentación de red
Antes de poner en marcha la máquina, asegúrese de que la tensión de red se corresponda con la tensión de servicio indicada en la placa de características de la máquina.
4.2 Sistema de aspiración de virutas
¡Peligro! Los polvos nocivos para la salud tienen que aspirarse con un aspirador M. Cortando materiales que provocan la formación masiva de polvo, conecte la máquina con un sistema de aspiración externo adecuado. Será necesaria una velocidad de aire mínima de 20 m/s. El tubo de aspiración 3 (Fig. 1) ofrece un diámetro interior de 35 mm.
4.3 Selección del disco de sierra
Para asegurar una calidad de corte óptima, utilice únicamente herramientas bien afiladas. Seleccione la herramienta adecuada según el material cortado y las condiciones de corte dadas, ver la siguiente lista: Cortar madera blanda y dura transversalmente o en el sentido de la fibra: - Disco de sierra de metal duro Ø 237 x 2,5 x 30 mm, 24 dientes Cortar madera blanda y dura en el sentido de la fibra: - Disco de sierra de metal duro Ø 237 x 2,5 x 30 mm, 12 dientes Cortar madera blanda y dura transversalmente al sentido de la fibra: - Disco de sierra de metal duro Ø 237 x 2,5 x 30 mm, 56 dientes Corte de materiales aislantes de fibra de madera: - Disco de sierra de metal duro Ø 237 x 2,5 x 30 mm, 56 dientes Corte de materiales sintéticos (poliestireno): - Disco de sierra de metal duro Ø 237 x 2,5 x 30 mm, 24 dientes
4.4 Cambio del disco de sierra
¡Peligro! Antes de realizar los trabajos de mantenimiento, desenchufe el conector de red.
- Confirmar el empujador 2 (fig. 2) y tirar de la palanca de bloqueo 19 hacia arriba. Ahora el eje de la sierra está bloqueado y la palanca de mando también. Se puede bloquear la cubierta de protección flexible con ayuda de la palanca previa 1 (fig. 2) o manualmente cuando está abierta para facilitar el cambio de herramienta.-82-
- Aflojar el tornillo de brida 18 (fig. 3) con el destornillador hexagonal 5 (soporte fig. 2) al contrario de las agujas del reloj. Extraer a continuación el tornillo y la brida de sujeción 12.
- Ahora puede extraer el disco de sierra.
- Procure que las bridas de sujeción estén libres de cuerpos ajenos.
- Preste atención al sentido de giro a la hora de montar el disco de sierra.
- A continuación insertar la brida de sujeción , colocar el tornillo de brida y apretar bien en el sentido de las agujas del reloj.
- Cerrar la cubierta de protección flexible. Para ello presionar la palanca de bloqueo 19 (fig. 2) hacia abajo.
¡Peligro! Antes de realizar los trabajos de mantenimiento, desenchufe el conector de red. La cuña de partir 15 (Fig. 3) evita que se atasque el disco de sierra durante el corte longitudinal. La distancia correcta con el disco de sierra se muestra en la Fig. 4.
- Aflojar el tornillo 4 (fig. 3) para reajustar con el destornillador hexagonal 5 (fig. 2)
- Reajustar la cuña de partir para desplazar en longitudinar y a continuación apretar de nuevo el tornillo.
4.6 Montaje de la toma de conexión
Peligro Cuando trabaje preste atención al montaje de la toma de conexión. Una toma de conexión mal montada puede influir en las funciones de seguridad y de trabajo y puede entrar en contacto con la herramienta. En el apartado 5 se puede ver un ejemplo del montaje. Introduzca la toma de conexión en la dirección del manguito del cable, en la dirección contraria a la máquina. Mantenga la toma de conexión separada de la herramienta de trabajo siempre que sea posible. Ayúdese con el cierre de velcro en las boquillas de aspiración. 5 Funcionamiento
5.1 Puesta en funcionamiento
Cada persona encargada del manejo de la máquina ha de estar familiarizada con el manual de instrucciones y, en particular, con el apartado "Instrucciones de seguridad".
