MANUAL DE USUARIO ABM P135 L Lescha
UTILIZACIÓN - MANTENIMIENTO - RECAMBIOS HORMIGONERA ABM P 135L
E
| CARACTERÍSTICASTÉCNICAS | ABM P 135L |
| Capacidad de la cuba L | 130 | |
| Capacidad de la mezcla | L | 110 |
| Motor monofásico 230V/50Hz | |
| Potencia absorbida | W | 600 |
| Largo | mm | 1220 |
| Ancho | mm | 700 |
| Alto | mm | 1280 |
| Ruedas | ø mm | 160 |
| Peso | kg | 48 |

text_image
3
4
5
2
6
7
1
FABRICACIÓN DE HORMIGONES Y MORTEROS
el disco de basculación comprende 7 posiciones diferentes :
Posición 1 Boca de cuva en posición alta.
Posición 2 Mezcla a la izquierda.
Posición 3 Vacío al lado izquierdo y almacén.
Posición 4 Boca de cuva en posición baja.
Posición 5 Vacío al lado derecho y almacén.
Posición 6 y 7 Mezcla a la derecha.
| Dosificación de los hormogones y morteros corrientes para 1 saco de cemento de 25 kg |
 | Arena  | Grava  | Ag  | |
| Hormigón | 30 L | 60 L | 13 L más o menos | |
| Mortero | 60 L | - | 13 L más o menos | |
- Coloque el tambor en la inclinación deseada (de un lado o del otro). La inclinación más próxima del horizontal da un mejor amasado de los materiales aglutinantes, pero reduce la capacidad.
- Introduzca en el tambor un poco de água, poner el cemento necesario sobre las aglutinantes (grava o arena) y cargar el tambor. Si fuera necesario, añada água en el curso de carga.
- La tabla adjunta le guiara en la dosificación de sus trabajos. La cantidad de água se dá a título indicativo, yá que depende del grado de humedad de los aglutinantes. La dosificación no
empeña la responsabilidad del fabricante.
- 1 palada = 4 litros y una caretilla = 60 litros.
- Deje girar el tambor un minuto aproximadamente para obtener una buena mezcla. No prolongue el amasado más allá de dos minutos a fin de evitar el centrifugado de los materiales.
Las proporciones más arriba son dadas a título indicativo y no pueden en ningún caso empeñar la responsabilidad del fabricante.

text_image
E
8
29
25
10
7
1
1*
2
3
4
5
22
23
24
26
27

text_image
33
54
56
57
58
50
53
51
52
55

■ PUESTA EN SERVICIO
Coloque la homigonera sobre un suelo duro y horizontal para asegurar una buena estabilidad de la máquina. Quite de las cercanías de la máquina cualquier objeto que pueda ocasionar un riesgo accidental o molestar el utilizador.
Antes de poner su hormigonera en marcha, compruebe que :
♦ Hormigonera con motor eléctrico monofásico
- La tensión de la red es de 230 V bifasca.
- Capacidad mínima del contador 5 amperios.
- El conjunto cobierto motor tiene el doble aislamiento clase II, indice de protección IP 44, y un interruptor electro-magnético.
- Precisa un cable de alimentación HO7RN-F de dos conductores de sección 2,5 mn2 para una longitud máxima de 50 m (equipo clase II ; no hilo de tierra). Si la longitud debe ser superior a 50 m, utilice una sección de hilo mayor.
CONSEJOS DE SEGURIDAD GENERALES Compruebe antes la puesta en servicio :
- Que todos los dispositivos de protección esten en puesto y en buena condición.
- Que nadie esté en contacto con la hormigonera o junto a ella. y que ninguna herramienta esté apoyada sobre ella.
- El utilizador debe llevar vestidos de trabajo y calzados apropriados.
♦ Hormigonera con motor eléctrico
- Nunca se debe dejar el cable de alimentación arrollado sobre su soporte ; eso provoca caídas de tensión importantes y el sobrecalentamiento del motor.
- La línea debe estar equipada de fusibles o disyuntor para asegurar la protección.
- Ni se debe conectar ni utilizar el motor eléctrico fuera de su marcha prevista con cobierto cerrado.
CUIDADO ! Se debe evitar hacer funcionar a vacío una hormigonera con motor eléctrico ; eso tiene por consecuencia el sobrecalentamiento del motor.
■ MANTENIMIENTO
- Después de cada utilización limpie el interior y el exterior de su hormigonera. En caso de limpieza con água a presión, cuide que las proyecciones de água no alcancen el motor. Para limpiar el interior del tambor correctamente, utilice una palada de gravilla y água.
- No olvide, de vez en cuando, engrasar el paliere de giro de la brida, un agujero está previsto a este efecto.
- Los rodamientos del tambor y del piñón de arrastre están engrasados perpetuo.
- La corona es de material sintético de alta resistencia, inalterable. sin mantenimiento ni engrase. Contribuye eficientemente a la limitación de los perjuicios sonoros.
El piñón de arrastre del tambor es una pieza de la hormigonera que se desgasta. Para evitar la inmovilización de la máquina es mejor tener otro de recambio por anticipado.
E
CONSEJOS DE SEGURIDAD GENERALES
- No se debe poner las manos, la cabeza, o cualquier herramienta al interior del tambor cuando está en marcha.
- Nunca se debe utilizar la hormigonera sin sus protecciones.
- Nunca se debe abrir el cobierto del motor electrico cuando está en marcha.
- Se debe parar y desconectar su hormigonera antes de cualquier forma de intervención.
- Se debe utilizar la hormigonera sólo para mezclar materiales para la construcción. (se desaconseja cualquier otra mezcla de tipo químico o alimentário).
- Nunca se debe reemplazar una pieza defectuosa por una pieza de otra marca.
Desenchufe el cable de alimentación antes de abrir el cobierto. El aparato debe ser utilizado sólo cuando todas las protecciones resueltan colocadas. ¡ Cuidado ! Aparato doblamente aislado. La clase II queda preservada sólo con tal que, durante las reparaciones, sean utilizadas piezas de origen y que las distancias de aislamiento no sean modificadas.
■ RECAMBIOS
Para cualquier pedido, diríjase a nuestro revendedor indicando el tipo y el número de la hormigonera (placa sobre
el cobierto). Precise la cantidad, la designación, y la referencia de las piezas deseadas.
■ MODIFICACIÓN DEL PRODUCTO
Atentos de mejorar siempre la cualidad y la eficacia de nuestros productos, nos reservamos el derecho de modificar, en curso de serie, el producto aquí describido.
GARANTÍA
El fabricante garantiza su hormigonera para una duración de 12 meses a partir de la fecha de compra. Esta garantía asegura el reemplazo grátuito de las piezas que se proban defectuosas debido a un vicio de construcción o un defecto de material. El constructor se reserva el derecho de hacer una peritación de las piezas defectuosas. Ninguna garantía será concedida a defectuosidades motivadas por : una torpe manutención, mala utilización, uso de recambios extranjeros o malo mantenimiento. La garantía de los motores será concedida por suyos fabricantes.
El fabricante declina toda responsabilidad en caso de non-respecto de los consejos de seguridad y de las reglas de utilización.
■ PEÇAS SOBRESSELENTES
Porlapresentedeclaramosenpropiayúnicaresponsabilidadqueesteproductoconcuerda conlassiguientesdirectricesdelaCE:2006/42/EG,2006/95/EGy2004/108/EG.