5.2 Conexión y desconexión
- Conexión: Presionar el dispositivo de bloqueo de conexión 7 (fig. 2) para desbloquear hacia delante. A continuación accionar la palanca de mando 8 con el dispositivo de bloqueo de conexión presionado. Puesto que se trata de un interruptor sin bloqueo, la máquina sólo funcionará manteniendo accionada esta palanca. El sistema electrónico integrado garantiza que no se produzcan sacudidas al acelerar el disco de sierra, regulando la velocidad según la carga aplicada de manera que se mantiene la velocidad ajustada. Asimismo, reduce la velocidad hasta parar el motor en caso de sobrecarga. En tal caso, desconecte y vuelva a arrancar la máquina para seguir serrando con velocidad de avance reducida. Con la ruedecilla 20 (fig. 2) puede configurar sin etapa la velocidad de la herramienta entre 2250 y 4400 min
- Desconexión: Para desconectar, suelte el interruptor de conexión 8. Gracias al freno automático integrado, el tiempo de funcionamiento hasta la parada del disco de sierra se reduce a unos 5 segundos, aproximadamente. Se activará de nuevo el dispositivo de bloqueo de conexión para evitar que la sierra circular manual se ponga en marcha sin querer.
5.3 Ajuste de la profundidad de corte
La profundidad de corte se puede ajustar de forma continua dentro de un rango de 0 a 88 mm. Proceda de la siguiente manera:
- Pulsar el interruptor de presión 11 (fig. 1) y configurar la profundidad de corte con la palanca de incisión 6.
- Se puede leer la profundidad de corte en la escala 13 de la tapa. La aguja sirve para la superficie en rojo de la palanca de incisión 6.
Ajuste una profundidad de corte 2 - 5 mm superior al espesor del material a cortar, aproximadamente.
5.4 Ajustes para cortes inclinados
Para realizar cortes inclinados, se puede inclinar la base de la máquina de 0 °hasta 60°.
- Coloque la máquina en la posición normal, apoyándola de manera tal que se pueda inclinar la unidad de sierra.
- Afloje el tornillo mariposa 10 (fig. 2).
- Ajuste el ángulo deseado con ayuda de la escala en la unidad de giro.
- A continuación, fije el tornillo mariposa 10.
5.5 Cortes de incisión
¡Peligro! Si se realizan cortes de incisión, existe peligro de retroceso. Antes de realizar un corte de incisión, fije la máquina por el borde posterior de la placa de soporte en un tope fijado de forma segura en la pieza de trabajo. Durante el corte de incisión, sujete la máquina por la empuñadura y desplácela con cuidado hacia delante.
- Pulsar el interruptor de presión 11 (fig. 1) y configurar la máquina en la posición superior con la palanca de incisión 6.
- Con la palanca previa 1 (fig. 2) se puede abrir la cubierta de protección flexible totalmente de modo que la máquina se pueda colocar sobre la pieza de trabajo que se vaya a trabajar. La hoja de sierra está libre por encima del material y se puede orientar a la línea de trazado.
- Conectar la máquina y pulsar la palanca de incisión 6 (fig. 1) hacia abajo. De esta forma se introduce el disco de sierra en la pieza de trabajo de forma vertical. La profundidad de corte se indica en la escala 13. Durante el proceso de incisión, la cuña de partir se mueve hacia arriba. Una vez que se haya abierto la ranura detrás del disco de sierra al avanzarse la máquina hacia delante, la cuña de partir vuelve a su posición normal.
En el caso de repetidos cortes con la misma profundidad, se pueden predeterminar la profundidad de inmersión. Proceda de la siguiente manera:
- Configurar la máquina a la profundidad de corte deseada.
- Abrir el tornillo de apriete 14 (fig. 2) y configurar la barra de tope 16 hacia abajo sobre el tope.
- Apretar de nuevo el tornillo de apriete. Tras finalizar los trabajos de inmersión, poner la barra de tope en la posición superior.-84-
5.6 Serrar por la línea de trazado
La pieza de giro dispone de un canto de trazado para 0° - 60°. que se corresponde con la cara interior del disco de sierra. Durante los cortes inclinados, la línea de trazado puede verse por la abertura izquierda de la cubierta de protección superior (flecha, fig. 2).
- Para cortar, sujete la máquina por las empuñaduras y coloque la parte delantera de la placa de soporte sobre la pieza de trabajo..
- Ponga en marcha la sierra circular manual (ver capítulo 5.2) y avance con regularidad en la dirección de corte.
- Una vez finalizado el corte, suelte el interruptor de conexión 8 (Fig. 2) para desconectar la sierra.
5.7 Cortar con tope paralelo
El tope paralelo 17 (fig. 2) sirve para serrar de forma paralela a un borde ya existente. El tope puede ser fijado tanto en el lado izquierdo como en el lado derecho de la máquina, La zona de corte del ala derecha es de 47 - 200 mm y en el izquierdo 195 - 405 mm. En el rango de 195 – 260 mm, la máquina se tiene que configurar unos 10 mm hacia arriba para que se pueda deslizar el tope debajos de la carcasa del motor.
- Se puede reajustar el ancho de corte tras aflojar los tornillos de orejetas 9 (fig. 2), para ello deslizar el tope según corresponda, y a continuación volver a apretar los tornillos de orejetas. Con un simple giro del tope paralelo (superficie de guía orientada hacia arriba), éste se convierte en un dispositivo de guía adicional (soporte doble) de la sierra circular manual. De esta manera, se puede guiar la máquina a lo largo de una barra fijada en la pieza de trabajo.
5.8 Trabajar con el tope inferior
El tope inferior sirve para trabajos paralelos a un borde ya existente. El tope puede ser fijado tanto en el lado izquierdo como en el lado derecho de la máquina, La zona de corte del ala derecha es de aprox. 12 - 48 mm y la izquierda aprox. 40 – 280 mm.
- Se puede reajustar el ancho de corte tras aflojar los tornillos de orejetas 9 (fig. 2), para ello deslizar el tope según corresponda, y a continuación volver a apretar los tornillos de orejetas. 6 Mantenimiento y reparación ¡Peligro! Antes de realizar los trabajos de mantenimiento, desenchufe el conector de red. Las máquinas de MAFELL requieren escaso mantenimiento. Los rodamientos de bolas utilizados están engrasados de forma permanente. Se recomienda llevar la máquina a un centro de servicio al cliente autorizado de MAFELL para su revisión después de algún tiempo de funcionamiento. En todos los puntos de engrase se debe aplicar únicamente nuestra grasa especial con número de referencia 049040 (unidades de 1 kg).
Limpie a conciencia la máquina, si no se va a utilizar durante un tiempo prolongado. Pulverice las piezas metálicas brillantes con un producto contra la oxidación. 7 Indicador óptico de señal del estado de funcionamiento El color de la rosca de velocidad muestra el estado de funcionamiento de la máquina. Mientras la máquina no esté sobrecargada en términos de rendimiento, la rosca de velocidad se ilumina en verde de forma permanente durante el funcionamiento. Si la rosca se ilumina en rojo, existe un fallo (consulte para ello el capítulo Solución de fallos).-85- 8 Eliminación de fallos técnicos ¡Peligro! La determinación y eliminación de fallos técnicos requieren siempre especial cuidado. Antes de proceder a realizar las tareas necesarias, desconecte la alimentación de red. A continuación, se indican los fallos más frecuentes y sus causas. En caso de que se produzcan otros errores, diríjase a su distribuidor o directamente al servicio técnico de MAFELL. Fallo Causa Solución No se enciende la máquina y la rosca de velocidad se ilumina en rojo Desconexión por exceso de temperatura Dejar enfríar la máquina Desconexión por sobretensión Solicitar al electricista que compruebe el suministro de tensión Desconexión por baja tensión No se enciende la máquina y la rosca de velocidad nose ilumina Falta de alimentación de red Solicitar al electricista que compruebe el suministro de tensión Fusible de red defectuoso Solicitar al electricista que sustituya el fusible No se enciende la máquina y la rosca de velocidad se ilumina en verde Escobillas de carbón desgastadas Entregue la máquina a un centro de servicio al cliente autorizado de MAFELL La máquina se para durante el corte y la rosca de velocidad se ilumina en rojo Desconexión por sobrecarga Disminuya la velocidad de avance Desconexión por sobretensión Solicitar al electricista que compruebe el suministro de tensión Desconexión por baja tensión La máquina se para durante el corte y la rosca de velocidad nose ilumina Falta de tensión Solicitar al electricista que compruebe los fusibles de la red El disco de sierra se atasca al avanzar la máquina Velocidad de avance excesiva Disminuya la velocidad de avance Hoja de sierra despuntada Suelte el interruptor de inmediato. Aleje la máquina de la pieza de trabajo y cambie el disco de sierra. Tensiones en la pieza de trabajo Gran precaución a la hora de serrar, aumenta el riesgo de rebote. Guía deficiente de la máquina (ej. por manejo manual) Utilice el tope paralelo Superficie desigual de la pieza de trabajo Alinee la superficie La hoja de sierra vibra en la pieza de trabajo La hoja de sierra no está correctamente ajustada Apretar la hoja de sierra Pieza de trabajo no fijada Fijar la pieza de trabajo con bornes-86- Fallo Causa Solución La hoja de sierra se para - el motor sigue en funcionamiento La hoja de sierra no está fijada correctamente Apretar la hoja de sierra Quemaduras en el corte Disco de sierra inapropiado para el proceso de corte en cuestión Cambie el disco de sierra Eyector de virutas obstruido Madera demasiada húmeda Limpiar el extractor de virutas Cortar intensivamente sin sistema de aspiración conectado Conecte la máquina con un sistema de aspiración externo, por ejemplo un despolvoreador La capota protectora móvil inferior no se cierra o tarda demasiado para cerrar. Virutas y partes de madera en la capota protectora móvil inferior. Retirar las virutas y partes de madera 9 Accesorios especiales - Disco de sierra HM Ø 237 x 2,5 x 30 mm, 12 dientes (corte longitudinal) Referencia 092590 - Disco de sierra HM Ø 237 x 2,5 x 30 mm, 24 dientes (cortes longitudinales y transversales) Referencia 092591 - Disco de sierra HM Ø 237 x 2,5 x 30 mm, 56 dientes (corte transversal) Referencia 092592 - Riel guía F80, longitud 800 mm Referencia 204380
Riel guía F110, longitud 1100 mm Referencia 204381 - Riel guía F160, longitud 1600 mm Referencia 204365 - Riel guía F210, longitud 2100 mm Referencia 204382
Riel guía F310, longitud 3100 mm Referencia 204383 - Tope angular F-WA Referencia 205357 - Accesorios para riel guía: - Gato F-SZ180MM (2 uds.) - Pieza de unión F-VS
Juego de estuches para rieles F80/160 con tope angular, incluyendo: F80 + F160 + pieza de unión + tope angular + 2 gatos + estuche para rieles Referencia 204749 - Juego de estuches para rieles F160/160, incluyendo: 2 x F160 + pieza de unión + 2 gatos + estuche para rieles Referencia 204805 - Tope paralelo K85-PA Referencia 205323 - Tope inferior K85-UA Referencia 205166
Dispositivo de guía L Referencia 208171
- Sistema de sujeción y aspiración Aerofix F-AF 1 compuesto de: 1,3 m con riel, adaptador para arriba y abajo, tubo flexible Referencia 204770 - Tubo flexible FXS-L, largo 3,2 m Referencia 205276 - Tapas emp. F-EK Referencia 205400-87- - Perfil de sujeción emb. F-HP 6.8M Referencia 204376
Protección contra astillado emb. F-HP 3,4M Referencia 204375
ManualFácil